CoolMatic CD 20 - Réfrigérateur WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoolMatic CD 20 WAECO au format PDF.
| Type d'appareil | Glacière à tiroir |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de tiroirs | 1 |
| Type de refroidissement | Thermoélectrique |
| Alimentation | 12/24 V DC |
| Dimensions extérieures | Non précisées |
| Dimensions intérieures | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique et métal |
| Utilisation | Camping, véhicule, bateau |
| Contrôle de température | Électronique |
| Consommation électrique | Non précisée |
| Fonction dégivrage | Manuel |
| Accessoires inclus | Non précisés |
| Garantie | Non précisée |
| Poignée | Intégrée au tiroir |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - CoolMatic CD 20 WAECO
Questions des utilisateurs sur CoolMatic CD 20 WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoolMatic CD 20 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoolMatic CD 20 de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI CoolMatic CD 20 WAECO
FR 31 Glacière à tiroir
Instructions de montage et de service
ES 45 Cajón nevera
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Table des matières
1 Explication des symboles....31
2 Consignes de sécurité .... 32
3 Livraison.... 34
4 Utilisation conforme 35
5 Description technique 35
6 Montage 36
7 Utilisation 37
8 Nettoyage et entretien 39
9 Garantie 40
10 Retraitement 40
11 Dépannage 41
12 Caractéristiques techniques....44
1 Explication des symboles

DANGER!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
▶ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
√Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT !
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
- Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers.
-
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
-
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.

ATTENTION!
- Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
- Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.

AVIS!
- Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Branchez l'appareil uniquement avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare).
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
- Débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
- N'utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

DANGER!
- Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.

ATTENTION!
- Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et la fiche sont sèches.

AVIS!
- N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
- Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
- Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
- Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes.
- Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
- Dans la voiture : Videz la glacière et débranchez l'appareil (voir chapitre « Débrancher la glacière », page 38) avant que la cabine du conducteur ne soit déchargée.
3 L i v r a i s o
Quantité Désignation
1 Glacière à tiroir
4 Equerre de fixation
1 Notice d'emploi
4 Utilisation conforme
Les glacières à tiroir CD20 et CD30 sont conçues pour l'utilisation mobile dans la voiture, sur le bateau ou dans la caravane et supporte un angle de gîte de maximum 30°.
Une puissance de refroidissement optimale est garantie à des températures ambiantes comprises entre +16 °C et +32 °C ainsi que pour une humidité de l'air de 90 % maximum.

REMARQUE
Veuillez contacter le fabricant avant de soumettre la glacière à des conditions extrêmes.

ATTENTION ! Risque pour la santé !
- Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
- Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
Les appareils réfrigérants peuvent réfrigérer et maintenir au frais des aliments dans une plage de température de 0 °C à +15 °C (CD20) et de -2 °C à +12 °C (CD30).
La glacière est pourvue d'un protecteur de batterie qui débranche et rebranche le condensateur afin de protéger la batterie et le compresseur de dommages. Les points de démarrage et d'arrêt, mesurés aux bornes de raccordement du compresseur, sont représentés dans le chapitre « Caractéristiques techniques », page 44.
5.1 Éléments de commande
N° dans
fig. 3,
page 4
Explication
1 Thermostat
6 Montage

AVIS!
- Veillez à respecter la polarité, c'est-à-dire à ce que le câble positif soit raccordé au pôle positif et le câble négatif soit raccordé au pôle négatif.
- Assurez-vous que l'air chauffée par le condenseur sur le lieu d'emplacement peut facilement être évacuée.

