MAXELL MXSPTS1000 - Barra de som

MXSPTS1000 - Barra de som MAXELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MXSPTS1000 MAXELL em formato PDF.

📄 195 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAXELL MXSPTS1000 - page 100

Perguntas dos utilizadores sobre MXSPTS1000 MAXELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Barra de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MXSPTS1000 - MAXELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MXSPTS1000 da marca MAXELL.

MANUAL DE UTILIZADOR MXSPTS1000 MAXELL

Funcionamento General

En espera/Encendido

Funcionamento general

Ajustar el volumen

O que ha na Caixa. 2
Importantes Instruções de Segurança 3
Identificacao das Partes 6
Unidade Principal 6
Controlo Remoto. 7
ComoComecar. 7
Preparar o Controlo Remoto. 7
Substituir a Bateria do Controlo Remoto 8
Colocacao e Instalacao 8
Conexoes 10
Utilizing a tomada AUX. 10
Utilizing a tomada OPTICAL 11
Ligara energia. 11
Ligar a um Dispositivo Bluetooth 12
OperacoesGerais 13
Standby/ON 13
Som Mudo 13
Seleionar Modos. 13
Ajustar o Volume. 13
SeLECTIONAR EFEito Som Predefinido 14
Solucao de problemas 15
Especificações 16

O que há na Caixa

MAXELL MXSPTS1000 - O que há na Caixa - 1

Unidade Principal (Esquerda / Direita) Controlo Remoto

MAXELL MXSPTS1000 - O que há na Caixa - 2

MAXELL MXSPTS1000 - O que há na Caixa - 3

Suporte

MAXELL MXSPTS1000 - O que há na Caixa - 4

Manual de Instruções

MAXELL MXSPTS1000 - O que há na Caixa - 5

MAXELL MXSPTS1000 - O que há na Caixa - 6

Cabo de Alimentacao CA (Para EU)

Cabo de Alimentacao CA (Para UK)

PT

MAXELL MXSPTS1000 - PT - 1

Cabo AUX

(RCA de 3.5mm) (Para saida TV AUX)

MAXELL MXSPTS1000 - PT - 2

Pé de borracha x 3

  • Desenhos e espécificações estáu sujeitas a alterações sem征求意见.

Instruções de segurarça importantes

MAXELL MXSPTS1000 - Instruções de segurarça importantes - 1

ADVERTÉNCIA

RISCO DE CHOQUE ELETRICO
NÃO ABRIR

MAXELL MXSPTS1000 - ADVERTÉNCIA - 1

CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA). NÃO HÁ NENHUMA PEÇA INTERNA QUE POSSA SER REPARADA PELO USUÁRIO. PARA REPARACÇÃO, ENTRE EM CONTATO COM A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA.

MAXELL MXSPTS1000 - ADVERTÉNCIA - 2

O*simbolo da seta com forma de relampago, dentro de um triangulo equilatero, tem como objetivo alertar o usuario quando a Presence de "tensao perigosa" sem isolamento no inferior da cobertura do produits, que podera ser de magnitude sufficiente para constituir um risco deCHOque eltrico para as pessoas.

MAXELL MXSPTS1000 - ADVERTÉNCIA - 3

O punto de exclamação dentro de um triangulo equilatero tem como objevtivo alertar ou Usuário quando a Presence de instruções importantes sobre a operação e a manutenção (repairos) no prospecto que accompanies o aparelho.

Leitura do manual do usuario

  • O conteudo este manual do usuario pode ser alterado sem aviso previo.
  • A aparência e as espécificações podem ser parcialmente alteradas sem aviso prévio.
  • A Maxell isenta-se de qualquer responsabilitadepor acidentes causados por incendido ou furacao,ou ainda por terreiros ou quaisquer acidentescausados devido aoerro intencional ouaccidental no manuseio ou ao uso indevidoparparte do cliente.
  • A não se responsabiliza por quaisquer danos causados devido a aplicação de métodos de uso não designados neste Manual do usuario.
  • A Maxell não se responsabiliza por quaisquer danos causados devido ao mau functi冗amento do soundbar resultante do uso desse aparelho com outros dispositivos.
  • Este soundbar não se destina ao uso em instalações ou com equipamentos que possam afetar a vida de pessoas, inclusive equipamentos médicos, disponivos nucleares, equipamentos aeroespaciais e equipamentos de transporte, bem como em instalações ou com equipamentos que exijam alto grau de confiabilitad.
  • A Maxell isenta-se da responsabilitadepor quaisquer acidentes que resultem em ferimentos ou morte, ou por quaisquer acidentes com fogo que passam ocorrere devido a falha deste soundbar quando uso nos sistemas de controle das instalacoes e com os equipamentos descritos acima.

