SDMG96X - Monitor SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDMG96X SONY em formato PDF.
| Tipo de produto | Monitor LCD colorido |
| Marca | Sony |
| Modelo | SDM-G96X |
| Tamanho da tela | 19 polegadas (diagonal) |
| Tipo de painel | TFT de matriz ativa (a-Si) |
| Resolução máxima | 1280 x 1024 (SXGA) |
| Frequências de entrada (analógico) | Horizontal: 28-80 kHz, Vertical: 56-75 Hz |
| Frequências de entrada (digital) | Horizontal: 28-64 kHz, Vertical: 60 Hz |
| Entradas de vídeo | DVI-D (digital) e HD15 (analógico) |
| Entrada de áudio | Mini plug estéreo (0,5 V ef.) |
| Saída de áudio | Alto-falantes estéreo 2 W x 2, conector de fone de ouvido |
| Dimensões (com base) | 422,5 x 435,5 x 163 mm |
| Peso | Aproximadamente 6 kg |
| Alimentação | 100-240 V CA, 50/60 Hz, 1,0 A máx. |
| Consumo de energia | Normal: 53 W máx., Espera: 1,0 W máx., Desligado: 1,0 W máx. |
| Funções de imagem | Modos: Filme, PC, Jogo, Usuário; Ajustes: contraste, brilho, gama, nitidez, temperatura de cor |
| Ajuste automático | Sim (fase, clock, posição) para sinal analógico |
| Economia de energia | VESA DPMS / DMPM, certificação ENERGY STAR |
| Inclinação | Ajustável (inclinação para frente/trás) |
| Segurança | Trava Kensington, grades de ventilação |
| Manutenção | Limpe com um pano macio e seco; não use solventes |
| Compatibilidade | Plug-and-Play DDC2B, compatível com PC e Mac |
| Acessórios fornecidos | Cabo de alimentação, cabo DVI-D, cabo HD15, cabo de áudio, presilha para cabos, CD-ROM, cartão de garantia |
Perguntas frequentes - SDMG96X SONY
Perguntas dos utilizadores sobre SDMG96X SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDMG96X - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDMG96X da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR SDMG96X SONY
(solamente para senal RGB analógica) 19
SolutiOn de problemas 20
PC (computadora personal)
RVA (volt ampere reactivo)
SXGA (Matriz degraficos super extendida)
SYNC (Sincronizada)
TFT(transistor depelliculaina)
Instruções de Utilização (PT)
SDM-G76X
SDM-G96X
Owner's Record
Identificacao das peças e controlos 6
Configuração .8
Configuração 1: Utilize o suporte 8
Configuração 2: Ligue o écrá ao computador. 8
Configuração 3: Ligar o cabo de alimentação 9
Configuração 4: Fixe os fios. 9
Configuração 5: Ligar o monitor e o computador 9
Regular a inclinação 10
A funcão de regulação automática da qualida de imagem
(aperanasinal RGB analogico) 19
Resolucao de problemas 20
Mensagens no ecra 20
Sintomas e soluções dos problemas 21
Especificações. 23
Precauções
Aviso sobre ligações electrolycas
- Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizes um cabo de alimentação diferente, certificado-se de que é compatível com a sua rede electrica local.
Para os clienteos nos EUA
Se não utilizes o cabo adequado, este monitor não está em conformidade com as normas FCC.
Para os cliente no Reino Unido
Se utilizes o monitor no Reino Unido, certifique-se de que utilize o cabo de alimentacao para o Reino Unido.
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA apenas para 240 V CA
Nāo instale ou deixe o monitor:
- Em locais sujeitos a temperatas extremas, por exemple proxies de um aquecedor, greha de ventilacao ou luz solar directa. Ao sujeitar o monitor a temperatas extremas, como num automóvel estacionado à luz solar directa ou proximo de um respirador de aquecimento, pode provocar deformacoes na caixa ou avarias.
- Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.
- Próxico de qualquer equipamento que gere um campo magnético forte, como um televisor ou diversos outros electrodométricos.
- Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia, por exemploproximo de una janela aberta ou numasa saía para o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente externo, certificque-se de que toma as precauções adequadas contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário, poderão ocorro avarias irreparáveis.
Tenha cuidado para não tocar nas grelhas de ventilação do ar na parte traseira superior do eça, País estas aquécem.
Cologne a unidade numa superficie plana. Não coloque a unidade numa superficie irregular como, por exemplo, a extremidade de uma secretrácia. Se uma parte desta unidade sobressair de uma superficie semelhante, esta pode cair e causar danos e ferimentos.
