MXSB252BT - Barra audio MAXELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MXSB252BT MAXELL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Barra sonora |
| Marca | MAXELL |
| Modello | MXSB252BT |
| Dimensioni (L x A x P) | 720 x 54 x 340 mm |
| Peso netto | 3,40 kg |
| Alimentazione | AC 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Potenza di uscita totale | 70 W (4 x 10 W anteriori + 30 W woofer) |
| Distorsione armonica totale | 1% (1 kHz, 45 W) |
| Sensibilità di ingresso linea / Impedenza | 600 mV / 47 kΩ |
| Risposta in frequenza | 40 Hz - 20 kHz |
| Impedenza degli altoparlanti anteriori | 3 Ω |
| Alimentazione del woofer | 30 W |
| Ingressi audio | Ottico, RCA (rosso/bianco), Ingresso linea (3,5 mm), Bluetooth |
| Funzioni principali | Bluetooth, potenziamento dei bassi (2 livelli), SRS WOW HD, telecomando programmabile, spegnimento automatico |
| Telecomando | Intelligente, portata 6 m, angolo 30°, batteria CR2025 inclusa |
| Segnale digitale ottico | PCM, frequenza di campionamento 48 kHz |
| Contenuto della confezione | Barra sonora, telecomando intelligente, cavi (3,5 mm, RCA, ottico), cavi di alimentazione UE e UK, guida rapida |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi o aerosol. |
| Sicurezza | Non aprire l'involucro. Evitare l'umidità. Non ostruire le ventilazioni. Non posizionare oggetti pesanti (>50 kg) sull'apparecchio. |
| Parti di ricambio e riparabilità | Nessuna parte riparabile dall'utente. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato. |
Domande frequenti - MXSB252BT MAXELL
Domande degli utenti su MXSB252BT MAXELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MXSB252BT - MAXELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MXSB252BT del marchio MAXELL.
MANUALE UTENTE MXSB252BT MAXELL
Contenuto dell'imballaggio....2
Direttive di sicurezza importanti....3
Identificazione dei pezzi....6
Vista anteriore 6
Vista posteriore....6
Telecomando intelligente....6
Utilizzo 7
Preparazione del telecomando intelligente....7
Precauzioni relative alle pile....7
Connessioni 8
Installazione del televisore sull'apparecchio 8
Connessione all'alimentazione....8
Connessione all'alimentazione 8
Connessione a un apparecchio audio esterno 9
Connessione a una periferica Bluetooth 10
Funzionamento di base 11
Attivazione On/Off 11
Sezione delle sorgenti....11
Regolazione del volume 11
Esclusione dell'audio....12
Potenziamento dei bassi....12
Selezione di SRS Sound....12
Programmazione del telecomando intelligente per il controllo del televisore ...... 12
Risoluzione dei problemi 13
Specifiche....14

Manuale d'istruzioni

Telecomando
intelligente (Maxell
CR2025, con pile a
bottone al litio incluse)

Cavo (3,5 mm - 3,5 mm) (per uscita cuffie TV)

Cavo (RCA - RCA) (per uscita TV)

Cavo ottico

Cavo di alimentazione
AC (per Ue)
Cavo di alimentazione
AC (per UK)

Consigli: cosa fare/cosa non fare

Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero è un segnale di avvertimento per l'utilizzatore che indica la presenza di una "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'apparecchio, la cui entità può essere tale da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.

Il simbolo del punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è un segnale di avvertimento per l'utilizzatore che indica la presenza di istruzioni di funzionamento e manutenzione importanti nella documentazione di accompagnamento dell'apparecchio.
Lettura del manuale dell'utilizzatore
- Il contenuto del presente manuale dell'utilizzatore può essere modificato senza preavviso.
- L'aspetto e le caratteristiche possono essere modificati parzialmente senza preavviso.
- Maxell non sarà responsabile di eventuali danni causati da incendi, terremoti, azioni di terzi e da qualsiasi utilizzo improprio o errato, intenzionale o accidentale, da parte del cliente.
- Maxell non sarà responsabile di eventuali danni generati da metodi di utilizzo diversi da quelli indicati nel presente manuale.
- Maxell non sarà responsabile di eventuali danni generati da malfunzionamenti della soundbar dovuti all'utilizzo di quest'ultima con altre periferiche.
- La presente soundbar non è destinata per un impiego in impianti o apparecchiature che possano avere effetti sulla vita umana (materiale medico, dispositivi nucleari, apparecchiature aerospaziali, attrezzature di trasporto ecc.), né in impianti o apparecchiature che richiedono un livello di affidabilità superiore.
- Maxell non sarà responsabile di eventuali incidenti che comportano danni fisici (compresa la morte) o incendi sopraggiunti a seguito di malfunzionamenti della soundbar quando viene usata nei sistemi di controllo degli impianti e delle apparecchiature descritti sopra.

