STIGA SGS 60 Li - Cortasetos

SGS 60 Li - Cortasetos STIGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SGS 60 Li STIGA en formato PDF.

📄 75 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STIGA SGS 60 Li - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SGS 60 Li STIGA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SGS 60 Li - STIGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SGS 60 Li de la marca STIGA.

MANUAL DE USUARIO SGS 60 Li STIGA

ES Instrucciones de Manejo

jLea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marchal!

DK Brugsanvisning

1 Accumulator
2 Estación de energia
3 Cuchilla de la recortadora de arbustos
4 Armazón
5 Cuchilla de la recortadora de hierba
6 Bloqueo de connexion
7 Interruptor

GB

1 Utilicen protectores de ojos y oidos!
2 Cuido!
4 Lea las instrucciones de manejo!
6 Mantener alejado terceros de la zona peligrosa!
3 Cuchillas no se paran inmediamente cuando separar el motor!
5 No exponga esta herramienta electrica a la lluvia!
7 Retorne el acumulador defectuoso al reciclaje!
8 El acumulador contiene litio. No lo tire al cubo de basura casera!
9 Atencion: proteccion del medio ambiente. Este aparato no debe evacuarse junto a la basura domestica ni el rechazo. El aparato, una vez desechado,deferé entrega en un=puesto de recoleccion colectivo.

DK

Cortadora de hierba y arbustos, con accumulator

Estimado cliente:

Escribimos estas instruetiones para empleo para asegurar una puesta en service fiable de su cortacesped. Si Uds. observan las instruetiones seguides, el dispositivo trabajará sempre a su entera satisfacion y garantizamos su larga vida uyil.

Nuestros dispositivos fueron ensayados bajo las condidiones mas duras antes de la produccion en series y son sometidos a los controles constantes. durante la produccion Todo eso nos asegura y es garantia de que se tratate de un producto de alta calidad.

En consideracion del other desrrolto tncico reservamos las modificaciones de construccion y de presentacion.

Datasétécnicos

Model SGS 60 LI
Tensión de acumulador /de funcionaimientoV/DC3,6
Tipo de acumulador: Ah 1,1 iones de litio
Intensidad de energia: mA 350
Duración de la energia h 4 horas
Vida fácil min. ca. 40
Potencia de funcionaimiento W 6
Movimientos de corte min-11000 * / 2000 **
Anchura de corte *mm80
Longitudual del cuchillo **mm160
Capacidad de corte **mm8
Nivel de presión acústica (DIN EN 60745-2-15)dB (A)73
Vibraciones (DIN EN 60745-2-15)m/s2< 2,5

Los aparatos corresponden a III. classe de proteccion.

  • Cortadora de hierba** Cortadora de arbustos

STIGA SGS 60 Li - Datasétécnicos - 1

Atencion: Proteccion contra el ruido! Al poder en marcha, observar las dispositions regionales pertinentes.

Uso según las normas

STIGA SGS 60 Li - Uso según las normas - 1

Instrucciones de uso:

La cizalla paraURTARarbustos no debe ni reemplazaráninguna cizalla paraURTAR setos.

Solo está destinada a recortar y talar arbustos decorativos y bajo bosque de poco grosor. Cualquier另外一个utilización se considerará contraía las normas. Ni el fabricante ni el proveedor son responsables de los días que ello pueda occasionar.

En caso necessario pueda reequiparse este cortaarbustos y convertirse en un cortahierbas, simplemente Cambiarlo la cucilla cortante incluida.

Advertencias de seguridad

STIGA SGS 60 Li - Advertencias de seguridad - 1

Atencion: Tener en cuenta y seguir todas las instrucciones de seguridad de este manual. Si nos eienen en conta, poder sufrirse una descarga electrica, incendios o graves daños.

Cuidado, peligro!

