SDMG96X - Moniteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDMG96X SONY au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LCD couleur |
| Marque | Sony |
| Modèle | SDM-G96X |
| Taille de l'écran | 19 pouces (diagonale) |
| Type de panneau | TFT à matrice active (a-Si) |
| Résolution maximale | 1280 x 1024 (SXGA) |
| Fréquences d'entrée (analogique) | Horizontal : 28-80 kHz, Vertical : 56-75 Hz |
| Fréquences d'entrée (numérique) | Horizontal : 28-64 kHz, Vertical : 60 Hz |
| Entrées vidéo | DVI-D (numérique) et HD15 (analogique) |
| Entrée audio | Mini-prise stéréo (0,5 V eff.) |
| Sortie audio | Haut-parleurs stéréo 2 W x 2, prise casque |
| Dimensions (avec socle) | 422,5 x 435,5 x 163 mm |
| Poids | Environ 6 kg |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz, 1,0 A max |
| Consommation électrique | Normale : 53 W max, Veille : 1,0 W max, Arrêt : 1,0 W max |
| Fonctions d'image | Modes : Film, PC, Jeu, Utilisateur ; Réglages : contraste, luminosité, gamma, netteté, température de couleur |
| Réglage automatique | Oui (phase, horloge, position) pour signal analogique |
| Économie d'énergie | VESA DPMS / DMPM, certification ENERGY STAR |
| Inclinaison | Réglable (inclinaison avant/arrière) |
| Sécurité | Verrou Kensington, grilles d'aération |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Compatibilité | Plug-and-Play DDC2B, compatible PC et Mac |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation, câble DVI-D, câble HD15, câble audio, attache-câble, CD-ROM, carte de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDMG96X SONY
Questions des utilisateurs sur SDMG96X SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDMG96X - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDMG96X de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SDMG96X SONY
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Identification des composants et des commandes 6
Installation 8
Etape 1:Utilizez le support. 8
Étape 2: Raccordez l'écran à votre ordinateur 8
Etape 3: Branchez le cordon d'alimentation 9
Étape 4: Fixez les cordons 9
Étape 5: Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension 9
Réglage de l'inclinaison 10
Selection du signal d'entrée (Touche INPUT) 10
Personnalisation de votre moniteur. 11
Pilotage par menu. 11
Réglage du MODE (MODE IMAGE). 11
Menu IMAGE 12
Menu AUDIO 14
A Menu ECRAN (signal RVB analogue quinquement) 15
Menu POSITION MENU. 17
- Menu DETECTE ENTREE 17
A Menu LANGUAGE 18
Menu REINITIALISATIO
(restauration des valeurs par défaut) 18
On Menu VERROU DU MENU 18
Contrôle du volume. 19
Fonction d'économie d'énergie. 19
Fonction de réglage automatique de la qualité de l'image
(signal RVB analogue unique) 20
Dépannage 21
Messages affichés 21
Symptômes de défaillances et remèdes. 22
Spcifications. 24
Précautions
Avertissement sur les connexions d'alimentation
- Utilisez le cordon d'alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d'alimentation différent, assurez-vous qu'il est compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux États-Unis
Si vous n'employez pas le cordon approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le cordon d'alimentation adapte au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches



pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
L'appareil doit être installé à proximité d'une prise de courant ainsiment accessible.
Installation
N'installez pas et ne laissiez pas le monitateur :
- À des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximé d'un radiateur, d'un conduit de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. L'exposition du moniteur à des températures extrêmes, comme dans l'habitacle d'une voiture garée en plein soleil ou à proximé d'un conduit de chauffage, risque d'entrainer des déformations du chassin ou des dysfonctionnements.
- À des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
- À proximé d'appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d'autres apparéils electroménagers.
- À des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de salétés ou de sable, par exemple à côté d'une fenêtre ouverte ou d'une porte donnant sur l'extérieur. En cas d'installation-temporaire à l'extérieur, voirlez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l'air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produit.
Veillez à ne pas toucher les grilles d'airation sur la partie arrrière supérieure de l'écran, car elles deviennent chaudes.
Posez cet apparéil sur une surface plane. Ne le place pas sur une surface instable, notamment sur le bord d'une table. Si une partie de l' apparéil déborde d'une telle surface, il risque de tomber et de provoquer des dégats ou des blessures.
Ventilation
Les ouvertures dans les parties supérieure et inférieure seront à assurer la ventilation. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et pour le protégger contre les surchauffes, n'obtruez ou ne recouvre jamais ces ouvertures.
Vous ne devez jamais entraver la ventilation en recouvrant les ouvertures avec un journal, une nappe, une tentative, etc.
Manipulation de I'ecran LCD
- Ne laissiez pas l'écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l'endommager. Faites donc attention si vous installez le moniteur à côté d'une fenêtre.
- N'appuyez pas sur et voirlez à ne pas érafler la surface de l'écran LCD. Ne posez pas d'objets lourds sur l'écran LCD. Vous risquez sinon d'alterer l'uniformité de l'écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l'écran LCD.
- Lorsque le monitateur est utilisé dans un environnement froid, il est possible qu'une image rémanente apparaisse sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L'écran recouvre sa condition normale des que la température est revenue à un niveau normal.
- Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu'une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaitre.
- Le panneau LCD s'échauffe en cours d'utilisation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
A propos des haut-parleurs stéreo intégrés
- Ne retirez pas les vis à l'arrête du haut-parleur. Vous risqueriez d'alterer son bon fonctionnement.
- Vcillez a cloigner des ouvertures des haut-parleurs les apparciels d'enregistrement magnétiques, bandes et disquettes, car les haut-parleurs générent un champ magnétique susceptible d'alterer les données stockées sur des bandes magnétiques et des disques.
Remarque sur I'ecran à cristaux liquides (LCD - Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que I'ecran LCD est issu d'une technologie de haute precision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumiere (rouge, bleue ou verte) apparaisent constamment sur I'ecran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de procédar au nettoyage de votre monitcur.
- Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n'utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de l'écran LCD.
- Nettoyez le chassis, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon doux légerement impregné d'une solution détergente neutre. N'utilise aucin type de tampon abrasif, de poudre à recycler ou de solvant tel que de l'alcool ou de la benzine.
- Ne frotte pas, ne touche pas et ne tapotez pas la surface de l'écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
- Sachez qu'une dépréciation des matériaux ou du revêtement de l'écran LCD risque de se produit si le moniteur est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
- Sachez que si le technicien remplace certaines pieces au cours de la réparation, il peut conserver celles-ci.
Transport
- Débranchez tous les cables du moniteur et saisissez fermement celui-ci des deux mains pour le transporter. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de l'endommager.
- Pour transporter ce monitcur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matérielles de conditionnement originaux.
Installation au mur ou sur un bras
Si vous envisagez d'accrocher l'écran au mur ou de le fixer sur un bras, consultez un technicien qualifié.
Élimination du moniteur
- N'éliminez pas ce moniteur avec les ordures menagères.
- Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient du mercure. L'élimination de ce moniteur doit être effectue conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propriété publique.
Pour les clients aux États-Unis
Cet apparéil contient du mercure. En cas de vente aux États-Unis, l'élimination de ce produit peut être soumise à une réglementation. Pour plus d'informations sur l'élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Identification des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parentheses.
Le commutateur (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite du monitcur.
Avant de I'ecran