Avvertenza!
Significato: "L'utilizzo errato del presente prodotto può causare la morte o danni fisici gravi"

Attenzione!
Signficato: "L'utilizzo errato del presente prodotto può causare lesioni fisiche *1 o danni fisici*2".
*1: in particolare, le lesioni fisiche gravi possono essere del seguente tipo: perdita o alterazione della vista, ustioni, elettrocuzioni, fratture o avvelenamenti che comportano complicazioni e necessitano di ospedalizzazione o cure ambulatoriali a lungo termine per applicazione di trattamenti.
*2: in particolare, le lesioni fisiche possono essere del seguente tipo: ustioni ed elettrocuzioni che non necessitano di ospedalizzazione o cure ambulatoriali a lungo termine per applicazione di trattamenti.
![]() | ⚠ Questo simbolo indica che l'utilizzatore deve prestare attenzione durante la manipolazione di questo prodotto per evitare rischi di incendio, esplosione e surriscaldamento. La particolare attenzione richiesta viene indicata nel simbolo. |
![]() | ⚠ Questo simbolo significa: divieto di effettuare un'azione durante la manutenzione del prodotto. Il divieto particolare è indicato all'interno o in prossimità del simbolo. |
![]() | ● Questo simbolo significa: azione da eseguire conformemente alle istruzioni fornite. L'esigenza particolare viene indicata all'interno o in prossimità del simbolo. |
Avvertenza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, proteggere l'apparecchio dall'umidità.
Avvertenza
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo (luce solare, fuoco ecc.)

![]() | Avvertenza! | |
| Non provare a riparare, modificare o smontare l'apparecchio.Simili operazioni possono provocare incendi, scosse elettriche o ferite. Maxell non sarà responsabile per i danni fisici causati da riparazioni, modifiche o smontaggi dell'apparecchio. Inoltre, i costi di riparazione di un'anomalia emersa a seguito di un tentativo di riparazione, modifica o smontaggio dell'apparecchio da parte dell'utilizzatore saranno fatturati a quest'ultimo, anche durante il periodo di validità della garanzia. | ||
| Conservare il telecomando fuori dalla portata dei bambini.I bambini possono ingoiare accidentalmente la batteria, con conseguente soffocamento o danno allo stomaco. Il cavo può aggrovigliarsi intorno al corpo del bambino provocando asfissia. In caso di incidente, consultare immediatamente un medico. | ||
| Non utilizzare sotto pioggia o neve, in prossimità di acqua o in bagno.Un simile utilizzo può provocare incendi o scosse elettriche. | ||
| Non utilizzare in caso di temporale.Un simile utilizzo può provocare incendi o scosse elettriche. | ||
| Non conservare vasi per piante o fiori e recipienti con medicine, cosmetici o acqua in prossimità della soundbar.Tali oggetti potrebbero rompersi e il loro contenuto penetrare nella soundbar provocando incendi o scosse elettriche. | ||
| Non inserire alcun oggetto metallico o facilmente combustibile attraverso i fori di aerazione.Una simile azione può provocare incendi o scosse elettriche. | ||
| Non ostruire i fori di ventilazione.Una simile azione può provocare surriscaldamento e incendi.Installare conformemente alle direttive del costruttore. | ||
| Non posare sulla soundbar oggetti di peso superiore a 50 kg.Una simile azione può danneggiare la soundbar. | ||

