HCAH50 - Humidificateur KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCAH50 KONIG au format PDF.
| Type de produit | Humidificateur d'air |
| Marque | Konig |
| Modèle | HC-AH50 |
| Alimentation | 220-240 V / 50-60 Hz (CA) |
| Consommation électrique | 130 W |
| Volume du réservoir | 7000 ml |
| Débit de vaporisation (maximum) | 370 ml/h (vapeur tiède) / 330 ml/h (vapeur froide) |
| Autonomie maximale | Environ 20 heures |
| Dimensions (L x P x H) | 280 x 290 x 450 mm |
| Poids | 4930 g |
| Zone d'influence | 30 m² |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Sommeil, Personnalisé, Continu |
| Fonction vapeur tiède | Oui (chauffage intégré) |
| Buse orientable | Rotation 360° |
| Humidostat intégré | Oui |
| Temporisateur | 0 à 8 heures |
| Filtre anti-calcaire | Filtre échangeur d'ions (remplaçable) |
| Durée de vie du filtre | Environ 400 litres ou 180 jours d'utilisation normale |
| Nettoyage | Atomiseur et réservoir 1 à 2 fois par semaine |
| Indicateur de niveau d'eau | Affichage et alarme sonore |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCAH50 KONIG
Questions des utilisateurs sur HCAH50 KONIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCAH50 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCAH50 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI HCAH50 KONIG
MODE D'EMPLOI (p. 22) Humidificateur d'Air
Description et fonction des pièces
- Une buse double de vaporisation qui pivote sur 360 degrés. Une direction de pulvérisation peut aussi être.


- Buse de vaporisation
- Buse
- Poignée du réservoir d'eau
- Position d'insertion de la buse
- Réservoir d'eau
- Prise sector
- Entrée d'air à la base
- Affichage du débit de vaporisation (HI, MED, LOW) (Élevé, Moyen, Faible)
- Sonde de température et d'humidité A. Ecran d'affichage B. Boutons de commande
A. Écran d'affichage

- Mode automatique
- Mode sommeil
- Temporisateur
- Affichage niveau d'eau insuffisant
- Affichage à chiffres
- Affichage chauffage
- Affichage débit de vaporisation
- Fonctionnement en continu
B. boutons de commande

- Réglement du temps (-)
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Réglage mode de fonctionnement
- Réglage de l'humidité (+)
- Réglement du temps (+)
- Réglage du débit de vaporisation
- Réglage du chauffage
- Réglage de l'humidité (-)
C. intérieur

- Mandrin vanne hydraulique 2. Sortie de l'air
- Atomiseur
- Réservoir d'eau
- Entrée de l'eau
- Flotteur
- Brosette de nettoyage
1. Retirer la buse de vaporisation du réservoir d'eau
S'assurer que la buse de vaporisation est retirée du réservoir d'eau car elle tombera lorsqu'on retourne le réservoir d'eau.
2. Enlever le réservoir d'eau
- Saisir la poignée du réservoir d'eau avec la main ; et soulever le réservoir pour le sortir.
- Dévisserez le couvercle du réservoir en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Avertissement
Pour transporter l'appareil, ne le saisissez pas par la poignée du réservoir d'eau. Saisissez et soutenez l'humidificateur par sa base.
3. Remplir avec de l'eau du robinet
Ne pas remplir l'humidificateur ou le réservoir d'eau avec des substances telles que des huiles essentielles, parfums, détergents, produits chimiques, eau chaude (plus de 40 degrés) etc. Cela pourrait endommager le réservoir d'eau et les parties internes de l'humidificateur et entraîner un mauvais fonctionnement.
Ne pas remplir avec d'autres liquides que l'eau du robinet.
Ne pas remplir d'eau directement sur l'humidificateur ou au travers de la buse de vaporisation. La présence d'eau à l'intérieur pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'humidificateur.
Ne pas cogner ou lancer le réservoir d'eau. Il pourrait se casser et présenter des fuites. Cessez d'utiliser l'humidificateur si le réservoir d'eau a reçu un choc important. Vous pourrez être amené à contacter votre centre d'assistance maintenance ou réparations désigné.
Le remplir quotidiennement avec de l'eau propre et le maintenir propre.