REMARQUE
Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le parcours du câble doit être le plus court possible et ne peut être interrompu. Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des répartiteurs supplémentaires.
Veuillez respecter les consignes suivantes :
- Déterminer le diamètre du câble de la ligne d'entrée selon le schéma suivant :

line
| Câble de rallonge (m) | appareils 12 V (mm²) | appareils 24 V (mm²) | | --------------------- | ------------------- | ------------------- | | 0 | 3 | 2 | | 2 | 16 | 16 |- Raccordez votre glacière directement au pôle de la batterie ou à un emplacement pourvu d'une prise de courant embrochable d'au moins 15A (12V); 7,5A (24V).
- Utilisez les points de vissage prévus sur les côtés de la glacière pour la fixation de l'appareil sur l'emplacement (voir fig. 4, page 4 et fig. 5, page 4).
- Vous pouvez démonter le compresseur de la glacière et le monter à un autre endroit de la glacière ou même séparément (fig. 2, page 3). Ce faisant, tenez compte de la longueur du câble de réfrigérant, de 1,5 m (CD20)/1,5 m (CD30).
7 Utilisation

REMARQUE
Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d'hygiène, le nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 39).
7.1 Recommandations pour consommer moins d'électricité
- Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
- Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
- Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
- Dégivrez la glacière dès qu'une couche de glace s'est formée.
- Evitez une basse température intérieure inutile !
- Ecartez régulièrement les impuretés du condensateur (poussière etc.).
7.2 Brancher la glacière
▶Ouvrez le tiroir de la glacière.
Pour brancher la glacière, tournez le bouton du thermostat (voir fig. 3 1, page 4) dans le sens des aiguilles d'une montre.
√ La glacière commence par la réfrigération de la chambre intérieure.

REMARQUE
Veillez à déposer uniquement des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou réchauffées à la température déterminée dans la glacière.
7.3 Sélectionner la température
Le bouton de démarrage au thermostate indique (vois fig. 3 1, page 4) la plage de température sélectionnée.
| Position du boutonde démarrage | Plage de température :(dépend de la température ambiante) | |
| CD20 CD30 | ||
| MAX env. 0 °C dans la | chambre intérieure | env. -2 °C dans la chambre intérieure |
| MIN env. +15 °C dans la | chambre intérieure | env. +12 °C dans la chambre intérieure |
Lorsque vous voulez sélectionner la température pour réfrigérer, tournez le bouton de démarrage du thermostat (voir fig. 3 1, page 4) jusqu'à ce que la plage de température souhaitée est atteinte.
7.4 Débrancher la glacière

REMARQUE
Si vous avez l'intention de mettre à l'arrêt la glacière pour une période prolongée, nous vous recommandons de la nettoyer et de laisser le tiroir partiellement ouvert. Ainsi vous évitez la production de mauvaises odeurs.
▶Ouvrez le tiroir de la glacière.
Pour débrancher la glacière, tournez le bouton du thermostat (voir fig. 3 1, page 4) jusqu'à ce qu'il se trouve en position « 0 ».
√ La glacière est débranchée.
Lorsque vous mettez l'appareil hors service, débranchez le câble de raccordement de la batterie.
7.5 Dégivrage
L'humidité de l'air peut se condenser en forme de givre à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil bien à temps.

AVIS!
N'écartez jamais la couche de glace à l'aide d'outils durs ou pointilleux car ceux-ci peuvent endommager la matière plastique ou l'évaporateur.
▶Retirez les produits de la glacière et déposez-les dans un autre appareil réfrigérateur si nécessaire afin qu'ils restent froids.
Débranchez la glacière (voir chapitre « Débrancher la glacière », page 38) et laissez le tiroir ouvert.
▶ Essuyez l'eau provenant du dégivrage ou videz le récipient s'il est à disposition.
8 Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT !
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur.

AVIS ! Risque d'endommagement !
- Ne nettoyez jamais la glacière à l'eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
- N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la glacière.
Nettoyez de temps à autre l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide.
▶Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
9 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10 Retraitement
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
11 Dépannage