Avvertenza!
| Non installare su una superficie instabile.La soundbarpotrebbe cadere e danneggiarsi. | [6T43] |
| Non installare in luoghi soggetti a vapore acqueo o umidità.Un simile utilizzo può provocare incendi o incidenti. | ![]() |
| Non conservare in un luogo a contatto diretto con aria fredda o gelida.Potrebbe infatti formarsi della condensa provocando cortocircuiti o sovraccarichi di corrente. | ![]() |
| Non usare sempre a volume alto per lunghi periodi.Un simile utilizzo può provocare ronzii nelle orecchie, causando problemi di udito. | ![]() |
| Non regolare il volume troppo alto all'inizio.La comparsa improvvisa di un volume sonoro elevato può causare problemi di udito.Abbassare il volume al minimo prima dell'ascolto. | [4H30] |
| Non conservare in luoghi eccessivamente caldi, in particolare in prossimità di radiatori, impianti di riscaldamento, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore.La superficie dell'apparecchio o dei componenti può danneggiarsi e provocare un incendio. In particolare, non conservare all'interno di un'automobile chiusa in estate, sotto la luce diretta del sole o nei pressi di una cucina. Un simile utilizzo può provocare una fuga dalla batteria. | ![]() |
| Non utilizzare su spiagge di sabbia e terreni sabbiosi perché la sabbia potrebbe penetrare facilmente all'interno dell'apparecchio. Non utilizzare neanche in luoghi polverosi.Un simile utilizzo può causare un surriscaldamento provocando incendi o incidenti. | [XH05] |
| Non coprire con un centrino od oggetti di altro tipo.Una simile azione può generare calore deformando o incendiando la soundbar. | [4WW1] |
| Non posizionare uno schermo con tubo catodico sopra o nei pressi della soundbar. Sulla televisione potrebbero comparire delle macchie. | ![]() |
| Per la connessione a una periferica esterna consultare il Manuale d'istruzioni.Collegare a una periferica esterna dopo aver letto attentamente il presente manuale d'istruzioni e quello dell'apparecchio esterno, e dopo aver scollegato la tensione di alimentazione da tutte le periferiche. | Caution |
| Non collegare né scollegare la spina di alimentazione con le mani umide.Una simile azione può causare scosse elettriche. | [YBTY] |
| Inserire la spina di alimentazione completamente e saldamente nella presa elettrica.Se la spina di alimentazione non è inserita correttamente, può sopraggiungere un incendio a seguito di una scossa elettrica o un deposito di polvere. | ![]() |
| Spegnere la soundbar se non viene utilizzata per periodi prolongati e disinserire la spina di alimentazione.Il rispetto di queste norme di sicurezza è importante per evitare scosse elettriche o danni fisici. | Caution |


Sicurezza
1 Leggere le presenti istruzioni.
2 Conservare le presenti istruzioni.
3 Prendere in considerazione tutte le avvertenze.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Questo prodotto può essere utilizzato solo al chiuso.
6 Pulire l'apparecchio solo con un panno asciutto.
7 Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di camminarvi sopra o di schiacciarlo.
8 Utilizzare solo i fissaggi/gli accessori consigliati dal costruttore.
9 Utilizzare solo con un carrello, un supporto o un tavolo consigliato o approvato dal costruttore. Se si utilizza un carrello, fare attenzione quando viene spostato per evitare ferite dovute alla caduta dell'apparecchio.

10 NON TENTARE DI ESEGUIRE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE SULL'APPARECCHIO.
La soundbar deve essere sottoposta a manutenzione dopo essere stata danneggiata, qualunque sia la modalità del danno (danno al cavo elettrico o alla spina di alimentazione, liquido versato o corpi estranei penetrati all'interno, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento anomalo, caduta dell'apparecchio).
11 Il presente apparecchio è una soundbar di categoria II senza isolamento né messa a terra di protezione.
12 La spina di alimentazione CA rappresenta il dispositivo principale di disconnessione. La spina deve essere sempre facilmente accessibile.
13 AVVERTENZA: se si consente ai bambini di spingere, tirare o arrampicarsi su un televisore connesso all'apparecchio, quest'ultimo potrebbe cadere causando ferite gravi o mortali. Per maggiore sicurezza e stabilità, fare in modo che il televisore sia dotato di un dispositivo antiribaltamento.
vista dall'alto

- Consente di accendere l'apparecchio o di passare in modalità standby.
2 SELEZIONE DELL'INGRESSO
- Consente di selezionare una sorgente.
- Consente di selezionare la modalità accoppiamento Bluetooth e
- Consente di accoppiare l'altoparlante quando è selezionata la modalità ACCOPPIAMENTO.
4 CONTROLLO DEL VOLUME - ALTO
- Consente di aumentare il volume.
5 CONTROLLO DEL VOLUME - BASSO
- Consente di abbassare il volume.
6 Spie luminose
Vista posteriore