4. Assurez-vous que vous revissez bien le couvercle du réservoir
Revisser le couvercle en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Couvercle du réservoir
5. Replacer le réservoir d'eau et fixer la buse de vaporisation
Ne pas déplacer l'appareil après avoir posé le réservoir d'eau et ne pas démonter ou remonter le réservoir d'eau trop fréquemment, sinon l'eau pourrait faire et entraîner un mauvais fonctionnement.
La vapeur d'eau mouillera l'appareil et ce qui l'entoure s'il fonctionne sans que la buse de vaporisation ait été installée. Assurez-vous que celle-ci est correctement installée avant d'utiliser l'humidificateur.

1. Branchement sur le secteur
Une musique se fait entendre lorsque vous branchez l'humidificateur.
Avertissement
Veuillez utiliser l'alimentation CA du secteur ainsi que stipulé sur l'étiquette. Une forte tension peut entraîner un mauvais fonctionnement, pouvant déclencher un incendie ou un choc électrique.
Avertissement
Ne pas utiliser l'humidificateur lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, ou si la brise murale est trop l'âche. Cela pourrait causer des étincelles, un court-circuit ou un choc électrique.
Avertissement
Ne pas mettre sous tension lorsque de l'eau s'est échappée ou lorsque l'humidificateur est à l'envers. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.

2. Appuyer sur le bouton "power" (marche/arrêt)
- Appuyer sur le bouton "Power". L'humidificateur commencera à fonctionner en automatique.
- L'écran d'affichage indiquera "Auto", et la buse de vaporisation émettra de la vapeur.
- L'écran d'affichage indiquera le taux d'humidité existant, et le mode vaporisation tiède démarrera automatiquement.
- Dix secondes après avoir appuyé sur le bouton marche/arrêt, le voyant indicateur de débit de vaporisation se mettra à clignoter (fonctionnement en cours de préparation)
- En début de fonctionnement, le débit de vaporisation pourra être instable à cause de la différence au niveau température et qualité de l'eau. Un délai de l'ordre de 10 à 15 minutes sera nécessaire pour que l'atomiseur change l'eau en vapeur, en régime constant.
- Il faut environ 10 à 20 minutes pour que la vapeur devienne tiède.
Marche/Arret
La sonde de température et d'humidité est installée à l'intérieur de l'appareil. Elle se réglera sur le taux d'humidité le plus approprié et commencera à fonctionner en fonction de la température de la pièce (température ambiant).
| Température avoisinante | Taux d'humidité le plus approprié |
| <19°C | 65% |
| 20 ~ 21°C 60% | |
| 22 ~ 24°C 55% | |
| >25°C 50% |
Débit de vaporisation lors du fonctionnement automatique.
Débit de vaporisation en automatique Le débit de vaporisation est régé automatiquement en fonction de la différence qui existe entre l'humidité mesurée et l'humidité idéale.
Lors d'une première utilisation ou d'une réutilisation après avoir effectué un replissage d'eau, la vaporisation commencera automatiquement après 2 à 5 minutes. C'est le temps que met l'eau pour couler du réservoir à l'orifice de sortie.
| Différence entre l'humidité la plus appropriée et l'humidité existante. | Débit de vaporisation (affichage fonctionnement) |
| >11 | elevé |
| 10 ~ 4 moyen | |
| <3 | faible |
| L'humidité existante est supérieure à l'humidité la plus appropriée | stop |
Appuyer une fois sur "Mode Setup". Cela aura pour effet de permuter respectivement sur les modes "Sleep" (Veille), "Personal Setup" (Réglage personnalisé) et "Auto Operation" (Fonctionnement automatique).
Fonctionnement en mode sommeil
Appuyer sur le bouton "Power" puis appuyer une fois sur le bouton "Sleep Setup" (Réglage Sommeil) pendant le fonctionnement en automatique afin de passer au mode de fonctionnement sommeil.
- “ZZZ” caractérise le mode de fonctionnement sommeil
- L'humidité la plus appropriée pour le mode de fonctionnement sometime est fixée à 50%
En mode de fonctionnement someday, l'émission de vapeur tiède (ainsi qu'indiqué par le signe "chauffage") se poursuivra pendant 6 heures.