Ventilacao
As abertas nas partes superior e inferior são fornecidas para uma ventilação adequada. Para assegurar que oconjunto tem um等功能amento correto e para o proteger contra sobraquecimento, estas abertas nunca devem ser bloqueadas ou tapadas.
A ventilação nunca deve ser impedida, tapando as aberturas de ventilação com objectos, tal como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Manuseamento do ecra LCD
- Não deixe o écrā LCD voltado para o sol, uma vez que也是如此.
- Não deixe o écrā LCD. Tenha dificuldado quando colocar o monitor(PRóxico)de uma janela.
- Não pressione ou risque o eça LCD. Não coloque objectos pesados sobre o eça LCD. Isso pode provocar a perda de uniformidade do eça ou provocar avarias no painei LCD.
- Se o monitor for utilizeso num local fresco, pode aparecer no eira uma imagem residual. Isso nao é uma avaria. O eira regressa ao normal à medida que a temperatura vari subindo ao nivel de funcaoamento normal.
- Se uma imagem parada for visualizada durante um periodo de tempo prolongado, pode aparecer durante algo tempo uma imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.
- O painel de LCD aquece durante o funciona. Isso não é uma avaria.
- Não retire os parafusos da parte de这只是 da coluna. Se o fazer, pode provocar uma avaria.
- Certificque-se que技术支持 o equipamento de gravacao magnétique, cassetes e disquetes afastados das colunas, visto que estas germam um campo magnétique. Este campo magnétique pode afercar os dados armazenados em cassetes e discos magnéticos.
Notasobre oLCD (Ecrade Cristais Liquidos) O ecranLCD éfabricado com Tecnologia de elevada precisao.No entanto,podem surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecranLCDe podem surgir faixas coloridas ou brilho irregular no ecranLCD. Isso nao esuma avaria.
(Pontos eficazes: mais de 99,99%)
Manutenção
- Certificque-se de que desliga a ficha do cabo de alimentacao da tomada eletrica antes de limpar o monitor.
- Limpe o éra LCD com um pano macio. Se utilizes um liquido de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produits de limpeza que conta huma solucao anti-estatica ou aditivo semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestamento do eira LCD.
- Limpe a caixa, paine e controlos com um pano macio humedecido ligeiramente com uma solucao de detergente suave. nao utilize qualquer tipo de superficie abrasiva, po para arear ou solvente, como alcool ou benzina.
- Não raspe, toque ou bata na superficie do ecra com itens aguçados ou abrasivos como canetas esferograficas ou chaves de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de imagem riscado.
- De referencia que pode ocorro deterioracao de material ou degradacao do revestimento do ecran LCD se o monitor for exposto a solventes volateis,ais como insecticides,ou se for mantido um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil.
- Note que, se o pessoal da assistência técnica substituir alguma coisa durante os lavoros de reparação, esta coisa poderá fazer em posse da assistência técnica.
Transporte
- Desligue todos os cabos do monitor e segure o monitor firmamente com ambas as mãos durante o transporte. SeDEXAR cair o monitor, pode sofrer danos corporais ou danificar o monitor.
- Quando transporte este monitor para reparacoes ou envio, utilize a caixa de cartao e os materiais de embalagem originais.
Montagem numa parede ou braço de suporte
Se pretender instalar o écranuma parede ou numbrao de suporte, certifique-se de que consulta技术和高素质.
Eliminação do monitor
- Não elimine este monitor com os residuos dométricosGERais.
- O tubo fluorescente utilizao;neste monitor contemmercio. A eliminaaothise monitor deveserrealizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de sanidade publica local.
Para os clienteos nos Estados Unidos
Este produit contém mercury. A eliminação deste produits pode ser regulamentada, se for vendido nos Estados Unidos. Para informações sobre eliminação ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Identificacao das peças e controlos
Consulte as páginases entre parenteses para obter mais informações. O interruptor (de alimentação) e os botões de controle encontrar-se no lugar inferior direito do monitor.
Parte frontal do ecra