1 Commutateur et indicateur (alimentation) (pages 9, 19)
PourmettreI'ecran sous tension ou hors tension,basculezle commutateur 已 (alimentation)versle haut.
Levoyant d'alimentation s'allume en vert lorsque I'écran est mis sous tension et en orange lorsque le monitcur est en mode d'économie d'énergie.

2 Touche MENU (page 11)
Cette touche affiche ou ferme le menu principal.
Vous pouvez également activer la fonction DDC/CI en maintenant cette touche enforcée pendant plus de 8 secondes.
3 Touches / et (commande du volume) (page 11, 19)
Ces touches permettent de Sélectionner des options de menu et d'effectuer des réglages, mais aussi d'afficher le menu « Volume » pour contrôler le volume.
4 Touche OK (page 11)
Cette touche permet de selectionner ou de valider des options dans le menu.
5 Touche MODE IMAGE) (page 11)
Cette touche sert a regler le MODE IMAGE.
6 Touche INPUT (page 10)
Cette touche permet de commuter le signal d'entrée video entre ENTREE1 et ENTREE2 lorsque deux ordinateurs sont raccordés au moniteur.
7 Haut-parleurs stéreo (page 19)
Ces haut-parleurs reproduisent les signaux audio sous forme de son.
Arrière de I'ecran

Vue latorale de I'ecran LCD

8Trou de verrou de sécurité
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
9Connecteur AC IN (page 9)
Raccordez le cordon d'alimentation (fourni) à ce connecteur.
10Prise d'entree audio pour INPUT1/2 (page 8)
Cette prise reçoit les signaux audio lorsque l'écran est raccordé à la prise de sortie audio d'un ordinateur ou d'autres appeareils audio raccordés à la prise ENTREE1/ENTREE2.
11 Connecteur d'entrée DVI-D (RVB numérique) pour ENTRÉE1 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux video RVB numériques conformes à la DVI Rev.1.0.
12 Connecteur d'entrée HD15 (RVB analogue) pour ENTREE2 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux video RVB analogiques (0,7 Vp-p,positifs) et des signaux de synchronisation.
13Prise casque (page 19)
Cette prise produit les signaux audio vers le casque.
Installation
Avant d'utiliser vous moniteur, vérifiez si les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d'emballage :
- Écran LCD
Cordon d'alimentation
Cable de signal video HD15-HD15 (RVB analogue)
Cable de signal video DVI-D (RVB numérique)
Cable audio (mini-fiche stereo) - Attache de cordon
- CD-ROM (logiciel utilisé pour Windows et Macintosh, mode d'emploi, etc.)
- Carte de garantie
Guide de configuration rapide
Étape 1 : Utilisez le support
Utilisation du support fourni
Ouvre le support.

Remarque
D'origine, le support est replie. Veillez à ne pas poser l'écran verticalément en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le faire basculer.
■ Utilisation du support compatible VESA
Lorsque vous utilisez un support ou un bras de fixation compatible VESA, mais non fourni d'origine, fixez-le à l'aide des vis compatibles VESA.

Vos pouvez utiliser l'écran avec ou sans le support fourni.
Étape 2 : Raccordez l'écran à votre ordinateur
Mettez l'appareil et l'ordinateur hors tension avant de proceder au raccordement.
Remarques
- Ne touchez pas les broches du connecteur du cable de signal video, car vous risquez sinon de plier les broches.
- Verifiez l'alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du connecteur du cable de signal video.
Raccordez un ordinateur équipé d'un connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l'ordinateur au connecteur d'entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l'aide du cable de signal video DVI-D (RVB numérique) fourni.

Raccordez un ordinateur équipé d'un connecteur de sortie HD15 (RVB analogue)
A l'aide du cable de signal video HD15-HD15 fourni (RVB analogue), raccordez l'ordinateur au connecteur d'entrée HD15 du moniteur (RVB analogue).