| Différence entre l'humidité la plus appropriée de 50% et l'humidité existante | Débit de vaporisation (affichage fonctionnement) |
| >16 | elevé |
| 15 - 4 moyen | |
| <3 | faible |
| L'humidité existante est supérieure à l'humidité la plus appropriée | stop |
| Le signe “Add water” (Ajouter de l'Eau) apparaître lorsque l'eau vient à manquer lors du mode de fonctionnement sommeil et l'appareil s'arrête. (l'alarme ajouter de l'eau ne sonnera pas). |
| Le taux d'humidité indiqué sur l'écran d'affichage est celui calculé par la sonde d'humidité à l'intérieur de l'humidificateur. Il est différent du taux d'humidité réel au sein de la pierce. |
Mode de fonctionnement réglage personnalisé
Appuyer sur le bouton "Power" pour mettre l'humidificateur en marche. Appuyer sur le bouton "Mode Setup" (Réglage Mode) pour modifier le mode de fonctionnement réglage personnelisé.
En mode de fonctionnement réglage personnelisé, vous pouvez régler librement le débit de vaporisation, activer/désactiver l'humidification avec vapeur tiède, la valeur du taux d'humidité le plus approprié, et la programmation du temporisateur.
Réglage du début de vaporisation
Appuyer sur le bouton "Mistinging Amount Setup" (Réglage du début de vaporisation) pour effectuer le réglage sur faible, moyen ou élevé. L'écran d'affichage sera modifié en conséquence.
Avec le réglage de débit de vaporisation, la buse de vaporisation ne vaporisera pas si l'humidité de la pièce est supérieure à l'humidité fixée.

Fonctionnement d'humidification avec vapeur tiège 'on' ou 'off' ('active' ou 'désactivé')
Appuyer une fois sur le bouton "Heating" (Chauffage). Cela permettra de basculer entre les conditions fonctionnement humidification avec vapeur tiède "actif" ou "désactif".
En cas d'humidification avec vapeur tiède, ce brouillard tiède sera généré par un chauffage intégré.

Choix de l'humidité la plus appropriée.
L'humidité la plus appropriée peut être sélectionnée au moyen des touches plus ou moins du bouton "Réglage de l'humidité".
La plage s'étend de 40% à 80%, avec des incrémentes de 5%.

Temporisateur
En appuyant sur la gauche ou sur la droite du bouton "Réglage du Temps", il est possible de définir la fin de la période de fonctionnement.
La plage s'étend de 0 (fonctionnement continu) à huit heures, chaque pas de réglage étant de une heure.

Fonction combinée de l'humidificateur
Avec l'aide d'un chauffage intégré, l'eau est chauffée dans le réservoir d'eau et envoyée dans l'atomiseur pour générer un brouillard tiède. L'humidification sera plus efficace grâce à la fonction combinée de l'humidificateur. Grâce au brouillard tiède, la température environnante ne diminuera pas.
- L'émission d'un brouillard tiède commence après un délai de dix à vingt minutes. (Le temps nécessaire au réchauffement de l'eau au moyen du chauffage).
- La température moyenne du brouillard tiède est de 40 degrés C. Il est parfois difficile de déceler la température du brouillard, la température et l'humidité environnantes étant différentes.
Arrêt
- Appuyer sur le bouton "Power", il y a de la musique, le voyant indicateur sur l'écran d'affichage s'éteint et l'appareil s'arrête.

