Cloer 1620 - Apparecchio per fonduta, raclette e wok

1620 - Apparecchio per fonduta, raclette e wok Cloer - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1620 Cloer in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Cloer 1620 - page 20
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 1620 Cloer

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per fonduta, raclette e wok in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1620 - Cloer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1620 del marchio Cloer.

MANUALE UTENTE 1620 Cloer

Precauzioni di sicurezza

  • Questo appearecchio è destinato all'uso domestico e ad usi similari, come ad esempio: - nelle mLense per il personale in negoizi e uffici, - nelle tenute agricole, - o se utilizzato dai clienti presso hotel, motel e altre strutture ricettive o - nei B&B.
  • Per le riparazioni degli elettrodomestici Cloer rivolgersi esclusivamente al Servizio assistenza clienti di Cloer. Le riparazioni improprie possono causare notevoli pericoliagli utenti. Inoltre invalidano la garanzia.
  • Azionare l'apparecchio solo attraverso prese elettriche domestiche standard. Verificare se la tensione di rete riportata sull'etichetta corrisponde alla fornitura di energia elettrica.
  • L'apparecchio deve essere collegato ad una spina con un conduttore.
  • Qualora il cavo di collegamento fosse danneggiato, farlo sostuire dal Servizio clienti Cloer, al fine di evitare ulteriori rischi.
  • Scollegare il cavo di alimentazione alla presa, - se si verifica un guasto. - se non si utilizza l'apparecchio per un tempo prolongato - prima di agli pulizia.
  • Si prega di staccare la spina, alla tirare mai il cavo di alimentazione.
    Non tendere il cavo di alimentazione su spigoli troppo affiliati e non tenderlo effecssivamente, per evitare il rischio di far cadere il dispositivo.
  • Non utilizzato il cavo per il trasporto e proteggerlo dal calore (fornelli/ fiamma libera).
  • I dispositivi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza molto supervisione o a condizione che tali persone siano state istruite all'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi derivanti.
  • La pulizia e la manutenzione devono essere eseguite da bambini di età non inferiore a 8 anni e molto la supervisione di un attività.
    Non far giocare i bambini con il dispositivo. Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano alla portata di bambini di età superioreagli 8 anni.
    Nonutilizzare l'apparecchio all'esterno.
  • Proteggere l'apparecchio dall'umidità (spruzzi /pioggia).
  • Questo appearecchio non è stato progettato per essere azionato da un temporizzatore o da un timer esterno.
  • Lasciar raffreddare l'apparecchio completeness prima di pulirlo / riporlo. Per maggiori informazioni sulla pulizia consultare le pagini seguenti.
  • Non immergere il dispositivo in acqua.
  • ATTENZIONE! Notare che l'alloggiamento si riscalda durante il funzionamento. Afferrare solo le maniglie e gli elementi di lavoro.

Caratteristiche tecniche:

Tipo Volt Hz Watt
132230 501700
144930
162

Prima del primo utilizzato

Cloer 1620 - Prima del primo utilizzato - 1

Leggere attentamente le istruzioni prima del primo utilizzato.

  • Rimuovere il materiale di imballaggio ed eventuali adesivi, tranne la targhetto di identificazione.
  • Posizione are la piastra automatica per waffen su una superficie asciutta, anticiscivolo e piania.
  • Pulire le superfici di cottura prima del primo riscalda -mento con un panno umido.
  • Ingrassare le superfici di cottura solo prima del primo utilizzato, altrimenti non serve ingrassare le superfici di cottura in presenza dello strato antiaderente.
  • Se, tuttavia, si utilizzano prodotti Mondamin o latte, ingrassare ogni tanto l'apparecchio in modo che i waffen non si attacchino.
  • I primi di due waffen non sono edibili per ragioni igieniche.

Cloer 1620 - Leggere attentamente le istruzioni prima del primo utilizzato. - 1

A causa dei residui di lavorazione, si possono formare dei fumi nei primi minuti. Assicurarsi che vi sia una Buona aerazione quando si riscalda l'apparecchio per la prima volta.

