STIGA SGS 60 Li - Taille-haies

SGS 60 Li - Taille-haies STIGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGS 60 Li STIGA au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STIGA SGS 60 Li - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Taille-haies à batterie STIGA SGS 60 Li, longueur de lame 60 cm, pas de lame 28 mm, vitesse de coupe 3000 coupes/min.
Type de Batterie Batterie lithium-ion 60 V, autonomie variable selon l'utilisation.
Poids Poids léger pour une maniabilité optimale.
Utilisation Idéal pour tailler des haies, arbustes et petits arbres dans les jardins.
Maintenance Nettoyer les lames après chaque utilisation, vérifier la charge de la batterie régulièrement.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels, utiliser des gants et des lunettes de protection.
Informations Générales Garantie constructeur de 2 ans, compatible avec d'autres outils de la gamme STIGA 60 V.

FOIRE AUX QUESTIONS - SGS 60 Li STIGA

Comment charger la batterie du STIGA SGS 60 Li ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur sur une prise électrique, puis connectez-le à la batterie du taille-haies. Laissez charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge montre que la batterie est pleine.
Quelle est l'autonomie de la batterie du STIGA SGS 60 Li ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à environ 50 minutes de fonctionnement continu avec une charge complète.
Comment entretenir le taille-haies STIGA SGS 60 Li ?
Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec un chiffon humide pour enlever les débris. Vérifiez régulièrement l'état des lames et lubrifiez-les si nécessaire.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position correcte et que le taille-haies n'est pas en mode verrouillé.
Les lames du STIGA SGS 60 Li sont-elles remplaçables ?
Oui, les lames peuvent être remplacées. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la façon de les remplacer en toute sécurité.
Quelle est la longueur des lames du STIGA SGS 60 Li ?
Le STIGA SGS 60 Li est équipé de lames de 60 cm, ce qui permet de tailler efficacement les haies et les buissons.
Comment régler la tension des lames ?
Pour régler la tension des lames, utilisez la clé fournie et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que les lames sont bien tendues, mais pas trop serrées.
Le STIGA SGS 60 Li est-il adapté pour des haies épaisses ?
Oui, le STIGA SGS 60 Li est conçu pour couper des haies jusqu'à 2 cm d'épaisseur. Pour des haies plus épaisses, il peut être nécessaire de faire des coupes successives.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le STIGA SGS 60 Li ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur STIGA local ou sur le site officiel de STIGA.
Y a-t-il une garantie pour le STIGA SGS 60 Li ?
Oui, le STIGA SGS 60 Li est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents de garantie fournis avec le produit pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur SGS 60 Li STIGA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGS 60 Li - STIGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGS 60 Li de la marque STIGA.

MODE D'EMPLOI SGS 60 Li STIGA

FR Manuel d'utilisation

Lire attentivement le mode d'emploi avant chaque mise en service!

1 Accu
2 Station de charge de l'accu
3 Lame d'équilibrage
4 Bottier
5 Outil de cisaille
6 Bouton de sécurité
7 L'interrupteur

ES

1 Porter des protections des yeux et des oreilles!
2 Attention!
3 Outil avec marche à vide!
4 Lisez l'instruction de service!
5 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!
6 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse!
7 Les accus défectueux doivent toujours être mis au recyclage!
8 Un accu contient du lithium! Ne pas le jeter aux ordures menagères!
9 Attention! Protection de l'environnement! Le présente apparéil ne peut enaucun cas être éliminé avec les ordures menagères/déchets. Toujours déposer les apparéils usages dans un centre de collection.

IT

Cisaille et débroussailleuse à accu

Cher client,

Le present mode d'emploi a eté préparé afin d assurer le fonctionnement optimal de votre apparéil. Si vous observez scrupuleusement les instructions cédssous, votre apparéil vous donnera entière satisfaction pendant longtemps.

Nos apparèils doivent répondre aux plus haute exigences vont leur production en série et sont soumis aux contrôles de qualités très sévères, même pendant la fabrication. Ceci nous donne la sécurité et vous offre la garantie de-disposer toujours d'un produit de haute fiabilité.

En vue de l'amélioration du produit nous réservons le droit d'apporter des modifications de conception et d'exécution.

Données techniques

Modèle SGS 60 LI

Tension de l'accu, tension de service V/DC 3,6
Type d'accu Ah 1,1 ions lithium
Courant de charge mA 350
Durée de chargement h 4 heures
Durée de service min. ca. 40
Puissance W 6
Mouvements de coupe min-11000 * / 2000 **
Largeur de coupemm80
Longueur de coupemm160
Epaisseeur de coupemm8
Niveau de pression acoustique (DIN EN 60745-2-15)dB (A)73
Vibration (DIN EN 60745-2-15)m/s2< 2,5

La débroussailleuse est conforme à la classe de protection III.
Sous réserve de modifications techniques.

