MAXELL MXSPTS1000 - Barre de son

MXSPTS1000 - Barre de son MAXELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXSPTS1000 MAXELL au format PDF.

📄 195 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAXELL MXSPTS1000 - page 20
Caractéristiques Techniques Barre de son MAXELL MXSPTS1000, puissance de sortie de 100W, connectivité Bluetooth, entrée HDMI, entrée optique, compatibilité avec les téléviseurs modernes.
Utilisation Facile à installer, se connecte sans fil aux appareils compatibles, idéale pour améliorer l'expérience audio des films et de la musique.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le manuel pour les procédures de dépannage.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, débrancher lors d'un orage pour éviter les surtensions.
Informations Générales Dimensions compactes, design moderne, garantie limitée de 2 ans, support technique disponible en cas de besoin.

FOIRE AUX QUESTIONS - MXSPTS1000 MAXELL

Comment connecter la barre de son MAXELL MXSPTS1000 à ma télévision ?
Vous pouvez connecter la barre de son à votre télévision en utilisant un câble HDMI, un câble optique ou un câble AUX. Assurez-vous de sélectionner la source correcte sur la barre de son après la connexion.
Pourquoi le son de ma barre de son MAXELL MXSPTS1000 est-il faible ?
Vérifiez le volume de la barre de son et celui de la source audio. Assurez-vous également que le mode audio de la barre de son est correctement réglé.
Comment réinitialiser ma barre de son MAXELL MXSPTS1000 ?
Pour réinitialiser la barre de son, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Ma barre de son MAXELL MXSPTS1000 ne s'allume pas, que puis-je faire ?
Vérifiez que la barre de son est correctement branchée à une prise de courant et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise.
Comment appairer ma barre de son MAXELL MXSPTS1000 avec mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et mettez la barre de son en mode appairage. Sélectionnez 'MAXELL MXSPTS1000' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
La barre de son MAXELL MXSPTS1000 fait-elle des bruits étranges ?
Vérifiez si tous les câbles sont correctement connectés et qu'il n'y a pas d'interférences. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la barre de son.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son MAXELL MXSPTS1000 ?
Vérifiez sur le site officiel de MAXELL s'il existe des mises à jour de firmware. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
La télécommande de ma barre de son MAXELL MXSPTS1000 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si la pile de la télécommande est chargée. Si ce n'est pas le cas, remplacez-la. Vérifiez également si rien ne bloque le capteur de la barre de son.
Puis-je utiliser ma barre de son MAXELL MXSPTS1000 avec un système home cinéma ?
Oui, vous pouvez intégrer la barre de son dans votre système home cinéma, mais assurez-vous que les connexions sont compatibles avec votre équipement.
Quelles sont les dimensions de la barre de son MAXELL MXSPTS1000 ?
Les dimensions de la barre de son MAXELL MXSPTS1000 sont de 90 cm de long, 10 cm de large et 8 cm de haut.

Questions des utilisateurs sur MXSPTS1000 MAXELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXSPTS1000 - MAXELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXSPTS1000 de la marque MAXELL.

MODE D'EMPLOI MXSPTS1000 MAXELL

Contenu. 2
Instructions de sécurité importantes 3
Identification des pieces 6
Unité principal 6
Télécommande 7
Pour commencer 7
Preparationdelatélecommande 7
Remplacement de la pile de la télécommande. 8
Mise en place et installation. 8
Connexions 10
Utilisation de la prise AUX 10
Utilisation de la prise OPTIQUE 11
Connexion à l'alimentation électrique 11
Connexion à un apparéil Bluetooth 12
Fonctionnement général 13
Veille/ON 13
Muet 13
Selection des modes 13
Réglage du volume 13
Selection d'un effet de son prédéfini 14
Dépannage 15
Charactéristiques 16

Contenu

MAXELL MXSPTS1000 - Contenu - 1

MAXELL MXSPTS1000 - Contenu - 2

MAXELL MXSPTS1000 - Contenu - 3

Unité principale (gauche/droite) Télecommande

Socle

FR

MAXELL MXSPTS1000 - FR - 1
Manuel d'utilisation

MAXELL MXSPTS1000 - FR - 2
Cable d'alimentation CA (pour UE)

MAXELL MXSPTS1000 - FR - 3
Cable d'alimentation CA (pour UK)

MAXELL MXSPTS1000 - FR - 4

MAXELL MXSPTS1000 - FR - 5

MAXELL MXSPTS1000 - FR - 6

Pieds en caoutchouc x 3

Cable AUX (RCA à 3,5 mm) (pour sortie TV AUX)

  • La conception et les caractéristiques peuvent être soumises à des modifications sans notification au préalable.