1 Interruptor (de alimentacao) e indicator (paginas 9, 19)
Para ligar ou desligar o ecra, prima o interruptor (de alimentacao) para o nivel superior.
O indicator de alimentação acende-se a verde quando o éra é ligado, e acende-se a cor-de-laranja quando o monitor está em modo de economia de energia.

Botao MENU (pagina 11)
Estes botões são realizados para selecionar os itens de menu e efectuar regulações, bem como visualizar o menu "Volume" para controlar o volume.
4Botao OK (pagina 11)
Este botao seleciona o item ou executa as definições no menu.
5Botao (PICTURE MODE) (pagina 11)
Este botao éutilizado para regular o PICTURE MODE.
6Botao INPUT (pagina 10)
Este botao comuta o sinal de entrada de video entre INPUT1 e INPUT2 quando está ligados dois computadores ao monitor.
7Colunas estereo (pagina 18)
Partetraseira do ecrã

Parte lateral do ecra LCD

8Orificio de Bloqueio de Seguranca
O orificio de bloqueio de seguranca deve ser aplicado com o
Kensington Micro Saver Security System.
O Micro Saver Security System e uma marca comercial da
Kensington.
9Ficha AC IN (pagina 9)
Esta tomada da entrada acosinais audio quando ligada a tomada de saida audio de um computador ou outo equipamento audio ligado a INPUT1/INPUT2.
11Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 (pagina 8)
Este conductor recce os sinais de video RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0.
EcrALCD
- Cabo de alimentação
- Cabo de sinal de video HD15-HD15 (RGB analógico)
- Cabo de sinal de video DVI-D (RGB digital)
Cabo audio (mini-ficha estereo)
Correia do cabo
- CD-ROM (software'utilário para Windows/Macintosh, Instruções de'utilisation, etc.)
- Cartão de garantia
- Guia de configuração rápida
Configuração 1:Utilize o suporte
Utilizar o所提供orne fornecido
Abra o suporte.

Nota
O所提供e e dobrado na fabrica. Certificque-se de que o craa nao e colocado na vertical estando o所提供e dobrado. Caso contrario, o craa pode cair.
Quando utiliser um suporte ou braço de suporte compatível VESA, não fornecido, utilize os parafusos compatíveis para prender.

Vista do lado inferior Podeutilizar o eira com,ou sem,o suporte fornecido.
Configuração 2:Ligue o ecra ao computador
Desligue o monitor e o computador antes de ligar.
Notas
- Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de video, uma vez que istso pode fazer os pinos.
- Verifique o alinhamento do conector HD15 para fazer que os pinos do conector do cabo do sinal de video se dobrem.
Ligar a um computador equipado com um conector de saía DVI (RGB digital)
Utilizando o cabo do sinal de video DVI-D fornecido (RGB digital), ligue o computador ao conector de entrada DVI-D do monitor (RGB digital).

Ligar um computador equipado com um conector de saía HD15 (RGB analógico)
Utilizando o cabo do sinal de video HD15-HD15 (RGB analogico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD15 do monitor (RGB analogico).

Utilizando os colunas ou auscultadores do monitor, pode ouvir som a partir do computador ou de outras equipamento audio ligado as tomadas de entrada audio do monitor. Para mais informacoes, consulte "Controlar o volume" na pagina 18.

Configuração 3:Ligar o cabo de alimentação
Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentacao ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alimentacao.

Configuração 4: Fixe os fios
1 Junte os cabos e os fios.
Utilizando a correia do cabo fornecida, junte os cabos e os fios.

A ilustracao aparecido aqui da traseira do monitor é a mesma que SDM-G76X. Isto aplicá-se à outros modelos.
Configuração 5:Ligar o monitor e o computador
O indicator (de alimentacao) do monitor acende-se a verde.

Ligue o computador.
A instalacao do monitor está conclusida. Se necessario, utilize os comandos do monitor para regular a imagem.
- Se não surgirrialquer imagem no ecra
Verifique se o cabo de alimentacao e o cabo do sinal de video está correctamente ligados.
- Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecra:
O computador encontrar-se no modo de economia de energia. Tente premir una tecla do teclado ou movimentar o rato.
Se CABLE DISCONNECTED surgir no ecra:
Volte a ligar o monitor antigo. Em seguida, regule a colocar性强 do computador dentro das seguiñes gamas.
| RGB analógico RGB digital | ||
| Frequência horizontal | 28-80 kHz 28-64 kHz | |
| Frequência vertical | 56-75 Hz 60 Hz | |
| Resolução | 1.280 × 1.024 ou inferior | 1.280 × 1.024 ou inferior |
Para mais informações sobre as mensagens no esra, consulte "Sintomas e soluções dos problemas" na págin 21.
Não são necessários controladores espécíficos
O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play "DDC" e detecta automaticamente todas as informacoes do monitor. Não é necessario instalar um controlador especialico no computador. Na primeira vez que liga o seu computador antes de ligar o monitor, pode surgir no esra o Assistente de configuraçao. Este caso, siga as instruções no esra. O monitor Plug & Play é selecionado automaticamente para que possa utilizez este monitor.
A frequencia vertical é definida para 60Hz
Uma vez que as cintilações no monitor são discretas, pode'utilizar-lo tal como está. Não é necessário definir a frequência vertical para qualquer valor elevado particular.
Regular a inclinação
Este ecrapode serregulado dentrodangulosabaixoindicados.

Segure nas partes inferiores do pailen LCD e, em seguida, incline os angulos do ccra.