Raccordez le cable audio
Raccordez le cable audio fourni à la prise d'entrée audio correspondante du moniteur.
Via les haut-parleurs du moniteur ou le casque, vous pouvez écouter le son de votre ordinateur ou d'un autre appeareil audio raccordé aux prises d'entrée audio du moniteur. Pour plus d'informations, voir « Contrôle du volume » à la page 19.

Étape 3 : Branchez le cordon d'alimentation
Lorsque le moniteur et l'ordinateur sont eteints, raccordez d'abord le cordon d'alimentation au moniteur, puis a une prise secteur.

Étape 4: Fixez les cordons
1 Regroupez les cables et les cordons.
A l'aide de l'attache de cordon fournie, regroupez les cables et les cordons.

Ceci s'applique également aux autres modèles
Étape 5 : Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension
Enoncez le commutateur (alimentation).
L'indicateur (alimentation) du moniteur s'allume en vert.

Mettez I'ordinateur sous tension.
L'installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l'image.
- Si aucune image n'apparait sur l'écran
Verifiez que le cordon d'alimentation et le cable du signal video sont correctement raccordés.
- Si l'indication PAS D'ENTREE VIDEO apparait sur l'écran :
L'ordinaire est en mode d'économie d'énergie. Essayez d'appuyer sur n'importe qu'elle touche du clavier ou déplacez la souris.
- Si l'indication CABLE NON CONNECTÉ apparait sur l'écran :
Verifiez que le cable de signal video est raccardé correctement.
- Si l'indication HORS PLAGE FREQUENCES apparait sur I'ecran :
Reconnectez l'ancien moniteur. Reglez ensuite la carte graphique de l'ordinateur dans les plages suivantes.
| RVB analogue RVB numérique | ||
| Fréquence horizontalite | 28-80 kHz 28-64 kHz | |
| Fréquence verticale | 56-75 Hz 60 Hz | |
| Résolution | 1 280 × 1 024 ou moins | 1 280 × 1 024 ou moins |
Pour des informations détaillées sur les messages à l'écran, voir « Symptômes de défaillances et/remèdes » à la page 22.
Vous n'avez besoin d'aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug-and-Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n'est pas nécessaire d'installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé le moniteur, l'assistant de réglage peut s'afficher sur l'écran. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l'écran. Le moniteur Plug-and-Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l'utiliser.
La fréquence verticale devient 60Hz
Étantdonnedeqles scintillements surle monitour sontdiscretes,vous pouvez l'utiliser telquel.Visounavez pas besoin deregler la fréquence verticale sur une valeur particulièrementlevée.
Réglage de l'inclinaison
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.

Saisissez les cotes inférieurs de l'écran à cristaux liquides, puis ajustez l'inclinaison de l'écran.

Pour utiliser l'écran comportablement
Cet écran est concu de manière à ce que vous puissiez le régler suivant un angle de visualisation comfortable. Ajustez l'angle de visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et de votre chaise et de manière à ce que l'écran ne vous refléchisse pas la lumière dans les yeux.
Remarque
Lorsque vous reglez l'inclinaison de I'ecran, veillez a ne pas le bousculer et a ne pas provoquer sa chute.
Sélection du signal d'entrée (Touche INPUT)
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d'entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

INPUT
| Message à l'écran (s'affiche pendant environ 5 secondes dans le coin supérieur gauche). | Configuration du signal en entrée |
| ENTRÉE1: DVI-D Connecteur d'entrée DVI-D (RVB numéroique) pour ENTRÉE1 | |
| ENTRÉE2: HD15 Connecteur d'entrée HD15 (RVB analogique) pour ENTRÉE2 | |
Personnalisation de votre moniteur
Avant de proceder aux réglages
Raccordez le moniteur et l'ordinateur, puis mettez-les sous tension.
Pour obtenir lesassageurs résultats,attendez au moins 30 minutes avant d'effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l'aide des menus d'affichage.
Pilotage par menu
■ Utilisation des touches MENU, ↓/↑ et OK
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.

2 Sélectionné le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches ↓/↑ pour afficher le menu de votrechioix. Appuyez sur la touche OK pour selectionner un paramètre.

3 Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches ↓/↑ pour effectuer votre réglage puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est méorisé et l'appareil revient au menu précédent.

4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n'actionnez aucune touche, le menu se refère automatiquement au bout d'environ 45 secondes.

Réglage du MODE (MODE IMAGE)
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche dans le coin inférieur droit du monieur, vous pouvez selectionner le MODE FILM PC UTILISATEUR JEU.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Le MODE est regle par défaut sur FILM. Un premier appui de la touche fiche le mode FILM (réglage par défaut) et un second appui, le mode PC.
À chaque appui de la touche mode change comme suit.

Chaque mode s'affiche à l'écran et le MODE change. Le menu disparait automatiquement après 5 secondes environ.
Le mode UTILISATEUR permet de régler le niveau du rétro-eclairage en appuyant sur les touches ↓/↑ ou en seLECTIONnant le rétro-eclairage dans le MENU.
Remarque
Vous pouvez affiner le réglage de la qualité d'image pour chaque mode.
Réinitialisation des réglages
Vou pouve réinitialiser les réglages à l'aide du menu REINITIALISATIO. Pour plus d'informations sur la réinitialisation des réglages, voir page 18.
Commandedu moniteur par ordinateur
Maintenez la touche MENU enforcée pendant au moins 5 secondes. Un message s'affiche pour indiquer le réglage actuel. Àpres 3 secondes, le réglage DDC/CI est activé ou désactivé, comme illustré ci-dessous.
Messages affichés (S'affichent un certain temps)
| DDC-CI : ACTIF (réglage par défaut) | Autorise l'ordinateur à définir les options du menu. |
| DDC-CI : INACTIF N'autorise pas l'ordinateur à définir les options du menu. | |
Remarque
Cette fonction s applique uniquement aux ordinateurs prenatal en charge la fonction DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
Menu IMAGE
Le menu IMAGE vous permet de régler les options suivantes.
- MODE
(JEU/FILM/PC/
UTILISATEUR) - RETROECLAIRAGE
- CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEUR
GAMMA - NETTETE
- REINIT. DU MODE

