KM263 - Robot ménager KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM263 KENWOOD au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine multifonction |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité du bol | Non précisé |
| Matériau du bol | Non précisé |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Fonctions principales | Hacher, mixer, pétrir, râper |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Verrouillage du bol |
| Nettoyage | Pièces compatibles lave-vaisselle |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Origine | Fabriqué au Royaume-Uni |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM263 KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KM263 KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM263 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM263 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KM263 KENWOOD
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
sécurité
- Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retarder tout élément, après l'utilisation et avant le nettoyage.
- Ne laïsez jamais le cordonPENDRE de telle facon qu'un enfant puisse s'en saisir.
- N'approche jamais vos doigs des éléments ou des accessoires mobiles. Ne mettez jamais vos doigs etc. dans la charnière de l'appareil.
- Ne laïsez jamais l'appareil sous tension sans surveillance.
- N'utilisez jamais un apparéil en mauvais état. Faites-le vérifier ou réparer : reportez-vous à la rubrique « service après-vente »en page 24.
- Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la prise.
- N'utilisez jamais un accessoire non ajusté à cet apparéil ou plus d'un accessoire à la fois.
- Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez les instructions de sécurité fournies avec celui-ci.
- Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l'appareil telles qu'elles sont précisées en page 21.
- Prenez des précautions lorsque vous souveze cet apparéil. Assurez-vous que la tête est verrouillée et que le bol, les ustensiles et le cordon sontbloqués avant de soulever le robot.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissant pas journé avec cet apparéil.
- N'employez l'appareil qu'à la fin domestique prévue. Kenwood decline toute responsabilité dans les cas où l'appareil est utilisé incorrectly ou que les générées instructions ne sont pas respectées.
avant de brancher l'appareil
Assurez-vous que la tension de votre installation est la même que celle indiquée sous votre apparéil.
- Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité electromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matérielles destinés au contact alimentaire.
avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois
1 Retirez tous les emballages.
2 Poussez le surplus de cordon dans le compartment range-cordon situé à l'arrête de l'appareil.
3 Lavez les différentes parties de l'appareil : reportez-vous à la page 24 « entretien et nettoyage de l'appareil ».
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
1 sortie vitesse moyenne
2 sortie vitesse elevée
3 douille pour accessoires
④ manette de déblocage de la tête
(5) tête du batteur
⑥ bol
⑦ bouton marche/arrêt (on/off) et de réglage de la vitesse
⑧ blocmoteur
⑨ compartment range-cordon
batteur
① crochet peitrasseur et protection amovible
⑫ fouet
③ protection anti-projections


le mixer
les accessoires du batteur et quelques-unes de leurs utilisations possibles
batteur
- Pour la confection de cakes, biscuits, pâtisseries, glacages, garnitures, éclairs et purées de pommes de terre.
fouet
- Pour les oeufs, la crème, la pâté à beignet, les gâteaux sans matière grasse, les meringues, les gâteaux au fromage, les moussees, les soufflés. N'utilise pas le fouet pour les melanges écais (ex matière grasse et sucre) - vous pourriez l'endommager.
crocket à pâte
Pour les melanges a base de levure.
utilisation de votre bateur
1 Appuyez sur la manette de déblocage de la tête ① et levez le batteur jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position.

pour insérer un ustensile
2 Sélectionnez un ustensile et enforcez-le dans la sortie pour accessoires ②.
Assurez-vous toujours que la protection est installée sur l'arbre du crochet petrisseur avant de l'insérer dans la sortie. Une fois l'ustensile inséré, placez la protection sur la sortie du batteur pour éviter les projections d'aliments.
3 Placez le bol sur le socle et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller dans sa position ③.
4 Appuyez sur la manette de déblocage de la tête et abaissez la tete du batteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenché dans sa position.
5 Branchez l'appareil sur l'alimentation électrique, allumez-le, puis positionnez le selecteur sur la vitesse désirée. Pour arrêter l'appareil, mettez-le en position « 0 »
- Sélectionnez la touche pulse P pour les courtes impulsions.
6 Debranche l'appareil de l'alimentation electrique.