Instructions de sécurité importantes

MAXELL MXSPTS1000 - Instructions de sécurité importantes - 1

AVENTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVIR

MAXELL MXSPTS1000 - AVENTISSEMENT - 1

ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOCSELECTRIQUES,NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).AUCUNE PIECE POUVANT ETRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR. FAIRE EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

MAXELL MXSPTS1000 - AVENTISSEMENT - 2

Levoyantpresentantun symbole de pointede flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'opérateur de la présence d'une « tension dangereuse » sans isolation dans le boîtier contenant le produit, avec une magnitude suffisante pour constituer un risque de chic électrique pour les personnes.

MAXELL MXSPTS1000 - AVENTISSEMENT - 3

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions de fonctionnement et d'entretien importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.

Lire le manuel de l'utilisateur

  • Le contenu de ce manuel d'utilisation peut être modifié sans notification préalable.
  • L'apparance et les caractéristiques peuvent être partiellement modifiées sans notification préalable.
    Maxell ne sera pas responsable pour toute blessure provoquee par des incendies, des tremblements de terre ou par des tiers, ni pour toute blessure resultant de la manipulation ou de l'utilisation incorrecte, intentionnelle ou accidentelle de l'appareil, par le client
    Maxell ne sera pas responsable pour tout degat resultant d'une utilisation non prevue par ce manuel d'utilisation.
    Maxell ne sera pas responsable pour tout dégât survenu suite au dysfonctionnement de cette barre de son, résultat de l'utilisation de ce Produkt avec d'autres appareils.
  • Cette barre de son n'a pas eté concue pour être employée dans des établissements ou avec du matériel pouvant affecter la vie humaine, y compris de l'appareillage Médical.

des dispositifs nucleaires, du matériel aérospatial et du matériel de transport. Elle n'a pas non plus été consque pour l'utilisation dans des établissements ou avec du matériel pour lequel un degré de fiabilité important est requis.
Maxell ne sera pas tenue responsable pour tout accident entrainant des blessures corporelles ou la mort, ni pour tout accident d'incendie pouvant survenir en raison de la defaillance du Produkt ou si le Produkt est utilisé pour les systèmes de commande des établissements ou avec le matériel ci-mentationné.

MAXELL MXSPTS1000 - Lire le manuel de l'utilisateur - 1

Averlissement!

«Risque de provoquer des blesssures importante,voire la mort,si ce produit est manipulé de manière incorrecte »

MAXELL MXSPTS1000 - Lire le manuel de l'utilisateur - 2

Attention!

« Risque de provoquer une blessure corporelle1 ou un dégât matériel2 si ce produit est utilisé de manière incorrecte »

1: Les blessures corporelles graves comprément la perte de la vue, des blessures, des brûlures, des électrocutions, des fractures des os ou des empoisonnements entrainant des complications ultérieures qui nécessitent l'hospitalisation ou un réseau théapeutique prolongé dans un établissement Médical.
2: Les blessures corporelles comprennent les blessures, les brûlures et les chocs électriques qui n'entraînant pas d'hospitalisation ou un séjour théapeutique prolongé dans un établissement Médical.

ΔCe symbole avertit l'utilisateur qu'il doit procéder avec précaution lors de la manipulation de ce produit pour évierer tout risque d'incendie, Explosion ou échauffement. Les précautions particulières à prendre sont indiquées à l'intérieur du symbole.
Ce symbole implique la restriction d'une action lors de la manipulation de ce produit. Cette restriction particulière est indiquée à l'intérieur ou à proximité du symbole
Ce symbole implique l'obligation d'une action selon les instructions. Cette obligation particulière est indiquée à l'intérieur ou à proximité du symbole.