■ Menu MODE
Vous pouvez selectionner la luminosite d'ecran appropriee a vos besoins.
Vous pouvez regler les options IMAGE pour chaque mode.
Les modifications d'options sont automatiquement appliquées à chaque entrée (INPUT1/INPUT2).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'écran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner FILM, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE apparait sur I'ecran.

4 Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est FILM.
- JEU: Image lumineuse.
FILM: Image claire fortement contrastee. - PC: Image à tonalité douce.
- UTILISATEUR: Image à faible luminosite.
Remarque
Vous pouvez affiner le réglage de la qualité d'image pour chaque mode.
Réglage du rétroéclairage (RETRÖECLAIRAGE)
Si I'écran est trop lumineux, ajustez le retroéclairage pour rendre I'écran plus facile à regarder.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnner (IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner |Cn (RETROECLAIRAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RETROÉCLAIRAGE apparait sur l'écran.
4 Appuyez sur les touches / pour régler le niveau de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage du contraste (CONTRASTE)
Ajustez le contraste de I'image.
Remarque
Lorsque COULEUR est regle sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITE ou GAMMA.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches ↓↑ pour selectionner (CONTRASTE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu CONTRASTE apparait sur I'ecran.
4 Appuyez sur les touches / pour régler le contraste, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage du niveau de noir d'une image (LUMINOSITE)
Ajustez la luminosité de l'image (niveau du noir).
Remarque
Lorsque COULEUR est regle sur sRGB, vous ne pouvez pas regler CONTRASTE, LUMINOSITE ou GAMMA.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (IMAGE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner (LUMINOSITE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu LUMINOSITE apparait sur I'ecran.
4 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour régler la luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage de la température des couleurs (COULEUR)
Vou pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l'image à l'aide des réglages de température des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire.
Vou pouvez régler la température de couleurs souhaitée pour chaque mode de luminosité de l'écran.

1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparait sur I'ed
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (IMAGE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner (COULEUR) puis appuyez sur la touche OK. Le menu COULEUR apparait sur I'ecran.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner la couleur souhaitee, puis appuyez sur la touche OK. Les blancs passent d'une teinte bleuatre a une teinte rougeetre lorsque la temperture passe de 9 300K (réglage par défaut) à 6 500K. Si vous selectionnez « sRGB», les couleurs s'adaptent au profil sRGB. (Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard d'espace de couleur conçu pour les produits informatiques.) Si vous selectionnez « sRGB», les réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis selon le profil sRGB.
Remarques
- Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n'est pas compatible sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB.
Lorsque COULEUR est regle sur sRGB, vous ne pouvez pas regler CONTRASTE, LUMINOSITE ou GAMMA.
Réglage précis de la température des couleurs (RéGLAGE UTILISA)
Vou pouve regler la tempereature de la couleur pour chaque mode (JEU/FILM/PC/UTILISATEUR).

1 Appuyez sur les touches / pour selectionner RÉGLAGE, puis appuyez sur la touche OK. Le menu RÉGLAGE UTILISA apparait sur l'écran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner R (rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches / pour ajuster la température des couleurs, puis appuyez sur la touche OK. Étant donné que ce réglage modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner, puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage de la couleur est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEUR est sélectionné. Le menu COULEUR apparait sur l'écran.
■ Modification du réglage du gamma (GAMMA)
Yououpouzeassocierlesnuancesc Fonceesdescouleursdelimage affichec a1'ecrana cellesdes couleursoriginales delimage.
Remarque
Lorsque COULEUR est regle sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITE ou GAMMA.

1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (IMAGE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner (GAMMA) puis appuyez sur la touche OK. Le menu GAMMA apparait sur I'ecran.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage de la netteté (NETTETE)
Effectuez ce réglage pour augmenter la nettete des bords des images, etc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner (NETTETE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu NETTETE apparait sur I'ecran.
4 Appuyez sur les touches / pour régler la nettable, puis appuyez sur la touche OK.
■ Menu REINIT. DU MODE
(reinitialisation de la valeur par défaut de chaque mode)
Vou pouve réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionner (REINIT. DU MODE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINIT. DU MODE apparait sur I'ecran.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche OK.
- OK: Pour réinitialiser chaque mode du menu IMAGE à ses valeurs par défaut.
- ANNULER :
Annule la réinitialisation et returne au menu IMAGE.
Menu AUDIO
Le menu AUDIO vous permet de régler les options suivantes.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur l'écran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches / pour sélectionner AIGUS, GRAVES ou BALANCE, puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches / pour régler les aigus, les graves ou la balance, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
AIGUS et GRAVES ne peuvent être régles que si SURROUND est désactivié.
■ Sélection de SURROUND
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner SURROUND, puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche OK.