pour retiree
un ustensile 7 Levez la tete du bateur et, tout en tenant l'appareil fermement, retirez l'ustensile de la sortie.
important
- Les mouvements au niveau de la tête du batteur sont normaux lorsque vous mixez des ingrédents lourds, tels que la pâte à pain.
- Si vous souveze la tete du batteur alors que l'appareil fonctionne, celui-ci s'arrête immédiatement. Pour redémarrer le batteur, abaissez la tete, positionnez le/selecteur de vitesse sur "Arrêt", attendez quelques secondes, puis selectionnez à nouveau une vitesse. Le batteur doit se remettre en marche immédiatement.
- Si, pour une raison quelconque, l'alimentation electrique du batteur est interrompue et I'appareil s'arrête, positionnez le selecteur de vitesse sur « arrêt», attendez quelques secondes, puis selectionné à nouveau une vitesse. Le batteur doit se remettre en marche immédiatement.
- Le batteur ne fonctionnera pas si tous les caches des sorties ne sont pas correctement installés sur l'appareil.
- Si vous entendez votre apparéil forcer, éteignez-le et retirez un peu de la préparation ou augmentez la vitesse.

astuces
- Éteignez l'appareil et raclez le bol avec la spatule si nécessaire.
- Il est conseilé d'utiliser des oeufs à température ambiente pour les batre.
- Avant de monter des blancs en neige, vérifie qu'il n'y a pas de graisse ou de jaune d'oeuf sur le fouet ou dans le bol.
- Utilisez des ingredients froids pour la pâte sauf indications contraires mentionnées sur votre recette.
- Si vous préparez des gâteaux à base de matière grassé et de sucre, utilisez-les toujours à température ambiente ou faites-les ramollir aparavant.
- Voiture batteur est équipé d'une fonction « démarrage lent » pour réduire les débordements. En revanche, si l'appareil est allumé avec un mélange écais dans le bol comme de la pâte à pain, vous pouvez remarquer que le batteur met quelques secondes pour atteindre la vitesse sélectionnée.
important
points important pour la fabrication du pain
- Ne dépassez jamais les capacités maximes indiquées - vous surchargeriez l'appareil.
- Les mouvements au niveau de la tête du batteur sont normaux lorsque vous mixez des ingrédents lourds, tels que la pâte à pain.
- Les ingrédents se mélangeront很好地 si vous versez les liquides en premier.
- Arrétez régulierement l'appareil et raclez le mélange avec le crochet à pâté.
- Differents types de farine varient considérablement dans les quantités de liquide nécessaires et la viscosité de la pâte peut avoir un effet important sur la charge imposée à la machine. Il est conseilé d'observer l'appareil pendant le mélange de la pâte ; l'opération ne doit pas durer plus de 6-8 minutes.
batteur
sélecteur de vitesse
Ces éléments sont disponibles à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité de préparation dans le bol et des ingrédents travaillés.
Pour travailler la matière grasse et le sucre, commencez à vitesse minimale et augmentez progressivement à une vitesse plus élevé
- Pour incorporer des oeufs à des préparations crémeuses, utilisez une vitesse moyenne à élevé
- Pour incorporer de la farine, des fruits, etc., utilisez une vitesse faible à élevé
- Pour les gâteaux tout en un, commencez à basse vitesse et augmentez progressivement à une vitesse plus élevé.
Pour incorporer de la matière grasse à la farine, utilisez une vitesse faible à moyenne
augmentez progressively à la vitesse maximale
- utilisez une vitesse faible à moyenne
capacités maximales
pate brisee 450 g de farine
génoise (mélange en une étape) 1.6 kg de mélange en tout
cake aux fruits 1.8 kg de mélange en tout
pate a pain 500 g de farine
blancsd'oeuf 8
fouet
crochet périsseur
commande à capteur de vitesse électronique
Votre batteur est équipé d'une commande à capteur de vitesse électronique concu pour maintainir la vitesse dans différentes conditions de charge, comme lorsque l'on pétrit de la pâte à pain ou incorpore les oeufs dans une pâte à gâteaux. Vous pouvez donc entendre des variations de vitesse pendant l'opération alors que le batteur s'adapte à la charge et à la vitesse selectionnée - c'est normal.
installation et utilisation de la protection anti-projections
1 Installee le bol sur le socle et ajoutez les Ingredients.
2 Installez l'ustensile, puis abaissez la tete du batteur
3 Placez la protection sur le bol en faisant glisser la partie ouverte autour de la tete du batteur 4.
4 Pour-retirer la protection anti-projections, repeteze la procEDURE ci-dessus dans l'ordre inverse.
- Les ingrédents peuvent être ajoutés directement dans le bol par l'ouverture pendant le fonctionnement de l'appareil.