MAXELL MXSPTS1000 - Leitura do manual do usuario - 1

Aviso!

Indica que "ha a possibidade de causar morte ou ferimentos graves caso o produits seja manuseado. indevidamente".

MAXELL MXSPTS1000 - Leitura do manual do usuario - 2

Cuido!

Indica que "ha a possibilladde de causar ferimentos*ou danos fisicos*2 caso este produitsa seja manuseado indevidamente".

1: ferimentos graves podem incluir perda de visão ou lesões na visão, queimaduras,CHOques electrolycos, fraturas ossees ou intoxicação, ferimentos que tenham complicações subsequentes que exijam hospitalização ou internação prolongada para tratamento médico.
2: os ferimentos incluem lesões, queimaduras echoquesétricos que não exijam hospitalização ou internação prolongada para tratamento médico.

MAXELL MXSPTS1000 - Leitura do manual do usuario - 3

Este symbolo indica que o usuario deve ter cuidado ao manusear este produit a fim de evapor incendios, explosoes e aquecimento. O cuidado especialico que se deve ter encontrado dentro do symbolo.

MAXELL MXSPTS1000 - Leitura do manual do usuario - 4

O simboio implica a restricao de uma acao durante o manuseio deste produits. A restricao especifica e escrita dentro ou proxima ao simboio.

MAXELL MXSPTS1000 - Leitura do manual do usuario - 5

Este=simbolo implica a imposicao de uma acao com base nas Instruções. A imposao especifica e escrita dentro ou proxima do symbilo.

PT

Aviso

Para reduzir os riscos deCHOque eletrico, nao exponha o aparelho a umidade.

Aviso

A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como luz solar direta, fogo etc.

Instruções de segurança importantes

MAXELL MXSPTS1000 - Instruções de segurança importantes - 1

Aviso!

Nāo faça reparos, não modifique nem desmonte.

Isso pode causar incendios,choques elétricos ou ferimentos.A Maxell não se responsabiliza por\ quaisquer ferimentos causados por reparo,\ modificacao ou desmontagem.Além disso, os\ custos para reparar una falha causada por\ reparos,modificacoes ou desmontagens\ realizados pelo usuario seront de\ responsibilitadode proprietary usuario,mesmo\ que isso ocorro durante o periodo de garantia.

MAXELL MXSPTS1000 - Nāo faça reparos, não modifique nem desmonte. - 1

Dent

Mantenha o controle remoto fora do alcance das crianças.

As cianças podem engolir a bateria acidentalmente, o que pode causar asfixia ou prejudicar o estomago. O fio pode enrolar-se ao redor do corpo da cianca e levar a asfixia. Em caso de qualquer acidente, consulte um medico imeditamente.

MAXELL MXSPTS1000 - Mantenha o controle remoto fora do alcance das crianças. - 1

Don't

Nao utilize em locais chuvosos ou com neve, nem perto da agua ou no banheiro.

Isso pode causar incendios ou choques electrolycos.

MAXELL MXSPTS1000 - Nao utilize em locais chuvosos ou com neve, nem perto da agua ou no banheiro. - 1

  1. 实验原理

Nao utilize em caso de trovoes.

Isso pode causar incendios ou choques electrolycos.

MAXELL MXSPTS1000 - Nao utilize em caso de trovoes. - 1

Don't

Nāo mantenha vasos de flores, copos ou qualquer recipiente que contentha medicamentos, produits cosméticos ou agua perfo do soundbar.

