MAXELL MXSB252BT - Barra de som

MXSB252BT - Barra de som MAXELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MXSB252BT MAXELL em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAXELL MXSB252BT - page 88

Perguntas dos utilizadores sobre MXSB252BT MAXELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Barra de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MXSB252BT - MAXELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MXSB252BT da marca MAXELL.

MANUAL DE UTILIZADOR MXSB252BT MAXELL

Cabo elétrico AC (para a UE) Cabo elétrico AC (para o Reino Unido) Folheto O que fazer e o que não fazer

Quick Start GuideInstruções de segurança importantes PT-3

CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA). NÃO HÁ NENHUMA PEÇA INTERNA QUE POSSA SER REPARADA PELO USUÁRIO. PARA REPARAÇÃO, ENTRE EM CONTATO COM A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA. O símbolo da seta com forma de relâmpago, dentro de um triângulo equilátero, tem como objetivo alertar o usuário quanto à presença de “tensão perigosa” sem isolamento no interior da cobertura do produto, que poderá ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem como objetivo alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes sobre a operação e a manutenção (reparos) no prospecto que acompanha o aparelho. Leitura do manual do usuário

  • O conteúdo deste manual do usuário pode ser alterado sem aviso prévio. • A aparência e as especificações podem ser parcialmente alteradas sem aviso prévio. • A Maxell isenta-se de qualquer responsabilidade por acidentes causados por incêndio ou furacão, ou ainda por terceiros ou quaisquer acidentes causados devido ao erro intencional ou acidental no manuseio ou ao uso indevido por parte do cliente. • A não se responsabiliza por quaisquer danos causados devido à aplicação de métodos de uso não designados neste Manual do usuário. • A Maxell não se responsabiliza por quaisquer danos causados devido ao mau funcionamento do soundbar resultante do uso desse aparelho com outros dispositivos. • Este soundbar não se destina ao uso em instalações ou com equipamentos que possam afetar a vida de pessoas, inclusive equipamentos médicos, dispositivos nucleares, equipamentos aeroespaciais e equipamentos de transporte, bem como em instalações ou com equipamentos que exijam alto grau de confiabilidade. • A Maxell isenta-se da responsabilidade por quaisquer acidentes que resultem em ferimentos ou morte, ou por quaisquer acidentes com fogo que possam ocorrer devido à falha deste soundbar quando usado nos sistemas de controle das instalações e com os equipamentos descritos acima. Aviso! Indica que "há a possibilidade de causar morte ou ferimentos graves caso o produto seja manuseado indevidamente".

Cuidado! Indica que "há a possibilidade de causar ferimentos ou danos físicos caso este produto seja manuseado indevidamente".

*1: ferimentos graves podem incluir perda de visão ou lesões na visão, queimaduras, choques elétricos, fraturas ósseas ou intoxicação, ferimentos que tenham complicações subsequentes e que exijam hospitalização ou internação prolongada para tratamento médico. *2: os ferimentos incluem lesões, queimaduras e choques elétricos que não exijam hospitalização ou internação prolongada para tratamento médico.

Este símbolo indica que o usuário deve ter cuidado ao manusear este produto a fim de evitar incêndios, explosões e aquecimento. O cuidado específico que se deve ter é encontrado dentro do símbolo.

O símbolo implica a restrição de uma ação durante o manuseio deste produto. A restrição específica é escrita dentro ou próxima ao símbolo.

Este símbolo implica a imposição de uma ação com base nas instruções. A imposição específica é escrita dentro ou próxima do símbolo.

Aviso Para reduzir os riscos de choque elétrico, não exponha o aparelho à umidade. Aviso A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como luz solar direta, fogo etc.

ADVERTÊNCIA RISCO DE CHOQUE ELÉTRICONÃO ABRIRInstruções de segurança importantes PT-4

Não faça reparos, não modifique nem desmonte. Isso pode causar incêndios, choques elétricos ou ferimentos. A Maxell não se responsabiliza por quaisquer ferimentos causados por reparo, modificação ou desmontagem. Além disso, os custos para reparar uma falha causada por reparos, modificações ou desmontagens realizados pelo usuário serão de responsabilidade do próprio usuário, mesmo que isso ocorra durante o período de garantia.

