Intuvia Active Line - Räknare BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Intuvia Active Line BOSCH i PDF-format.
Vanliga frågor - Intuvia Active Line BOSCH
Ladda ner instruktionerna för din Räknare i PDF-format gratis! Hitta din manual Intuvia Active Line - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Intuvia Active Line av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING Intuvia Active Line BOSCH
- ej i bild, fås som tillbehör Visningselement cykeldator a Visning stöd drivenhet b Indikering av assistansnivå c Visning belysning d Textindikering e Värdesindikering f Hastighetsmätarens display g Växelrekommendation: högre växel h Växelrekommendation: lägre växel i Indikering av batteriets laddningstillstånd Tekniska data Montage Sätta in och ta ut batteriet För att sätta in eBike-batteriet i eBike och för att ta ut det läser och beaktar du batteriets driftsanvisning. Sätta in och ta ut cykeldatorn (se bild A) För att Sätta in cykeldatorn 3 skjuter du in den hållaren fram- ifrån 4. För att Ta ut cykeldatorn 3 trycker du på arreteringen 14 och skjuter den framåt ur hållaren 4. När du ställer ifrån dig eBike tar du av cykeldatorn. Du kan fixera cykeldatorn i sin hållare så att den inte kan tas av. Demontera hållaren 4 från styret. Sätt cykeldatorn i hålla- ren. Skruva in låsskruven 15 (gänga M3, 8 mm lång) underi- från i avsedd gänga. Montera hållaren på styret igen. Cykeldator Intuvia Produktnummer 1 270 020 906/909 Laddström USB- kontaktdon max. mA 500 Laddspänning USB- kontaktdon V5 USB-laddningskabel
IP 54 (damm- och spolsäker) Vikt, ca. kg 0,15 1) ingår inte i den standardmässiga leveransomfattningen2) Vid stängd USB-kåpaBosch eBike System använder FreeRTOS (se www.freertos.org) OBJ_BUCH-2795-001.book Page 1 Monday, April 11, 2016 4:27 PMSvenska–2 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) Drift Driftstart Förutsättningar eBike-systemet kan bara aktiveras när följande förutsätt- ningar har uppfyllts: – Ett tillräckligt laddat batteri har satts i (se batteriets bruks- anvisning). – Cykeldatorn har satts i korrekt i hållaren (se ”Sätta in och ta ut cykeldatorn”, sida Svenska–1). – Hastighetssensorn är korrekt ansluten (se drivenhetens bruksanvisning). In-/urkoppling av elcykelsystemet För inkoppling av elcykelsystemet finns följande alternativ. – Om cykeldatorn redan är påslagen när den sätts in i hålla- ren så aktiveras eBike-systemet automatiskt. – När cykeldatorn och eBike-batteriet har satts i trycker du en gång på cykeldatorns till-/från-knapp 5. – Tryck på eBike-batteriets till-/från-batteri när cykeldatorn är isatt (se batteriets driftsanvisning). Drivningen aktiveras så snart du trampar på pedalerna (utom vid funktion gångstöd eller på assistansnivån ”OFF”). Motor- effekten beror på den inställda assistansnivån på cykelda- torn. Så snart systemet aktiveras visas helt kort ”Active Line/Performance Line” på displayen. Så fort du slutat trampa pedalerna i normaldrift eller en has- tighet på 25/45 km/h uppnåtts, frånkopplar elcykeldriften assistansen. Drivningen aktiveras åter automatiskt när peda- lerna trampas och en hastighet på 25/45 km/h underskrids. För urkoppling av elcykelsystemet finns följande alternativ: – Tryck på till-/frånknappen 5 på cykeldatorn. – Stäng av eBike-batteriet med dess till-/från-knapp (se bat- teriets driftsanvisning). – Ta ut cykelhållaren ur hållare. Om eBike inte förflyttas under 10 min och om ingen knapp trycks på cykeldatorn stänger eBike-systemet av sig för att spara energi. eShift (tillval) Med eShift menas integrationen