  • Cisaille à accu ** Débrousailleuse à accu

Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales.

Consignes générales de sécurité

Conseil d'utilisation :

La cisaille et taille-haie avec accu ne peut nine doit remplacer un taille-haie.

Elle est uniquement concue pour écourter et déga-ger les arbustes décoratifs et les buissons de petite taillie. Une utilisation autre ou dépassant ce but est considérée comme inadéquate. Le fabricant / fournisseur n'assume enaucun cas la responsabilité des dommages pouvant en résultat.

En cas de nécessité, le taille-haie peut être transformé en cisaille, il suffit de replacer la lame livrée avec l'appareil.

Avis de sécurité

Attention: Lire et respecter toutes les consignes de sécurité mentionnées par le manuel d'utilisation afin d'éviter tout risque de décharges électriques, d'incendie ou de blessures graves.

Attention, danger!

  • Cette machine peut provoquer des blegraves. Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct, à la maintenance et à l'utilisation ajusté du taille-haie. Avant la première utilisation familiarisez-vous avec la machine
  • Lames en mouvement.
  • Avant de nettoyer l'appareil, il faut le débrancher.
  • Attention! Doigts et pieds doivent êtreonne distance du rayon d'action.
  • NeMETRE le moteur en marche que si les mains et les pieds sont suffisamment eoignes des instruments de coupe.
  • Avant la mise en service de l'appareil, enlever les corps étrangers et faites-y a PEDANT SA MISE EN SERVICE!
    Pour transporter l'appareil prendre soit plusieurs jours le débrancher et attendez l'arrêt plet des lames. L'appareil doit toutes jours débranché lors des opérations de contrôle et de nettoyage.
    L'appareil ne sera jamais utilisé par des et/ou des adolescents de moins de 16 ans!
  • Pendant l'utilisation de l'appareil pensez responsabilité envers les tiers.
  • Ne vous servez pas de la cisaille en cas où il y a d'autres personnes, des enfants ou des animaux domestiques à proximé.

N'utiliser la cisaille qu'a la lumière du jour ou si un éclairage suffisant est assure.

  • Contrôlez régulierement les lames. En dépréciation il faut les remplaçer obligatoirement

par paires. En cas d'endommagement par chocs il est indispensable de les faire contrôle.

  • Les lames doivent être régulierement vérifiées et ce, uniquement par un service de réparation compétent.
  • Portez un vêtement propice, des lunettes de detection, une protection de l'ouie, une paire dchaussures solides et non glissantes et des gants de travail. Ne portez jamais un vêtement ample qui puisse être accroché avec des pieces mobiles.
  • Portez un vêtement propice, des lunettes de detection, une protection de l'ouie, une paire d'chaus-sures solides et non glissantes et des gants de travail. Ne portez jamais un vêtement ample qui puisse être accroché avec des pieces mobiles.
  • A la fin du travail et avant le nettoyage, que l'appareil ne puisse être mis en marche par inadvertance, en actionnant p.e. le bouton de verrouillage.
  • Ne jamais saisir l'appareil par les lames qui sont tranchantes même à l'arrêt complet.
  • N'avancez jamais vos doigts vers l'appareil e marche pour essayer d'enlever d'eventuels objets étrangers ou tenter évientuellement de débloquer les lames.
  • Mettez l'appareil en sureté et le tener hors de portée des enfants.
  • Pendant le travail avec la cisaille, prenez la pression ferme et surtout si vous vous servez escabeau ou d'une échelle.
  • N'utilisez jamais la cisaille avec le dispositif cisaillement excessivement use mais faites remplacer ce dernier dans une station de service.
  • Faites le nécessaire pour que tous les dispositifs de protection et des manches soient montés à l'appareil. N'essayez jamais de mettre en marcheterus dispospitif incomplet.
  • En cas de transport ou de stockage de la cisaille, utilisez toujours une protection du couteau.
  • Avant de commencer à travailler, familiarisez-vous avec des environ et des dangers possibles il qu'aquissions estre inaudibles a cause du bruit de vente pareil.
    N'utiliser que des pieces de rechange et de sessoires recommendés par le fabricant.
    com-

etre Avant la mise en service

Chargement de I'accu infants. Consignes de sécurité :

a Vapeu a ions lithium de cet apparéil est déjà charge lors de la livraison. Il est cependant conseillé de charger de nouveau l'accu avant la première mise en service.
- Pour ce faire, utiliser uniquement la station de charge fournie, conscience spécialement pour cet accu.
ou si Ne jamais utiliser d'autres stations de charge, ceci pourrait entrainer un risque d'incendie ou d'explosion!
cas - ne jamais exposer la station de charge à la pluie et à l'humidité. Risque de décharge électrique.

