GTE 830 - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTE 830 Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique Wolf Garten GTE 830, puissance 800 W, largeur de coupe 30 cm, poids 3,5 kg. |
|---|---|
| Type de coupe | Fil nylon, système de coupe semi-automatique. |
| Utilisation | Idéal pour les petites et moyennes surfaces, entretien des bordures et des zones difficiles d'accès. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du fil, le remplacer si nécessaire, nettoyer le carter après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, vérifier le bon fonctionnement du câble électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec d'autres accessoires Wolf Garten. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTE 830 Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur GTE 830 Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTE 830 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTE 830 de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI GTE 830 Wolf Garten
1 Poignée centrale
2 Couteau
3 Interrupteur
4 Poignée supérieure avec fixe-cable
5 Reglage pour la coupe verticalie
6 Bobine de fil
7 Système automatique à impulsion
DK
1 Midtergreb
2 Tradkniv
3 Strömbrytare start-stop
4 Overgeb med kabeltraekaflastning
5 Indstilling til lodret snit
6 Tradkassette
7 Tryk-automatik
FIN
Merci d'avoir acheté un produit WOLF

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correct de l'appareil. Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cédessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utilisé l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.
Sommaire
Signification des symboles 16
Consignes de sécurité 17
Utilisation 19
Entretien 20
Comment remedier aux pannes 20
Garantie 20
Signification des symboles

Attention! Lisez le mode d'emploi avant la mise en service!

Eloignez les tiers de la zone dangereuse!

L'outil marche a vide!

Portez des protections pour les yeux!

Ne pas exposer a la pluie!
En cas de coupe vertical:

Maintenir vers le bas le bouclier de protection avec cote entree du fi I (cote couteau a fi I).

Ne pas maintainir le bouclier de protection vers le haut.
Consignes de sécurité
En général
L'appareil est idéal pour l'entretien des bords de pelouses et de petites pelouses privées. Cette tondeuse apparaat uitzetten en de steker eruit halen. à fil WOLF n'est pas à utiliser dans les jardins publics, les parcs, les stades etc. et même pas dans l'agriculture et activité forestière.
- A cause d'accidents possibles, l'appareil ne doit pas etre utilise:
- pour tandre des buissons, haies et des arbrisseaux;
- pour découvert des fleurs;
- pour couper des résidus jardinières en morceaux.
- Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales alienées, sauf si elles sont encadrées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil.
L'utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans.
- Arrête l'appareil, lorsque des personnes, mais surtout des enfants ou des animaux domesti-ques, se trouvent à précimé.
Veillez a ce qu'il n'y ait personne (particulierement des enfants) a proximite immediatede l'appareil en action. Vous etes responsable.
- N'utiliser l'appareil qu'a la lumière du jour ou à luminosité artificielle équivalente.
- Ne l'utilisez pas quand l'herbe est mouillee et ne le laisses pas dehors quand il pleut.
- Ne jamais monter d' éléments de coupe métalliques.
Avant la mise en marche
-
Enlevez tous les corps étrangers (ficelles, fils de fer etc.) de la surface à tandre et même pendant la tonte regardez bien s'il n'en reste pas.
-
Vérifiez régulierement le bon état du cable d'alimentation. Regardez bien s'il n'est pas croqué ou dénudé ou simplement use. N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cable d'alimentation n'est pas dans un état impécable.
N'utilisez jamais l'appareil lorsque I'écran de protection ou le dispositif de sécurité est endommaged. - Pour des raisons de sécurité n'utilise que des pieces d'origine ou agrees par WOLF. Observe les instructions de montage.
- Debranche la fiche avant d'ajuster ou nettoyer l'appareil ou avant de vérifier si le cable d'alimentation s'est entrelacé ou endommagé.
- Avant demettre l'appareil en marche ou après un chic, contrcler son etat d'usure et d'emdommagement et faire effectuer les réparations nécessaires.
Cables electriques
-
Employer comme rallonge électrique uniquement un cable dont la section minimale est de 3 × 1,5 ~mm^2 et la longueur maximale de 25 ~m :
-
Si des cables couples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO7 RN-F
-
Si des cables en PVC sont employés, ils ne doivent pas etre plus légers que le type HO5 VV-F (ces cables ne convi-ennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, par exemple: pose enterrée pour bran-chement à une prise electrique de jardin, branchement d'une pompe de bassin ou entreprisesage à l'extérieur)
-
Elles doivent être protégées contre les projections d'eau.
Utiliser un disjoncteur (RCD) dont le courant de défaut ne dépasse pas les 30mA . - Attacher les cables electriques du détendeur. Éviter les dépasse pas les 30 mA. dépasse pas les 30 mA. frottements avec des arêtes, des corps pointus ou aiguisés. Ne pas écraser les cables à des encoignures de portes ou de fenêtres.
- Il est interdit de supprimer ou de pointer les internrupteurs (par ex. en attachant le levier de commande au guidon).
L'appareil en opération
- Ne pasmettre les mains et les pieds a proximite du dispositif de coupe, surtout pour demarrer le moteur.
Veiller à ne pas se blesser au niveau du dispositif de découvert du fi l coupe-bordures. ÀpRES avoir tiré une nouvelle longueur de fi I, tener I'appareil dans sa position de travail avant de lemettre en marche. - Gardez l'appareil parallèle à la pelouse lors de la mise en marche.
- N'approchez pas la main ou le pied du fi I en rotation.
- Porter des lunettes de protection!
- Portez toujours des vêtements ajustats et des chaussures fermées pour tandre.
- Pour transporter la tondeuse jusqu'à l'autre pelouse à tondre, coupez toujours le moteur.
- Gardez le cable d'alimentation à l'écart de la tondeuse.
Si l'appareil abime le cable d'alimentation pendant l'utilisation, debranchez immediatement la fi che maje de la prise de secteur. Ne touche jamais le cable tant qu'il n'est pas débranché du secteur. - Toujours surveiller la tondeuse. Gardez l'appareil dans une bonne place.
- Les parties électriques installées ne doivent pas être enlevées. N'attecz jamais l'interrupteur à la poignée.
- Ne frappez pas la cassette de fi I contre le sol ou ne la cognez pas contre un mur. Si malgre toutes vos precautions, la cas-sette recoit un solide coup et que vous constazez de fortes vibrations dans la poignee, faites vérifi er l'appareil par une des nombreuses stations service WOLF.
Après l'opération
-Aprèsutilisation,debrancher l'appareil et rechercher toute trace d'endommagement.
- Attention! Le système de coupe continue à tournier quelques instantes après la rupture de courant!
- Toujours attendre l'arrêt complet du système de coupe.
- Avant d'effectuer une réparation, un entretien ou un nettoyage quelconque de l'appareil et avant d'enlever l'écran de protection ou de replacer la cassette de fi I, coupeitzousjours le moteur et attendez I'arret du système de coupe. Retirez la fi che de la prise de courant! N'utilise que des cassettes de fi I d'origine WOLF. Observe les conseil du mode d'emploi.
- Ne pas nettoyer le couteau au jet d'eau ou à haute pression.
- Les réparations doivent être effectuées par une des nombre-ses stations service WOLF ou des ateliers/agres.
- Les orifi ces de ventilation doivent rester propres.
- Remiser l'appareil hors de portée des enfants.
Élimination de l'appareil