- 1 jack d'ingresso ottico.
2 Terminali RCA
- Ingresso standard RCA audio, rosso / bianco.
3 Terminali LINE IN
- Jack d'ingresso audio 3,5 mm standard.
4 Spina di alimentazione CA\~
- Consente di collegare il cavo di alimentazione CA.
Telecomando intelligente

text_image
ON/OFF LEARN BT PAIR + VIX - SRS BASS FCA LINE IN MUTE TVVOL ▲ ENTER - TV maxell1 AVVIO/ARRESTO
- Permette di attivare o disattivare l'unità
2 ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
- Consente di selezionare la modalità Bluetooth
- Accoppia l'unità in modalità Bluetooth
3 VOL+ /- (Volume)
- Consente di regolare il volume
4 Optical
- Consente di selezionare l'ingresso Ottico come sorgente audio.
5 RCA/LINE IN
Consente di selezionare l'ingresso RCA o LINE IN.
6 Zona modalità apprendimento TV
- Consente di memorizzare certe funzioni del telecomando TV sul telecomando intelligente.
(Per maggiori dettagli, v. p. 12)
7 SPIA DELLA MODALITÀ APPRENDIMENTO (LEARN).
- Avvio: modalità apprendimento attivata
- Arresto: modalità apprendimento disattivata (Per maggiori dettagli, v. p. 12)
8 APPRENDIMENTO
- Consente di attivare la modalità di apprendimento per configurare il telecomando e controllare determinate funzioni del televisore.
9 PAUSA/LETTURA
- Per mettere in pausa/riprendere la lettura in modalità BT
10 SRS/BASSI
- Consente di selezionare il potenziamento dei bassi, livello 1, 2 o l'effetto SRS WOW HD.
11 MODALITÀ MUTO
- Per eliminare o ripristinare l'audio dell'unità.
Preparazione del telecomando intelligente
Il telecomando intelligente in dotazione consente di attivare l'unità a distanza.
- Anche se il telecomando intelligente è utilizzato all'interno della zona di efficacia (60 m), potrebbe non funzionare in presenza di ostacoli tra questo e l'unità.
- Se il telecomando intelligente viene utilizzato in prossimità di altri prodotti che generano raggi infrarossi, o se altri dispositivi di controllo a distanza che impiegano raggi infrarossi sono utilizzati vicino all'apparecchio, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. Viceversa, gli altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente.
Durante il primo utilizzo:
L'unità ha una batteria al litio CR2025 preinstallata. Togliere la linguetta di protezione per attivare la batteria del telecomando.

Per sostituire la batteria del telecomando intelligente:

(A) : premere sull'attacco verso sinistra.
(B) : tirare lo sportello del vano batteria ed estrarre la pila scarica.
(C) : posizionare una pila CR2025 nuova nel vano batteria rispettando la polarità (+ / -) indicata.
(D) : inserire lo sportello nel relativo alloggiamento.
Precauzioni relative alle pile
- Se il telecomando intelligente non viene usato per lunghi periodi (superiori a un mese), estrarre la batteria per evitare fuoriuscite.
- In tal caso, asciugare l'interno del vano batteria e sostituire la pila con una nuova.
- Non utilizzare pile diverse da quelle indicate.
• Non scaldare né smontare le pile. Non gettarle mai nel fuoco o in acqua. - Non trasportare o conservare le pile con altri oggetti metallici perché potrebbero verificarsi cortocircuiti, fuoriuscite o esplosioni delle pile.
- Ricaricare la pila solo se viene indicato che si tratta di pila ricaricabile.
Installazione di un televisore sull'apparecchio
La soundbar Maxell MXSB-252BT è stata concepita per essere utilizzata con televisori di peso non superiore a 50 kg e con base e profondità inferiori a 53cm e 30 cm rispettivamente. La soundbar MXSB-252BT può essere impiegata con la maggior parte dei televisori da 42". Non è possibile, tuttavia, posizionare schermi a tubo catodico (CRT) sul sistema, perché quest'ultimo non è stato concepito per essere utilizzato con simili tipologie di televisore.
Per l'installazione corretta dell'unità, attenersi ai consigli riportati nella sezione relativa a "Cosa fare" e "Cosa non fare".