av automatiska växlingssys- tem i eBike-systemet. För att ge föraren bästa möjliga stöd har funktionsvisningarna och grundinställningsmenyn anpassats för funktionen ”eShift”. eShift med NuVinci H|Sync Via en fördefinierad bör-trampfrekvens läggs den optimala växeln (Gear) in för varje hastighet. I ett manuellt läge går det att välja mellan olika växlar (Gear). I driftssättet ”NuVinci trampfrek.” kan du med knapparna ”–” resp. ”+” öka eller minska den önskade trampfrekvensen (Cadence). Om du håller knapparna ”–” resp. ”+” intryckta ökar resp. minskar du Cadence i steg om fem. Önskad Cadence visas på displayen. I driftssättet ” NuVinci växel” kan du på manöverenheten skifta fram och tillbaka mellan flera definierade utväxlingar med knapparna ”–” resp. ”+”. Den respektive inlagda utväx- lingen (Gear) visas på displayen. eShift med SRAM DD3 Pulse SRAM DD3 Pulse navväxling arbetar hastighetsberoende. Oberoende av kedjeväxlingens ilagda Gear (växel) läggs en av navväxlingens tre Gears (växlar) in ” Autom. val av väx.”. Vid varje byte av växel visas ilagd Gear ett kort ögonblick på displayen. När eBike stoppas vid en hastighet på mer än 10 km/h kan systemet automatiskt växla ner till en inställd ”Startväxel”. ”Startväxel” kan ställas in i grundinställningsmenyn (se ”Vis- ning/anpassning av grundinställningarna” sida Svenska–4). I driftssättet ”Växel” kan du på manöverenheten skifta fram och tillbaka mellan flera definierade utväxlingar med knapparna ”–” resp. ”+”. Den respektive inlagda utväxlingen (växel) visas på displayen. Även i det manuella läget ”Växel” kan systemet automa- tiskt växla ner på en inställd ”Startväxel”. Eftersom drivenheten identifierar växlingen och därför redu- cerar motorstödet under ett kort ögonblick går det också att växla under belastning eller i uppförsbackar. eShift med Shimano Di2 Vid Shimano eShift växlar du med Shimanos styrspak. Vid varje byte av växel visas ilagd Gear ett kort ögonblick på displayen. Eftersom drivenheten identifierar växlingen och därför redu- cerar motorstödet under ett kort ögonblick går det också att växla under belastning eller i uppförsbackar. När eBike stoppas vid en hastighet på mer än 10 km/h kan systemet automatiskt växla ner till en inställd ”Startväxel”. ”Startväxel” kan ställas in i grundinställningsmenyn (se ”Vis- ning/anpassning av grundinställningarna” sida Svenska–4). Visningar och inställningar av cykeldatorn Cykeldatorns energiförsörjning Om cykeldatorn sitter i hållaren 4, om ett tillräckligt laddat batteri har satts in i eBike och om eBike-systemet är tillslaget försörjs cykeldatorn av eBike-batteriet med energi. Om cykeldatorn tas ut ur hållaren 4 försörjs den med el från ett internt batteri. Om det interna batteriet är svagt när cykel- datorn slås på visas ”Anslut till cykel” i displayen under 3sekunder d. Därefter stängs cykeldatorn av igen. För att ladda det interna batteriet, sätt tillbaka cykeldatorn i hållaren 4 (när ett batteri sitter i eBike). Sätt på eBike-batte- riet med dess till-/från-knapp (se batteriets driftsanvisning). Cykeldatorn kan också laddas upp via USB-anslutningen. Öppna skyddslocket 8. Anslut USB-uttaget 7 på cykeldatorn via en pas- sande USB-kabel med en vanlig USB-laddare eller USB-uttaget på en dator (5 V laddningsspänning; max. 500 mA laddnings- ström). I displayen d på cykeldatorn visas ”USB ansluten”. OBJ_BUCH-2795-001.book Page 2 Monday, April 11, 2016 4:27 PMSvenska–3 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Sätta/stänga av cykeldatorn För att sätta igång cykeldatorn, tryck