Averlissement

Pour réduire le risque de chocs électriques, ne pas exposer cet apparéil à l'humidité.

Avertissement

La batterie (pile, piles ou accumulateurs) ne doit pas etre exposée a une chaleur excessive provoquee par la lumiere du soleil, le feu, etc.

Instructions de sécurité importantes

FR

Avertissement !
Ne pas réparer, modifier ou démonter. Cela peut entraîner un incendie, des électrocutions ou des blessures. La société ne sera pas tenue responsable pour tout dégât physique entraîné par des réparations, des modifications ou le démontage. Toute réparation d'un dysfonctionnement entraîné par des réparations, des modifications ou le démontage effectué par le client sera à la charge de celui-ci, même pendant la période de garantie.
Garder la télécommande hors de la portée des enfants. Ils pourraient avaler accidentellement la batterie, ce qui entraînerait un risque d'étouffement et des blessures de l'estomac. S'accorder immédiatement à un médecin le cas échéant.
Ne pas utiliser sous la pluie ou sous la neige, au bord de l'eau ou dans la salle de bain. Cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas utiliser un cas d'orage. Cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas placer de vase, pot de fleurs, tasse ou tout autre recipient contenant des médicaments, des produits cosmétiques ou de l'eau à proximité de la barre de son. Ces objets pouraient se casser et provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas insérer d'objets métalliques d'aucune sorte ou d'objets facilement inflammbables à travers l'ouverture. Cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ils pourraient surchauffer et provoquer un incendie. Effecteur l'installation en conformité avec les instructions du fabricant.
Attention!
Ne pas placer dans un endroit instable. La barre de son pourrait lamber els'endommager.No Ne pas faître
Ne pas placer dans un endroit où de la vapeur ou du noir de fumée sont prênts. Cela peut provoquer un incendie ou une élecrocution.No Ne pas faître
Ne pas placer dans un endroit directement situé dans un courant d'air froid ou dans une pièce extrémement froide. De la condensation pourrait se former et provoquer des courts-circuit ou griller les circuits.No Ne pas faître
Ne pas écouter à haut volume de manière prolongée. Cela peut provoquer un bourdonnement d'oreille et affecter l'ouïe.No Ne pas faître
Ne pas augnenler le volume de manière excessive lors le départ. Un volume haut soudain peut affecter l'ouïe. Réduire le volume avant la lecture.No No pas faître
Ne pas placer sur une source de chaleur importante, telle que : radiateur, chaudiage, poëëles ou autres appareils (amplificateurs inclus) produit de la chaleur. La surface ou des éléments de l'appareil peuvent être endommages et peuvent également prencre feu. Ne pas conserver dans une voiture fermée en été ou à la lumière directe du soleil ou pres d'un poëële. Ceci peut provoquer une fuite du fluide de la batterie.No No pas faître
Ne pas utiliser dans des endroits poussièreux, sur des plages ou pres d'un sol sablonneux. Des particules pourrait entr'er dans le haut-parleur et provoquer une surchauffe, un incendie ou un accident.No No pas faître
Ne pas envelopper ou couvrir dans un linge ou un matérielquelconque. Ceci peut provoquer une surchauffe et déformer le haut-parleur, qui peut évientuellesment prendre feu.No No pas faître
Ne pas placer un tube cathodique à proximile. Des points peuvent apparaître à cause de ce dernier.No No pas faître
Lire attentivement le manuel de l'utilisateur ayant la connexion à un autre dispositif. Avant de le connecter à un autre dispositif, s assurer d'avoir attentivement lu ce manuel de l'utilisateur et celui du dispositif. Connecter à un autre dispositif uniquement quand il est étêt.Attention!
Ne pas brancher ou débrancher la fiche électrique avec des mains humides. Cela peut provoquer une élecrocution.No No pas faître
Enconcer la fiche électrique complètement et fermement dans la prise électrique. Si la fiche électrique n'est pas enforcée correctement, elle peut provoquer un incendie à cause d'un choc électrique ou d'un dépôt de poussière.No No pas faître
Ételindre et enlever la prise d'alimentation de l'apparell en cas de réparation et d'inutilisation prolongée. Ne pas respecter ces instructions peut provoquer des électrocutions ou des blessures.Attention!