text_image
TV 53cm 30cmAvvertenza:
abbassare il volume del televisore o di altre sorgenti audio prima di eseguire i collegamenti, perché si potrebbe generare improvvisamente un volume sonoro elevato.
Connessione all'alimentazione
Avvertenza! Rischio di danno al prodotto!
- Assicurarsi che la tensione nominale della presa di corrente corrisponda a quella indicata sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
- Rischio di scosse elettriche! Scollegare il cavo di alimentazione, tirando la spina. Non tirare mai il cavo.
- Assicurarsi che venga utilizzato il cavo di alimentazione appropriato.
Collegare il cavo di alimentazione a:
- la presa AC\~ dell'unità. - la presa a muro. (Una spina britannica con 3 perni per una presa a 3 fori oppure una spina europea con 2 perni per una presa con 2 fori).

Connessione tramite l'ingresso OPTICAL IN
a) Collegare l'uscita ottica dell'apparecchio sorgente all'ingresso dell'altoparlante. Tale connessione è solo audio (sonora).
b) Collegare l'uscita video dell'apparecchio audio/video all'ingresso video del televisore tramite:
1) connessione Component (verde, blu, rosso) (cavo non in dotazione).
2) connessione Composite (giallo), (cavo non in dotazione).

Utilizzo dell'ingresso RCA IN
Per le periferiche audio che non dispongono di un'uscita ottica, seguire le istruzioni di configurazione riportate di seguito.

a) Collegare l'uscita video Composite dell'apparecchio audio/video (lettore DVD, per esempio) al relativo ingresso video del televisore.
b) Collegare l'uscita Audio L-R dell'apparecchio audio/video all'ingresso LINE IN o RCA dell'unità.
Utilizzo dell'ingresso LINE IN
Si può ascoltare il sonoro di un programma TV collegandosi all'unità grazie a un cavo LINE IN.
Nota:
È anche possibile collegare il proprio PC tramite l'ingresso LINE IN, seguendo le istruzioni di configurazione riportate di seguito.

Connessione a un apparecchio audio esterno
È possibile collegare le proprie periferiche audio - un lettore CD per esempio - per ascoltare semplicemente la musica, utilizzando le connessioni seguenti.