kort på till-/frånknap- pen 5. Cykeldatorn kan (om det interna batteriet är tillräckligt laddat) också sättas igång när den inte sitter i sin hållare. För att stänga av cykeldatorn trycker du på till-/från-knap- pen 5. Om cykeldatorn inte sitter i sin hållare och ingen knapp trycks in stängs den av automatiskt efter 1 minut av energibespa- ringsskäl. Om du inte ska använda din eBike under en längre tids- period, ta ut cykeldatorn från sin hållare. Förvara cykel- datorn i ett torrt utrymme och vid rumstemperatur. Ladda cykeldatorns batteri regelbundet. Indikering av batteriets laddningstillstånd Batteriladdningsvisningen i visar eBike-batteriets laddning, inte laddningen hos cykeldatorns interna batteri. eBike-batteri- ets laddning kan också läsas av på LED:erna på själva batteriet. Om cykeldatorn tas ut ur hållaren 4 sparas den senast visas batteriladdningsstatusen. Om en eBike drivs med två batterier så visar batteriladdnings- visaren i nivån i båda batterier. Om båda batterier på en eBike med två batterier laddas på cykeln så visas ladd- ningen för båda batterier på displayen (på bilden laddas det vänstra batte- riet). Vilket av de båda batterierna som laddas ser du på den blinkande indika- torn på batteriet. Inställning av assistansgrad På manöverenheten 9 går det att ställa in hur kraftig assistans eBike-drivningen skall ge vid trampningen. Stödnivån kan ändras när som helst, även under färden. Anvisning: På vissa utföranden kan den förinställda assistan- sen inte ändras. Det kan även hända att endast färre assis- tansfunktioner finns att tillgå än vad som här anges. Maximalt följande assistansgrader finns att tillgå: – ”OFF”: Motorassistansen är avstängd, eBike kan förflyttas genom att trampa, som med en vanlig cykel. Påskjutnings- hjälpen kan inte aktiveras på denna assistansnivå. – ”ECO”: aktiv hjälp vid maximal effektivitet, för maximal räckvidd – ”TOUR”: konstant hjälp, för långdistansturer – ”SPORT”: kraftig hjälp, för sportig cykling på bergig sträcka samt för stadstrafik – ”TURBO”: maximal assistans upp till hög pedalfrekvens, för sportig cykling För att öka assistansnivån trycker du på knappen ”+” 12 på manöverenheten tills den önskade assistansnivån visas på visningen b. För att sänka trycker du på knappen ”–” 11. Den begärda motoreffekten visas på visningen a. Den maxi- mala motoreffekten beror på den valda assistansnivån. Om färddatorn tas ut ur hållaren 4 sparas den senast visade assistansnivån. Visningen a av motoreffekten förblir tom. Elcykelsystemets samspel med växeln Växeln ska även med elcykelns hjälpmotor användas som på en vanlig cykel (beakta elcykelns bruksanvisning). Oberoende av växelns typ rekommenderar vi att under växling avbryta pedaltrampet. Härvid underlättas växlingen varvid kraftöverföringens slitage minskar. Genom att välja rätt växelläge kan med en och samma kraft hastigheten och räckvidden ökas. Följ därför växelrekommendationerna som visas med g och h på displayen. Om visningen g dyker upp, växla till en högre växel med lägre trampfrekvens. Om visningen h dyker upp, välj en lägre växel med högre trampfrekvens. Tända/släcka cykelbelysning I det utförande i vilket cykelljuset matas av eBike-systemet kan fram- och bakljus tändas samtidigt via cykeldatorn med knappen 2. Vid påslagning av belysningen visas ”Ljus tänt” och vid avstängning av belysningen ”Ljus släckt” under ca. 1 sekund i texten d. När ljuset är påslaget visas belysningssymbolen c. Tändning och släckning av lamporna påverkar inte displayens bakgrundsbelysning. In-/urkoppling av ledhjälp