-Estaquina pueda causar heridas importantes. Leer cuidadosamente las instrucciones de manejo con respecto al manejo correcto, a la preparacion, al mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de laquina. Antes del primer uso esnecessaryfamiliarizarse con laquina y de hacerse instruir practicamente.
- La herramienta tiene su fase de marcha por inercia.
- Antes de limpiarla hay que desconectar laquina.
- Cuidado. Tengan los dedos y los pies fuera de la area de corte!
- Poner en marcha el motor, solo si se han sacado las manos y los pies de las cucillas cortantes.
- Antes deemploi el dispositivo levanten objetivos ajenos de la superficie de trabajo y alpongán cuidado en tales objetivos ajenos!
- Para transporte el dispositivo hace falta siempre desconectarlo y esperar hasta que la cucilla separe. El dispositivo se puedamantener y limpar solamente si está desconectado.
- Losjabenesmenores de 16 años no peuvent operar con el dispositivo.
Cuidense de su responsabilidad con re las terceras personas en la zona de trabajo.
- No usen el cortasetos si en su aln encontrartran除外 personas, niños o animales domesticos.
Utilizar las tijeras solo a la luz del minacion artificial suficiente.
- Es Neededo Maintener y controlar regu el cortacesped. Se puedaCambiar solamente todo el par de las cucillas dañadas. Si las cucillas

están danadas por unCHOque, hay que pedir un dictamen profesional.

Las tijerasdeeriancomprobarse periodically y solo de parte de un service de reparaciones competente.
- Lleven puesta ropa de trabajo adecuada, gafá protectoras, protectores de oídos, zapatos cerrados antirresbalosos y guantes de trabajo. No lleven ropa ancha que pudiera ser atrapada por piezas móvil.
- Antes de abandonar el cortacésped o antes limpiarlo hay que asegurar que el dispositivo no pueda estar conectado a causa de un error, por exemple por medio del desbloqueo del interruptor.
- Controle peródicamente si el disposativo cortador está dañado.
- Jamás tengan el cortacésped por las cucill corre peligro de una herida también en el estado de reposo del cortacésped!
- Jamás toquen las cucillas que mueven si quieren levantar objetos ajenos o si el cortacésped sufre un bloqueo. Desconectarsiempre primero el aparato.
- Hay queponer el dispositivo a buena recaud abrigo de los niños.

  • Durante el trabajo con el cizalla paraURTar arbustos mantengan una posicfon firme, sobre todo si utilizescen escalera.

  • No usen cizalla paraURTar arbustos con el dispositivo de corte dañado o desgastado.

  • Para transporte y almacenar cizalla para cor arbustos siempre'utilcen el protector de cucilla.
  • Antes de empezar el trabajo revisen los alrededores para poderlos posibles peligros que pudierandefer de oir por el ruido.
  • Utilizar solo las piezas de recambio y los accesos recommendados por el concesionario.

Antes de lapellaa en marcha

Cargar el accumulator travajar

Iindaciones de seguridad:

el aparato yaiene de fabrica con un accumulator de iones de litio precargado. De todosodos recommendamos volver a cargar el accumulator antes de la prima puesta en marcha.

  • Utilizar paraarlo solamente el cargador suministrado, que está adaptado especialmente para este accumulator. a.

dorNoutilizaruncaotroscargadores,yaqueexistirapeligro de incendio o de explosion.
- Mantener el acumulador alejado de la lluvia y la humedad, que sinto existe peligro de descarga electrica.

    • No cargoarlo nunca al aire libre sin cubierta alguna, como se siempre en un lugar seco y protegido.
  • No cigar nunca acumuladores ajenos con este carrADOR, ya que existe sinoPEGro de incendio o explosion.

  • Antes de utiliser el cargador, comprobar que el armazón, el enchufe y el cable no estén dañados. No utilizar cuando estevisiblemente dañado.

  • NoAbrirelcargadoralafuerza.En casode estdefectuoso,deberta cambiarsele cargador.
  • El cargador se caliente durante la carga. No hacerlo funcional sobre un fondo fácilmente inflamable ni en un entorno que se pueda inflamar, puis existiría peligro de incendio.
  • NoAbrirnunca las celulas del accumulator,pues existepeligro de cortocircuito.
  • Si el acumulador resultase danado, PODRIAN emanar de el vapores o liquidos dañinos. En caso de contacto accidental, lavar con agua y acudir inmediamente al medico. Ese liquido puede irritar o inclujo abrasar la piel.
  • Proteger el acumulador del calor, la radiación solar intensa y el fuego,ecause sino existe peligro de explosión.

