KAP 3015 - Machine à café CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAP 3015 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café CLATRONIC KAP 3015, puissance 800 W, capacité du réservoir d'eau 1,2 L, pression de la pompe 15 bars. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de commande intuitif, compatible avec café moulu et dosettes, fonction d'arrêt automatique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, filtre à eau remplaçable, détartrage recommandé tous les 3 mois. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité. |
| Informations générales | Dimensions : 24 x 18 x 30 cm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KAP 3015 CLATRONIC
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAP 3015 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAP 3015 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI KAP 3015 CLATRONIC
- Page Liste des différents éléments de commande 3 Mode d’emploi p. 23
- Données techniques p. 30
- Garantie Indice p. 30
Conseils généraux de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garan- tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
- N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
- Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
- Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
- N’utilisez que les accessoires d’origine.
- Respectez les „conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil“ ci-dessous ... Précautions d’emploi spécifi ques pour cet appareil Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lire attentivement le mode d’emploi. Conserver le mode d’emploi soigneusement pour d’éventuelles consultations ultérieures. En cas de cession de l’appareil à autrui, donner également le mode d’emploi.
- Brancher l’appareil uniquement à un secteur de courant alternatif de 230 V~ avec prise de terre.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Garder l’appareil hors de portée des enfants et des handicapés.
- Les enfants ne sont pas conscients des risques que présente l’utilisation d’appareils électriques. Ne jamais laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
- Toujours poser l’appareil sur une surface plane et stable. 05-KAP 3015 neu 23 30.11.2005, 15:15:29 UhrF
- Toujours veiller à la fermeture correcte du couvercle avant la mise en marche de l’appareil. Cet appareil produit une forte pression d’env. 3 bars.
- Avant la première préparation de café, faire fonctionner l’appareil à l’eau claire (cf. le paragraphe: « Avant la première utilisation »). Ce processus permet l’accumulation d’eau nécessaire dans la chaudière pour assurer le bon foncti- onnement de l’appareil.
- Utiliser uniquement de l’eau froide pour remplir le réservoir. Ne jamais mettre de lait ou de boissons composées dans le réservoir.
- Veiller à ne jamais laisser pendre le cordon d’alimentation.
- Arrêter l’appareil après chaque utilisation.
- Toujours débrancher l’appareil: – en cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation – avant chaque nettoyage et entretien – après l’usage
- Ne jamais utiliser l’appareil: – lorsque le cordon est endommagé – en cas d’endommagement visible ou de mauvais fonctionnement suite à une chute de l’appareil. Dans ce cas, il faut faire vérifi er et réparer l’appareil par un professionnel qualifi é (*) pour éviter tout risque.
- Pour des raisons de sécurité, ne jamais conserver les emballages (sachet plastique, carton, polystyrène, etc.) à la portée des enfants. (*) Professionnel qualifi é: service après vente du fabricant ou de l‘importateur ou une personne qualifi ée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afi n d‘éviter tout danger. Pour les réparations éventuelles, veuillez-vous adres- ser au service après-vente. Liste des différents éléments de commande 1 Fermeture du couvercle 9 Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) 2 Tête de verrouillage du fi ltre avec éclairage 3 Chaudière 10 Interrupteur basculant - 4 Boutons poussoirs génération de vapeur de réglage de hauteur 11 Pieds anti-dérapants 5 Réglage de l’écoulement de café 12 Buse à vapeur 6 Ouverture d’écoulement 13 Voyant lumineux OK 7 Grille de repose-tasse 14 Commutateur de commande 8 Bac égouttoir 15 Couvercle Première mise en service Avant la première utilisation, il est recommandé de laver tous les éléments, le réservoir d’eau, la cassette (porte dosette) au liquide de vaisselle, ensuite de les rincer à l’eau claire. 05-KAP 3015 neu 24 30.11.2005, 15:15:30 UhrF
Recommandation importante: La préparation de café est uniquement possible après une première mise en mar- che de l’appareil à l’eau claire. Voir les points 1 à 9, mais sans dosette. Préparation du café
Appuyer légèrement sur l’ouverture à deux doigts tout en la retirant vers l’arrière. Enlever le réservoir d’eau.
Placer le réservoir d’eau rempli d’eau fraîche sur la tubulure de remplissage au niveau de l’ouverture à deux doigts, le pousser vers le bas et le placer. Ne remplir le réservoir d’eau que jusqu’au marquage MAX.