Ledhjälpen kan underlätta elcykelns ledning. Hastigheten i denna funktion är beroende av ilagd växel och kan uppnå högst 6 km/h. Ju mindre ilagd växelläge är desto lägre är has- tigheten i funktionen ledhjälp (vid full effekt). Funktionen för ledhjälp får endast användas när elcy- keln leds. Om elcykelns hjul inte har kontakt med marken när ledhjälpen används finns risk för personskada. För att aktivera gångstödet, tryck på knappen ”WALK” på din cykeldator. Efter aktivering, tryck på knappen ”+” inom 3 sekunder och håll den intryckt. eBike-drivningen kopplas in. Anvisning: Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på assis- tansnivån ”OFF”. På displayen i motsvarar varje stapel i batterisymbolen en kapacitet på ungefär 20 %: eBike-batteriet är helt laddat. eBike-batteriet bör underhållsladdas. Lysdioderna på batteriets laddindikering slocknar. Kapaciteten för assistans av drivningen är förbru- kad och assistansen stängs av mjukt. Resterande kapacitet används till belysning och cykeldator, indikeringen blinkar. eBike-batteriets kapacitet räcker under ytterligare cirka 2 timmar. Ytterligare förbrukare (t.ex. auto- matväxlar, laddning av externa enheter i USB-utta- get) berörs inte.
OBJ_BUCH-2795-001.book Page 3 Monday, April 11, 2016 4:27 PMSvenska–4 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) Gångstödet kopplas ur så snart som något av följande inträffar: –Knappen ”+” 12 släpps, – hjulen på eBike blockeras (t.ex. genom bromsning eller om du kör på ett hinder), – hastigheten överskrider 6 km/h. Anvisning: På vissa system kan gångstödet startas direkt genom ett tryck på ”WALK”-knappen. Visningar och inställningar av cykeldatorn Hastighets- och avståndsindikeringar På hastighetsmätaren f indikeras alltid aktuell hastighet. I funktionsindikeringen (kombination av textindikering d och värdeindikering e) kan följande funktioner väljas: – ”Tid”: aktuellt klockslag – ”Maximalt”: max. hastighet från senaste nollställning – ”Genomsnitt”: medelhastighet från senaste nollställning – ”Körtid”: Tripptid från senaste nollställning – ”Räckvidd”: sannolik körsträcka med aktuell batteriladdning (vid oföränderliga villkor som hjälpnivå, linjeprofil m.m.) – ”Sträcka totalt”: visning av den totala distans som avver- kats med eBike (inte återställningsbar) – ” NuVinci trampfrek./växel”: Denna menypunkt visas bara i kombination med en Nu Vinci H|Sync-automatisk växellåda. Om du trycker på knappen ”i” längre än 1 s når du NuVinci- menypunkten från varje menypunkt i informationsmenyn. För att skifta från driftssättet ”NuVinci trampfrek.” till driftssättet ” NuVinci växel” trycker du på knappen ”i” under 1 s. För att skifta från driftssättet ”NuVinci växel” skifta till driftssättet ”NuVinci trampfrek.” räcker en kort tryck- ning på knappen ”i”. Standardinställningen är ”NuVinci trampfrek.”. – ”Växel”: Denna menypunkt visas bara i kombination med en Shimano-Di2-navväxel. På displayen visas den för till- fället ilagda växeln. Vid varje byte av växel visas den nyin- lagda växeln (Gear) kort på displayen. – ” Autom. val av väx.”: Denna menypunkt visas bara i kombination med en automatisk växellåda av typen SRAM. Genom att trycka på knappen ”i” under mer än 1 s kan du växla fram och tillbaka mellan det automatiska läget ” Autom. val av väx.” och det manuella läget ”Växel”. Om du befinner dig i den första växeln i det manuella läget kan du också genom att trycka på knappen ”–” 11 komma till läget ” Autom. val av väx.”