1620 - Appareil à fondue, raclette et wok Cloer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1620 Cloer au format PDF.
| Type d'appareil | Gaufrier |
| Modèles disponibles | Type-132, Type-144, Type-162 |
| Matériau du corps | Acier inoxydable et plastique |
| Nombre de plaques | 2 plaques |
| Forme des gaufres | Classique en forme de cœur |
| Réglage de la température | Oui, réglable |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Alimentation | Électrique |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Fonction antiadhésive | Oui |
| Poignée isolante | Oui |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Nettoyage | Facile, plaques amovibles non précisé |
| Utilisation | Domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1620 Cloer
Questions des utilisateurs sur 1620 Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1620 - Cloer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1620 de la marque Cloer.
MODE D'EMPLOI 1620 Cloer
Consignes de base de sécurité
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique ainsi qu'à des utilisations similaires, comme par exemple :
-dans des cuisines pour collaborateurs dans des magasins et bureaux,
-dans les propriétés agricoles,
- par les clients des hotels, motel et autres installations locatives ou bien dans les pensions avec petit-dejeuner.
- Ne confiez les réparations de vos-appareils électriques Cloer qu'au service après-vente de la maison Cloer exclusivement. Des réparations incorporement réalisées peuvent entrainer d'importants dommages pour l'utilisateur. Voitre droit à garantie devient alors caduc.
- Utilisez uniquement l'appareil sur des prises de courant domestiques ordinaires. Vérifiez si la tension reseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique.
L'appareil doit être connecté à une prise mise à la terre. - Si le cordon de raccordement est endommagé, il faut le faire remplacer par le service après-venture de la maison Cloer, afin d'eviter tout risque inutile.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant,
-si un dysfonctionnement se produit;
-si I'appareil n'est pas utilisependant une longue pereiode;
- avant tout nettoyage.
- Veuillez tirer uniquement sur la fiche, jamais sur le cordon.
- Ne tirez pas la ligne d'alimentation au-dessus de bords coupants et ne la tendez pas trop, car sinon il existe un danger de basculement de l'appareil.
- N'utilisez pas la ligne d'alimentation pour transporter l'appareil et protégéz-la de la chaleur (plaque de cuisson / flamme ouverte).
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorières ou mentalles diminuées ou bien par des personnes manquant de l'expérience et des connaissances relatives à l' apparéil si elles sont surveillées ou si l'on leur indique comment utiliser l' apparéil de manière sure, en s'assurant qu'elles ont compris les dangers résultat d'une'utilisation incorrecte.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre faits par des enfants, a moins quils aient au minimum 8 ans, et le fassent sous surveillance.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Les enfants âgés de moins de 8 ans ne doivent pas été en contact avec l'appareil et son cable de connexion.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Protégez l'appareil de l'humidité (éclaboussures / pluie).
- Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation via une minutes ou un minuteur externe.
- Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. Pour de plus amples informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes.
- Ne plongez jamais l'appareil dans I'eau.
- ATTENTION: prenez en compte le fait que le boitier devient chaud en service. Saisissez exclusivement les poignées et les éléments de commande.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Type voltage hz watt | |||
| 132 | 230 50 | 1700 | |
| 144 | 930 | ||
| 162 | |||
Avant la première utilisation

Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation.
- Retirez toutes les parties de l'emballage, et évent. Les autocollants, pas la plaque signalétique.
- Placez le gaufrier sur un support sec, non glissant et plan.
- Nettoyez les surfaces de cuisson avant la première utilisation avec un chiffon humide.
- Ne graissez les surfaces de cuisson qu'avant la première utilisation. Vous n'avez pas besoin deGRAisser la plaque qui est pourvue d'un recouvrement anti-adherent.
- Toutefois, si vous utilisez de la Maizena ou du lait, veuillez graisser l'appareil de temps en temps afin que les gaufres n'adherent pas lors de la cuisson.
- Pour des raisons hygieniques, les deux premières gaufres sont impôros à la consommation.