Mantenha o controle remoto fora do alcance das crianças. As crianças podem engolir a bateria acidentalmente, o que pode causar asfixia ou prejudicar o estômago. O fio pode enrolar-se ao redor do corpo da criança e levar à asfixia. Em caso de qualquer acidente, consulte um médico imediatamente.

Não utilize em locais chuvosos ou com neve, nem perto da água ou no banheiro. Isso pode causar incêndios ou choques elétricos.

Não utilize em caso de trovões. Isso pode causar incêndios ou choques elétricos.

Não mantenha vasos de flores, copos ou qualquer recipiente que contenha medicamentos, produtos cosméticos ou água perto do soundbar. Eles podem quebrar, atingir o soundbar e causar incêndios ou choques elétricos.

Não insira nenhum tipo de metal ou objeto de fácil combustão nas aberturas de ventilação. Isso pode causar incêndios ou choques elétricos.

Não bloqueie as aberturas de ventilação. Isso pode levar ao superaquecimento e causar incêndios. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

Não coloque mais de 50 kg (110 lb) sobre este soundbar. Isso pode danificar o aparelho.

Não instale em uma superfície sem estabilidade. O soundbar pode cair e ser danificado.

Não instale em uma área em que haja vapor ou umidade. Isso pode causar incêndios ou acidentes.

Não mantenha o aparelho em locais que tenham contato direto com ar frio ou em locais que sejam extremamente frios. Isso pode causar a formação de orvalho e gerar falhas elétricas ou a curto-circuitos.

Não ouça em volume alto continuamente por um longo período. Isso causa zumbido nos ouvidos e pode prejudicar a audição.

Não aumente o volume excessivamente de modo repentino. O alto volume repentino pode prejudicar a audição. Diminua o volume antes de iniciar a reprodução.

Não mantenha em locais excessivamente quentes, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores), que produzam calor. A superfície do dispositivo ou as peças podem ser danificadas; isso também pode causar incêndios. Não mantenha em um carro fechado no verão, sob luz solar direta, ou perto de um fogão. Isso pode causar vazamento do fluido da bateria.

Não use em praias ou solos arenosos em que a areia possa entrar facilmente ou em locais empoeirados. Isso pode causar falhas elétricas, incêndios ou acidentes.

Não cubra com tecido ou com qualquer tipo de capa. Isso pode levar à geração de calor e à deformação do soundbar, ou até mesmo causar incêndios.

Não coloque uma TV de tubo de raios catódicos sobre o aparelho ou perto dele. Podem aparecer manchas na TV devido a isso.

Consulte o Manual do usuário para conectar a um dispositivo externo. Conecte a um dispositivo externo após ler atentamente este manual do usuário e o manual do usuário do dispositivo externo, bem como depois de desligar a energia de todos os dispositivos.

Não conecte ou desconecte o plugue de energia com as mãos molhadas. Isso pode causar choque elétrico.

Insira firmemente todo o plugue de energia na tomada. Se o plugue de energia não for inserido corretamente, poderá haver incêndio devido a choques elétricos ou acúmulo de poeira.