. Genom att återigen trycka på knappen ”–” 11 kan du skifta tillbaka till det manuella läget. Det går också att nå det manuella läget genom att trycka på knappen ”+” 12. – ”Sträcka”: åkt distans från senaste återställning För att växla till visningsfunktionen tryck på knappen ”i” 1 på cykeldatorn eller knappen ”i” 10 på manöverenheten tills önskad funktion visas. För Reset av ”Sträcka”, ”Körtid” och ”Genomsnitt” koppla om till en av dess tre funktioner och tryck sedan knappen ”RESET” 6 tills indikeringen nollställs. Härvid nollställs även de båda andra funktionerna. För Reset av ”Maximalt” koppla om till denna funktion och tryck sedan knappen ”RESET” 6 tills indikeringen nollställs. För återställning af ”Räckvidd” växlar du till denna funktion och trycker på och håller inne knappen ”RESET” 6 tills indike- ringen har återställts till fabriksinställningsvärdet. Om cykeldatorn tas ut ur hållaren 4 förblir funktionernas samtliga värden sparade och kan visas även i fortsättningen. Visning/anpassning av grundinställningarna Visning och ändring av grundinställningar kan göras oavsett om cykeldatorn sitter i sin hållare 4 eller inte. Vissa inställ- ningar syns endast och kan endast ändras vid isatt cykeldator. Beroende på din eBikes utrustning kan vissa menypunkter saknas. För att hämta menyn för grundinställningar tryck samtidigt knappen ”RESET” 6 och knappen ”i” 1 tills textdisplayen visar d ”Settings”. För byte mellan grundinställningarna, tryck på knappen ”i” 1 på cykeldatorn tills önskad grundinställning visas. Om cykeldatorn sitter i sin hållare 4 kan du också trycka på knap- pen ”i” 10 på manöverenheten. För att ändra grundinställningarna, tryck på till-/frånknap- pen 5 bredvid visningen ”–” för att minska eller bläddra neråt, eller på knappen belysning 2 bredvid visningen ”+” för att öka eller bläddra uppåt. Om cykeldatorn sitter i hållaren 4 kan ändringen också göras med knapparna ”–” 11 resp. ”+” 12 på manöverenheten. För att lämna funktionen och spara en ändrad inställning, tryck på knappen ”RESET” 6 i 3 sekunder. Följande grundinställningar står till buds: – ”– Tid +”: Aktuell tid kan ställas in. Håll inställningsknap- parna längre tid nedtryckta för snabbare ändring av tiden. – ”– Hjulomkrets +”: Detta värde som förinställts av tillver- karen kan du ändra ca ±5 %. Denna menypunkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. Räckvidd Sträcka totalt NuVinci trampfrek. (1 s) (1 s) NuVinci växel Räckvidd Sträcka totalt Autom. val av väx. (1 s) (1 s) Växel (1 s) OBJ_BUCH-2795-001.book Page 4 Monday, April 11, 2016 4:27 PMSvenska–5 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems – ”– Svenska +”: Du kan ändra textvisningens språk. Du kan välja mellan tyska, engelska, franska, spanska, italienska, portugisiska, svenska, nederländska och danska. – ”– Enhet km/mi +”: Hastigheten och avståndet kan visas i km eller engelsk mil. – ”– Tidsformat +”: Klockslaget kan visas i formatet 12 tim- mar eller 24 timmar. – ”– Kopp.mott. till/från +”: Du kan sätta på och stänga av visningen av en växelrekommendation. – ”Driftstid totalt”: Indikering av total körtid med elcykeln (kan inte ändras) – ”Växelkalibrering” (endast NuVinci H|Sync): Här kan du kalibera den steglösa växellådan. Bekräfta kalibreringen genom att trycka på knappen för ”Cykelbelysning”. Följ därefter anvisningarna. Även om det under färd inträffar ett fel kan en kalibrering vara nödvändig. Bekräfta även i detta fall kalibreringen genom att trycka på knappen för ”Cykelbelysning” och följ anvisningarna på displayen. Denna menypunkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. – ”– Startväxel +”: Här kan