Para utiliser o ecra Comfortavelmente
Este eça foi concebido de forma a que possa definir a um ângulo de visualização comfortavel. Regule o ângulo de visualização do eça de acordo com a alta da secretária e cadeira e de forma a que a luz não sera reflectida pelo eça para os olhos.
Nota
Quando regular a inclinação do eça, certifique-se de que não empurra ou derruba o eça da secretária.
Prima o botão INPUT.
O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão.

INPUT
Mensagem no esra (Surge durante circa de segundos no canto supe esquero.)
Configuração do sinal de entrada
INPUT1: DVI-D Conector de entrada DV1-D
Antes de efectuar regulações
Ligue os cabos e, em seguida, a alimentacao do monitor e do computador.
Para alcancar os melhores resultados, aguarde pelo menos 30关键时刻 de efetuar regulações.
Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizing o menu no ccra.
Navegar no menu
Utilizando os botões MENU, ↓/↑, e OK
1 Visualize o menu principal.
Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ccra.

2 Selezionoe menu quepretende regular.
Prima os botões ↓/↑ para visualizar o menu desejado. Prima o botão OK para selecionar o item de menu.

3 Regule o menu.
Prima os botões ↓/↑ para fazer as regulações e em seguida, prima o botão OK.
Quando prime o botao OK, a definicao é armazenada,(before o eça regressa ao menu anterior.

4 Feche o menu.
Prima o botão MENU uma vez para regressar à visualização normal. Se não foram premidos quando botões, o menu fecha automaticamente às 45 segundos.

Definir o MODE (PICTURE MODE)
Sc premir o botao no lado inferior direito do monitor repetidamente, poderá alterar entre MODE de MOVIE PC USER GAME.
A predefinição de MODE é definida para MOVIE. quando prime o botão quando é visualizzato MOVIE (predefinição) e quando volta a premir é visualizzato PC.
Cada vez que prime o botão mode é alterado da segunte forma.

Cada modo surge no ccrae MODE é alterado. O menu desaparece automaticamente après circa de 5 segundos.
Com USER seleccionado, pode regular o nivel de contraluz premindo os botoes / ou seleccionando contraluz a partir de MENU.
Nota
Pode efectuar uma sintonização finala da优质的 da imagem para cada modo.
■ Repor as regulações
É possével repor as regulações'utilizando o menu RESET.
Consulte págin 18 para mais informações sobre como repor as regulações.
Controlar o monitor através do computador
Prima o botão MENU durante 5 segundos. Vai visualizar uma mensagem no érá que indica a definência actual. Após 3 segundos, a definição DDC/CI é ligada ou desligada, conforme às vezes abaiço.
| Mensagens no écã (Aparecem durante algo um tempo) | |
| DDC-CI: ON(predefinição) | Permitte ao computations controlar as definições de menu. |
| DDC-CI: OFF Não permitte ao computations controlar as definições de menu. | |
Nota
Esta funcao aplica-se apenas a computadores que suportam a funcao DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
MenuPICTURE
Pode regular os següntes itens'utilizing o menu PICTURE.
(GAME/MOVIE/PC/USER)
- MODE
- BACKLIGHT
- CONTRAST
BRIGHTNESS
-COLOR
GAMMA
SHARPNESS - MODE RESET

■ Menu MODE
Pode selecionar o brilho apropriadogo ecra a seu gosto. A predefiniacao PICTURE pode ser define para cada modo. A predefiniacao alterada e automaticamente aplicada a cada entrada (INPUT1/INPUT2).
1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima o botão ↓/↑ para seleccionar (PICTURE) e prima o botao OK.
Surge no ecra o menu PICTURE.
3 Prima o botão /↑ para selecionar MOVIE e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu MODE.

4 Prima o botao / para selectionar o modo pretendido e prima o botao OK.
A predefinição é MOVIE.
-
GAME: Imagem brillhante.
MOVIE: Imagem nitida com forte contraste. -
PC: Imagem de tom suave.
- USER: Imagem com pouco brilho.
Nota
Pode efectuar uma sintonização finala da优质的 da imagem para cada modo.
Regular a contraluz (BACKLIGHT)
Se o crra estiver muito brillhante, regule a contraluz para faculdar a visao do crra.
1 Prima o botao MENU. Surge no eira o menu pr
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (PICTURE) e prima o botão OK. Surge no(ECr o menu PICTURE.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar |:00 (BACKLIGHT) e prima o botão OK. Surge no écã o menu BACKLIGHT.
4 Prima os botões ↓/↑ para regular o;nível de luz e prima o botão OK.
Regular o contraste (CONTRAST)
Regule o contraste da imagem.
Nota
Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.
1 Prima o botão MENU.
Surge no cera o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (PICTURE) e prima o botão OK. Surge no ccra o menu PICTURE.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (CONTRAST) e prima o botão OK. Surge no(ECr o menu CONTRAST.
4 Prima os botões ↓/↑ para regular o contraste e prima o botão OK.
Regular o nível de preto de uma imagem (BRIGHTNESS)
Regular o brilho da imagem (nivel de preto).
Nota
Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.
1 Prima o botão MENU.
Surge no ecran o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (PICTURE) e prima o botão OK.
Surge no cera o menu PICTURE.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (BRIGHTNESS) e prima o botão OK. Surge no ccra o menu BRIGHTNESS.