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordures menagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.
Utilisation
Tranches horaires
- Observe les dispositions spécifiques de la loi nationale.
Poignee centrale A
Le manche central permettent d'adapter l'appareil à la taille de l'utilisateur.
Pose du cable dans le fixe-cable B
Le fixe-cable dispose sur la poignée empêche la déconnexion accidentelle du cable de rallonge.
Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)
- Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant protégée par un fusible inerte de 10-16 amp. (ou par un disjoncteur de type B).

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel
Ces dispositifs de protection protégent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils déteriorés, les defaults d'iso1ation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont déteriorés lors de l'utilisation.
- Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
- Des kits d'adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un électricien.
Position de travail C
L'angle de travail optimal pour couper les cordures et pour la coupe normale est d'environ 30^ . Pour une coupe non guidée (sans avec le sol) faites des mouvements en demicercle en tenant la tondeuse devant vous.
Coupe verticale de cordures de gazon D E
L'appareil peut être mis dans la configuration voulue. Tenir l'appareil. Tirer le tube et le tourner de 180^ jusqu'à ce qu'on i'entende se verrouiller. D
Mise en marche / Arrêt F
Adjustagedu fil G
L'ajustage du fil se fait avec le système automatique à impulsion. Donner une brève impulsion à l'appareil, en marche, contre une surface ferme, par exemple une dalle (force d'appui environ 3 kg). (Cela amène automatiquement environ 2,5 cm supplémentaire de fil coupant.
i Conseils pour la coupe
Couper l'herbe haute lentement et en plusieurs passes.
- Ne pas toucher les arbres ni les buissons avec le fil tranchant de l'appareil afin de ne pas blesser l'écorce.
- Un contact trop fort avec les dalles ou les murs conduit à une usure importante du fil.
- Vous augmenterez la durée de vie de votre taille-herbe, si vous nettoyez les fentes d'airation avant ou après chaque utilisation et que vous enlevez les débris d'herbes de la face inférieure de l'appareil.
Entretien
Changer la bobine de fil

Le dispositif de coupe ne s'arrête pastout de suite! Debrancher I'appareilavant toute intervention!
-
Maintenez fermement le boitier de bobine, tournez le couvercle en direction de la flèche «AUF» (ouvrir) et enlevez le couvercle. Retirez la bobine de fil vide. H
-
Passer l'extrémité du fil de la bobine neue dans l'oeillet, sans dégager le fil de la fente de maintainien de la bobine (1) + (2).
-
Mettre la bobine sur le bouton métallique. Tirer sur l'extrémité du fil jusqu'à ce qu'il se détache de la fente de la bobine Kemarque: Veiller à ce que le fil soit dans une position correcte depuis la bobine jusqu'à l'oeillet.
- Mettre le couvercle en place. L'un des deux repères en forme de flèche doit alors être dirige ver l'oeillet. Appuyer sur le couvercle et le tourner vers la droite jusqu'à ce qu'on l'entende se verrouiller (1) + (2).

À la mise en marche, le fil est coupé à la longueur voulue pour le travail. Ne metre l'appareil en marche que s'il est en position de travail.
Comment liéder aux pannes
| Dysfonctionnements | Causes possible Réparation | |
| Système automatique à impulsion ne fonci-onne pas | • Bobine de fil vide. | • Voir 'change de la cassette de fil. RQ-FA (7117 081) |
| • Réglage incorrecte avec bouton bloqué et bobine de fil sale. | • Nettoyer les pièces sales avec une Brosse. | |
| • Le fil tranchant est arraché ou gripe dans la boîte du fil. | • Prendre la bobine de fil. Dérouler à nouveau un fil en tirant légèrement et remettre la bobine. | |
| • Le fil tranchant a collé sur la bobine. | ||
| • Le fil tranchant est soudé sur la boîne. | • Enlever la partie du fil soudée. Dérouler à nouveau un fil en tirant légérerment et remettre la bobine. |
En cas de doute, consulter toujours l'atelier de service après-vente WOLF.
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.