les accessoires disponibles
Pour acheter un accessoire non fourni avec votre apparéil, consultez la section « Service après vente »
accessoire code accessoire
mixeur ① 1.5 l acrylique AT262
hachoir ② AT261 fourni avec les grilles à hacher moyenne et grossière
accessoire préparateur
culinaire ③ AT264 fourni avec
a Une lame couteau
b éminceur/rape épais réversible
c éminceur/rape fin réversible
d disque rape (rape le parmesan et les
pommes de terre pour réaliser des bouettes)
e p r esse-agrumes
accessoires optionnels f grille à couper fin (pour couper en juillete)
g grille à découvert standard
h grille à hacher extra-
gros

d
centrifugeuse 4AT265

C

9

b

f
e


③


1


nettoyage et entretien
entretien et nettoyage
- Éteignez toujours vous appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
bloc-moteur Essuyez avec un chiffon humide,uis sechez.
- N'utilisez jamais d'abrasifs et n'immergez jamais l'appareil.
bol, ustensiles, • Lavez-les à la main, puis séchez soigneusement ou lavez-les au protection anti-lave-vaisse.
projections, • N'utilisez jamais de Brosse métallique, de paille de fer ou de chloré pour protection amovible nettoyer votre bol en acier inoxydable. Utilisé du vinaigre pour enlever du crochet le calcaire.
petrisseur
- Tenez vous robot toujours éloigné des sources de chaleururs (plaques de cuisson, jours, jours à micro-ondes).
service après-vente et assistance clientèle
- Si le cordon est endommagé, il faut impérativement, pour des raisons de sécurité, qu'il soit remplace par KENWOOD ou par un réparateur/agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d'assistance pour :
- utiliser votre apparéil
- faire réparer ou entrenir votre apparéil Contactez le magasin où vous avez achété votre apparéil.

AVERTISSEMENTS POUR L'ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre elimine avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un apparéil electroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récapérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les apparéils electroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
recette
soupe aux carottes et à la coriandre
ingredientes
- 25 g de beurre
- 1 oignon émincé
1 gousse d'ail écrasée - 750 g de carottes coupées en cubes de 1,5 cm (pour une soupe plus légère, vous pouvez utiliser 600 g de carottes coupées en cubes de 1,5 cm)
- bouillon de poulet froid
10-15 ml (2 à 3 cuillères à café) de coriandre hachée - sel et poivre
methode
1 Faites fondre le beurre dans une poèle, ajoutez l'ail, l'oignon et faites fondre le tout.
2 Placez les carottes dans le mixer, ajoutez l'oignon et l'ail. Ajoutez suffisamment de bouillon pour atteindre le niveau 1.5 marquee sur le bol. Mettez en place le couvercle et le bouchon de replissage.
3 Mélangez avec la touche pulse pendant 5 secondes pour obtenir une soupe épaisse ou plus longtemps pour obtenir une préparation plus fine.
4 Versez le mélange dans une casserole, ajoutez la coriandre et l'assaisonnement faites frémir pendant 30 à 35 minutes ou jusqu'à cuisson complète.
5 Ajustez l'assaisonnement si nécessaire et ajoutez eventuèlement du liquide.
répaéskorianderleves
hozzávalók 25g vaj