Desligue a energia quando o aparelho não estiver sendo usado por um longo período e remova o plugue de energia. Caso contrário, poderá causar choques elétricos ou ferimentos.Instruções de segurança importantes PT-5 Segurança 1 Leia estas instruções. 2 Guarde essas instruções. 3 Preste atenção em todos os avisos. 4 Siga todas as instruções. 5 Use este produto somente em ambientes fechados. 6 Limpe somente com um pano seco. 7 Proteja o cabo de energia para que não seja pisado ou apertado. 8 Use somente acessórios especificados pelo fabricante. 9 Use o aparelho somente com carrinhos, suportes ou mesas especificados ou aprovados para uso pelo fabricante da TV. Ao usar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/soundbar a fim de evitar ferimentos provenientes de quedas. 10 NÃO TENTE FAZER O REPARO DESTE PRODUTO. O reparo será necessário quando o soundbar for danificado de alguma forma, como danos no plugue ou no fio da fonte de alimentação, derramamento de líquidos ou quedas de objetos no soundbar, quando o soundbar tiver sido exposto à chuva ou umidade, quando não funcionar normalmente ou quando for derrubado. 11 Este é um soundbar CLASSE II; não é fornecido isolamento nem aterramento de proteção. 12 O plugue de CA é usado como o principal dispositivo de desconexão, portanto, esse plugue sempre deve estar prontamente acessível. 13 AVISO AVISO: não deixe que crianças empurrem ou puxem uma televisão conectada a este equipamento ou até mesmo que se apoiem nela, pois isso pode fazer com que a televisão caia, possivelmente resultando em ferimentos ou morte. Para obter o máximo de segurança e estabilidade, prenda a televisão usando um dispositivo antiquedas apropriado.Como identificar as peças PT-6 Unidade principal: Vista traseira

1 POWER - Liga esta unidade ou alterna para o modo de espera. 2 INPUT SELECT - Seleciona uma fonte. 3 BLUETOOTH/PAIR - Seleciona o modo de pareamento Bluetooth e - Pareia o alto-falante quando estiver no modo PAREAMENTO. 4 VOLUME CONTROL - UP - Aumenta o nível de volume do som. 5 VOLUME CONTROL - DOWN - Diminui o nível de volume do som. 6 Luzes indicadoras Vista traseira

1 Terminal ÓPTICO - 1 entrada óptica. 2 Terminais RCA - Entradas de áudio RCA padrão, vermelha/branca. 3 Terminais LINE IN - Entrada de áudio padrão de 3,5 mm. 4 Plugue de energia CA ~ - Conecta o cabo de energia CA.

Controle remoto inteligente 1 LIGAR/DESLIGAR - Liga ou desliga a unidade. 2 BLUETOOTH/PAREAR - Seleciona o modo Bluetooth - Pareia a unidade quando está no modo Bluetooth 3 VOL+/- (Volume) - Ajusta o nível de volume 4 Optical - Seleciona ENTRADA ÓPTICA como a fonte de áudio. 5 RCA/ENTRADA DE LINHA Seleciona a entrada de origem RCA ou ENTRADA DE LINHA. 6 Área de gravação da TV - Armazena algumas funções do controle remoto da TV no Controle remoto inteligente. (para obter mais detalhes, consulte a página 12) 7 LUZ INDICADORA DE GRAVAÇÃO. - Ligado modo de gravação ativado - Desligado modo de gravação desativado (para obter mais detalhes, consulte a página 12) 8 GRAVAR - Ativa o modo de gravação para configurar os comandos do controle remoto da TV a fim de controlar algumas funções da TV. 9 PAUSAR/REPRODUZIR - Pausa/retoma a reprodução no modo BT 10 SRS/BASS - Seleciona os níveis 1 e 2 de aumento de graves ou o efeito SRS WOW HD. 11 MUTE - Silencia ou retoma o som da unidade. PTComo identificar as peças PT-7