Proceso de energia:

Para cargar el acumulador, enchufar el cargador en una toma de corriente. A continuacion, colocar el enchufedel cable de cargo en el casquillo de la cizalla de hierba y arbustos (fig. 2).

Cuando empieza la energia del accumulator, se ilumina la lámpara de control verde (X) fig. 2 al final del asa. La duración de la energia es de aprox. 4 horas si el accumulator está descargado. Después de haber finalizo la energia, el sistema electrónico de control desactiva automatistically la energia. Entonces se apaga la lámpara de征求意见, signalizando de este modo el final del proceso de energia. No esnecessary controlar además el tiempo de energia.

El cargador y el asa del aparato se calientan durante el proceso dearga,siendoesto un hecho normal.

Extraer el cargador de la caja de empalme cuando no se utilise.

Durante el proceso de energia no debe utilizes el aparato.

Debería recargarse el accumulator cuando se observes una marcada disminución de la potencia de corte.

Adiconcialmente hay incorporedo unistema electrico contra descargas en profundidad, que evita que se daene el accumulator, de forma que, al alcanzarse el limite de descarga, se desconecta el accumulator. Despues no debe volver a conectar el aparato, sino que primero Tiene que recargar el accumulator.

Conexión y desconexión

Deslizar el bloqueo de conexión A (fig. 3) hacía delante y presionar el conmutador B. Después de conectar, ya noiene que volver a sujetarse el bloqueo de conexión A.

Para desconectar, soltar el interruptor B.

STIGA SGS 60 Li - Conexión y desconexión - 1

Cuido: La cucilla todas gira.

Reequipamento del aparato,chio del sestema de la cizalla

Para protegerse de accidentes, embutir la proteccion suministrado sobre la cucilla y utilizar guantes protectores.

Pulsar los dos botones laterales al mesmo tiempo y extraer la cucilla de la cizalla (fig. 5).

Extraer la suciedad, que pueda haber penetrado en la camara de engranajes.

Antes de colocar la nuova cizalla, engrasar ligeramente el sector acontecido con grasa universal convencional, de la forma descririta bajo elApartado de Mantenimiento (fig. 7).

Introducir la cizalla recortadora por la punta de sujec tion.
trasera en el armazon de la cizalla de hierba, tal y como
se muestra en la fig. 6 y hacer enclavar el sistema, presionando fuertamente sobre la placa base de la cizalla.

La posicón del actionamento excéntrico no tiene que tenerse en cuenta al cambio de cucilla. Al conectar, la excéntrica del engranaje se introduce automatistically al hueco correspondiente de la cucilla de la cizalla.

Al aparato queda así de nuevo lista para funciona.

Instrucciones para el trabajo

Con las tijeras cortaarbustos能把 cortarse arbustos decorativos y setos ligeros. Este aparato también es adequado para moldear, p.ej. para cuidar sepulturas. Al ser el aparato manejado con la mano, no acercar en ningún caso la mano libre cerca de las cucillas cortantes en marcha.

Con la cizalla cortahierbas puede cortarse limpiamente el borde de la hierba o superficies de hierba que se encontrartran en lugares inaccessibles.

Para trabajo comoamente, no estando agachado, pueda montarse adicionalmente el asa telescopia suministrada.

Mantenimiento (fig. 7)

Hay queSeparated limpiando savias e impurezas de las cucillas. Haría falta quitar el par de cucillas al minimo una vez por temporada. Hay que poner aceite agua con cuidado al piñon C y a la parte trasera de la cucilla D. No engrasar el motor y las otheras partes.

[Cuidado! Las superficies guiadoras tienen que estan untadas de aceite para poder bien deslizar. Las superficies guiadoras sin aceite peuvent influrir de unamania negativa en la vida uyil del dispositivo.

Si las cucillas se vuelven romas antes de un prolongado tiempo, cambiarlas solo con cucillas originales.

Limpiar las tijeras solo con el cepillo o un paño. No rociarlas nunca con agua ni sumergirlas.

Tratar las cucillas con spray de mantenimiento desde+.
pues de cada uso.

Cambiar las cuchillas desgastadas romas.

Después del trabajo, colocar siempre la protección de las cucillas.