Apparecchi audio, per esempio un lettore CD, un lettore MP3
Questa unità dispone di una funzione automatica di avvio/arresto (ingressi RCA/LINE IN solamente).
Quando l'unità non rileva alcun segnale (o suono) per due minuti, passa automaticamente in modalità standby. Quando il segnale viene ristabilito, l'unità si accende automaticamente dopo qualche secondo.
Avvertenza:
Quando il volume del televisore o di un apparecchio esterno collegato tramite gli ingressi RCA o LINE IN è troppo debole, viene attivata la funzione di arresto automatico. Quando una simile situazione si verifica per 2 minuti e mezzo, il LED della sorgente lampeggia lentamente sull'unità per i 30 secondi successivi prima di passare in modalità standby. Per tornare alla modalità normale, aumentare lentamente il volume della sorgente in ingresso (non quello dell'unità ma, per spempio, del televisore o del lettore MP3 ecc.). Per evitare l'attivazione della funzione arresto automatico, aumentare il volume della sorgente e regolare il volume dell'unità a un livello confortevole.
Nota: Può capitare di sentire il suono sdoppiarsi, provenendo contemporaneamente dal televisore e dall'unità, nonostante gli apparecchi siano stati collegati come indicato. Per evitare ciò, abbassare il volume del televisore fino a 0 (zero) o attivare la modalità Muto.
Connessione a una periferica Bluetooth
Su questo lettore è possibile ascoltare la musica emessa da una periferica Bluetooth.
Accoppiamento delle periferiche Bluetooth
La prima volta che si collega una periferica Bluetooth a questo lettore, eseguire l'accoppiamento.
Nota:
- Il raggio della zona di funzionamento tra questo lettore e una periferica Bluetooth è di circa 8 m.
- Prima di collegare una periferica Bluetooth a questa unità, è necessario prendere confidenza con le funzioni Bluetooth dell'apparecchio in questione.
- La compatibilità con l'insieme delle periferiche Bluetooth non costituisce una garanzia.
- Qualsiasi ostacolo tra l'unità e una periferica Bluetooth può ridurre la portata operativa.
-
Tenere il lettore lontano da altri apparecchi elettronici che possono causare interferenze.
-
Attivare la funzione Bluetooth del proprio apparecchio.
- Premere il pulsante "BT" del touch screen o del telecomando. La spia Bluetooth lampeggia lentamente. La soundbar è ora in modalità "ricerca".
- Il nome della periferica "MXSB-252BT" compare sull'elenco dei dispositivi per l'accoppiamento della propria periferica.
- Selezionare "MXSB-252BT" dalla lista della propria periferica.
- L'apparecchio si accoppia automaticamente con la soundbar. Se l'accoppiamento è riuscito, la spia Bluetooth della soundbar resta accesa in modo continuo (per 5 secondi), mentre la periferica mostra il messaggio "collegato" o "accoppiato".
- Per scollegare la periferica, disattivare la funzione Bluetooth sul proprio apparecchio o cambiare la sorgente d'ingresso sulla soundbar.
Consigli per collegarsi a una seconda periferica:
- Se esiste già una connessione, premere il pulsante "accoppiamento" del telecomando o nella parte superiore dell'altoparlante per 3 secondi. In questo modo si riattiva la modalità accoppiamento interrompendo la connessione in corso. (la spia blu sulla soundbar lampeggia rapidamente). A questo punto è possibile accoppiare una seconda periferica con la soundbar (v. istruzioni per l'accoppiamento).
- Se per i due minuti seguenti non viene accoppiata nessuna periferica Bluetooth con l'altoparlante, questo riprende la connessione precedente.
- L'altoparlante inoltre si scollega quando l'apparecchio viene spostato oltre i limiti della zona di funzionamento.
- Se si vuole ricollegare la periferica all'altoparlante, posizionarla entro i limiti della zona di funzionamento.
- Se la periferica viene spostata oltre i limiti della zona di funzionamento, quando viene riportata all'interno, verificare che sia sempre connessa con l'altoparlante.
- Se la connessione è attiva, la spia Bluetooth è accesa (blu).
- Se la connessione viene persa, la spia Bluetooth lampeggia lentamente (modalità ricerca). Seguire le istruzioni riportate sopra per accoppiare nuovamente la periferica al sistema dell'altoparlante.
Ascoltare la musica emessa da un apparecchio Bluetooth
- Se l'apparecchio Bluetooth collegato acquisisce il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), è possibile ascoltare sulla soundbar la musica memorizzata sulla periferica.
- Se anche la periferica acquisisce il profilo AVRCP (Audio Vidéo Remote Control Profile), è possibile utilizzare il telecomando della soundbar per ascoltare la musica memorizzata sulla periferica.
- Accoppiare la periferica al lettore
- Iniziare ad ascoltare la musica tramite la periferica (se acquisisce il profilo A2DP).
- Utilizzare il telecomando in dotazione per controllare la lettura della musica (se la periferica acquisisce il profilo AVRCP)
- Per sospendere/riprendere la lettura, premere il pulsante▶II
Attivazione Avvio/Arresto
Quando un segnale audio viene inviato agli ingressi RCA o LINE IN, l'unità si accende automaticamente dopo 5 secondi. Il volume sonoro inviato all'ingresso audio deve essere a un livello intermedio per attivare l'avvio automatico. Accensione/spegnimento del
sistema
Ovvero:
1) Premere il pulsante ⏻ dell'unità; o
2) Premere il pulsante AVVIO/ARRESTO del telecomando.
Nota:
Quando il sistema viene acceso, riprende l'ultima modalità utilizzata.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica quando il sistema non viene utilizzato per un periodo prolungato.
SPIA DI ALIMENTAZIONE:

text_image
POWER ROSSO Ambra Spento SuL'apparecchio passa in modalità standby quando i cavi audio vengono scollegati oppure diversi minuti dopo aver spento il televisore/l'apparecchio esterno.
Selezione delle sorgenti Optical
Ovvero:
1) Premere il pulsante Optical sul telecomando; ossia
2) Il pulsante dell'unità consente di selezionare l'ingresso ottico come sorgente audio.
Spia OPTICAL:

text_image
Ottico Ambra OtticoRCA/LINE IN
Ovvero,
1) Premere il pulsante RCA/LINE IN sul telecomando; oppure
2) Ipulsante dell'unità consente di selezionare la sorgente RCA o LINE IN. Spia RCA/LINE IN:

text_image
RCA/LINE IN Ambra bianco RCA LINE INCONNESSIONE BLUETOOTH
1) Premere il pulsante BT del telecomando o il pulsante BT del touch screen
2) La spia blu lampeggia lentamente
3) Attivare la funzione BT per accoppiare la periferica all'unità.
4) Il nome della periferica "MXSB-252BT" compare nel relativo elenco.
5) Selezionare "MXSB-252BT" dalla periferica e iniziare il processo di accoppiamento.
6) La spia blu resta accesa quando l'accoppiamento è riuscito.
Spia BLUETOOTH:

text_image
BLUETOOTH blu pavese BLUETOOTH - collegato blu - lampeggiante lento BLUETOOTH - Modalità di ricerca blu - lampeggio veloce BLUETOOTH - Modalità pairingRegolazione del volume
Ovvero:
1) Premere il pulsante VOL + /- del telecomando; ovvero
2) Premere Funzionamento di base 2)
Premere il pulsante / dell'unità per aumentare o abbassare il volume.
Se l'unità è collegata alla presa per le cuffie del televisore, è possibile controllare il volume della soundbar con il telecomando del televisore.
Eliminare l'audio
Premere il pulsante MUTE del telecomando per attivare la modalità Muto. Premere di nuovo questo pulsante o i pulsanti VOL+ /VOL- del telecomando o dell'unità per ripristinare l'audio. La spia dell'unità lampeggia fin quando l'audio non viene ristabilito.
Potenziamento dei bassi
Premere il pulsante BASS del telecomando per attivare la funzione Bassi. Premere di nuovo il pulsante per passare al livello 2 o disattivare la funzione.

text_image
BASS Ambra bianco ← BASSO Spento ← BASSO 1 ← BASSO 2IT
Selezione di SRS Sound
Per selezionare l'effetto SRS WOW HD, premere il pulsante SRS/BASS del telecomando e tenerlo premuto per 3 secondi. Per annullare l'effetto premere lo stesso pulsante tenendolo premuto per 3 secondi.

text_image
SRS Spento Ambra SuProgrammazione del telecomando intelligente per il controllo del televisore
Tramite la zona di apprendimento del telecomando intelligente è possibile memorizzare fino a sette funzioni del televisore scegliendo tra quelle che si utilizzano più frequentemente. Questa funzione consente di utilizzare un solo telecomando per far funzionare l'unità con il televisore.
I codici del telecomando della TV sono memorizzati nel telecomando intelligente. I pulsanti di preselezione sono i seguenti: ON/OFF FUNCTION, ENTER, TV VOL+/VOL-, TV CH+/CH-.
NOTA: Durante il processo di apprendimento (programmazione), le funzioni normali del telecomando sono disattivate.