startväxeln ställas in. I ställ- ningen ”––” stängs den automatiska tillbakaväxlingen av. Denna menypunkt visas endast i förbindelse med SRAM DD3 Pulse och Shimano Di2. Denna menypunkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. – ”Växeljustering”: Med denna menypunkt kan man utföra en finjustering av Shimano Di2. Det angivna inställningsom- rådet hittar du i bruksanvisningen från växeltillverkaren. Utför finjustering så fort du hör ovanliga ljud från växeln. Därmed förhindrar du förslitning av växeln i förtid och undvi- ker även annan påverkan på växlingen som under olyckliga omständigheteter kan leda till att du ramlar.Denna meny- punkt visas bara i anslutning till Shimano Di2. Denna meny- punkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. – ”Displ. vx.x.x.x”: Detta är displayens programvaruversion. – ”DU vx.x.x.x”: Detta är drivenhetens programvaruver- sion. Denna menypunkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. – ”DU # xxxxxxxxx”: Detta är drivenhetens serienummer. Denna menypunkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. – ” Service MM/YYYY”: Denna menypunkt visas när cykeltillverkaren har bestämt en fast servicetidpunkt. – ”Serv. xx km/mi”:Denna menypunkt visas när cykel- tillverkaren har bestämt en fast servicetidpunkt efter att cykeln gått en viss sträcka. – ”Bat. vx.x.x.x”: Detta är batteriets programvaruversion. Denna menypunkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. – ”1. Bat. vx.x.x.x”: Vid användning av två batterier är detta programvaruversionen av det ena batteriet. Denna meny- punkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare. – ”2. Bat. vx.x.x.x”: Vid användning av två batterier är detta programvaruversionen av det andra batteriet. Denna meny- punkt visas endast när cykeldatorn sitter i sin hållare.
”Gear vx.x.x.x”: Detta är den automatiska växellådans programversion. Denna menypunkt visas endast när cykel- datorn sitter i sin hållare. Denna menypunkt visas bara i kombination med en automatisk växellåda. Indikering av felkod Komponenterna på elcykelsystemet kontrolleras ständigt och automatiskt. Om ett fel konstateras visas respektive felkod på textdisplayen d. Tryck på valfri knapp på cykeldatorn 3 eller på manöverenhe- ten 9, för att återgå till standardvisningen. Beroende på felets typ kopplas drivningen eventuellt automa- tiskt från. Fortsatt åkning utan hjälpmotor är alltid möjlig. Före långa turer ska elcykeln kontrolleras. Låt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra repa- rationer. Kod Orsak Åtgärd
En eller flera knappar på cykeldatorn är blockerade. Kontrollera att knapparna inte råkat i kläm t.ex. till följd av smuts. Rengör i så fall knapparna. 414 Manöverenhetens kopplingsproblem Kontrollera anslutningarna och förbindelserna
En eller flera knappar är blockerade på manöverenheten. Kontrollera att knapparna inte råkat i kläm t.ex. till följd av smuts. Rengör i så fall knapparna.
Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Drivenheten med anknytningsproblem Kontrollera anslutningarna och förbindelserna
Anslutningsproblem med eBike-batte- riet Kontrollera anslutningarna och förbindelserna
Komponenterna har inbördes kommu- nikationsfel Kontrollera anslutningarna och förbindelserna OBJ_BUCH-2795-001.book Page 5 Monday, April 11, 2016 4:27 PMSvenska–6 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) 426 Internt tidsöverskridandefel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. I detta felläge går det inte att visa däckomkretsen eller anpassa den i grundinställningsmenyn.