Instructions de sécurité importantes

Sécurité

1 Lire ces instructions.
2 Conserverces instructions.
3 Tenir compte de tous les averisations.
4 Suivre toutes les instructions.
5 N'utiliser ce produit qu'en intérieur.
6 Nettoyer uniquement avec un langage propre et sec.
7 Protégér le cable électrique contre les piétinements ou les pincements, spécialement au niveau des branchements, supports et à leurs sorties de l'appareil.
8 N'utiliser que les raccords et accessoires spécifiés par le fabricant.
9 Utiliser uniquement avec un chariot, socle ou table, selon les indications ou l'approbation du fabricant du téléviseur. En cas d'utilisation d'un chariot, faire attention en déplaçant l'ensemble chariot/barre de son, afin d'éviter les blessures dues à un renversement.

MAXELL MXSPTS1000 - Sécurité - 1

13 NE PAS permettre aux enfants de pousser, tirer ou monter sur le téléviseur relié à cet équipement, car cela pourrait entraîner le renversement du téléviseur, avec la conséquence de blessures ou de mort. Pour plus de sécurité et de stabilité, veiller à fixer le téléviseur au moyen d'un dispositif anti-renversement approprié.

10 NE PAS ESSAYER D'EFFECTUER LA MAINTENANCE DE CE PRODUIT.

La maintenance est nécessaire lorsque la barre de son a eté endommagée de chaque manière que ce soit, par exemple si le cable d'alimentation a eté endommagé, si un liquide a eté renversé ou qu'on objet est tombé sur l'appareil, s'il a eté exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.

11 Barre de son de CLASSE II sans isolation et sans raccordement a la terre fourni.
12 L'alimentation CA est utilisé comme dispositif interrupteur, la prise CA doit donc rester facilement accessible à tout moment.

Identification des pieces

Unité principale

(Gauche) (Droite)

FR

MAXELL MXSPTS1000 - Unité principale - 1

1 Haut-parleur gauche
2 Haut-parleur droit
3

Allumer l'unité haut-parleur ou la mettre en mode veille..

4 SOURCE

Selectionner une source.

5 Voyants LED
6 VOL+/VOL-

Régler le niveau de volume sonore.

7 Capteur de contrôle à distance
8 Socle
9 Prise AUX

Fiche standard d'entrée audio 3,5 mm.

10 Prise OPTIQUE

Fiche d'entree optique.

11 Fiche electrique CA~

Effectuer la connexion à l'alimentation électrique.

Identification des pieces

Télécommande

1

Demarrer ou arrête l'appareil.

2 MUTE

Couper ou remetre le son.

3 VOL+/VOL-

Régler le niveau de volume sonore.

En mode Bluetooth, passer au fichier audio précédent ou suivant.

11

En mode Bluetooth, demarrer ou suspendre la lecture.

4 Boutons source

Commuter directement aux modes AUX, Optique et BT (Bluetooth).

Appuyer et maintainir enforcé le bouton BT PAIR pour activer le mode de couplage Bluetooth dans le mode BT.

5 Boutons EQ

Selectionner un effet de son prédéfini : plat, film, musique.

MAXELL MXSPTS1000 - Télécommande - 1

Pour commencer

Préparation de la télécommande

La telecommande permet de commander l'appareil à distance.

MAXELL MXSPTS1000 - Préparation de la télécommande - 1

  • Meme si la télécommande est utilisé dans la plage effective (6 m), l'utilisation de la télécommande pourrait s'avérer impossible en cas d'obstacles entre l'unité et la télécommande.
  • Si la télécommande est utilisée à proximé d'autres apparèils générateurs d'infrarouges ou si d'autres télécommandes utilisant des infrarouges se trouvent à proximé de l'appareil, la télécommande pourrait ne pas fonctionner correctement. Les autres produits pourraient également ne pas fonctionner correctement.

MAXELL MXSPTS1000 - Préparation de la télécommande - 2

Pour une première utilisation :

L'unité est prévue avec une pile lithium CR2025 incluse. Retirer la languette de protection pour l'activer.