text_image
A B1 Posizionare il telecomando intelligente (A) a circa 3-5 cm da quello del televisore (B), mettendoli l'uno di fronte all'alto dal lato del puntatore, come mostrato sopra.
2 Premere il pulsante LEARN e tenerlo premuto per 2 secondi per attivare la modalità di apprendimento. Una spia rossa si accende sul telecomando intelligente (A).
3 Premere uno dei pulsanti della zona di apprendimento del telecomando intelligente (A). La spia rossa lampeggia.
4 Premere il pulsante del telecomando (B) i cui dati devono essere memorizzati sul chip del telecomando intelligente (A). Quando il codice viene ricevuto con successo, la spia rossa lampeggia rapidamente per 3 volte. Se il codice non viene ricevuto correttamente, la spia rossa continua a lampeggiare.
5 Ripetere i punti da 3 a 4 per programmare altre funzioni sul telecomando intelligente (A).
6 Premere il pulsante LEARN per registrare il parametro e uscire dalla modalità apprendimento. La spia rossa si spegne immediatamente.
Non tentare mai di riparare da soli il prodotto, altrimenti la garanzia non sarà più valida. Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo di questa unità, verificare i punti seguenti prima di chiedere assistenza. La garanzia può essere annullata se la custodia viene aperta.
| Sintomo | Causa probabile | Azione |
| Assenza di audio | L'altoparlante non è collegato in modalità attiva | Verificare che l'altoparlante sia collegato e che il circuito sia su Avvio. |
| L'alimentazione non è accesa | Collegare la corrente e verificare che il LED dell'alimentazione sia acceso. | |
| Perdita improvvisa dell'audio | Funzione di arresto automatico attivata | Aumentare il volume della sorgente, per es. TV, lettore MP3 ecc. e regolare l'audio dell'unità di attivazione della funzione di avvio automatico.V. Assenza di audio (sintomo) sopra. |
| Assenza di audio.L'altoparlante è collegato e l'alimentazione attiva, ma non c'è audio | Impossibile attivare la funzione avvio automatico | Aumentare il volume del segnale d'ingresso della sorgente. |
| Il cavo di alimentazione dell'altoparlante è difettoso o collegato in modo errato | Reinstallare il cavo di alimentazione alle due estremità.Sostituire con un cavo di cui sia stato verificato il funzionamento. | |
| Connessioni sbagliate | Verificare le connessioni Ingresso / Uscita. | |
| Assenza di audio. L'altoparlante si avvia | Connessioni e cavi difettosi | Scollegare e rimettere al loro posto i cavi di segnale.Assicurarsi che i cavi siano completamente collegati.Sostituire il cavo o i cavi difettosi con cavi di cui sia stato verificato il funzionamento. |
| Rumore o sibilo in uscita | Connessioni e cavi difettosi | Scollegare e rimettere al loro posto i cavi di segnale.Assicurarsi che i cavi siano completamente collegati.Sostituire il cavo o i cavi difettosi con cavi di cui sia stato verificato il funzionamento. |
| Correnti parassite con la periferica | Scollegare le periferiche collegate all'altoparlante una dopo l'altra. Se le correnti parassite spariscono, il problema riguarda la sorgente o il cavo di connessione. | |
| Presenza di ronzii o correnti parassite che aumentano o diminuiscono quando diverse sorgenti sono collegate contemporaneamente all'unità | Interferenze interne | Scollegare o disattivare gli altri canali per risolvere il problema. |
| Cavo difettoso tra la sorgente e l'unità | Sostituire il cavo difettoso con uno di cui si stato verificato il funzionamento. | |
| Il telecomando intelligente non funziona | Assenza di alimentazione o batteria debole | Togliere la pellicola trasparente sulla parte inferiore del telecomando intelligente.Inserire/sostituire la pila del telecomando con una pila CR2025.(v. p. 7) |
| L'unità non risponde al telecomando | Nessun segnale o segnale debole dal telecomando all'unità | Ridurre la distanza tra il telecomando intelligente e l'unità.Rivolgere il telecomando intelligente verso il sensore situato sulla parte anteriore dell'unità. |
| L'unità risponde ma non c'è audio. | Prima di premere il pulsante di funzione, selezionare la sorgente appropriata.V. Risoluzione dei problemi/sintomo [Assenza di audio]. | |
| L'unità non si accende automaticamente quando viene inviato un segnale audio. | La funzione avvio automatico funziona solo con gli ingressi RCA/LINE-IN. Se viene usato l'ingresso Optical, la funzione di avvio automatico non è disponibile. | Assicurarsi che sia utilizzato l'ingresso RCA o l'ingresso LINE-IN.Accertarsi che il volume della periferica sorgente sia almeno a metà. |
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione....AC 220-240 V\~50/60 Hz
Potenza in uscita:
Altoparlanti anteriori....10 W x 4
Woofer.... 30 W
Distorsione armonica totale 1%(1 kHz, 45 W)
Sensibilità ingresso audio/Impedenza LINE: 600 MV/ 47 kΩ
Risposta in frequenza 40 Hz - 20 kHz
Dimensioni della custodia (L x H x P) 720 x 54 x 340 mm
Peso NETTO 3,40 kg
Altoparlante
Parte anteriore
Impedenza....3 Ω
Alimentazione elettrica.... 10 W
Woofer
Impedenza....6 Ω
Alimentazione elettrica.... 30 W
Telecomando
Distanza 6 m
Angolo....30°
Segnale d'ingresso numerico/informazioni in uscita
Frequenza di campionamento numerica.... 48 kHz
Formato del segnale numerico (ottico) ......PCM
- Concezione e caratteristiche soggette a modifica senza preavviso.
Para sustituir la pila del control remoto inteligente:

Etuosan kaiuttimet....10 W x 4
Bassokaiutin.... 30 W