AVERTISSEMENT !
Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Des dangers sérieux peuvent être provoqués par des réparations non conformes.
Le compresseur ne fonctionne pas
| Caractéristiques Cause éventuelle Solution | ||
| U_BORNES = 0 Volt Interruption de la ligne de raccordement entre la batterie et l'électronique | Rétablir la connexion | |
| Le fusible supplémentaire de la ligne est grillé (s'il fait partie des composants) | Changer le fusible de la ligne | |
| U_BORNES ≤ U_MARCHE | Tension de batterie trop faible Charger la batterie | |
| Lors d'un essai de démarrage U_BORNES ≤ U_ARRET | Les câbles sont débranchésMauvais contact (corrosion) | Rétablir la connexion |
| Capacité de batterie trop faible Changer la batterie | ||
| Section du câble trop petite | Changer le câble (fig. 2, page 3) | |
| Lors d' un essai de démarrage U_BORNES ≥ U_MARCHE | Température ambiante trop élevée – | |
| Ventilation et aération insuffisantes Déplacer l'appareil | ||
| Le condensateur est sale Nettoyer le condensateur | ||
| Interruption électrique dans le compresseur entre les broches | Compresseur défectueux. La réparation peut être effectuée uniquement par un service après-vente agréé. | |
U_BORNES Tension entre la pince positive et négative de l'électronique
U_MARCHE Tension de démarrage de la pince de raccordement de l'électronique (voir chapitre « Description technique », page 35)
U_ARRET Tension d'arrêt de la pince de raccordement de l'électronique voir chapitre « Description technique », page 35)
Température intérieure trop basse sur la position « MIN » du thermostat
Caractéristiques Cause éventuelle Solution
| Fonctionnement continu du compresseur | Pas de contact établi entre le détecteur du thermostat et l'évaporateur | Fixer le détecteur |
| Court-circuit dans la ligne du thermostat | Changer le thermostat | |
| Thermostaté défectueux | ||
| Longue durée de fonctionnement du compresseur | Grande quantité gelée dans le compartiment de l'évaporateur |
Puissance frigorifique non-satisfaisante, augmentation de la température intérieure
Caractéristiques Cause éventuelle Solution
| Longue durée de fonctionnement/fonctionnement continu du compresseur | Givrage de l'évaporateur Dégivrer l'évaporateur | |
| Isolation insuffisante du compartiment réfrigérateur (humide/mouillée) | Réajuster/changer les joints du tiroir | |
| Température ambiante trop élevée | ||
| Ventilation par aspiration et aération insuffisante | Garantir une ventilation suffisante | |
| Condensateur sali Nettoyer le condensateur | ||
| Ventilateur défectueux (s'il fait partie des composants) | Changer le ventilateur | |
| Le compresseur fonctionne rarement | Batterie à plat/usagée Charger la batterie | |
Bruits inhabituels
Caractéristiques Cause éventuelle Solution
| Ronronnement fort Les mouvements d'un élémentdu circuit de refroidissement sont bloqués (l'élément estcoincé contre la paroi) | Redresser l'élément avec pré-caution |
| Corps étranger coincé entrel'unité de réfrigération et la paroi | Retirer le corps étranger |
| Le ventilateur fait du bruit – |
Réception radio/télévision perturbée dans la voiture
Caractéristiques Cause éventuelle Solution
| Interférences lors du fonctionnement du compresseur | Raccord électronique de la machine frigorifique n'est pas connecté directement à la batterie | Raccordez votre glacière directement aux pôles de la batterie |
12 Caractéristiques techniques
| CD20 CD30 | ||
| Tension de raccordement : | 12 V---/24 V--- | |
| Tension d'arrêt : | 10,4 V à 12 V---22,8 V à 24 V--- | |
| Tension de démarrage : | 11,7 V à 12 V---24,2 V à 24 V--- | |
| Courant nominal : | 12 V---: 3 A24 V---: 1,5 A | |
| Puissance frigorifique : | 0 °C à +15 °C | -2 °C à +12 °C |
| Capacité utile : 20 l 30 l | ||
| Classe climatique : | N | |
| Température ambiante : | +16 °C à +32 °C | |
| Humidité de l'air : | max. 90 % | |
| Angle de gîte permanent : | max. 30° | |
| Dimensions : | fig. 1, page 3 | |
| Poids : | 16,1 kg | 18 kg |
| Contrôle/certificats : | ![]() | |
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Commercial: info@dometic.fr
SAV/Technique : service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