ACTIF: Reproduit un son puissant (effet surround).
- INACTIF: Désactive l'effect surround.
■ Menu RÉINIT. AUDIO (réinitialisation de la valeur par défaut de chaque mode)
Yououpouvez réinitialiserreséglagesauxreglagespardéfaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur l'écran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu AUDIO apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner (REINITIALISATIO) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉINIT. AUDIO apparait sur l'écran.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche OK.
- OK: Pour réinitialiser chaque mode du menu
AUDIO à ses valeurs par défaut.
- ANNULER :
Annule la réinitialisation et returne au menu AUDIO.
A Menu ÉCRAN (signal RVB analogue uniquement)
Le menu ÉCRAN vous permet de régler les options suivantes.
- RÉGLAGE AUTO
PHASE
HORLOGE
CENTRAGEH
CENTRAGEV

Remarque
Lorsque vous receivez des signaux numériques RVB à partir du connecteur d'entrée DVI-D pour ENTRE1, tout réglage est superflu.
■ Fonction de réglage automatique de la qualité de l'image
Lorsque le moniteur recoit un signal d'entrée, il ajuste automatiquement la position et la nettedé de l'image (phase/ horloge) et garantit la qualité de l'image qui apparait sur l'écran (page 20).
Remarque
Pendant que la fonction de réglage automatique de la qualité d'image est activée, seul le commutateur (alimentation) fonctionnera.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l'image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l'image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l'image pour le signal d'entrée courant (voir RÉGLAGE AUTO cédssous).
Si vous souhaitez effectuer d'autres réglages de la qualité de l'image
Vous pouvez regler manuellement la nette (phase/horloge) et la position (horizontal/vertical) de I'image.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rapproçés lorsque le monitour recoit un signal d'entrée entre précédément et enregistré.
■ Effectuer d'autres réglages automatiques de la qualité de l'image pour le signal d'entrée courant (RéGLAGE AUTO)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur l'écran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparait sur l'écran.
3 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnERÉGLAGE AUTO, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE AUTO apparait sur l'écran.
4 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnER ACTIF ou INACTIF puis appuyez sur la touche OK.
- ACTIF: Procedez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la position horizontale/verticale de l'écran pour le signal d'entrée en cours et enregistrrez-les.
Remarque
Lorsque le moniteur est sous tension ou que le signal d'entrée est commute, RÉGLAGE AUTO procédé aux réglages automatiques.
- INACTIF: RÉGLAGE AUTO n'est pas disponible.
Remarque
RéGLAGE AUTO agit automatiquement en cas de changement du signal d'entrée.
5 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnner ♦ puis appuyez sur la touche OK.
L'écran des menus s'affiche à nouveau.
Réglage manuel de la position et de la nettable de l'imagé (HORLOGE/PHASE/CENTRAGE H/CENTRAGE V)
Vous pouvez ajuster la nette de I'image comme suit. Ce reglage est effectif lorsque I'ordinateur est raccarde au connecteur d'entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
1 Reglez la résolution de l'ordinateur sur 1 280 × 1024.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Demarrez le CD-ROM.
Pour les utilisateurs Windows
Si le CD-ROM démarre automatiquement :
Selectionnez la zone, la langue et le modele, puis cliquez sur Outil de réglage d'affichage (UTILITY).
4 Cliquez sur « Adjust » et vérifie la résolution actuelle (valeur supérieure) ainsi que la résolution recommandaee (valeur inférieure), puis cliquez sur « N e x t »
La mire de test de HORLOGE s'affiche.
5 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
6 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnner (ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l'écran.
7 Appuyez sur les touches / pour selectionner HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparait sur l'écran.
8 Appuyez sur les touches / jusqu'à ce que les bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu'à ce que les bandes verticales aient disparu.

9 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
Si vous observez des bandes horizontally sur tout l'écran, ajustez PHASE en suivant les étapes suivantes.
10 Cliquez sur « Next »
La mire de test de PHASE s'affiche.
11 Appuyez sur les touches / pour selectionner PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparait sur l'écran.
12 Appuyez sur les touches / jusqu'à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum.

13 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
14 Cliquez sur « Next »
La mire de test de CENTRAGE s'affiche.
15 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionner CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparait sur l'écran.
16 Appuyez sur les touches / pour centrer la mire de test sur l'écran.
17 Cliquez sur « Next »
Cliquez sur « End » ou sur « QUITTER » pour désactiver la mire de test.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement :
1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit sur I'icone du CD-ROM.
Selectionnez « Explorer » et ouvrez l'icone du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], fais selectionnez [WINDOWS].
3 Demarrez [WIN Utility.EXE].
La mire de test s'affiche. Passez à l'etape 4.
Pour les utilisateurs Macintosh
1 Ouvrez le CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis selectionnéz [MAC].
3 Ouvrez [MAC UTILITY], puis démarrez
[MAC_CLASSIC Utility] ou [MAC OSX Utility].
La mire de test s'affiche. Passez à l'étape 4.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur l'écran.
5 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnner (ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparait sur l'écran.
6 Appuyez sur les touches / pour selectionner PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparait sur l'écran.
7 Appuyez sur les touches / jusqu'à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.

8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparait sur l'écran.
Si vous observez des bandes verticales sur tout l'écran, ajustez l'HORLOGE en suivant les étapes ci-dessous.
9 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnner HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparait sur l'écran.
10 Appuyez sur les touches ↓/↑ jusqu'à ce que les bandes verticales disparaisent.
Ajustez la valeur jusqu'à ce que les rayures verticales aient disparu.

11 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
12 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionner CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparait sur l'écran.
13 Appuyez sur les touches / pour centrer la mire de test sur l'écran.
14 Cliquez sur « END » sur l'écran pour désactiver la mire de test.

Menu POSITION MENU
Vous pouvez changer la position du menu s'il masque une image à l'écran.