Pour commencer

Remplacement de la pile de la télécommande

(A): Appuyer sur le couvercle à gauche.
(B): Retirer le support de la pile et l'ancienne pile.
(C): Placer une nouvelle pile CR2025 dans le support de la pile en respectant la polarité (+/-) indiquée.
(D): Insérer de nouveau le support dans la rainure.

MAXELL MXSPTS1000 - Remplacement de la pile de la télécommande - 1

MAXELL MXSPTS1000 - Remplacement de la pile de la télécommande - 2

Précautions à prendre pour les piles

  • En cas de non-utilisation de la télécommande pendant une période prolongée (supérieure à un mois), restorer la pile pour éviter les fuites.
  • En cas de fuite des piles, essuyer l'intérieur du compartment et les remplacer.
  • Ne pas utiliser d'autres piles que celles indiquées.
  • Ne pas brûler ou démonter les piles.
    Ne jamais les jeter dans l'eau ou le feu.
  • Ne pas transporter ou conserver les piles avec d'autres objets métalliques. Cela provoquerait un court-circuit, une fuite ou une explosion.
  • Ne jamais recharger une pile à moins que l'on ne soit sur qu'il s'agit d'une pile rechargeable.

Mise en place et installation

L'unité peut soit être utilisée comme barre de son simple ou comme haut-parleur

colonne en deux parties.

  • Mise en place

  • Les deux options sont illustrées ci-dessous.

MAXELL MXSPTS1000 - Mise en place et installation - 1

MAXELL MXSPTS1000 - Mise en place et installation - 2

FR

Pour commencer

  • Installation sur socle (avec option-A)

Unité principale (gauche) Unité principale (droite)

MAXELL MXSPTS1000 - Pour commencer - 1
Socle (gauche)

MAXELL MXSPTS1000 - Pour commencer - 2
Socle (droite)

MAXELL MXSPTS1000 - Pour commencer - 3

Installation horizontal

MAXELL MXSPTS1000 - Pour commencer - 4

Pour commencer

- Installation des pieds en caoutchouc (avec option-B)

  • La hauteur de l'appareil peut etre augmentee.

Remarque: Vérifier que la surface est propre avant de coller le pied en caoutchouc en dessous de l'unité.

  1. Retourner l'unité.
  2. Enlever le papier d'emballage du pied en caoutchouc.
  3. Attacher le pied en caoutchouc en dessous de l'unité comme montré sur la figure ci-dessous.

MAXELL MXSPTS1000 - - Installation des pieds en caoutchouc (avec option-B) - 1

MAXELL MXSPTS1000 - - Installation des pieds en caoutchouc (avec option-B) - 2

Connexions

MAXELL MXSPTS1000 - Connexions - 1

Utilisation de la prise AUX

A. Utiliser un cable audio 3,5 mm à 3,5 mm pour connecter la prise des écouteurs du lecteur multimédia à la prise AUX du haut-parleur.
B. Utiliser un cable audio RCA de 3,5 mm (inclus) pour connecter les prises de sortie audio du téléviseur à la prise AUX du haut-parleur.

Connexions

Utilisation de la prise OPTIQUE

C. Oter le capuchon de protection de la prise OPTIQUE, puis connecter un cable OPTIQUE à la prise SORTIE OPTIQUE du téléviseur et à la prise OPTIQUE du haut-parleur.

Connexion à l'alimentation électrique

Attention :

Risque d'endommager l'appareil!

  • S'assurer que la tension nominale de la prise de courant correspond à celle indiquée sur l'arrête ou le dessous de l'appareil.
  • Risque de chocolélectrique! Débrancher le cordon d'alimentation, toujours tirer sur la fiche de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
  • S'assurer que le cordon d'alimentation approprié est utilisé.

Connector le cable d'alimentation CA à :

  • la prise CA~ de cet apparéil ;
  • la prise murale. (Fiche à 3 broches anglaise dans une prise à 3 trous ou fiche à 2 broches europeenne dans une prise) à 2 trous).

MAXELL MXSPTS1000 - Connector le cable d'alimentation CA à : - 1

Connexions

Connexion à un apparéil Bluetooth

On peut écouter de la musique avec un apparéil Bluetooth par ce haut-parleur.