Cykeldatorns interna batteri är tomt Ladda upp cykeldatorn (i hållaren eller via USB-anslutningen)
Versionsfel på programvaran Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Internt fel i drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. 450 Internt SW-fel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Fel på USB-anslutningen Koppla från kabeln till USB-anslutningen cykeldatorn. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Internt fel på cykeldatorn Låt kontrollera cykeldatorn
Internt fel i drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Fel på cykelbelysningen Kontrollera belysningen och tillhörande kabling. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Fel i hastighetssensorn Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Internt sensorfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. 511 Internt fel i drivenheten Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Batterifel Stäng av eBike, ta ur eBike-batteriet och sätt in eBike-batteriet igen. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. 540 Temperaturfel eBike befinner sig utanför det tillåtna temperaturområdet. Stäng av eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller värmas upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på nytt. Om pro- blemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
En otillåten förbrukare har identifie- rats. Avlägsna förbrukaren. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvar- står, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Versionsfel på programvaran Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Autenticeringsfel Stäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike- återförsäljare.
Inkompatibel komponent Använd en kompatibel display. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Konfigurationsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. 595, 596 Kommunikationsfel Kontrollera anslutningarna till växellådan och starta om systemet. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. Kod Orsak Åtgärd OBJ_BUCH-2795-001.book Page 6 Monday, April 11, 2016 4:27 PMSvenska–7 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Energiförsörjning av externa enheter via USB-kontaktdonet Med hjälp av USB-anslutningen kan de flesta apparaterna dri- vas och laddas upp när såvida elförsörjningen sker via USB (t.ex. diverse mobiltelefoner). Förutsättningen för laddningen är att cykeldatorn och ett till- räckligt laddat batteri har satts i eBike. Öppna skyddsluckan 8 till USB-anslutningen på cykeldatorn. Anslut USB-anslutningen på den externa enheten via USB- laddningskabeln Micro A – Micro B (kan erhållas hos din Bosch-eBike-återförsäljare) med USB-hylsan 7 på cykelda- torn. Efter att förbrukaren kopplats loss skall USB-anslutningen stängas noga igen med skyddshättan 8. En USB-anslutningen är ingen vattentät stickanslut- ning. Vid cykling i regn får ingen extern enhet vara ansluten och USB-anslutningen skall vara helt stängd dem skyddshättan 8. Underhåll och service Underhåll och rengöring Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i vatten eller rengöras med tryckvatten. Vid rengöring av din cykeldator, använd en mjuk trasa som endast är fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel. eBike-systemet ska genomgå teknisk kontroll minst en gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av systemprogramvaran). Cykeltillverkaren eller återförsäljaren kan beräkna servicetid- punkt baserat på ett visst antal cyklade kilometer och/eller en viss tidsperiod. I detta fall visas det när det är dags för service textmeddelandet d med ”Service” i 4 sekunder på cykel- datorn efter varje påslagning. För underhåll och reparation av elcykeln kontakta en auktori- serad cykelhandlare.
Internt batterifel under laddningspro- ceduren Koppla bort laddaren från batteriet. Starta om eBike-systemet på nytt. Anslut laddaren till batteriet. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Batteritemperaturfel eBike befinner sig utanför det tillåtna temperaturområdet. Stäng av eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller värmas upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på nytt. Om pro- blemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Batteritemperaturfel under laddnings- proceduren Koppla bort laddaren från batteriet. Låt batteriet svalna. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Externt batterifel Kontrollera kablingen. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvar- står, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Batterispänningsfel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Fel på laddaren Byt laddaren. Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Internt batterifel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Flera batterifel Stäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike- återförsäljare.