4 Prima os botões ↓/↑ para regular o brilho e prima o botão OK.
Regular a temperatura da cor (COLOR)
É possível selecionar o;nível de cor da imagem para o Campo de cor branca a partir das predefinições de temperatura de cor padrão.
Pode definir a temperatura de cor desejada para cada modo de brilho do ecra.

1 Prima o botao MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (PICTURE) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu PICTURE.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (COLOR) e prima o botão OK.
Surge no ecrā o menu COLOR.
4 Prima os botões ↓↑ para selecionar a temperatura de cor pretendida e prima o botão OK.
O equilibrio de brancos muda de azulado para avermelhado a medida que a temperatura de cor é regulada de 9.300K para 6.500K (predefinição).
Quando selecionar "sRGB", as cores são reguladas para o perfil sRGB. (A definição de cor sRGB é um protocolo de cores padrão naindustryconcebido para produits de computador.) Se selecionar "sRGB", as definições de cor do computador devem ser definidas para o perfil sRGB.
Notas
- Se um computations ligado ou及其他 equipamento não estiver em conformidade com sRGB, a cor não pode ser ajustada ao perflir sRGB.
- Quando COLOR é definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.
Aperfeicoar a temperatura de cor (USER ADJUSTMENT)
A temperatura de cor pode ser definida para cada modo (GAME/MOVTE/PC/USER).

1 Prima os botões ↓↑ para selecionar ADJUST e prima o botão OK.
Surge no ccra o menu USER ADJUSTMENT.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecciónar R (Vermelho) ou B (Azul) e prima o botão OK. Em seguida, prima os botões ↓/↑ para regular a temperatura de cor e prima o botão OK.
Uma vez que esta regulacao altera a temperatura de cor augmentando ou diminuindo os componentes R e B relativamente a G (verde), o componente G é fixo.
3 Prima os botões ↓↑ para selecionar e, em seguida, prima o botão OK.
A nova definição de cor fica armazenada na memória e é acedida automaticamente sempre que USER for selecionado.
Surge no ecra o menu COLOR.
Alterar as definições de gamma (GAMMA)
É possével associari a tonalidade de cor da imagem no eça com a tonalidade de cor original.
Nota
Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓↑ para selecionar (PICTURE) e prima o botão OK.
Surge no ccra o menu PICTURE.
3 Prima os botões ↓↑ para selecciónar γ (GAMMA) e prima o botão OK.
Surge no crra o menu GAMMA.
4 Prima os botões ↓/↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.
1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (PICTURE) e prima o botão OK.
Surge no eça o menu PICTURE.
3 Prima os botões ↓↑ para selecionar (SHARPNESS) e prima o botão OK.
Surge no ecrā o menu SHARPNESS.
4 Prima os botões ↓/↑ para regular a nitidez e primal o botão OK.
■ Menu MODE RESET (repor todos os modelos para a predefinição)
É possével repor as regulações para as predefinições.
1 Prima o botão MENU.
Surge no cera o menu principal.
2 Prima o botão ↓/↑ para seleccionar (PICTURE) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu PICTURE.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar →← (MODE RESET) e prima o botão OK.
Surge no ecran o menu MODE RESET.
4 Prima os botões ↓↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.
- OK: Para report todos os modos no menu PICTURE para as predefinições.
- CANCEL: Para cancelar a reposicao e regressar ao menu PICTURE.
Menu AUDIO
Podc regular os seguinces itens utilizing o menu AUDIO.
1 Prima o botão MENU.
Surge no ecran o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (AUDIO) e prima o botão OK.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar TREBLE, BASS ou BALANCE e prima o botão OK.
4 Prima os botões ↓↑ para regular treble, bass ou balance e prima o botão OK.
Nota
As funções TREBLE e BASS apenas podem ser reguladas quando afunção SURROUND está desligada.
■ SeLECTIONAR SURROUND
1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (AUDIO) e prima o botão OK.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar SURROUND e prima o botão OK.
4 Prima os botões ↓↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.