Eles poum quebrar, atingir o soundbar e causar incendios ou choques elétricos.

MAXELL MXSPTS1000 - Nāo mantenha vasos de flores, copos ou qualquer recipiente que contentha medicamentos, produits cosméticos ou agua perfo do soundbar. - 1

Don't

Nāo insira nenhum tipo de metal ou objeto de fácil combustão nas aberturas de ventilação. Isto pode causar incendios ou choques electrolytic.

Não bloqueie as aberturas de ventilação.

Isso pode levar ao superaquecido nto e causar incéndios.
Instale de acordo com as instruções do fabricante.

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 1

Dop1

Cuidado!
Não instale em uma superficie sem estabilitadé. O soundbar pode cair e ser danificado.Don't
Não instale em uma区内 em que fazer vapor ou umidade. Ilso pode causar incendios ou acidentes.Don't
Não mantenha o aparecido em locals que tenham contato direto com ar frio ou em locals que sejam extremamente frios. Ilso pode causar a formação de oralho e gerar falhas electrolyticas ou a curto-circuitos.Don't
Não ouça em volume alto continuamente por um longo periodo. Ilso Causez zumbido nos ouvidos e pode prejudicar a audizione.Don't
Não vale a volume excessivamente de modo repentino. O alto volume repentino pode prejudicar a audizione. Diminua o volume antes de iniciaar a reproducao.Don't
Não mantenha em locals excessively質ues, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros apareiros (inclusive amplificadores), que produzem calor. A superficie do disposítivo ou as peças podem ser danificadas; isso también pode causar incendios. Não mantenha em um carro fechado no verão, sob luz solar direta, ou perto de um fogão. Ilso pode causar vexamento do fluido da bateria.Don't
Não use em praías ou solos arenisos em que a areia possaentrar fácilmente ou em locals empoeirados. Ilso pode causar falhas electrolyticas, incendios ou acidentes.Don't
Não cubra com tecido ou com qualquer tipo de capa. Ilso pode levar à geração de calor e a deformação do soundbar, ou até mesmo causar incendios.Don't
Não colque uma TV de tubo de raios catódicos sobre o aparecido ou perto dele. Podem aparecer manchas na TV devido a isso.Don't
Consulte o Manual do usoário para conectar a um disposítivo externo. Conecte a um disposítivo externo après ler atentamente este manual do usoário e omanual do usoário do disposítivo externo, bem comodeois de deslagar a energia de todos os disposítivos.Caution!
Não connecte ou desconnecte o plugue de energia com as mês molhadas. Ilso pode causarchoque electrolytro.Don't
Insirafirmamente todo oplugue de energia na tomada. Se oplugue de energia não for inserido corretamente, poderá havem incendio devo de Choques electrolycos ou acúmulo de poeira.Don't
Desligue a energia quando o aparecido não estiversendo uso por um longo期内o e remove oplugue de energia. Caso contrário, poderá causarchoques electrolycos ou ferimentos.Caution!

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 1

Don't

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 2

Don't

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 3

0891

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 4

0841

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 5

08H

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 6

[Tab]

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 7

Don't

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 8

Don't

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 9

Don't

MAXELL MXSPTS1000 - Não bloqueie as aberturas de ventilação. - 10

图10-2

Instruções de segurança importantes

Segurarça

1 Leia estas instruções.
2 Guarde estas instruções.
3 Preste atencao em todos os avisos.
4 Siga todas as instruções.
5 Use este produits ostante em ambientes fechados.
6 Limpe somente com um pano seco.
7 Proteja o cabo de energia para que não seja pisado ou apertado.
8 Use somente acessospecificadospelobrancante.
9 Use o aparelho somente com carrinhos, suportes ou mesas especificados ou aprovados para usoelo fabricante da TV. Ao usar um carrinho, tenha cuidado ao mover oconjunto carrinho/soundbar a fim de evaporar ferimentos provenrientes de quidas.