Tourner d’abord le support de pad à gauche vers le symbole de la serrure ouverte . Couvercle (15) ouvrir (angle 45° maxi) en serrant la fermeture (1) à l’aide du pouce et de l’index. 05-KAP 3015 neu 25 30.11.2005, 15:15:30 UhrF
Retirer le porte dosette de l’appareil.
Placer une dosette dans le porte dosettes avant de le replacer dans l’appareil. Placer la dosette correctement dans le fi ltre pour pouvoir fermer le couvercle (15) entièrement. Il faut alors veiller à ce que la poignée se trouve dans la position extrême à gauche (dans la position ). Fermer le couvercle de la machine en le poussant des deux mains. Veuillez ne pas fermer le couvercle avec force, vous risqueriez alors de l’endommager.
Le couvercle (15) fermé, tourner la poignée de la dosette vers sa position droite –
Poser la tasse sur la grille (7) sous la tête d’écoulement du café (5) à hauteur réglable. Appuyer simultanément sur les boutons poussoirs (4) à gauche et à droite de la tête d’écoulement (5) entre le pouce et l’index pour adapter la hauteur de la tête d’écoulement à la taille de la tasse. 05-KAP 3015 neu 26 30.11.2005, 15:15:31 UhrF
Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON/OFF
marche/arrêt) (9) dans la position „I“. Lorsque le voyant de contrôle OK (13), s’allume, l’appareil est prêt. Tourner le commutateur de sélection des fonctions (14) sur le symbole tasse
Le café s’écoule par la tête d’écoulement du café. La quantité d’eau détermine l’intensité du café. En tournant le bouton (14) sur sa po- sition horizontale „O“ il est possible d’arrêter l’écoulement à tout moment. Faire mousser le lait
- Faire mousser le lait demande une certaine pratique. Ne pas se décourager si ce n’est pas parfait la première fois. Le lait doit être à moitié chauffé à la vapeur et à moitié mousseux. Utiliser du lait écrémé ou pasteurisé. Pour faire mousser le lait, utiliser de préférence un récipient inoxydable ou un petit pichet en inox.
- Veiller à ce qu’il y ait une quantité suffi sante d’eau dans le réservoir avant d’allumer les deux interrupteurs de fonctionnement (9/10).
- Le voyant lumineux « OK » (13) s’allume au bout d’env. 20 secondes quand l’appareil est prêt pour faire mousser le lait.
- Pour faire mousser le lait, plonger la buse à vapeur (12) dans le pichet à lait. Tenir ce dernier de façon à ce que le bout de la buse vapeur soit légèrement immergé dans le lait.
- Régler l’interrupteur de vapeur (14) sur « ». Attention! La vapeur dégagée est très chaude et chauffe également le récipient en même temps que le lait. Monter et baisser le gobelet délicatement. Cette procédure terminée, remettre le commutateur de sélection des fonctions sur „O“.
- Pour chauffer le lait, plonger la buse à vapeur (12) dans le lait jusqu’au fond du pichet. Tenir le gobelet de sorte à immerger intégralement la buse dans le lait. Cette procédure terminée, remettre le commutateur de sélection des fonctions sur „O“.
- Arrêter, débrancher et laisser refroidir l’appareil. 05-KAP 3015 neu 27 30.11.2005, 15:15:32 UhrF
Nettoyer la buse à vapeur immédiatement après chaque utilisation. Remplir la moitié d’un gobelet d’eau et faire fonctionner la buse à vapeur environ pendant 20 secondes. Ceci permet de nettoyer l’intérieur de la buse à vapeur. Essuyer l’extérieur de la buse à vapeur et la partie extérieure de la buse à vapeur avec un chiffon humide. Pour nettoyer la sortie de la buse éventuellement bouché par du lait séché, nettoy- er l’ouverture délicatement à l’aide d’une aiguille. Détartrage Un détartrage régulier rallonge la durée de vie de l’appareil. Détartrer l’appareil régulièrement au moins une fois tous les 2 - 3 selon la dureté de l’eau utilisée. Utiliser à cet effet uniquement un produit de détartrage à cafetière liquide du com- merce (à base d’acide de citron) et respecter impérativement les consignes du mode d’emploi du fabricant. La garantie ne couvre pas l’entartrage de l’appareil!