Preparar o Controle remoto inteligente O Controle remoto inteligente fornecido permite o funcionamento da unidade a uma determinada distância. Mesmo se o Controle remoto inteligente for utilizado dentro de um alcance efetivo (6 m/20 pés), talvez sua operação não seja possível se houver quaisquer obstáculos entre a unidade e o controle remoto. Se o Controle remoto inteligente for utilizado próximo de outros produtos que gerem raios infravermelhos ou se outros dispositivos de controle remoto que usam raios infravermelhos forem usados perto da unidade, talvez ele não funcione corretamente. Em contrapartida, os outros produtos podem também não operar corretamente. Ao utilizar pela primeira vez: A unidade conta com uma bateria CR2025 de lítio pré- instalada. Remova a aba protetora para ativar a bateria do controle remoto. Para substituir a bateria do Controle remoto inteligente: (A) : Pressione a aba à esquerda. (B) : Puxe a bandeja da bateria e remova a bateria antiga. (C) : Coloque uma nova bateria CR2025 na bandeja com a polaridade correta (+/-), conforme indicação. (D) : Insira a bandeja de volta no compartimento. Precauções quanto a baterias Quando o Controle remoto inteligente não estiver sendo utilizado por um longo período (mais de um mês), remova a bateria do controle para evitar vazamento. Se houver vazamento, limpe os resíduos dentro do compartimento e coloque novas baterias. Não use baterias que não sejam as especificadas. Não aqueça nem desmonte as baterias. Nunca jogue-as no fogo ou na água. Não transporte nem armazene baterias com outros objetos metálicos. Isso pode provocar curto-circuito nas baterias, fazer com que elas vazem ou explodam. Nunca recarregue uma bateria, a menos que se tenha a confirmação de que ela é do tipo recarregável.Conexões PT-8 Colocar a TV sobre o equipamento O soundbar Maxell MXSB-252BT foi desenvolvido para uso com TVs que não ultrapassem 50 kg e que tenham uma base com largura de até 53 cm e profundidade de até 30 cm. O MXSB-252BT é apropriado para a maioria das TVs de 42’’ polegadas. No entanto, NÃO coloque uma TV CRT (Cathode Ray Tube, tubo de raios catódicos) sobre esse sistema. Esse sistema não foi desenvolvido para uso com esse tipo de TV. Para obter informações sobre a posição adequada para a instalação da unidade, leia o folheto O que fazer e o que não fazer. Aviso: Antes de conectar, diminua o volume da TV ou de outra fonte de áudio. Pode ocorrer a produção repentina de um som alto. Conectar à energia Cuidado! risco de danos ao produto! - Verifique se a tensão da tomada CA corresponde à tensão impressa na parte traseira ou na parte de baixo da unidade. - Risco de choque elétrico! Para desconectar a energia CA, sempre retire o plugue do soquete. Nunca puxe o fio. - Verifique se está sendo usado o fio de energia correto.

a) Conecte a saída Óptica do dispositivo de origem à entrada do alto-falante. Essa conexão destina-se apenas ao áudio (ou som). b) Conecte a saída de Vídeo do equipamento de AV à entrada Video da TV por meio da:

1) Conexão componente (verde, azul,

vermelho); (cabo não fornecido);

2) Conexão composta (amarelo); (cabo

UKConexões PT-9 Usar o soquete RCA IN Para dispositivos de áudio que não contam com uma saída Optical, siga a configuração abaixo:

Usar o soquete Line-IN É possível ouvir o som da TV conectando-a à unidade por meio do cabo LINE-IN.

Observação: Você também pode conectar a seu PC usando o cabo LINE-IN conforme a configuração apresentada abaixo.