- ON: Proporcióna um som potente (efeito surround).
- OFF: Desliga oefeito surround.
■ Menu AUDIO RESET (report todos os modelos para a predefinição) →←
É possével repor as regulações para as predefinições.
1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima o botão ↓/↑ para selecionar (AUDIO) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu AUDIO.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar →← (RESET) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu AUDIO RESET.
4 Prima os botões ↓↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.
- OK: Para reportos os他们在 menu AUDIO para as predefinições.
- CANCEL:Para cancelar a predefinição e regressar ao menu AUDIO.
A Menu SCREEN (apenas sinal RGB analógico)
Pode regular os seguintes itensutilizando o menu SCREEN.
- AUTO ADJUST
PHASE
PITCH
HCENTER
VCENTER

Nota
Ao receiveber os sinais RGB do conector de entrada DVI-D para INPUT1, não é necessária regulacao.
- Funcão de regulação automática da qualidade da imagem
Quando o monitor receive um sinal de entrada, este regula automaticamente a posicao e a nitidez da imagem (fase/ intensidade), garantindo que surge uma imagem nitida no ecra (pagina 19).
Nota
Enquanto a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentacao) ira functior.
Se a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem\ deste monitor parecer nao regular totalmente a imagem
Outilizadorpodecontinuararregularautomaticamentea qualidade da imagemparaosinaldeentradaactual(ConsulteAUTOADJUSTabaixo).
Se ainda necessitar de efectuar regulações na qualidade da imagem
Outilizadorpode regular manualmente a nitidez(fase/intensidade)e a posicao (posicao horizontal/vertical) da imagem.
Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas automaticamente quando o monitor receive a entrada prévia e sinal de entrada registado.
■ Effectue autres regulacoes automaticas na qualidade da imagem para o sinal de entrada actual (AUTO ADJUST)
1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu SCREEN.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar AUTO ADJUST e prima o botão OK. Surge no(ECr o menu AUTO ADJUST.
4 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ON ou OFF e prima o botão OK.
- ON: Effectue as regulacoes apropriadas relativas à fase, intensidade e posicao horizontal/vertical do eira para o sinal de entrada actual, e memorize-os. Nota quando o monitor está ligado ou o sinal de entrada é alterado, AUTO ADJUST faz as regulacoes automaticas,
- OFF: AUTO ADJUST não está disponible.
Nota
AUTO ADJUST funciona automaticamente quando o sinal de entrada é alterado.
5 Prima os botões ↓/↑ para selecciónar e prima o botão OK.
Regule manualmente a nitidez da imagem (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER)
Outilizador podec regular a nitidez da imagem da segunte forma.
Esta regulação e eficaz quando o computador está ligado ao
conector de entrada HD15 (RGB analgico) do monitor.
1 Defina a resolution para 1.280 × 1.024 no computador.
2 Coloque o CD-ROM.
3 Inicie o CD-ROM
Para utilizesdo Windows
Quando a Execucao automaticaeffectuada:
4 Clique em "Adjust" e confirma a resolution actual (valor superior) e recomendada (valor inferior) e, em seguida, clique em "Next".
Surge o padrão de teste para PITCH.
5 Prima o botao MENU.
Surge no ecran o menu principal.
6 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu SCREEN.
7 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PITCH e prima o botão OK.
Surge no écran o menu de regulação PITCH.
8 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas verticais desapareçam.
Regule até que as faixas verticais desapareçam.

9 Prima o botão OK.
Surge no ecran o menu principal.
Se forem detectadas faixas horizontais sobre a totalidade do ecra, regule a PHASE'utilIZANDO os procedimentos seguintes.
10 Clique em "Next".
Surge o padrao de testepara PHASE.
11 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PHASE e prima o botão OK.
Surge no ecran o menu de regulaço PHASE.
12 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo.
Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao minimo.

13 Prima o botao OK.
Surge no ecra o menu principal.
14 Clique em "Next".
Surge o padrão de teste para CENTER.
15 Prima os botões ↓/↑ para selecionar HCENTER ou V CENTER e prima o botão OK.
Surge no érá o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER.
16 Prima os botões ↓/↑ para encontrar o padrão de teste no ecra.
17 Clique em "Next".
Faça em clique "End" ou "SATR" para desligar o padrão de teste.
Quando a Execuçao automatica nao é efectuada:
1 Abra "My Computer" e faça clique com o botão direito sobre o icone CD-ROM.
Vá ao "Explorer" e abra o ificone CD-ROM.
2 Abra [Utility] e selezione [WINDOWS].
3 Inicie [WINUTILITY.EXE].
Surge o padrao de teste. Va para o passo 4.
3 Abra [MAC UTILITY] e, em seguida, incicie [MAC_CLASSICUTILITY] ou [MAC OSXUTILITY].
Surge o padrao de teste. Va para o passo 4.
4 Prima o botão MENU.
Surge no crr o menu principal.
5 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (SCREEN) e prima o botão OK.
Surge no ccra o menu SCREEN.
6 Prima os botões ↓/↑ para selecionar PHASE e prima o botão OK.
Surge no écran o menu de regulação PHASE.
7 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas horizontally fiquem reduzidas ao minimo.
Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao minimo.