- Retirer le cordon d'alimentation de la prise murale.

Lorsque le réservoir est rempli d'eau
Lorsque l'humidificateur fonctionne en mode "Vapeur Tiède" (débit élevé), la consommation d'eau maximale peut atteindre 370ml/h. Lorsque l'humidificateur fonctionne en mode "Vapeur Froide" (débit élevé), la consommation d'eau maximale peut atteindre 330ml/h.
- Une vaporisation continue peut durer 20 heures environ
Lorsque le réservoir d'eau est vide
L'humidificateur s'arrêtera de fonctionner lorsque le réservoir d'eau est vide, une alarme sonore signalera la nécessité d'ajouter de l'eau et le voyant indicateur "Add Water" se mettra à clignoter. Après cinq secondes, le voyant indicateur cessera de clignoter et restera en rouge. Pour continuer à utiliser l'appareil, ajouter de l'eau en respectant les procédures adaptées.
Lorsqu'on soulève le réservoir d'eau, des gouttes d'eau peuvent s'échapper du fond du réservoir. Veuillez essuyer le fond du réservoir avec une serviette lorsque vous le soulevez afin d'éviter de mouiller le sol ou les meubles. - Faites en sorte, SVP, de ne pas cogner le réservoir ou de le laisser tomber lorsque vous le remplissez. Le réservoir d'eau se cassera et fera s'il est mal utilisé.
Attention
- Une certaine quantité de tartre se déposera sur l'orifice de sortie ou sur l'atomiseur après une période de fonctionnement donnée. Dans ce cas, l'utilisation en continu de l'appareil pourrait conduire à des anomalies de fonctionnement ou à des dysfonctionnements. Assurez-vous que vous nettoyez la buse et l'atomiseur une ou deux fois par semaine et veillez à ce que cet appareil soit always utilisé dans de bonnes conditions de propreté.
- Veuillez changer l'eau du réservoir chaque jour, et assurez-en l'entretien régulièrement.
Filtre échangeur d'ions
De la poudre blanchâtre contenue dans la vapeur émise peut se déposer sur les objets environnants. Ces dépôts de "poudre blanche" sont des composés de calcaire et de magnésium que l'on trouve dans l'eau du robinet ordinaire. Bien qu'ils ne soient pas nocifs, ils peuvent avoir des effets indésirables et se fixer sur les meubles. Le calcaire et le magnésium contenus dans l'eau du robinet sont retenus au moyen d'un filtre échangeur d'ions, ce qui permet ainsi de minimiser la production de poudre blanche.
Le filtre échangeur d'ions (de type escamtable, place au fond du réservoir d'eau) peut ternir l'eau dans le récipient en lui donnant une couleur thé en début d'utilisation. Ceci n'a pas d'impact sur la sécurité ou la performance. Vous pouvez cependant changer l'eau si vous le souhaitez et poursuivre l'utilisation.
Remplacement du filtre
La durée de vie utile du filtre échangeur d'ions correspond à 400 litres environ. Une utilisation en continu au-delà de sa durée de vie réduira ses capacités de détention des ions (calcium et magnésium) responsables de la dureté de l'eau du robinet. L'accumulation de dépôts s'en trouvera, par conséquent, accrue.
L'intervalle normal de remplacement du filtre est de 180 jours pour le mode de fonctionnement automatique (chauffage - durée d'humidification quotidienne de 6 heures).
- Selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau, l'intervalle de remplacement pourra être réduit. Veuillez surveiller, SVP, l'apparition de dépôts de poudre blanchâtre.
- Un filtre échangeur d'ions est installé sur le réservoir d'eau. Lorsque vous changez le filtre, vous devez retirer le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, dévisser le filtre du réservoir d'eau en tournant également dans le même sens. Vous pouvez alors installer un nouveau filtre e échangeur d'ions sur le fond du réservoir en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Veuillez contacter votre distributeur ou un centre d'entretien agréé si vous devez acheter un nouveau filtre échangeur d'ions.
Filtre échangeur d'ions
Comment procéder au nettoyage

Assurez-vous que vous avez bien débranché la prise du secteur avant de procéder au nettoyage de l'appareil. Autrement un choc électrique ou un accident pourrait se produire. - Veuillez attendre que l'eau soit refroidie avant de procéder au nettoyage de manière à prévenir le risque de brûlures.
Entretien de l'extérieur de l'appareil
Veuillez utiliser un chiffon doux mouillé pour nettoyer les surfaces externes.