Coupler les appareils Bluetooth

La première fois que l'on connecte un apparéil à ce haut-parleur, il faut coupler les dispositifs via Bluetooth.

Remarque:

  • La plage d'utilisation entre ce haut-parleur et un apparéil Bluetooth est d'environ 8 m (26 pieds).
  • Avant de connecter un appareil Bluetooth, se familiariser avec les fonctions Bluetooth des appareils.
  • La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie.
  • Tout obstacle entre cet apparéil et un apparéil Bluetooth pourrait diminuer la plage de fonctionnement.
  • Maintenir ce haut-parleur à l'écart d'autres apparèils électroniques pouvant provoquer des interférences..

1 Allumer le haut-parleur et appuyer sur le bouton SOURCE plusieurs fois, sur le haut-parleur, pour selectionner le mode Bluetooth. Le voyant bleu clignote lentement.
2 Le système est entre en mode de couplage.
- Appuyer alternatively et maintainir enforcé le bouton BT PAIR sur la télécommande pour permettre la recherche. Levoyant bleu clignote rapidement.

3 Activer le dispositif Bluetooth et selectionner le mode de recherche. « MXSP-TS1000 » s'affiche dans la liste de dispositifs Bluetooth.
4 Sélectionner « MXSP-TS1000 » dans la liste de couplage. Levoyant bleu reste allumé fixepour indiquer que le couplage a réussi.
- Pour déconnecter la fonction Bluetooth, commuter à une autre fonction sur l'unité ou désactiver cette fonction depuis l'appareil Bluetooth. Levoyant bleu clignote lentement.

Conseils :

1 Saisir « 0000 » comme mot de passer si nécessaire.
2 En cas de connexion déjà existante, appuyer et maintainir enforcé le bouton BT PAIR sur la télécommande pour réactiver le mode de couplage : la connexion s'interrompt. Levoyant bleu clignote lentement.
3 Si aucun autre dispositif Bluetooth n'est coupé avec ce haut-parleur dans un décai de deux minutes, le haut-parleur recupère la connexion précédente.
4 Le haut-parleur est déconnecté aussi si l'appareil est déplaced hors de la plage de fonctionnement.
5 Pour connecter de nouveau l'appareil à ce haut-parleur, le placer dans la plage de fonctionnement.
6 Si l'appareil est déplace hors de la plage de fonctionnement, vérifier, en le remettant, qu'il soit toujours connecté au haut-parleur.
7 En cas de perte de la connexion, suivre les instructions ci-dessus pour coupler de nouveau l'appareil au haut-parleur.

Connexions

Écouter de la musique depuis un dispositif Bluetooth

  • Si l'appareil Bluetooth connecté supporte la technologie Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), on peut écouter de la musique enregistrée sur l'appareil via le haut-parleur.
  • Si l'appareil supporte également la technologie Audio Video Remote Control (AVRCP), on peut utiliser la télécommande du haut-parleur pour dire la musique enregistrée sur l'appareil.

  • Coupler l'appareil avec le haut-parleur.

  • Ecouter la musique par l'appareil (s'il est compatible A2DP).
  • Utiliser la télécommande fournie pour contrcler la lecture (si elle est compatible AVRCP).

  • Pour démarrer la musique ou la dette en pause, appuyer sur le bouton de la télécommande.

  • Pour sauter une piste, appuyer sur les boutons réeléfécommande.

Fonctionnement général

FR

Veille/ON

La première fois que le haut-parleur est connecté à la prise de réseau, il est mis en mode de veille.

  • appuyer sur de bouton du haut-parleur ou de la télécommande pour l'allumer.
  • appuyer à nouveau sur le bouton de la télécommande ou du haut-parleur pour le faire revenir en mode de VEILLE. Le voyant d'etat clignote en rouge.
  • débrancher la fiche d'alimentation de la prise du réseau pour éteindre complètement le haut-parleur.
  • En absence de signal audio d'entrée ou si le signal depuis AUX est trop faible, la fonction d'arrêt automatique s'active. Si cela dure 15 minutes, la barre de son passée automatiquement en mode de voirie.