  • Ne jamais charger en plein air mais toujours dans un endroit sec et abrité.
  • Ne jamais utiliser cette station de charge pour charger des accus d'autres marques. Risque d'incendie ou d'explosion.
  • Contrôler le boîtier, la fiche et le cordon de la station de charge avant chaque utilisation pour déceler d'eventuelles déteriorations. Ne pas utiliser la station de charge si elle est endommagée.
  • Ne pas ouvrir la station de charge. Remplacer toute station de charge défectueuse.
  • La station de charge chauffe lorsqu'elle fonctionne. Ne pas l'utiliser sur un support facilement inflammable ou dans un environnement exposé aux incendies. Risque d'incendie.
  • Ne jamais ouvrir les accus. Risque de court-circuit.
  • Un accu endommagé peut libérer des vapeurs ou des liquides nocifs. En cas de contact fortuit, rincer à l'eau et consulter immidiatement un médecin. Le liquide peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures.
  • Tenir l'accu à l'écart de la chaleur, de l'enseillement direct et du feu. Risque d'explosion.

Chargement :

Pour charger l'accu, introuuire la fiche de la station de charge dans une prise de courant ensuite la fiche du cable d'alimentation dans la douille de chargement de la cisaille (fig. 2)

Levoyant lumineux vert(X),fig.2,situé à l'extrémité de la poignée indique que le chargement est en cours.La durée de chargement est d'environ 4 heures lorsque I'accu est vide.Le dispositif de contrôle electronique arrêté le chargement automatiquement lorsqu'il est terminé.Levoyant lumineux vert s'éteint,indiquant que le chargement est terminé.Aucune surveillance n'est nécessaire pendant le chargement.

La station de charge et la poignée de l'appareil chauffent pendant le chargement. Ce phénomène est normal.

Retirer la station de charge de la prise de courant lorsque l'on ne l'utilise pas.

Ne pas utiliser l'appareil pendant le chargement.

Recharger l'accu lorsque l'on constate une baisse de puissance significative pendant la coupe. Le dispositif électronique de protection intégre empêche toute décharge totale, ce qui endommagerait l'accu. Ce dispositif déconnecte l'accu lorsque la limite de décharge est atteinte. Recharger d'abord l'accu avant de pouvoir remettre l'appareil en marche.

Mise en marche et arrêt

Pousser le bouton de sécurité A (fig. 3) vers l'avant et appuyer sur l'interrupteur B. Relacher le bouton de sécurité A dés que l'appareil tourne.

Relacher l'interrupteur B pour arreter l'appareil.

STIGA SGS 60 Li - Mise en marche et arrêt - 1

Attention! La lame continue de tournier par inertie.

Adaptation de l'appareil / Changement du dispositif de coupe

Pour éviter toute blessure, placer le protège-lame fournir sur la lame et porter des gants de protection.

Exercez une pression simultanée sur les deux boutons-poussoirs et retirez les lames (III. 5).

Enlevez les salissures pouvant s'être logées dans l'engrenage.

Avant de placer le nouvel outil de coupe, graissez légèrement les éléments de l'entrainment (C) avec de laGRAISSSE universelle d'utilisation courant, comme le décrit leparagraphe « entretien » (III. 7).

Introduire la lame dans le boitier de la cisaille en presenta-tant d'abord le taquet de retenue arriere, comme le montre la fig. 6, ensuite exercer une forte pression sur le socle de la lame pour enclencher le dispositif d'encliquetage.

La position de la commande à excentrique ne doit pas être prise en compte lors du changement de lames.

Lors du démarrage, l'excentrique de l'engrenage se replace automatiquement dans l'encoche correspondante de la lame.

L'appareil est de nouveau prêt à l'emploi.

Remarques concernant l'utilisation

Le taille-haie permet de couper des arbustes d'agrement et des petits buissons. Cet apparéil convient aussi parfaitement pour la coupe en forme, pour l'entretien des tombes, par exemple. L' apparéil étant guidé d'une main, n'approchéz enaucun cas l'autre main libre des lames en fonctionnement.

Cette cisaille permet de tailler proprement les cordures de gazon et les pelouses difficultement accessibles.

Installer le manche téléscopique livre avec l'appareil pour travailler comfortablement sans se pencher.