- Ne pas nettoyer entièrement l'appareil, car cela causerait un short électrique.
- Ne pas utiliser de solvants, d'essence, de xylène, de talc ou de brosses. Cela pourrait conduire à une dépréciation ou perte de couleur.
Entretien de l'orifice de sortie
- Faire disparaître le tartre à l'intérieur de l'orifice de sortie au moyen d'un chiffon doux mouillé
- Vous pouvez utiliser la brossette fournie pour éliminer le tartre ou les fines particules puis passer un chiffon doux
- Nettoyer le dispositif une à deux fois par semaine.
Réserveoir d'eau
Entretien du flotteur
Veiller à éliminer régulièrement toutes les poussières s'accumulant sur le flotteur. - Vous pouvez utiliser la brossette fournie pour faire partir le tartre sur les parties de faibles dimensions puis essuyer de nouveau avec un chiffon doux. - Nettoyer le flotteur une à deux fois par semaine.

Entretien de l'atomiseur
Utiliser la brossette fournie pour faire partir le tartre à la surface de l'atomiseur puis essuyer de nouveau avec un chiffon doux. - Nettoyer l'atomiseur une à deux fois par semaine.

Attention
- Ne pas utiliser de brosse métallique ou abrasive, de lame en métal ou de poudre de talc pour nettoyer la surface de l'atomiseur. Cela pourrait modifier sa forme et avoir pour effet une performance de vaporisation diminuée ou autres dysfonctionnements.
Entretien du réservoir d'eau et de la buse de vaporisation
- Enlever la buse de vaporisation et retirer, en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le couvercle du réservoir d'eau situé au fond du réservoir puis vider l'eau restante. La buse de vaporisation tombera si vous ne l'avez pas retirée avant de vider l'eau du réservoir.
- Laver le réservoir d'eau et son couvercle avec de l'eau propre. Nettoyer soigneusement le couvercle du réservoir. Ne pas froter avec excès car cela pourrait occasionner des fuites.
- Essuyer la buse de vaporisation après l'avoir lavée pour enlever le tartre. Nettoyer l'extérieur du dispositif avec un chiffon doux humide.
Attention
Le réservoir d'eau peut présenter des fuites s'il a été mal utilisé. - Cessez immédiatement d'utiliser l'humidificateur si des fuites apparaissent et contactez un centre de maintenance désigné.
Rangement après nettoyage
- Essuyer pour enlever l'eau après nettoyage, laisser sécher le réservoir d'eau et le corps de l'appareil à l'air jusqu'à ce qu'ils soient complètement secs.
- S'assurer qu'il n'y a plus d'eau à l'intérieur du réservoir d'eau ou du corps de l'appareil.
- Assembler le réservoir et le corps de l'appareil et les placer dans un sac en plastique. Les emballer dans la boîte de couleur d'origine et stocker dans un endroit sec.
Attention
L'humidificateur pourra se couvrir de moisissure et subir, eventuellement, des dysfonctionnements s'il est stocké sans être parfaitement sec.
Problèmes et solutions
- En cas de situation anormale, vous reférer, SVP, au guide problèmes et solutions. Si vous ne pouvez pas résoudre le(s) probleme(s), veuillez contacter votre centre de maintenance le plus proche.
| Situation anormale Cause possible Remède | ||
| Pas de vapeur | Le cordon a t-il été correctement branché sur la prise murale ? | Brancher correctement |
| Le voyant rouge de l'indicateur "Add Water" clignote t-il ? (Le réservoir d'eau est-il vide ?) | Ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau | |
| Vaporisation insuffisante | Fonctionnement en mode débit faible ? (L'écran d'affichage indique-t-il "faible" ?) | Ce n'est pas un dysfonctionnement. Si vous souhaitez passer au mode débit évé, appuyer sur le bouton "Misting Amount" sous le mode réglage personnelisé et sélectionner le mode débit évé |
| Y a t-il du tartre sur la surface de l'atomiseur ? | Nettoyer l'atomiseur | |
| Pas de brouillard tiège | Avez-vous sélectionné "Utiliser brouillard tiège" sous le mode réglage personnelisé ? | Appuyer sur le bouton "Warm Mist" sous le mode réglage personnelisé et sélectionner fonctionnement avec brouillard tiège |
| L'appareil vient-il d'être juste mis en marche ? | Ce n'est pas un dysfonctionnement. Il faut attendre dix à vingt minutes avant que de la vapeur tiège ne soit émise. (Le temps que prend le chauffage pour réchauffer l'eau après avoir été mis en marche) | |
| La différence entre l'humidité existante et celle mesurée est trop importante | Y a t-il de la poussière à l'intérieur de l'entrée d'air ? | Nettoyer l'entrée d'air. Mème à l'intérieur d'une même piece, l'humidité peut varier |
| L'appareil fonctionné t-il dans un endroit sensible à l'environnement : premès d'une fenêtre par exemple ? | Veuillez placer l'appareil dans des endroits moins susceptibles d'être influencés par l'environnement | |
| Brouillard avec une odeur bizarre | Utilise t-on de l'eau fétide ? | Veuillez nettoyer l'appareil conformément aux instructions de nettoyage et d'entretien et replacer par de l'eau fraîche |
| Y a t-il du tartre ou des saletés à l'intérieur de l'orifice de sortie ou de l'atomiseur ? | ||
| Avec un bruit 'pupu' | Le bruit d'écoulement de l'eau entre le réservoir d'eau et le corps | Ce n'est pas un dysfonctionnement, poursuivre l'utilisation |
| Avec un bruit 'popo' | Le bruit de fonctionnement du ventilateur | |
- Remède : Ce n'est pas un dysfonctionnement, besoin de poursuivre l'utilisation.
Spécifications du Produit
| Description du Produkt Hu | midificateur d'air |
| Modèle No. HC-AH50 | |
| Tension nominale | Alimentation CA comme indiqué sur l'étiquetteCA220-240V/50-60Hz, CA100-120V/50-60Hz |
| Energie consommée 130W | |
| Volume d'eau 7000ml | |
| Débit de vaporisation | Max370ml/h(avec humidification vapeur tiège) à débit élevé ; Max330ml/h(avechumidification vapeur froide) à débit |
| Dimensions (mm) 280x29 | 0x450 |
| Poids | 4930g |
| Zone d'influence 30m | 2 |
- Aux fins d'amélioration des produits, nous modifions parfois les spécifications sans avis préalable.
- Les figures ne sont données qu'en tant que références.
Consignes de sécurité :



Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s'impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l'appareil à l'eau ni à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document. Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :

Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Preset Panel «Misting Amount Setup» («Puissance Évapotranspiration Peaked») ia va puissance max, mémoire et duvet évapo. H ÉvèEg Ont ov naalacEi avaloywC.
Katá npuoián ncs évtaon 8ekaou, to akpoaio 8ekaou oata va 8ekaei otav np ypaia domegaaiou eivai uynlotepn aTTO nppuoioevn uypaaia.

Pilotage Thermostatique "On/Off". La commande thermostatique permet l'allumage et l'extinction automatique.
Kat tvuy pavon eou oepou ou kkaou, ta otayovidia eepauovotai eou evoc vomega tawevou eepauvtnpa.

A Bemerk
Description: Humidificateur d'Air