Conectar a um dispositivo externo de áudio Você pode conectar a unidade a seus dispositivos de áudio, como tocador de CD, para desfrutar de suas músicas, usando as seguintes conexões: Equipamento de áudio, como tocador de CD, aparelho reprodutor de MP3 Essa unidade apresenta uma função liga/desliga automática (somente entradas RCA/LINE-IN). Quando a unidade não detecta nenhuma entrada (ou som) durante alguns minutos, ela entra automaticamente no modo de espera. Quando a entrada é restaurada, a unidade é ligada automaticamente após alguns segundos. Aviso: Se o volume da TV ou de um dispositivo externo conectado por meio das entradas RCA ou LINE IN for muito baixo, a função de desligamento automático será acionada. Quando isso ocorrer durante 2,5 minutos, a luz do LED piscará lentamente na unidade pelos próximos 30 segundos. Depois desse tempo, a unidade alternará para o modo de espera. Aumente lentamente o volume da fonte de entrada (não da unidade, mas da TV, do aparelho reprodutor de MP3 etc.) até que ela retorne ao modo normal. Para evitar o acionamento involuntário da função de desligamento automático, predefina o volume da fonte para um nível maior e ajuste o volume da unidade em um nível adequado. Observação: Talvez você ouça um som sobrepondo a TV e a unidade enquanto segue algumas das conexões sugeridas. Para evitar que isso ocorra, diminua o volume da TV para 0 (zero) ou aperte mudo.Conexões PT-10 Conectar a um dispositivo Bluetooth Com este aparelho reprodutor, é possível ouvir músicas a partir de um dispositivo habilitado para Bluetooth. Parear dispositivos habilitados para Bluetooth Ao conectar pela primeira vez seu dispositivo Bluetooth a esse aparelho reprodutor, será necessário parear seu dispositivo com ele. Observação: - O alcance operacional entre esse aparelho reprodutor e um dispositivo Bluetooth é de 8 m (26 pés), aproximadamente. - Antes de conectar um dispositivo Bluetooth a essa unidade, familiarize-se com os recursos Bluetooth do dispositivo. - Não há garantia de compatibilidade com todos os dispositivos Bluetooth. - Qualquer obstáculo entre essa unidade e um dispositivo Bluetooth poderá reduzir o alcance operacional. - Mantenha esse aparelho reprodutor longe de quaisquer outros dispositivos eletrônicos que possam causar interferência.

1. Ative a função Bluetooth em seu

2. Pressione o botão "BT" no painel sensível ao

toque ou no controle remoto. O LED do Bluetooth começará a piscar lentamente. O soundbar entrará agora no modo de "busca".

3. O nome "MXSB-252BT" será exibido na lista

5. Seu dispositivo será pareado

automaticamente com o soundbar. Se o pareamento for concluído com êxito, o LED do Bluetooth no soundbar permanecerá ACESO com uma luz contínua (durante cinco segundos), e seu dispositivo exibirá a mensagem "conectado" ou "pareado".

6. Para desfazer a conexão, desative a

função Bluetooth em seu dispositivo ou alterne a entrada do soundbar para outra fonte.

Dica para conectar a um segundo dispositivo: - Se já existir uma conexão, mantenha o botão “PAREAR” pressionado no controle remoto ou na parte superior do alto- falante durante 3 segundos. Isso reativará o modo de pareamento, e a conexão atual será interrompida. (Blue LED will flash rapidly on Sound Bar) A second device can now be paired with the Sound Bar (see pairing instructions). - Se nenhum outro dispositivo Bluetooth for pareado com esse alto-falante durante dois minutos, o alto-falante recuperará a conexão anterior. - O alto-falante também será desconectado quando seu dispositivo for movido para fora do alcance operacional. - Se você quiser reconectar seu dispositivo a esse sistema de alto-falante, coloque-o dentro do alcance operacional. - Ao trazer de volta o dispositivo que foi movido para fora do alcance operacional, verifique se ele ainda está conectado ao alto-falante. - Se ele estiver conectado, o LED do Bluetooth ACENDERÁ (luz azul contínua). - Se a conexão tiver sido perdida, o LED do Bluetooth piscará lentamente (modo de busca). Siga as instruções anteriores para parear novamente seu dispositivo com o alto-falante. Ouvir músicas a partir de um dispositivo Bluetooth Se o dispositivo Bluetooth conectado for compatível com o A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), será possível ouvir as músicas armazenadas nesse dispositivo usando o soundbar. Se o dispositivo também for compatível com o AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), será possível usar o controle remoto do alto-falante para reproduzir as músicas armazenadas nesse dispositivo.

1. Pareie seu dispositivo com o aparelho

2. Inicie a reprodução de músicas

usando seu dispositivo (se ele for compatível com o A2DP).