Marchio CE / Avvertenze di sicurezza

Cloer 1620 - Marchio CE / Avvertenze di sicurezza - 1

Il dispositorio soddisfa i requisiti delle vigenti direttive CEE.

Cloer 1620 - Marchio CE / Avvertenze di sicurezza - 2

Utilizzato il disposizione esclusivamente in ambienti chiusi.

Cloer 1620 - Marchio CE / Avvertenze di sicurezza - 3

ATTENZIONE! Staccare la spina del disposativo, se non si utilizes l'apparecchio e agli volta prima di pulirlo!

  • Per estrarre i waffenutilizzare solo posate di legno o di plastica resistente al calore, in modo da non graffiare lo strato antiaderente dell'apparecchio.
  • Negli appearecchi con parti plastiche o alloggiamen ti bianchi o chiari si forma una leggera colorazione marroncina dopo un breve tempo di utilizzo.
  • Tale colorazione è causata dai fumi di cottura che si generano ed è inevitabile.

Messa in servizio / Preriscaldamento

Collegare il cavo di alimentazione alla presa e mettere il regolatore su 1 per preriscaldare l'apparecchio. Bisognerebbe evitare il preriscaldamento ad un livello più alto, per non surriscaldare il rivestimento. Non

appena si spegne la spia di controllo rossa, l'apparecchio è caldo e si può iniziare la cottura dei waffen.

Cloer 1620 - Messa in servizio / Preriscaldamento - 1

ATTENZIONE! Ora l'apparecchio si riscalda. Afferrare solo le maniglie e gli elementi di lavoro.

Cottura

  • É possibile impostare il grado di doratura a piacere in base al preriscaldamento. Selezionare un livello basso per i waffen più chiari e uno più alto per i waffen più dorati. Il primo waffen non corrisponde ancora, in certe circostanze, al livello di doratura impostato. Attendere la preparazione di un autre waffen prima di cancellare il livello del regolatore.
  • Riempire un piccolo mescolo di impasto nella forma di cottura posteriore, chiudere l'apparecchio premendo la maniglia verso il basso. In quello modo l'impasto si distribuisce in modo uniforme. Non appena si illumina la spia di controllo rossa non è più necessario premerla. Il processo di riempimento dovrebbe avvenire rapidamente, perché i waffen pottrebbero non dorarsi in modo uniforme nella parte superiore e inferiore.

Apparecchio con spia di cottura ( Tipo-144)

  • Appena prima di versare l'impasto, si spegne la spi di controllo verde. La spi di controllo rossa s'illumina.
  • Al terme del processo di cottura, si spelgne la spia di controllo rossa e si accende quella verde.
  • Il waffen è finito.

Apparecchio con spia di controlo (Tipo-132 e 162)

  • Appena dopo aver versato l'impasto si spegne la spia di controllo rossa.
  • Al terme del processo di cottura si spegne la spia di controllo rossa.
  • Il waffen è finito.

  • Togliere i waffen immediatamente après la fine delprocesso di cottura dall'apparecchio. Utilizzare unaforchetta di legno a quello scopo.

  • Mettere i waffen uno accanto all'altro a raffreddare sui una griglia.

Pulizia

  • Pulire l'apparecchio èncora caldo con una salvietta di carta.
  • Suggerimento: mettere due panni assorbenti da cucina tra le superfici di cottura e chiudere l'apparecchio.
  • Pulire la piatra per waffen in modo definitivo con un panno umido, perché metterla sost o l'acqua corrente.
  • Nonutilizzare detergenti aggressivi.

Smaltimento sostenibile

I nostri appearecchi utilizzano esclusivamente confezioni ecologiche per il trasporto. Conferire i cartoni e la carta al servizio di raccolta per la carta, le confezioni plastiche vanno smaltite nei rifiuti riciclabili con materiali pregiati.