La presence de résidus de fabrication peut provoquer l' apparition de fumée pendant les premières minutes. Veuillez donc assurer une bonne ventilation lors du premier chauffage de l'appareil.
Marquage CE / consignes de sécurité

L'appareil répond aux exigences des directives pertinentes de la CE.

L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation dans des locaux fermés.

ATTENTION! En cas de non-utilisation et avant tout nettoyage de l'appareil, retirez la prise d'alimentation électrique.
- Pour-retirer les gaufres, veuillez utiliser exclusive -ment des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur, afin de ne pas rayer le revêtement de l'appareil.
- Dans le cas des apparèils comportant des parties ou des boîtiers en plastique blancs ou clairs, ces parties prennten une teinte marron après une courte période d'utilisation.
- Ceci est du aux vapeurs de cuisson et ne peut être évité.
Mise en service / préchauffage
Enforcez la prise de l'appareil dans la prise du réseau électrique et mettez le régulateur en position 1 afin de préchauffer l'appareil. Un préchauffage à un plus haut niveau doit être évite afin de ne pas surchauffer le revêtement. Lorsque le voyant de contrôle s'éteint, ceci signifie que l'appareil est chaud et que vous pouvez commencer à cuire les gaufres.

ATTENTION! L'appareil est maintainant chaud. Saisissez exclusivement les poignées et les éléments de commande.
Cuisson
- Vous pouvez régler le niveau de brunissement des gaufres après le préchauffage selon vos souhaits. Pour des gaufres claires, Sélectionnez un niveau bas et un niveau plus élevé pour des gaufres plus dorees. Il se peut que la première gaufre ne corresponde pas exactement au niveau de brunissement régle. Nous vous conseillons de préparer une deuxième gaufre avant de modifier le niveau de réglage.
- Remplissez la partie arrirée du moule de cuisson avec une petite louche de pâte, fermez l'appareil et abaissez ensuite la poignée. Ceci répartit la pâte. Dés que levoyant de contrôle s'éteint, vous n'avez en général plus besoin d'appuyer. Le processus de replissage doit être rapide car sinon les gaufres ne seront pas uniformément dorées dessous et dessus.
Appareil avec feu tricolore de cuisson (type-144)
- Juste avant de replir la surface de cuisson de pâté, le voyant de contrôle vert s'allume. Levoyant de contrôle rouge s'éteint.
- Une fois le processus de cuisson terminé, le voyant de contrôle rouge s'éteint et le voyant vert se rallume.
La gaufre est prete.
Appareil avecvoyant de contrôle (types-132 et 162)
- Juste avant de replir la surface de cuisson de pâté, le voyant de contrôle rouge s'allume.
-
Une fois le processus de cuisson terminé, le voyant de contrôle rouge s'eteint.
La gaufre est prete. -
Veuillez-retirer la gaufre de l'appareil immédiatement après la fin de la cuisson. Utilisez pour ce faire une cuillère en bois.
- Placez les gaufres l'une a cote de l'autre sur une grille de cuisson pour les refroidir.
Nettoyage
- Nettoyez l'appareil encore chaud avec du papier de cuisine.
- Conseil: placez deux chiffons en papier crepè entre les surfaces de cuisson et reférerz l'appareil.
- Pour terminer, nettoyez les fers à gaufre avec un chiffon humide, jamais sous l'eau courante.
- N'utilisez pas d'outils de nettoyage pointus.
Mise au rebut respectant l'environnement
Pour le transport, nos apparèils sont exclusivement équi-pés d'emballages respectant l'environnement. Séparez les matériaux en fonction de leur nature, le papier et le carton d'une part et les emballages en plastique d'autre part. Mettez-les au rebut dans les containers correspondants.