MAXELL MXSPTS1000 - Segurarça - 1

10 NAO TENTE FAZER O REPARO DESTE PRODUTO.

O reparo sera necessario quando o soundbar for danificado de alguma forma, como danos noplugue ou no fio da fonte de alimentacao, derramamento de liquidos ou quidas de objetos no soundbar, quando o soundbar tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando nao funcional normalmente ou quando for derrubado.

11 Este é um soundbar CLASSE II; não é fornecido isolamento nem aterramento de proteção.
12 OpluguedeCAéusado como o principal dispositivo de desconexao,portanto,esse pluguespmrereveestprontamente accesivel.
13 AVISO AVISO: não deixe que crianças empurrem ou puxem uma televisão conectada a este equipamento ou até mesmo que se apoem nela, poi isso pode fazer com que a televisão caia, possivelmente resultando em ferimentos ou morte. Para obter o maior de segurança e estabilitadé, prenda a televisão usingo um dispositivo antiquesadas apropriad.

Identificacao das Peças

Unidade Principal

Esquerda) (Direita)

MAXELL MXSPTS1000 - Unidade Principal - 1

1 Altifalante Esquerda
2 Altifalante Direita
3

Ligar a unidade Altifalante ou colocata-la em modalidade standby.

4 FONTE

Selecionar a fonte.

5 Indicadores LED

6 VOL+/VOL-

Ajustar o nivel de volume

7 Sensor de Controlo Remoto
8 Suporte
9 Tomada AUX

Standard 3.5mm conector de entrada audio.

10 Tomada OPTICAL

Conector de entrada ortica

11 CA~Ficha

Identificacao das Peças

Controlo Remoto

1

Ligar ou desligar a unidade.

2 MUDO

Desativar ou recuperar o som da unidade.

3 VOL+/VOL-

Em modo Bluetooth ir ao arquivo audio anterior/successivo.

11

Em modo Bluetooth inicial ou interromper a reproducao.

4 Botoes fonte

Mudar diretamente para modelos AUX, Optical e BT (Bluetooth).

Pressionar e segurar o botao BT PARPara ativar Bluetooth modo de emparelhamento no modo BT.

MAXELL MXSPTS1000 - Controlo Remoto - 1

5 Botoes EQ

Selecione um efeito sonoro predefinido: flat, movie, music.

Começar

Preparar o Controlo Remoto

O Controlo Remoto fornecido permite que a unidade sera operada a distancia.

  • Mesmo se o Controlo Remoto for operado dentro do alcance efetivo (6m), o funciona do mesmo poderá ser impossível se existir qualquer obstáculo entre a unidade e o controlo remoto.
    Se o Controlo Remoto for utilizes perto deculos de raios infravernelhos ou seforemutiladosotendositivoscom controloremoto de raios infravernelhosproximo da unidade,esta podefuncionar incorretamente.Pelo mesmomotivo,osotros produtostambempodemfuncionar incorretamente.

MAXELL MXSPTS1000 - Preparar o Controlo Remoto - 1

MAXELL MXSPTS1000 - Preparar o Controlo Remoto - 2

Para a primeira'utilisation:

A unidade possui uma pilha de litio CR2025 pré-installada.

Remover a aba de proteção para ativar a pilha do controlo remoto.

Começar

Substituir a Bateria do Controlo Remoto

(A): Pressionar para baixo a tampa no lado esquerdo.
(B): Puxar a caixa da pilha e remover a pilha usada.
(C): Colocar uma pilha CR2025 nova na caixa da pilha com a polaridade correta (+/-) conforme indicado.
(D): Inserir novamente a caixa no compartmento.

MAXELL MXSPTS1000 - Substituir a Bateria do Controlo Remoto - 1

MAXELL MXSPTS1000 - Substituir a Bateria do Controlo Remoto - 2

Precauções Relativas às Pilhas

  • Quando o Controlo Remoto não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo (mais de um mês), remover as pilhas do Controlo Remoto para fazer vazamentos.
  • Em caso de vazamento, limpar a parte interna do compartmento das pilhas e colocar pilhas novas.
  • Não utilizes pilhas differsentes das especialidas.
  • Não aquecer ou desmontar pilhas.

Nunca jouge-as no fogo ou na agua.