Comprobar que el aparato no presente ningún dano obvio y hacerlo reparar en su caso en un centro de asistencia autorizzato.

Almacenamento

Guardar el aparato en un lugar seco y limpio, fuera del alcance de los niños. Guardar en un lugar donde no hiele.

Protección del medio ambiente

STIGA SGS 60 Li - Protección del medio ambiente - 1

Por favor, observe las advertenciasesionales,respecto a la eliminacion de bacterias/accumuladores:

Baterías no son destinadas para las basuras domesticas. Como consumidor Vd. está obligado en virtud de la ley, a devolver las baterías y/o los accumulatoradores. Al fin de la vidautilde su aparato,las baterías y/o los accumulatoradores deben ser retirados del aparato y eliminadoseparadamente.Vd.puedeentaragsusbaterias y accumulatoradores en los+puntos locales decolecciónde su municipio o a su vendedor y/o al centro deventa.

Si alguna vez la cizalla para setos estuviese tan gastada que se deba cambiar o ya no seonga;ninguna aplicacion para ella, pensar en la proteccion del medio ambiente. Los aparatos electricos, los accesorios y los embalajes no corresponden a la basura normal, sino que poderian llevarse a ser reutilizados de forma ecologica y segun las dispositions locales.

Procedimento de corregamento:

Substituir laminas cegas desgastadas.

Nosotros, MOGATEC GmbH, Im Grund 1c, 09435 Venusberg OT Grießbach, declaramos bajo responsabilidad propia que los producto Tijeras paraURTar césped y arbustos con bateria SGS 60 LI, a los cuales se refiere la presentedeclaración corresponden a las exigenciasbasicas de las normativa de la 98/37/UE (normativa sobre malas), 2004/108/UE (normativa EMV), 2006/95/UE (normativa sobre baja tensión) y 2000/14/UE (directriz de ruidos) Modifications incluidos. Con el fin de realizar de forma adecuada las exigenciasreferentes a la seguidad y a la sanidad mentionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y specificationsétecnicas:

DIN EN 60745-2-15:2007-03; EN 60745-2-15:2006; DIN EN 774:1997-12; EN 774:1996+A1:1997+A2:1997; DIN EN 774/A3:2002-01; EN 774:1996/A3:2001; DIN VDE 0730 Annex 1:1972-03; DIN VDE 0730 Annex 2ZP:1980-07

Estación de cargo: EN 50366:2003; EN 55014-1:2000+A1:2001+A2:2002; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2000; EN 61000-3-3 :1995+A1:2001; EN 60335-2-29:2004

Nivel de ruido medido 77,5 dB (A)

Nivel de ruido garantizo 79,0 dB (A)

Procedimiento de evaluacion de conformidad segun Apendice VI / Direcva 2000/14/UE

Munster, 03.06.2008

STIGA SGS 60 Li - Procedimento de corregamento: - 1

Gerhard Knorr, Dirección Tecnica: Ikra GmbH

Apoderado para el certificado de conformidad CE: Mogatec GmbH

Guarda la documentoación técnica: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster

DK

Erklaring om EF-konformitet

Nivel de potencia acústica medido 77,5 dB (A)

Condiciones de garantía

Independiente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta electrica le concedemos al comprador final la asignante garantía:

La garantía asciende a 24 días y empieza con la entrega que deben ser demostrada por el comprobante de comprar original. En el caso de una aplicación comercial, asi como de un alquiler, el periodo de garantía se reduce a 12 mese. De la garantía está excluidas las piezas de desgaste y los daños que se han originado por el empleo de piezas accesoras equivocadas, reparaciones con piezas no originales, uso de la fuerza, golpe y rotura, asi como una sobrecarga con intencion del motor. La sustitución cubierta por la garantía se extiende únicamente a piezas defectuas y no a aparatos completos. Reparaciones cubiertas por la garantía deben ser efectuadas solo por talleres autorizadas o por el Servicio de Postventa de la fabrica. La garantía caducará en el caso de una intervención ajena.

Porte, costes de envio y subsiguientes corren a cargo del comprador.

DK

Garantibetingelser

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIGA

Modelo : SGS 60 Li

Categoría : Cortasetos