8 Prima o botão OK.
Surge no ecran o menu principal.
Se forem detectadas faixas verticais sobre a totalidade do ecra, regule PITCH'utilIZando os procedimentos seguintes.
9 Prima os botões ↓↑ para selecionar PITCH e prima o botão OK.
Surge no ccra o menu de regulação PITCH.
10 Prima os botões ↓/↑ até que as faixas verticais desapareçam.
Regule até que as faixas verticais desapareçam.

11 Prima o botão OK.
Surge no eccra o menu principal.
12 Prima os botões ↓/↑ para selecionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK.
Surge no ccra o menu de regulação H CENTER ou o menu de regulação V CENTER.
13 Prima os botões ↓/↑ para encontrar o padrão de teste no ecra.
14 Faça clique sobre “END” no érá para desligar o padrão de teste.

Menu MENU POSITION
Outilizadorpodealteraposicao do menucasoesteestejaabloquearumaimagennoecra.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecran o menu principal.
2 Prima os botões ↓↑ para selecionar (MENU POSITION) e prima o botão OK.
Surge no ecran o menu MENU POSITION.
3 Prima os botões ↓↑ para selecionar a posicao desejada e prima o botão OK.
Ha tres posicaores respectivamente para a parte superior, central e inferior do esra.

Menu INPUT SENSING
Quando o utilizes selección AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta automaticamente um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entra no modo de economia de energia.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar (INPUT SENSING) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu INPUT SENSING.
3 Prima os botões ↓↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.
-
AUTO ON:
- quando o terminal de entrada selecionado não possui sinal de entrada ou quando o utilizescer selectiona um terminal de entrada atraves do botao INPUT no monitor e o terminal não possui sinal de entrada, surge a mensagem no ecra (pagina 20) e o monitor verifica automaticamente o sinal de entrada para除外.
- quando a entrada é alterada, o terminal de entrada selecionado é visualizzato no canto superior esquerdo do ecra.
- quando não existe sinal de entrada, o monitor entra automaticamente no modo de economia de energia.
-
AUTO OFF: A entrada não é alterada automaticamente. Prima o botão INPUT para Mudar a entrada.

Menu LANGUAGE
Pode alterar o idiomautilizado nos menus ou mensagenspresentados neste monitor.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓↑ para selecionar (LANGUAGE) e prima o botão OK.
Surge no ecra o menu LANGUAGE.
3 Prima os botões ↓↑ para selecionar um idioma e prima o botão OK.
- ENGLISH: Inglés
FRANÇAIS: Francès
-
DEUTSCH: Alemao
-
ESPANOL: Espanhol
ITALIANO: Italiano
- NEDERLANDS: Neerlandés
SVENSKA: Sueco
·FRMSECKNU
:曲本
·中文: C h i n e s
É possével repor as regulações para as predefinições.

1 Prima o botão MENU.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecionar →← (RESET) e prima o botão OK.
Surge no摆在 o menu RESET.
3 Prima os botões ↓↑ para selecionar o modo pretendido e prima o botão OK.
- OK: Para report todos os dados de regulacao para as predefinições. Tenha em atençao que a definicao A LANGUAGE não é reposta através este método.
- CANCEL: Para cancelar a reposicao e regressar ao ecerdo menu.
Menu MENU LOCK
Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações acidentais ou reposicao.

1 Prima o botão MENU.
Surge no ecra o menu principal.
2 Prima os botões ↓/↑ para selecciónar oT (MENU LOCK) e prima o botão OK.
Surge no eça o menu MENU LOCK.
3 Prima os botões ↓/↑ para selecionar ON ou OFF.
- ON: Apenas o interruptor (de alimentacao) e o botao MENU irao funciona. Se tentar qualquer窗外 operationo, oicone operece no ecra. Com MENU LOCK definido para ON, apenas pode ser selecionado este item de menu.
OFF: MENU LOCK é definido para OFF.
Characteristicas Tecnicas
Controlar o volume
Utilizando os colunas ou auscultadores do monitor, pode ouvir som a partir do computador ou de outras equipamento audio ligado às tomadas de entrada AUDIO do monitor.
Pode controller o volume'utilizando um menu separado "Volume" a partir do menu principal.
1 Prima os botões ↓/↑ quando não surge nenhum menu no(ECRA.