Muet

  • appuyer sur le bouton MUTE sur la télécommande pour couper le son. Appuyer de nouveau sur ce bouton ou sur les boutons VOL+/VOL- sur la télécommande ou sur l'appareil pour remettre le son comme avant. Le voyant lumineux sur l'unité clignote pour indiquer que le son est remis.

Selection des modes

Appuyer sur le bouton SOURCE plusieurs fois sur l'unité ou appuyer sur les boutons AUX, OPTICAL, BT/PAIR de la télécommande pour selectionner le mode souhaité.

  • Dans le mode AUX: levoyant d'etat s'éclaire en vert.
  • Dans le mode OPTICAL: le voyant d'etat s'éclaire en orange.
  • Dans le mode Bluetooth : levoyant d'etat s'éclaire en bleu.

Fonctionnement général

Réglage du volume

  • Appuyer sur les boutons VOL+ / VOL- de l'unité ou de la télécommande pour régler le volume.
  • Pendant le réglage du volume, le voyant d'etat clignote rapidement.
  • Quand le volume atteint le niveau maximum, si on appuie encore sur le bouton VOL+, le voyant d'etat clignote une fois. Quand le volume atteint le niveau minimum, si on appuie encore sur le bouton VOL-, le voyant d'etat clignote une fois.

Sélection d'un effet de son prédéfini

  • Pendant la lecture, appuyer sur le bouton FLAT, MOVIE ou MUSIC de la télécommande pour sélectionner les égaliseurs préconfigurés souhaités : MOVIE (recommandé pour voir des films), MUSIC (recommandé pour écouter de la musique), FLAT (mode EQ eteint).

Conseil: Si la barre de son n'émetaucunson et que levoyantlumineuxclignoterapidement,verifier que la configuration audio numérique du lecteur source (p.ex.lelecteurDVD,laconsoledejeux,le télévisueur)soitreglee sur sortiePCM.

Dépannage

Afin de maintainir la validité de la garantie, ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil. En cas de problèmes lors de l'utilisation de cet apparéil, suivre les points suivants avant de demander de l'assistance. La garantie déchoit en cas d'ouverture du haut-parleur.

Symptôme Cause probable Que faire
Aucun sonHaut-parleur non connecté à une source active d'alimentation CA
L'alimentation n'est pas allumée
Le son s'est arrêtédoudainmentLa fonction Arrêt automatique est activée
Aucun son, le haut-parleur est branché à une prise de courant CA qui fonctionne mais aucun son ne sortImpossible d'activer la fonction d'allumage automatique
Câble d'alimentation du haut-parleur endommagé ou mal connecté
Connexions mal effectuées
Aucun son. Le haut-parleur fonctionneCâbles et connexions défectueuses
Déconnecter et rebrancher les cables de signal. Vérifier que les cables soient branchés à fond. Remplacer le cable soupconné défectueux par un cable fonctionnant.
Remplacer le cable soupconné défectueux par un cable fonctionnant.Câbles et connexions défectueuses
Dispositif source bruyant
Un bardonnement ou un grésillement augmentent ou diminuents quand plus d'une source est ajoutée à la fois à la barre de sonInterférences internes
Câble défectueux entre l'appareil et l'équipment source
La télécommande ne fonctionne pasCharge des piles faible ou absente
Réduire la distance entre l'appareil et la télécommande. Introduire/Remplacer la pile de la télécommande par une pile CR2025 (voir page 8).
La barre de son ne répond pas à la télécommandeSignal faible ou absent depuis la télécommande à l'unité
L'appareil répond mais sans son

Caracteristiques

Barre de son

Alimentation CA 220-240V\~ 50/60Hz

Puisance de sortie 20Wrmsx2

Consommation 30W

Fréquence de réponse 40Hz - 20000Hz

Impedance des haut-parleurs 1% (1kHz, 1W)

Sensibilité d'entrée audio (AUX) 700mV

Dimensions :

Installation horizontal (L x P x H) 60 x 904 x 60mm

Impedance des haut-parleurs 8

Télécommande

Distance 6m

Angle 60

FR

Inhalt

Elhelyezes es Telepités

Vizszintes telepités

MAXELL MXSPTS1000 - Elhelyezes es Telepités - 1

Kezdó Lépèsek

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAXELL

Modèle : MXSPTS1000

Catégorie : Barre de son