ATTENTION!
Les apparciels electriques ne doivent pas etre jetés à la poubelle.
Les apparèels électriques contiennent des matériaux bruts de valeur. Veuillez remètre les apparèils électriques en fin de vie à votre déchetterie locale ou un centre de recyclage agrée. Vous pouvez obtenir toutes les informations à propos du traitement de déchets auprès de votre commune.
Informations sur les règles de tri



Garantie
Les apparèils électriques correspondant aux directives actuelles et aux prescriptions en matière de sécurité de l'UE. Si vous appareil Cloer présente un dysfonctionnement, ou qu'il ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter votre distributeur/agree ou le service après-venture d'usine de Cloer. Les clients habituels enregistrés disposent en outre de notre service après-venture d'usine.
Garantie du fabricant
Veuillez enregistrer vos appeareil dans les 6 mois suivants son achat afin de pouvoir profiter de notre garantie fabri-cant. Les conditions de garantie publiées au moment de l'enregistrement s'appliquent. Les conditions de garantie des enregistements de produits sont disponibles ici:

Garantiedufabricant
https://cloer.eu/guarantee

Nos 10 règes d'or pour la préparation des gaufres
- Tous les ingrédents doivent être à température ambiente. Pour que tous les ingrédents soient à température ambiente, conserver le beurre, les oeufs et l'eau hors du réfrigerateur plusieurs heures avant la cuisson.
- Battez les oeufs à l'aide d'un robot de cuisine jusqu'à ce que le volume ait plus que double. Dans un bol séparé, battez en mousse le beurre, le sucre et le sucre vanillé. Remuez lentement et ajoutez progressivement la masse d'oeuf.
- Mélangez la farine avec la quantité de levure chimique indiquée. La levure chimique classique a un arrêt-gout dé-sagréable. Nous vous recommendons donc la levure chimique à base de crème de tartre qui n'a pas d'arrière-gout.
- Nous recommendons d'utiliser de l'eau plutôt que du lait. L'eau minérale avec adjonction d'une bonne quantité de gaz carbonique à le même effet que la levure chimique et rend les gaufres particulièrement légères. L'utilisation de l'eau minérale permet de réduire la quantité indiquée de levure chimique
- De manière alternative, ajoutez de l'eau et de la farine à la pâte. À chaque fois, ajoutez juste assez de farine pour pouvoir l'incorporer complètement avant d'ajouter de l'eau à nouveau. Évitez tout contact direct entre la farine et l'eau, sinon la pâte formera des grumeaux.
- Ajoutez assez d'eau pour que la pâte soit encore visqueuse, mais qu'elle coule bien de la cuillere
- Les ingrédients tels les amandes, les noix, les arômes ou l'alcool ne doivent être ajoutés qu'à la fin..
- Laisser la pâte reposer au moins 25 minutes, mais pas plus d'une heures. Pendant ce temps, la pâte s'épaissit. Ensuite, ne plus remuer la pâte et l'utiliser entièrement en une fois. Une conservation prolongée de la pâte entraîne de mauvais résultats à la cuisson.
- Graissez le gaufrier électrique avec du beurre avant la cuisson de la première gaufre uniquement. Avec la plupart des pâtés à gaufre, il n'est généralement plus nécessaire de graisser à nouveau pour les autres gaufres.
- Posez les gaufres déjà préparées sur une grille. N'em-pilez pas les gaufres fraiches pour éviter qu'elles ramlollissant à la surface. Les gaufres ont meilleur goût lorsqu'elles sont servies fraiches.
RCP-1500.3.0
La recette classique de gaufres Cloer Ingredients:
- 6 oeufs
1 dose d'arome citron
1 dose de d'arome rhum -
1 sachet de levure en poudre
1 sachet de sucre vanille -
200 g de sucre
- 200 g de beurre ou de margarine
- 500 g de farine
125 ml d'eau minérale (gazeuse)