Maintenance (fig. 7)

Débarrasssez les lames de toutes traces de sève et saleté. Une fois par saisson au moins il faut démonter les lames. Enlevez à cette occasion l'herbe et autres particules. Lubrifiez les galets d'entrainment C et la lame D avec un peu de graisse fluide. Ne gratise jamais ni le moteur ni aucune autre piece. Lorsqu'au bout d'un certain temps les lames se sont émous-sees, il vous suffit de commander les lames de rechange.

Attention! Lubrifier les surfaces de glissements en vue d'entretenir leur parfait fonctionnement. Les surfaces non huiées pourraient avoir un impact négatif.

Si les lames sont émoussées suite à une longue utilisation, ne les remplacez que par des lames de rechange originales.

Ne nettoyez la cisaille qu'vec une Brosse ou un chiffon. Ne jamais laver I'appareil avec de I'eau ou I'immerger.

Vaporiser un produit d'entretien sur la lame après chaque utilisation.

Remplacer les lames usées et émoussées.

Toujours replacer le protège-lame après avoir utilisé l'appareil.

Contrôler l'appareil pour déceler les défauts manifestes et le faire réparer par un spécialiste/agréé si nécessaire.

Stockage

Toujours entreposer cet apparéil dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel. Le tener hors de portée des enfants.

Recyclage et protection de l'environnement

STIGA SGS 60 Li - Recyclage et protection de l'environnement - 1

Veuillez tenir compte des conseils suivants pour le recyclage de l'accu:

Des accus ou piles vides ne doivent pas etre jetés aux ordures menagères. En tant que consommateur, vous étes tenu par la loi de restituer les piles ou accus usages. Les piles ou accus doivent, à la fin de la vie de votre apparéil, être reliés de celui-ci et éliminés en bonne et due forme. Avant de recycler les accus usages, ceux-ci doivent etre décharges et sécurisés contre les courtscircuits. Vous pouvez déposer vos accus usages dans les centres de recyclage locaux de votre commune, chez voitre revendeur ou au point de vente.

Au cas où vous appareil devenait un jour inutilisable ou si vous n'en aviez plus l'utilisation, ne jetez enaucun cas l'appareil avec les déchets menagers, mais veillez a un recyclage conforme aux principes ecologiques.

Allez déposer l'appareil dans un centre de recyclage. Les éléments en matière synthétique et en métal seront séparés et réutilisés. Vote commune ou l'administration urbaine vous fourniront tous les renseignements à ce sujet.

Nous, MOGATEC GmbH, Im Grund 1c, 09435 Venusberg OT Grießbach déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Cisaille et débroussailléeuse à accu SGS 60 LI, faisant l'objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE 98/37/CE (directive CE sur les machines), 2004/108/CE (directive EMV), 2006/95/CE (directive de basse tension) et 2000/14/CE (directives en matière de bruit). Pourmettre en pratique dans les régles de l'art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des specifications techniques suivantes:

DIN EN 60745-2-15:2007-03; EN 60745-2-15:2006; DIN EN 774:1997-12; EN 774:1996+A1:1997+A2:1997;

DIN EN 774/A3:2002-01; EN 774:1996/A3:2001; DIN VDE 0730 Annex 1:1972-03;

DIN VDE 0730 Annex 2ZP:1980-07

Chargeur: EN 50366:2003; EN 55014-1:2000+A1:2001+A2:2002; EN 55014-2:1997+A1:2001;

EN 61000-3-2:2000; EN 61000-3-3 :1995+A1:2001; EN 60335-2-29:2004

Niveau sonore mesuré 77,5 dB (A)

Niveau sonore garanti 79,0 dB (A)

Procedure d'évaluation de conformité voir annexe V / directive 2000/14/CE

Munster, 03.06.2008

STIGA SGS 60 Li - Veuillez tenir compte des conseils suivants pour le recyclage de l'accu: - 1

Gerhard Knorr, Direction technique Ikra GmbH

Representant pour la conformité CE, Mogatec GmbH

La documentation technique est conservée par: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster

déclarons

IT

Independament des obligations dessortant du contrat de vente conclus par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appeareil electrique la garantie suivante :

La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par presentation du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois. Les pieces d'usure et les dommages dus à l'utilisation de pieces non conformes, à des réparations effectuees avec des pieces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pieces défectueuses et non les apparciels complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuees que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine. La garantie s'est int en cas d'intervention étrangère au fournisseur agreeé.

Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.

IT

GARANZIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIGA

Modèle : SGS 60 Li

Catégorie : Taille-haies