1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionner (POSITION MENU) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu POSITION MENU apparait sur I'écran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner la position souhaitee, puis appuyez sur la touche OK.
Il existe trois positions, une pour le haut, une pour le centre et une pour le bas de l'écran.

Menu DETECTE ENTRÉE
Si vous scélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECTE ENTRÉE, le monitér détece automatiquement les signaux en entrée capés par une borne d'entrée et change automatiquement d'entrée avant de passer en mode d'économie d'énergie.

1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparait sur l'écran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (DETECTE ENTREE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu DETECTE ENTREE apparait a I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche OK.
• AUTO ACTIV:
Lorsque la borne d'entrée selectionnée ne reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez la touche INPUT du moniter pour selectionner une borne d'entrée et que cette borne ne capte aucun signal, le message à l'écran s'affiche (page 21) et le moniter vérifie automatiquement les signaux d'entrée captes par d'autres bornes d'entrée afin de commuter l'entrée.
Lorsque I'entree est commutee, la borne d'entree selectionnee est affichee dans le coin supieur gauche de I'ecran.
Lorsque aucun signal n'est capte, le moniteur passé automatiquement en mode d'économie d'énergie.
- AUTO DESACTIV :
L'entrée n'est pas commutée
automatiquement. Appuyez sur la touche INPUT pour commuter la source d'entree

Menu LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages affichés à l'écran.

1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur l'écran.
2 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionnner (LANGUAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner une langueue, puis appuyez sur la touche OK.
- ENGLISH: Anglais
FRANÇAIS - DEUTSCH: Allemand
- ESPANOL: Espagnol
ITALIANO: Italien - NEDERLANDS: Néerlandais
-
SVENSKA: Suedois
-
PUCCKN:
R
·:币币ais
·:宅扉nois

Menu VERROU DU MENU
Vous pouvez verrouiller le fonctionnement des touches afin d'eviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels.

1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner (VERROU DU MENU) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu VERROU DU MENU apparait sur I'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner ACTIF ou INACTIF.
- ACTIF: Seul le commutateur (alimentation) et la touche MENU peuvent être utilisés. Si vous tentez d'effectuer une autre opération, l'icone
apparait sur I'ecran. Quand OERROU
DU MENU est regle sur ACTIF, vous ne pouvez
selectionner que cette option de menu.
INACTIF: e
OT VERROUDUMENUcstINACTIF.
· · · Menu REINITIALISATIO (restauration des valeurs par défaut)
Vos pouvez réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.

1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparait sur I'ecran.
2 Appuyez sur les touches ↓/↑ pour sélectionner (REINITIALISATIO) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINITIALISATIO apparaft sur 1'ecran.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche OK.
-
OK: Réinitialise toutes les données de réglage à la configuration par défaut. Notez que le réglage LANGUAGE n'est pas réinitialisé par cette méthode.
-
ANNULER
Annule la réinitialisation et returne à l'écran du menu.
Via les haut-parleurs du moniteur ou le casque, vous pouvez écouter le son de votre ordinateur ou d'un autre appeareil audio raccordé aux prises d'entrée audio du moniteur.
Vous pouvez contrôler le volume à l'aide d'un menu « Volume » sépare du menu principal.
1 Appuyez sur les touches / quand chaque menu n'est affché.

2 Appuyez sur les touches / pour régler le volume.
Le menu disparait automatiquement après 5 secondes environ.
Remarques
- Vous ne pouvez pas régler le volume quand le menu principal est affché sur l'écran.
- Quand le moniteur est en mode d'économie d'énergie aucun son n'est produit dans les haut-parleurs ou le casque.
Fonction d'économie d'énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d'économie d'énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccardé à un ordinateur ou une carte graphique video compatible DPMS (Display Power Management Standard) pour entrée analogue/ DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pour entrée numérique, le moniteur réduit automatiquement sa consommation d'énergie comme indiqué ci-dessous.
SDM-G76X
| Mode d'alimentation | Consommation d'énergie | Indicateur (alimentation) |
| fonctionnement normal | 50 W (max.) vert | |
| inactif* (sommeil profond)** | 1,0 W (max.) orange | |
| hors tension 1,0 W (max.) éteint |
SDM-G96X
| Mode d'alimentation | Consommation d'énergie | Indicateur (alimentation) |
| fonctionnement normal | 53 W (max.) vert | |
| inactif* (sommeil profond)** | 1,0 W (max.) orange | |
| hors tension 1,0 W (max.) éteint | ||
- Lorsque votre ordinaire passé en mode « inactif », le signal d'entrée est coupé et l'indication PAS D'ENTREE VIDEO apparait à l'écran. Au bout de 5 secondes, le moniter passé en mode d'économie d'énergie.
** « sommeil profond » est un mode d'économie d'énergie définir par l'Environmental Protection Agency.
Fonction de réglage automatique de la qualité de l'image (signal RVB analogue uniquement)
Lorsque le moniteur recoit un signal d'entrée, il ajuste automatiquement la position et la précision de l'image (phase/horloge) et garantit la qualite de l'image qui apparait sur I'écran.
Le mode préprégle par défaut
Lorsque le moniteur recoit un signal d'entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l'un des modes préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produit une image de haute qualité au centre de l'écran. Si le signal d'entrée correspond au mode préréglé par défaut, l'image apparait automatiquement sur l'écran, avec le réglage par défaut approprié.
Si certains signaux d'entrée ne correspondant àaucun mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d'entrée qui ne correspond à aucun mode préprégle par défaut, la fonction de réglage automatique de la qualité de l'image de ce moniteur est activée et garantit l'affichage permanent d'une image claire sur l'écran (dans les plages de fréquences suivantes du moniteur): Fréquence horizontale: 28 - 80kHz
Fréquence verticale: 56-75 Hz
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d'entrée qui ne correspondent pas à l'un des modes préréglés par défaut, il se peut que l'affichage de l'image à l'écran p renne plus de temps. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu'il receiveva des signaux correspondant à l'un des modes préréglés par défaut.
Si vous reglez manuellement la phase, l'horloge et la position d'image quand RÉGLAGE AUTO est réglé sur INACTIF
Pour certains signaux d'entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l'image de ce moniteur peut ne pas ajuster complètement la position, la phase et le pas de l'image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement (page 15). Si vous effectue ces réglages manuellement, ils sont mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque le moniteur recoit les mêmes signaux d'entrée.
Remarques
- Pendant que la fonction de réglage automatique de la qualité d'image est activée, seul le commutateur (alimentation) fonctionnera.
- Il se peut que l'image scintille pendant ce temps; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Attendez simplement quelques instantes que le réglage se termine.
Dépannage
Avant de prendre contact avec l'assistance technique, consultez les informations presentées dans cette section.
Messages affichés
S'il sc produit une anomalie au niveau du signal d'entrée, l'un des messages suivants apparait sur l'écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et/remèdes » à la page 22.
Si I'indication HORS PLAGE FREQUENCES apparait sur I'ecran
Cela signifie que le signal entre n'est pas supporté par les specifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Example