Préparation: Tous les ingrédents doivent être à température ambiente. Veillez à ce que le beurre soit mou, mais qu'il ne se rechauffe pas à une température plus élevé que la température ambiente.
Battez les oeufs à l'aide d'un robot de cuisine jusqu'à ce que le volume ait plus que double.
Fouetter le beurre, le sucre, le sucre vanillé et les arômes dans un bol à melanger sépare jusqu'à constance mousseuse. Remuez lentement et ajoutez progressivement la masse d'oeuf.
Ajoutez maintainant environ 2/3 de la farine et de l'eau minérale alternativement à la pâte. Mélanger le dernier tiers de la farine avec la levure et l'ajouter dans le bol en alternant avec de l'eau. Ajoutez assez d'eau pour que la pâte soit encore visqueuse, mais qu'elle coule bien de la cuillère.
Laisser reposer la pâte au moins 30 minutes, mais pas plus d'une heures. Mettez la pâte dans la moitié arrêté du plat de cuisson du gaufrier Cloer et fermezrapidement le couvercle.
Pressez fermement les poignées pendant quelques secondes et faites cuire la gaufre jusqu'à ce qu'elle soit dorée
RCP-1503.3.1
Gaufres aux pommes Ingrédents:
- 200 g de margarine ou de beurre
100 g de sucre
4 oeufs
Zeste rapié d'un citron non traité
250g defarine - 1 sachet de levure chimique
100 g d'amandes effilées ou hachées
1/8 l d'eau minérale
2 à 4 pommes coupées en petits morceaux
Preparation: Couper les pommes en petits dés. Mélanger les ingrédents pour la pâte et pêtrir jusqu'à l'obtention d'une pâte lisse. Ajouter pour finir les pommes et les incorporer délicatement. Remarque: Ces gaufres peuvent parfaitement être congelezées puis réchauffées. Leur goût rapproche celui de l'apfelstrudel.
RCP-1508.0.1
Gaufres à la liégeoise Ingrédients:
- 750 g de farine
270 ml de lait tiège
3 oeufs
2 jaunes d'ceufs -
70 g de levure
-
1 pc. sucre vanillé
- 1 pincée de sel
400 g de sucre perlé / grélé
400g de beurre liquide
Préparation: Mélanger lesœufs, les jaunes d'œufs, la levure, le sucre vanillé et le sel. Ajouter alternatively la farine et le lait. Laisser lever la pâte pendant environ 30 minutes dans un endroit chaud.
Ajouter le sucre perlé/grele et le beurre. Ensuite, répartir la pâté en portions de 100 g et encore laisser reposer pendant 15 minutes.
Chauffez le gaufrier au niveau 1-2, selon votre goût, puis faites cuire des gaufres dorees.
RCP-1489.1.0
Les gaufres Pizza Ingredients:
125 g de beurre ou de margarine
4 oeufs
125g de farine
- 12 cuillère à café de levure en poudre
125 ml d'eau tiède
- Env. 100g de jambon cuit coupé en lamelles
- 2 pommes coupées en petits dés
- 1 sachet de noiséttes ou de noix finement broyées
- 2 à 3 cuillères à soupe de concentré de tomatoes
1 à 2 cuillères à café de moutarde
- Sel, poivre et sauce piquante à pizza
Preparation: Bâttre le beurre pour le rendre crééux, puis ajouter les œurs un à un. Ajouter alternatively la farine mélangee avec la levure puis l'eau tiède. Ajouter le jambon, les pommes et les noiséttes / noix. Rellever la préparation avec le concentré de tomates, le sel, le poivre, la moutarde et la sauce piquante à pizza. Cuire immédiattement la pâte. Garnir de championons, de fromage, d'olives ou de cornichons.
RCP-1495.1.0
Gaufres salées à la pomme de terre Ingrédients:
- 500 g de pommes de terre farineuses
4 oeufs - 2aignons
100g de farine - 1 c. à s. de crème aigré
Du sel selon vos gouts (env. 1onne c. a s.)
Du poivre selon vos gouts (env. 1onne c.a.)
3 c. à s. d'herbes fraîches ou surgeclées
Préparation: Raper les pommes de terre et les oignons avec une rape fine. Ajouter les ingrédents restants et mélanger. Graisser le gaufrier avec un peu d'huile de colza et cuire immédiatement la pâte. Remarque: Avec les gaufres de pommes de terre, vous pouvez servir du fromage blanc aux fines herbes ou de la compote de pommes.
RCP-1515.1.0