  • Não transporte ou armazenar pilhas com outros objetivos metaílicos. Se o fazer, as pilhas poderão entra em curto-circuito, aparecer vazamentos ou explodir.
  • Nunca recarregar as pilhas a não ser que sera confirmado que são do tipo recarregavel.

PT

Colocacao e Instalacao

A unidade pode ser usada como um uniquo Soundbar ou como 2 peças torre

Altifalante

  • Colocacao

  • As das opções são muitas a seguir:

MAXELL MXSPTS1000 - Colocacao e Instalacao - 1

MAXELL MXSPTS1000 - Colocacao e Instalacao - 2

Começar

  • Instalação suporte (se for usada a opção A)

Unidade Principal (Direita) Unidade Principal (Esquerda)

MAXELL MXSPTS1000 - Começar - 1
Suporte (Direita)

MAXELL MXSPTS1000 - Começar - 2
Suporte (Esquerda)

MAXELL MXSPTS1000 - Começar - 3

  • Instalação Horizontal

MAXELL MXSPTS1000 - Começar - 4

Começar

- Instalando o Pé de Borracha (se usar a opção B)

  • é possével fazer a altitude daunities.

Nota: Certifique-se de que a superficie da unidade esteja limpa antes de aplicar o pé de borracha na parte inferior da unidade.

  1. Vire aunities de cabeca para baixo.
  2. Retire o papel de protecao do pé de borracha.
  3. Aplique o pé de borracha na parte inferior da unidade como muito para figura abaixo.

MAXELL MXSPTS1000 - - Instalando o Pé de Borracha (se usar a opção B) - 1

Ligações

PT

MAXELL MXSPTS1000 - PT - 1

Use uma tomada AUX

A. Use um cabo audio de 3.5mm a 3.5mm para conectar a tomada de fone de ouvido de media player a tomada AUX no altifalante.
B. Use um cabo audio RCA de 3.5mm (fornecido) para conectar a saida do audio TV à tomada AUX do altifalante.

Ligações

Use a tomada OPTICAL

C. Remova a proteção da tomada OPTICAL e(before oceque um cabo OPTICAL à SAIDA OPTICAL da TV e antes a tomada OPTICAL ao altifalante.

Ligara energia

Cuido:

Risco de danos!

  • Verifique se a tensão da tomada CA corresponde à tensão impressa na parte de traseira ou na parte de baixo da unidade.
  • Risco deCHOque elEtrico! Para desconectar a energia CA, sempre retire o pluege do soque. Nunca puxe o fio.
  • Verifique se está送给 uso o fio de energia correto.

Ligar a um Dispositivo Bluetooth

Pode ouvir música a partir de um dispositivoupono par Bluetooth atravésdeste altifalante.

Emparelhar o Bluetooth aes dispositivos habilidades

A primaira vez que ligar o seu dispositorio a este altifalante, sera preciso emparelhar osus dispositivos via Bluetooth .

Nota:

  • O alcance de fonctionamento entre este altifalante e um disposicao Bluetooth é de aproximamente 8 metros. (26 pés)
  • Antes de ligar um disposativo Bluetooth a esta unidade, familiarize-se com as capacidades Bluetooth do disposativo.
  • A compatibilidade com todos os dispositivos Bluetooth não é garantida.
  • Qualquer Obstáculo entre esta uniónde e um dispositivo Bluetooth pode reduzir o alcance de functiomenamento.
  • Manter este altifalante longe de qualquer(othero dispositivo eletronico que possa causar interferencia.

1 Coloque o altifalante em ON e pressione o botao SOURCE do altifalante repetidamente para selecionar o modo Bluetooth. O indicator Azul piscalentamente.
2 O Sistema entrou em modalidade emparelhamento.