Si « xxx.x kHz/xxx Hz » est affché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n'est pas supportée par les specifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d'entrée en cours.
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affché
Cela signifie que la résolution n'est pas prise en charge par les spécifications du monitcur (1280× 1024 ou moins).
Si I'indication PAS D'ENTREE VIDEO apparait sur I'ecran
Cela indique qu'aucun signal n'est reçu.
Example

PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passé en mode d'économie d'énergie environ 5 secondes après l'affichage du message.
Si l'indication CABLE NON CONNECTÉ apparait sur l'écran
Cela indique que le cable de signal video a ete debranché.

PASSE EN MODE ECO
Le moniteur passé en mode d'économie d'énergie environ 45 secondes après l'affichage du message.
Symptômes de défaillances et/remèdes
Si un problème est causé par l'ordinaire ou tout autre apparéil connecté, reportez-vous au mode d'emploi de l' apparéil connecté.
Symptôme Vérifiez ces éléments
| Pas d'image | |
| Si l'indicateur (alimentation) ne s'allume pas après le raccordement du cordon d'alimentation ou si l'indicateur (alimentation) ne s'allume pas après l'appui du commutateur d'alimentation, | Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement raccordé. |
| Si « CABLE NON CONNECTÉ » apparait sur l'écran, | Vérifiez que le cable de signal video est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 8).Vérifiez que les broches du connecteur d'entrée video ne sont pas piées ou enconçées.Assurez-vous que le réglage de la sélection de l'entrée est correct (page 10).Un cable de signal video non fournit est raccordé. Si vous raccordez un cable de signal video non fourni, l'indication « CABLE NON CONNECTÉ » peut apparaitre sur l'écran avant le passage en mode d'économie d'énergie. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| Si l'indication « PAS D'ENTREE VIDEO » apparait sur l'écran ou si l'indicateur (alimentation) est allumé en orange, | Vérifiez que le cable de signal video est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 8).Vérifiez que les broches du connecteur d'entrée video ne sont pas piées ou enconçées.Assurez-vous que le réglage de la sélection de l'entrée est correct (page 10).Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparil raccordé et non par le monitourL'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Essayez d'appuyer sur n'importequelle touche du clavier ou déplacez la souris.Vérifiez que vous carte graphique est correctement installée.Installez la dernière mise à jour du pilote de votre carte graphique. Ou adaptez la version de votre carte graphique au système d'exploitation actuel.Si vous utilisez un ordinateur portable, règlez la sortie de votre ordinateur sur la sortie video (pour plus d'informations sur le réglage de la sortie video, contactez le fabricant de l'ordinateur).Vérifiez que l'alimentation de l'ordinateur est activée.Redémarrez l'ordinateur. |
| Si « HORS PLAGE FREQUENCES » apparait à l'écran, | Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparil raccordé et non par le monitourVérifiez que la plage de fréquence video est comprise dans la plage spécifiée pour le moniteur. Si vous avez remplaça un ancien moniteur par ce moniteur, rebranche l'ancien, puis ajustez la carte graphique de l'ordinateur dans les plages suivantes :Horizontal: 28-80 kHz (RVB analogue), 28-64 kHz (RVB numérique)Vertical: 56-75 Hz (RVB analogue), 60 Hz (RVB numérique)Résolution: 1 280 × 1 024 ou moinsLancez votre système d'exploitation en mode sans éché et redémarrez l'ordinateur après avoir réglé la résolution. Les paramètres du mode sans éché varient en fonction du système d'exploitation. Pour obtenir plus d'informations, contactez le fabricant de votre ordinateur. |
| Si vous utilisez Windows et que vous remplacez un ancien moniteur par celui-ci, | Si vous avez remplacez toute ancien monitaur par ce monitaur, rebranche l'ancien monitaur et suivez la procédure suivant. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « SDM-G76X » ou « SDM-G96X » dans la liste « Modèles » dans l'écran de sélection de périhériques Windows. Si le nom du modele ne se trouve pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug-and-Play » |
| Si vous utilisez un système Macintosh, | Si vous utilisez l'adaptateur Macintosh (non fourni), vérifie que l'adaptateur Macintosh et le cable de signal video sont bien raccordés. |
| Symptôme Vérifiez ces éléments | |
| L'image scintille, sautille, oscille ou est brouillée | • Réglez l'horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15). • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. ■ Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparéil raccordé et non par le monitueur • Consultez le mode d'emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du monitueur. • Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du signal d'entrée sont supportés par ce monitueur. Mème si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes video offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le monitueur se synchronise correctement. • Ajustez le taux de régénération de l'ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible. |
| L'image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 12). • Réglez l'horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15). ■ Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparéil raccordé et non par le monitueur • Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1 280 × 1 024). | |