3. Use o controle remoto fornecido

para controlar a reprodução (se o dispositivo for compatível com o AVRCP) - Para pausar/retomar a reprodução, pressione o botão .Basic Operation PT-11 Ligar/desligar Quando um sinal de áudio é aplicado às entradas RCA ou LINE-IN, a unidade ligará automaticamente após 5 segundos. Verifique se o som do áudio de entrada está em um nível de volume intermediário a fim de acionar a função para ligar automaticamente. LIGAR/DESLIGAR o sistema É possível:

1) Pressionar o botão na unidade ou

2) Pressionar o botão LIGAR/DESLIGAR no

controle remoto. Observação: Ao ligar o sistema, este continuará no modo em que foi usado pela última vez. Não se esqueça de desconectar o cabo de energia da tomada quando o sistema não estiver em uso por um extenso período. Luz indicadora de ENERGIA: A unidade alternará para o modo de espera quando os cabos de áudio forem desconectados ou após alguns minutos quando a TV/dispositivo externo forem desligados. Selecionar fontes Optical É possível:

1) Pressionar o botão Optical no controle

2) O botão na unidade permitirá que

você selecione Optical Input como a fonte de áudio. Luz indicadora OPTICAL:

1) Pressionar o botão RCA/ENTRADA DE

LINHA no controle remoto ou

2) O botão na unidade permitirá que

você selecione a fonte RCA ou LINE IN. Luz indicadora de entrada RCA/LINE IN:

ou no painel sensível ao toque.

2) O LED azul piscará lentamente.

3) Ative a função BT para que o dispositivo

seja pareado a essa unidade.

4) O nome “MXSB-252BT” será exibido na lista

6) Quando o pareamento for concluído com

êxito, o LED azul permanecerá ACESO. Luz indicadora de BLUETOOTH: Ajustar nível de volume É possível:

1) Pressionar o botão VOL +/- no controle

2) Pressionar o botão / na unidade para

aumentar ou diminuir o nível de volume. Se a unidade estiver conectada à entrada de fone de ouvido da TV, será possível controlar o nível de volume do soundbar usando o controle remoto da TV.

óticaÂmbarPOWERdesligadoVermelholigadoâmbarRCA/LINE IN RCA LINE INÂmbarbrancoBLUETOOTH - połączonyBLUETOOTH - tryb wyszukiwania BLUETOOTH - tryb parowania BLUETOOTH niebieski solidny niebieski - miga powoli niebieski - miga szybkoBasic Operation PT-12 Silenciar som Pressione o botão MUDO no controle remoto para silenciar. Pressione o botão novamente ou os botões VOL+/VOL- no controle remoto ou na unidade para retomar o som. A luz indicadora na unidade piscará até que o som seja retomado. Aumento de graves Pressione o botão GRAVAR no controle remoto para ativar o grave. Pressione esse botão novamente para alternar para o nível 2 ou para desativá-lo.

Selecionar som SRS Para selecionar o efeito SRS WOW HD, mantenha o botão SRS/BASS pressionado no controle remoto durante 3 segundos. Para cancelar o efeito, mantenha esse botão pressionado novamente por 3 segundos.

Programar o Controle remoto inteligente para controlar a TV É possível armazenar na área de gravação da TV do Controle remoto inteligente até sete funções de sua TV usadas com mais frequência. Esse recurso permite que você use somente um controle remoto para controlar o funcionamento da unidade juntamente com sua TV. Os códigos do controle remoto da TV são armazenados no Controle remoto inteligente. Os botões pré-configurados disponíveis são LIGA/DESLIGA , FUNÇÃO , ACESSAR, VOL+/VOL- TV, CAN+/CAN- TV. OBSERVAÇÃO: Durante o processo de gravação, as funções normais do controle remoto ficam desativadas. 1 Coloque o Controle remoto inteligente (A) a uma distância de 3 a 5 cm (1 a 2 pol.) em relação ao controle remoto da TV (B), deixando-os um de frente para o outro, conforme mostrado abaixo. 2 Mantenha pressionado o botão GRAVAR por 2 segundos para ativar o modo de gravação. Uma luz indicadora vermelha acenderá no Controle remoto inteligente (A). 3 No Controle remoto inteligente (A), pressione um dos botões da área de gravação da TV. A luz indicadora vermelha piscará. 4 No controle remoto da TV (B), pressione o botão que será armazenado no Controle remoto inteligente (A). Quando o código for recebido com êxito, a luz indicadora vermelha piscará 3 vezes rapidamente. Se o código não for recebido com êxito, a luz indicadora vermelha continuará piscando. 5 Repita as etapas 3 e 4 para programar mais funções no Controle remoto inteligente (A). 6 Pressione o botão GRAVAR para gravar a configuração e sair do modo de gravação. A luz indicadora vermelha apagará imediatamente.