  • Alternatively pressione e segure o botão BT PAIR no controlo remoto para procura-lo. O indicator Azulasca rapidamente.
    3 Ative o seu dispositivo Bluetooth e seleciono o modo de busca. Na lista de seu dispositivo Bluetooth comparecera "MXSP-TS1000".
    4 SeLECTIONAR "MXSP-TS1000" na lista de emparelhamento. O indicator Azul permanece aceso firme quando e emparelhamento teve exito positivo.
  • Para desligar a funcão Bluetooth, selecione outra funcão na unidade ou desabilite a funcão do seu dispositivo Bluetooth. O indicator Azul piscará lentamente

Sugestoes:

1 Inserir "0000" como senha se for preciso.
2 Se houver uma conexão existente, pressione e Secure o botão BT PAIR no controlo remoto paraREATVAR o modo de emparelhamento, a conexão sera interrompida. O indicator Azul piscá lentamente.
3 Se nenhum disposito Bluetooth for emparelado com este altifalante dentro de dois minutos, o altifalante recuperar a ligaço anterior.
4 O altovalante también sera desligado quando o seu disposicao estiver fora do alcance de funcaoamento.
5 Se pretender ligar nowamente o seu disposicao a este altifalante, colque-o dentro da area de alcance de funcaoamento.
6 Se o dispositivo for deslocado para fora a area de alcance de functiomento, quando regressar verificar se o dispositivo continua ligado ao altifalante.
7 Se a conexão foi perdida, siga as instruções abaixo para emparelhar novamente seu disposito ao altifalante.

Ligações

Ouvir música a partir do dispositivo Bluetooth

Se o disposítivo Bluetooth ligado suportar o Perfil de Distribuição de Áudio Avançada (A2DP), é possível ouvir a música armazenada no disposítivo atraves do altifalante.
- Se o dispositivo también suportar o Perfil de Controlo Remoto Video (AVRCP), é POSSIBLE UTILizar o controlo remoto do altifalante para reproducir música armazenada no dispositivo.

  1. Emparelhar o seu disposicao com o altafalante.
  2. Começar a reproduzir a música através do seu disposítivo (se suportar A2DP)
  3. Utilizar o controlo remoto fornecido para controlar a reproducao (se suportar AVRCP).

  4. Para reproduzir/interromper a música, pressione o botão no controlo remoto.

  5. Para avançar uma faixa, pressione o botão no controlo remoto.

Operações Gerais

Standby/ON

A primaíra vez que o altifalante está ligado à tomada principal ele está em modalidade Standby.

  • pressione o botão do altovalante ou do controlo remoto para colocar o altovalante em ON.
  • pressione novamente o botão do controlo remoto do altovalante para voltar em modalidade STANDBY. O indicator luminoso de estado estaré Vermelho.
    desligue a ficha principal da tomada principal se deseja colocar o altifalante completeness em OFF.
  • quando não há sinal录音 em entrada ou quando o sinal do AUX é muito baixo, ativa-se a funcao Auto-OFF. Se a situação dura por 15 minutos, o Soundbar colocá-se automaticamente em modalidade standby.

Som Mudo

  • Pressionar o botão MUTE no controlo remoto para emudecer o som. Pressione novamente esse botão ou pressione os botões VOL+ / VOL- daunities ou do controlo remoto para restabelecer o som normal. O indicator de luz naunities piscará com a retomada do som.

Selecionar Modos

Pressione repetidamente o botão SOURCE da unidade ou os botões AUX, OPTICAL, BT/PAIR do controlo remoto para selecionar o modo desejado.

  • Em modo AUX : o indicator de estado acende a luz verde.
  • Em modo OPTICAL: o indicator de estado acende a luz Laranja.
  • Em modo Bluetooth: o indicator de estado acende a luz Azul.

Operações Gerais

Ajustar o Volume

  • Pressione os botões VOL+ / VOL- da unidade ou do controle remoto para ajustar o volume.
  • Durante o ajuste do volume, o indicator de estado fisca rapidamente.
  • Quando o volume alcança o;nivel máximo, se pressionar novamente o botão VOL+, o indicator de estado pisca uma vez. quando o volume alcança o;nivel minimo, se pressionar novamente o botão VOL-, o indicator de estado pisca uma vez.

Selecionar Efeito Som Predefinido

  • Durante a reprodução pressione os botões FLAT, MOVIE ou MUSIC no controle remoto para selecionar o equalizarador predefinido desejado: MOVIE (recomendado para a visão de filmes), MUSIC (recomendado para ouvir música), FLAT (Modo EQ off).