| Apparition d'images fantômes | • N'utilise pas de prolongateurs de cable video et/ou de boîtiers de commutation video. • Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise. |
| L'image n'est pas centré ou n'est pas correctement dimensionné (signal RVB analogique seulement) | • Ajustez l'horloge et la phase (page 15). • Ajustez la position de l'image (page 15). Attention que certains modes video ne replissant pas l'écran jusqu'àux bords. |
| L'image est trop petite | ■ Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparéil raccordé et non par le monitueur • Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1 280 × 1 024). |
| L'image estASFer • Réglez la luminosite (page 12). • Réglez le rétroéclairage (page 12). • Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l'écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension. | |
| Apparition d'un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) | • Réglez l'horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15). |
| Les couleurs ne sont pas uniformes | • Réglez l'horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15). |
| Le blanc ne semble pas blanc | • Réglez la température des couleurs (page 13). |
| Les touches du moniteur sont inopérantes (apparaït sur l'écran) | • Si VERROU DU MENU est régèle sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 18). |
| Le moniteur se met hors tension au bout d'un moment | ■ Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparéil raccordé et non par le monitueur • Désactievez le mode d'économie d'énergie de l'ordinateur. |
| La résolution affichée dans l'écran de menu est incorrekte | • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans l'écran de menu ne corresponde pas à celle de l'ordinateur. |
Si le problème persiste,appelez notre revendeur Sony agreé et
fournissez-lui les informations suivantes :
Nom du modele:SDM-G76X ou SDM-G96X
- Numéro de série
- Description détaillée du problème
- Date d'achat
- Nom et specifications de votre ordinateur et de votre carte graphique
Specifications
SDM-G76X
Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice
active
Taille de l'imagé : 17,0 pouces
Format du signal d'entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale: 28 - 80kHz (RVB
analogique)
28-64 kHz (RVB
numérique)
60Hz (RVB numérique)
Résolution Horizontale : max. 1 280 points
Verticale: max. 1024 lignes
Niveau des signaux d'entrée
Signal video RVB analogue
0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
SignalSYNC
Niveau TTL, 2.2k
positif ou négatif
(synchronisation horizontal et
verticalse separée)
Signal RVB numérique (DVI):
TMDS (lien simple)
Entree audio Mini-prise stereo, 0.5V eff.
Sortie haut-parleur 2W× 2
Prise casque Mini-prise stereo
Puisance de raccordement
100-240V,50-60Hz
max. 1,0 A
Température de fonctionnement
5-35°C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (debout) :
Environ 383.5× 404.5× 163mm
(15^1 / 8× 16× 6^1 / 2 pouces)
Masse Environ 5,5kg (12 lb 2 oz)
Plug-and-Play DDC2B
Accessoires Voir a la page 8.
SDM-G96X
Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice
active
Taille de l'image: 19,0 pouces
Format du signal d'entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale: 28 - 80kHz (RVB
analogique)
28-64 kHz (RVB
numérique)
Verticale: 56 - 75Hz (RVB
analogique)
60Hz (RVB numérique)
Résolution Horizontale : max. 1 280 points
Verticale: max. 1024 lignes
Niveau des signaux d'entrée
Signal video RVB analogue
0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2.2k
positif ou négatif
(synchronisation horizontale et
verticale séparée)
Signal RVB numérique (DVI):
TMDS (lien simple)
Entree audio Mini-prise stereo, 0.5V eff.
Sortie haut-parleur 2W× 2
Prise casque Mini-prise stereo
Puissance de raccordement
100-240V,50-60Hz
max. 1,0 A
Température de fonctionnement
5-35°C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (debout) :
Environ 422,5× 435,5× 163mm
(16^3 / 4 × 17^1 / 4 × 6^1 / 2 pouces)
Masse Environ 6 kg (13 lb 3
5/8 oz)
Plug-and-Play DDC2B
Accessoires Voir à la page 8.
-
Condition de synchronisation horizontal et verticale recommandée
-
La largeur de synchronisation horizontal doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou 0,8~ s , suivant la plus grande valeur.
- La largeur de suppression horizontalde doitetre supérieure a 2,5 s
- La largeur de suppression verticale doit etre supérieure a 450~ s
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.
TFTLCD Color Computer Display
Bedienungsanleitung
(DE)
SDM-G76X
SDM-G96X
Owner's Record
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Surge no écran o menu principal.
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


ENERGY STAR
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


0,7 Vp-p, 75 Ω, positivéni
SignalSYNC
urovenTTL,2.2kΩ
positivni nebo negativni
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Ce samodejni potek ne deluje:
1 Odprite funkcijo moj računalnik in z desno tipkona računalniški miski kliknite na ikono CD-ROM.
Pojdite na Explorer in odprte ikono CD-ROM.
2 Odprite [Utility] in potem izberite [WINDOWS].
3 Start [WIN Utility.EXE].
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
SYNC sinyali
TTL seviye, 2,2k
positif veya negatif
0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
SYNC sinyali
TTL seviye, 2,2k
positif veya negatif