Versionsfel på programvaran Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare så att denne utför en SW-uppda- tering. 7xx Växellådsfel Beakta bruksanvisningen från tillverkaren av växlingssystemet. Ingen visning Internt fel på cykeldatorn Starta om eBike-systemet genom att stänga av det och sätta på det igen. Kod Orsak Åtgärd OBJ_BUCH-2795-001.book Page 7 Monday, April 11, 2016 4:27 PMSvenska–8 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) Kundtjänst och användarrådgivning Vid frågor beträffande elcykelsystemet och dess komponen- ter kontakta en auktoriserad cykelhandlare. För auktoriserade cykelhandlare kan du hitta kontaktadresser på internetsidan www.bosch-ebike.com Transport Om du tar med dig din eBike på utsidan av bilen, som t.ex. på ett takräcke för cyklar eller cykelhållare, bör du ta av eBike-batteriet för att undvika skador. (Färd- datorer, som inte kan sättas på en hållare kan inte tas av från cykeln. I detta fall kan färddatorn bli kvar på cykeln.) Batterierna ska uppfylla kraven i trafikförordningarna. Oska- dade batterier kan transporteras av privata användare. Vid kommersiell transport eller transport via tredje part (t.ex. lufttransport eller spedition) ska särskilda krav på förpack- ning och beaktas (t.ex. föreskrifter från ADR). Vid behov kan förberedelse av paketet utföras av en expert på farligt gods. Vid alla frågor beträffande transport av batterier kontakta en auktoriserad cykelhandlare. Hos handlaren kan du även beställa en lämplig transportförpackning. Avfallshantering Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet, batteri, hastighetssensor, tillbehör och förpackningar skall återvinnas på ett miljövänligt sätt. Släng inte elcykeln eller tillhörande komponenter i hushålls- avfall! Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU måste obrukbara elapparater och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbru- kade batterier separat omhändertas och på mil- jövänligt sätt lämnas in för återvinning. Det batteri, som är integrerat i cykeldatorn får bara tas ut för att avfallshanteras. Genom att öppna kapslingsskalet kan cykeldatorn förstöras. Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer till en auktoriserad fackhandlare. Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”, sida Svenska–8. Ändringar förbehålles. OBJ_BUCH-2795-001.book Page 8 Monday, April 11, 2016 4:27 PMNorsk–1 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Sikkerhetsinformasjon Les alle sikkerhetsinstruksene og anvisnin- gene. Hvis sikkerhetsinstruksene og anvisnin- gene ikke følges, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene for fremtidig bruk. Begrepet «batteri» brukes i denne brukerhåndboken om stan- dardbatterier (batterier med holder på sykkelrammen) og las- testativbatterier (batterier med holder på lastestativet), uav- hengig av formen på batteriet. Du må ikke bruke kjørecomputeren som håndtak. Hvis du løfter elsykkelen ved å holde i kjørecomputeren, kan kjørecomputeren skades permanent. Du må ikke la deg forstyrre av visningene på kjørecom- puteren. Det kan oppstå farlige situasjoner hvis du ikke til enhver tid følger med på trafikken. Hvis du i tillegg til å en- dre fremdriftshjelpen ønsker å foreta inntasting på kjøre- computeren, må du stoppe før du gjør dette. Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle bruksanvisningene for eBike-systemet og brukerhånd- boken for din eBike. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Kjørecomputeren Intuvia er beregnet for styring av et Bosch eBike-system og visning av kjøredata. Illustrerte komponenter Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av bruksanvis- ningen. Enkelte illustrasjoner i denne bruksanvisningen kan avvike fra de faktiske forholdene, avhengig av utstyret på din eBike. 1 Tast indikatorfunksjon «i» 2 Knapp for lys på sykkel 3 Kjørecomputer 4 Holder for kjørecomputer 5 Av/på-knapp for kjørecomputer 6 Reset-tast «RESET » 7 USB-kontakt 8 Beskyttelseshette for USB-kontakten 9 Betjeningsenhet 10 Tast indikatorfunksjon «i» på betjeningsenheten 11 Knapp for redusert fremdriftshjelp/bla ned «–» 12 Knapp for økt fremdriftshjelp/bla opp «+» 13 Tast skyvehjelp «WALK » 14 Låsing av kjørecomputeren 15 Blokkeringsskrue for kjørecomputeren USB-ladekabel (Micro A–Micro B)*
Notice-Facile