Sugestão: Se não houver nenhum som saindo do Soundbar e o indicator luminoso estiver piscando rapidamente, verifique se a configuração de audio digital de sua fonte (por exemplo, leitor de DVD, leitor de jogos, TV) está definido para saída PCM.

Solução de problemas

Para poder ser invalidada se a carcaça for aberta.

SintomaCausa provávelO que fazer
Sem som O alto-falante não está a connectado à umaA energia não é ativadaVeríquise se o alto-falante está conectado e se o circuito está ligado.
Apurpose do voltar a suspensa automaticamenteLigue a energia e veríquise se o LED acende.
O som é interrompido repentinamenteApurpose do voltar a suspensa automaticamenteAumente o volume da fonte (por exemplo: da TV, do aparelho reprodução de mp3 etc.) e ajuste novamente o som da unidade a fim deaxyendar apurpose para ligar automaticamente.Consulte acima o sintoma Sem som.
Sem som; o alto-falante está connectado para funcional com a energia CA, mas não há somNão épossible fazer apurpose para ligar automaticamenteAumente o volume do sinai de entrada da fonte.
Há falhas no cabo de energia do alto-falante ou o cabo não está connectado corretoamenteConecte novamente o cabo de energia em ambas as extremidades.Substituía por um cabo de energia em boas condições.
Conexões inadequadasVeríquise as conexões dos cabos de entrada/saida.
Sem som. O alto-falante ligaFalhas nas conexões e nos cabosDesconecte e conecte os cabos de sinai novamente.Veríquise se os cabos estoadao totalmenteconctados.Substituía o cabo que você suspeita está com problemas por um cabo em boas condições.
Ruido ou chiao emitidos na saísdaFalhas nas conexões e nos cabosDesconecte e conecte os cabos de sinai novamente.Veríquise se os cabos estoadao totalmenteconctados.Substituía o cabo que você suspeita está com problemas por um cabo em boas condições.
Ruido no dispositivo de origemDesconecte, um a um, os dispositivos que estáconnectados a seu alto-falante. Se nãohoverar mais ruido, o problema está nafonte ou no cabo de conexão.
Ruido de interferência que augmente ou diminui quando há, ao mesmo tempo, a entrada de mais de uma fonte na unidadeInterferência internaDesconecte ou silencie os outros canais para solucionar o problema.
Falha no cabo entre a unidade e o equipamento de origemSubstitua o cabo que você suspeita está com problemas por um cabo em boas condições.
O controle remoto intolerante não funcionaNão há energia na bateria ou orollede bateria é baixoRemova o filme transparente na parte inferior do Controle remoto inteligente.Substitua a bateria do controle remoto por uma bateria CR2025. (consulfe a pageda 8)
A unidade não responde ao controle remotoNão há sinai ou o final é fracod控制器 remoto para a unidadeReduza a distança entre o Controle remoto inteligente e a unidade.Aponte o controle remoto inteligente diretomamente para o sensor na parte frontal da unidade.
A unidade responde, mas não hamosomAntes de pressionar qualquer botão defunção, primeiramente, seleciona a fontecorreta.Consulte a solucção para o sintoma [Sem som].
A unidade não liga automaticamente quando há a aplicação de um sinai de录音.O recursos para ligar automaticamente é aplicavelapenas às entradas RCA/LINE-IN. Se a entrada OPTICAL estiver sendoupada, o recurso para ligrautomaticamente não estárdisponível.Veríquise se a entrada RCA ou a entrada LINE-IN está em uso.Veríquise se o volume do dispositivo de origem está em um niven de medio a alto.

Especificações

Soundbar

Sensibilidade entradaAudio(AUX) .700mV

Dimensoes:

Horizontal instalment (C x L x A) 60 x 904 x 60mm

Instalacao suporte (C xLxA) 60x60x467mm

Diamestro suporte. 0128mm

Impedência Altifalantes. 8Ω

Controlo Remoto

Distancia 6m

Angulo 60

Sisälllys

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAXELL

Modelo : MXSPTS1000

Categoria : Barra de som