BASS BGraves desligadosGraves 1âmbarGraves 2Branco SRS DESLIGADOligadoâmbarSolução de problemas PT-13 Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema sozinho. Caso tenha problemas ao utilizar a unidade, antes de solicitar assistência, verifique os seguintes pontos. A garantia poderá ser invalidada se a carcaça for aberta. Sintoma Causa provável O que fazer Sem som O alto-falante não está conectado à uma

  • Verifique se o alto-falante está conectado e se o circuito está ligado. A energia não é ativada
  • Ligue a energia e verifique se o LED acende. O som é interrompido repentinamente A função de desligamento automático foi acionada
  • Aumente o volume da fonte (por exemplo: da TV, do aparelho reprodutor de mp3 etc.) e ajuste novamente o som da unidade a fim de acionar a função para ligar automaticamente.
  • Consulte acima o sintoma Sem som. Sem som; o alto-falante está conectado para funcionar com a energia CA, mas não há som Não é possível acionar a função para ligar automaticamente
  • Aumente o volume do sinal de entrada da fonte. Há falhas no cabo de energia do alto-falante ou o cabo não está conectado corretamente
  • Conecte novamente o cabo de energia em ambas as extremidades.
  • Substituta por um cabo de energia em boas condições. Conexões inadequadas
  • Verifique as conexões dos cabos de entrada/saída. Sem som. O alto-falante liga Falhas nas conexões e nos cabos
  • Desconecte e conecte os cabos de sinal novamente.
  • Verifique se os cabos estão totalmente conectados.
  • Substitua o cabo que você suspeita estar com problemas por um cabo em boas condições. Ruído ou chiado emitidos na saída Falhas nas conexões e nos cabos
  • Desconecte e conecte os cabos de sinal novamente.
  • Verifique se os cabos estão totalmente conectados.
  • Substitua o cabo que você suspeita estar com problemas por um cabo em boas condições. Ruído no dispositivo de origem
  • Desconecte, um a um, os dispositivos que estão conectados a seu alto-falante. Se não houver mais ruído, o problema estará na fonte ou no cabo de conexão. Ruído de interferência que aumenta ou diminui quando há, ao mesmo tempo, a entrada de mais de uma fonte na unidade Interferência interna
  • Desconecte ou silencie os outros canais para solucionar o problema. Falha no cabo entre a unidade e o equipamento de origem
  • Substitua o cabo que você suspeita estar com problemas por um cabo em boas condições. O controle remoto inteligente não funciona Não há energia na bateria ou o nível de bateria é baixo
  • Remova o filme transparente na parte inferior do Controle remoto inteligente.
  • Substitua a bateria do controle remoto por uma bateria CR2025. (consulte a página 7) A unidade não responde ao controle remoto Não há sinal ou o final é fraco do controle remoto para a unidade
  • Reduza a distância entre o Controle remoto inteligente e a unidade.
  • Aponte o controle remoto inteligente diretamente para o sensor na parte frontal da unidade. A unidade responde, mas não há som
  • Antes de pressionar qualquer botão de função, primeiramente, selecione a fonte correta.
  • Consulte a solução para o sintoma [Sem som]. A unidade não liga automaticamente quando há a aplicação de um sinal de áudio. O recurso para ligar automaticamente é aplicável apenas às entradas RCA/LINE-IN. Se a entrada OPTICAL estiver sendo usada, o recurso para ligar automaticamente não estará disponível.
  • Verifique se a entrada RCA ou a entrada LINE-IN estão em uso.
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAXELL

Modelo : MXSB252BT

Categoria : Barra de som