Cloer 1620 - Smaltimento sostenibile - 1

ATTENZIONE! Gli apparecchi elettrici non vanno gettati tra i rifiuti domestici.

Gli apparecchi elettrici contengono materie preziose. Consegnare l'apparecchio usato al servizio di ritiro per il riciclaggio autorizzato. è possible informarsi sulle possibilità di smaltimento presso l'amministrazione comunale o città.

Garanzia

Gli apparecchi elettrici Cloer corrispondono alle direttive CE attuali e alle norme di sicurezza.

Qualora il vostro appearecchio Cloer presentasse un difetto o non funzionasse regolarmente, vi suggeriamo di rivolgervi ai rivenditori autorizzati o al servizio assistenza Cloer.

Il nostro servizio di assistenza è disponibile per i clienti abituali registrati.

Garanzia del produttore

Registrar l'apparecchio entro 6 mesi dall'acquisto, per beneficiare della garanzia del produttore. Valgono le condizioni di garanzia pubblicate al momento della registrazione. Le condizioni di garanzia e le registrazioni del prodotti sono reperibili qui di seguito:

Cloer 1620 - Garanzia del produttore - 1

Garanzia del produttore

https://cloer.eu/guarantee

Cloer 1620 - Garanzia del produttore - 1

Le nostro 10 regole con il cuore per la preparazione dei waffen

  1. Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente. Per essere sicuri che il burro, le uova e l'acqua siano a temperatura ambiente, questi devono essere conservati fuori dal frigo per alcune ore prima dell'uso.
  2. Iniziare mescolando tutti gli ingredienti eccetto: farina, lievito e acqua minerale. Assicurarsi che il burro sia morbido e ma non caldo.
  3. Unire la farina alla quantità specificata di lievito in polvere. Una quantità eccessiva di lievito in polvere può provocare un retrogusto sgradevole. Si consiglia pertanto di utilizzato il lievito in polvere Weinstein, in quanto questo non forma retrogusto.
  4. Consigliamo l'acqua al posto del latte. L'acqua minerale frizzante ha lo stesso effetto del lievito e rende i waffen particularmente soffici. L'uso di acqua minerale

puo ridurre la quantita di lievito in polvere specificata.

  1. Aggiungere acqua e farina all'impasto, alternatively. Aggiungere ogni volta una quantità sufficiente di farina in modo da poterla mescolare completeness prima di aggiungere di nuovo acqua. Evitare che la farina entri in contatto diretto con l'acqua, altrimenti l'impasto formera dei grumi.
  2. Aggiungere acqua fina a che l'impasto non sia uniforme e scorra bene dal cucchiaio.
  3. Aggiungere all'imposto gli ingredienti come mandorle, noci, aromi o alcool solo alla fine.
  4. Lasciare riposare l'impasto per almeno 25 minuti ma per non più di un'ora. In quello modo l'impasto diventerà più denso Usare tutto l'impasto in una volta sola, non conservarlo. La conservazione porta a catti- vi risultati di cottura.
  5. Ungere la macchina con il burro solo prima di cuocere il primo waffle. La maggior parte degli impasti di solito non richiedono di ungere la macchina tra un waffle e l'altro.
    10 Posizione are i waffen cotti su una griglia. Non impilari perché si ammorbidisco in superficie. I waffen sono più buoni se serviti freschi.

RCP-1500.3.0

La ricetta classica di cloer per i waffle Ingredienti:

  • 6 uova
  • 1 fialetta di aroma di limone
  • 1 fialetta di aroma di rum
  • 1 bustina di lievito Weinstein
  • 1 bustina di zucchero vanigliato
    200 g di zucchini
    200 g di burro o margarina
  • 500 g di farina
  • 125 ml di acqua minerale (frizzante)

Preparazione: Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente. Assicurarsi che il burro sia morbido, ma non riscaldo nelle temperature ambiente.

Sbattere le uova con un robot da cucina fino a quando il volume è più che raddoppiato.