1. Remplir le réservoir d’eau avec du produit de détartrage du commerce et
replacer le réservoir dans l’appareil.
2. Ouvrir l’appareil et placer une dosette usagée qui servira de fi ltre dans le porte
dosette. Bien fermer le couvercle. (Nous recommandons l’utilisation d’une do- sette usagée qui sert de « fi ltre » évitant que les résidus calcairesl n’obstruent les petites ouvertures du tamis porte dosette).
3. Placer un grand récipient sous la tête d’écoulement de café (5) et un second
récipient sous la buse à vapeur.
4. Mettre en marche l’appareil.
5. Tourner le commutateur de sélection des fonctions (14) sur la position « prépa-
ration de café » et laisser s’écouler environ 1/3 du liquide.
6. Tourner le commutateur de selection des fonctions sur la position « vapeur »
et laisser le liquide de détratrage se dégager pendant environ 2 minutes à travers la buse à vapeur.
7. Effectuer le détartrage de la tête d’écoulement de café et de la buse vapeur en
8. Arrêter l’appareil.
9. Retirer le réservoir de l’appareil et le rincer à l’eau claire.
10. Pour rincer l’appareil, recommencer les opérations décrites ci-dessus 2-3 fois
avec de l’eau claire sans produit de détartrage et sans dosette. Nettoyage et entretien
- Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Nettoyer l’extérieur de la cafetière uniquement avec un chiffon humide.
- Enlever le repose tasse (7) et l’égouttoir (8) pour les nettoyer à l’eau chaude éventuellement avec un produit à vaisselle ou en lave-vaisselle. 05-KAP 3015 neu 28 30.11.2005, 15:15:33 UhrF
- Nettoyer minutieusement le porte dosette à l’eau chaude éventuellement avec un produit à vaisselle. Si nécessaire, utiliser une brosse à vaisselle ou une aiguille pour déboucher les ouvertures bouchées.
- Nettoyer la buse à vapeur délicatement à l’aide d’un chiffon humide.
- Nettoyer le réservoir à l’eau chaude éventuellement avec un produit à vaissel- le. En cas d’utilisation d’une brosse à vaisselle, veiller à ne pas endommager la buse située au fond du réservoir.
- Toujours laisser le couvercle de l’appareil ouvert pour permettre l’évaporation de l’humidité résiduelle et éviter toute apparition de moisissure. Élimination
- Pensez à notre environnement!
- Éliminez le matériel d’emballage par catégorie conformément aux prescripti- ons locales.
- Éliminez les papiers et les cartons dans les conteneurs pour vieux papiers, les fi lms plastiques au recyclage.
- Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, éliminez-le en respectant l’environnement (centre de collecte de votre organisme local). Dépannage Problème Cause possible Solution proposée Le café ne coule pas Absence d’eau dans le réservoir d’eau Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau Le réservoir d’eau n’est pas placé correctement Placer le réservoir d’eau correctement Le tamis du porte dosette est bouché Enlever le tamis du porte dosette et le nettoyer éventuellement à l’aide d’une aiguille La machine est entartrée Détartrer la machine Aucune vapeur ne sort de la buse La buse à vapeur est bloquée Détartrer la machine Le commutateur est réglé sur préparation du café Régler le commutateur sur vapeur La pompe fait un bruit inhabituel Absence d’eau dans le réservoir d’eau Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau Le réservoir d’eau n’est pas placé correctement Placer le réservoir d’eau correctement La machine à café ne fonctionne pas Le tamis du porte dosette est bouché Ôter et nettoyer le tamis du porte dosette La machine est entartrée Détartrer la machine Le couvercle (15) ne ferme pas Le porte dosette n’est pas dans la bonne position Veuillez tourner le porte dosette vers la gauche, dans la position 05-KAP 3015 neu 29 30.11.2005, 15:15:33 UhrF
Données techniques Modèle: .................................................................................................... KAP 3015 Alimentation:......................................................................................... 230 V, 50 Hz Consommation: ............................................................................................ 1300 W Classe de protection:............................................................................................... Ι Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie! Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués. En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur. *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati- quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge! Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de mo- teurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu- ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-KAP 3015 neu 30 30.11.2005, 15:15:34 UhrF
Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils élec- triques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-KAP 3015 neu 31 30.11.2005, 15:15:34 UhrE
Notice Facile