Sbattere il burro, lo zucchero, lo zucchero vanigliato e gli aromi in una ciotola separata fino ad ottenere un composto spumoso. Continuare a mescolare lentamente e gradualmente msecolando il composto di uova.

Ora aggungere circa 2/3 della farina e dell'acqua minerale alternativamente alla pastella.

Mescalare I'ultimo terzo della farina con il lievito e aggiuungerlo alla ciotola,alternando anche l'acqua. Aggiungere acqua fino a che I'impasto sia uniforme e scorra bene dal cucchiaio.

Lasciare riposare l'impasto per almeno 30 minuti, ma non più di un'ora. Mettere l'impasto nella meta posteriori dello stamo della piastra per waffle di Cloer e chiudere rapidamente il coperchio.

Tenere uniti i manici per alcuni secondi, quindi cuocere i waffle fin quando non sono ben dorati.

RCP-1503.3.1

Waffel alle mele Ingredienti:

  • 200 g di margarina o burro
    100 g di zucchini
    4 uova
  • Scorza grattugiata di un limone non trattato
    250gdifarina
  • 1 bustina di lievito
    100 g di mandorle a lamelle o tritate
    1/8 | di acqua minerale
    2-4melesbucciate

Preparazione: Tagliare le mele a cubetti Mescolare gli ingredienti fino ad ottenere un impasto omogeneo. Aggiungere infine le mele e mescolare. Nota: I waffleosi ottenuti possono essere congelati e scaldati nuovamente Il loro gusto è paragonabile a quello dello strudel di mele.

RCP-1508.0.1

Waffel di Liegi Ingredienti:

  • 750g di farina
  • 270ml di latte tiepido
    3 uova
  • 2tuorli d'uova
  • 70g di lievito
  • 1 bustina di zucchero vanigliato
  • 1 pizzico di sale
  • 400g di zucchini perlato/zucchini a velo
  • 400g di burro fuso400g burro liquido

Preparazione: Mescolare le uova, il tuerlo, il lievito, lo zucchero vanigliato e il sale. Aggiungere la farina e il latte alternativamente. Lasciare l'impasto a lievitare in un luogo caldo per circa 30 minuti.

Mescolare lo zucchero perlato/zucchero a velo e il burro. Poi dividere l'impasto in porzioni da 100g e lasciare riposare per altri 15 minuti.

Scaldare la piastra per cialde al livello 1-2 secondo i gusti e poi Cuocere i waffen dorandoli.

125 g burro o margarina
4 uova
125g farina
1/2 cucchiaino di lievito
125 ml acqua tiepida
- ca. 100g prosciutto cotto a fette
- 2 mele tagliate a cubetti
- 1 bustina di granella di noci o nocchiole
2-3 cucchiai concentrato di pomodoro
1-2 cucchiaini senape
- sale, pepe, miscela di spezie per pizza

Preparazione: Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente. Mescolare il burro fino a renderlo cremoso e aggiungere le uova unaoha o la altra. Quindi aggiungere l'acqua e la farina con il lievito. Aggiungere prosciutto, mele e noci. Condire con concentrato di pomodoro, sale, pepe, senape e miscela di spezie per pizza.

RCP-1495.1.0

Gustosi waffle con patate Ingredient:

  • 500g di patate farinose
    4 uova
  • 2 cipolle
    100gdi farina
  • 1 cucchiaio di panna acida
  • Sale a piacere (ca 1 cucchiaio)
    Pepe a piacere (ca 1 cucchiaino)
  • 3 cucchiasi di erbette aromatische fresche o congetate

Preparazione: Grattugiare patate e cipolle con una grattugia fine. Aggiungere i restanti ingredienti e me-scolare. Ungere la macchina per waffle con dell'olio e cuocere l'imposto. Nota: Potete servire con quark di erbe o salsa di mele.

RCP-1515.1.0

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cloer

Modello : 1620

Categoria : Apparecchio per fonduta, raclette e wok