2 Prima os botões ↓/↑ para controlar o volume.
O menu desaparece automaticamente après circa de 5 segundos.
Notas
- Não pode regular o volume quando o menu principal é visualizado no ecra.
- Quando o monitor está no modo de economia de energia, não saí nenhum som das colunas ou auscultadores.
Função de economia de energia
Este monitor@cumpre as direcrizes de economia de energia definidas por VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se o monitor estiver ligado a um computador ou placarografica de video que sera DPMS (Norma de Gestao de Energia de Ecr) para entrada Analogica/DMPM (Gestao de Energia de Monitores Digitais DVI) para entrada Digital, o monitor iraduzir automaticamente oconsumo de energia conforme comoamento abaixo.
SDM-G76X
| Modo de energia | Consumo de energia indicator (de alimentação) |
| funçãoamento normal | 50 W (máx.) verde |
| nãoativo* (em espera)** | 1,0 W (máx.) cor-de-laranja |
| desligado 1,0 W (máx.) desligado | |
SDM-G96X
| Modo de energia | Consumo de energia indicator (de alimentação) |
| funçãoamento normal | 53 W (máx.) verde |
| nãoativo* (em espera)** | 1,0 W (máx.) cor-de-laranja |
| desligado 1,0 W (máx.) desligado | |
- Quando o computador entra no modo “não ACTIVE”, o sinal de entrada é cortado e surge no ecra NO INPUT SIGNAL. Após 5 segundos, o monitor entra no modo de economia de energia.
**“em espera” é umodo de economia de energia definido pelan Environmental Protection Agency.
A funcão de regulação automatica da qualidade da imagem (apenas sinal RGB analógico)
Quando o monitor receivebe um sinal de entrada, este regula automaticamente a posicao e a nitidez da imagem (fase/intensidade), garantindo que surge uma imagem nitida no ecra.
O modo de predefinição de fabrica
Quando o monitor receive um sinal de entrada, estabeije automaticamente a correspondência entre o sinal e um dosiros predefinidos de fabrica na memória do monitor para proporcionar uma imagem de alta qualidade no centro do eira. Se o sinal de entrada correponder ao modo predefinido de fabrica, a imagem aparece automaticamente no eira com as regulações predefinidas adequadas.
Se os sinais de entrada não corresponderem a um dos modelos predefinidos de fabrica
Quando o monitor receive um sinal de entrada que não correponde a um dosiros predefinidos de fabrica, a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagemarethostemoné activada para garantir que surge sempre no eira um imagem nítida (dento das gamas de frequencia do monitor):
Frequência horizontal: 28 - 80kHz
Frequencia vertical: 56 - 75Hz
Consequentemente, na primaça vez que o monitor receive sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos de fabrica, o monitor pode demorar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no ecra. Estes dados de regulação são armazenados automaticamente na memória para que, daproxima vez, o monitor função da mesma forma que quando o monitor receive os sinais que correspondem a um dos modos predefinidos de fabrica.
Se regular a fase, intensidade e posicao da imagem manualmente enquanto está selecionado OFF de AUTO ADJUST
Para algunos sinais de entrada, a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagemdeo monitor pode nao regular totalmente a posicao da imagem, a fase e a intensidade. Neste caso, o utilizesdo definir estas regulacoesmanualmente(pagina 15).
armazenadas na memória como发展模式 de utilizes e são acedidas automaticamente sempre que o monitor recece osleasedosinaisdeentrada.
Notas
- Enquanto a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentacao) ira funcionar.
- A imagem pode cintilar durante este processo, não implicando uma avaria. Aguarde um pouco até a regulação terminar.
Resolução de problemas
Antes de contactar a assistencia的技术ica, consulte esta secção.
Mensagens no ecra
Se existir algo problema com o sinal de entrada, surge no eça uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte "Sintomas e soluções dos problemas" na páginá 21.
Se OUT OF RANGE surgir no ecra
Isso indica que o sinal de entrada não é suportado pelas espécificações do monitor. Verifique os seguides它们.
Exemplo
0INFORMATION
OUT OF RANGE INPUT1:DVI-D xxxx.xkHz/xxxxHz
Isso indica que a frequência horizontal ou vertical não é suportada pelas espécificações do monitor.
Os valore indicam as frequências horizontally e verticals do sinal de entrada actual.
Isso indica que a resolution não é suportada pelas espécificações do monitor (1.280× 1.024 ou inferior).
Se NO INPUT SIGNAL surgir no ecra
Isso indica que não é recebido qualquer sinal.
Exemplo

GO TO POWER SAVE
O monitor irá entrada no modo de economía de energia cerca de 5segundos a partir do momento em que a mensagem é visualizada.
Se surgir CABLE DISCONNECTED no ecrä
Isso indica que o cabo do sinal de videofo sei desligado.
Exemplo

GO TO POWER SAVE
O monitor irá entrada no modo de economía de energia cerca de 45segundosapartidomosto emqueamensagemé visualizada.
Sintomas e soluções dos problemas
Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou及其他 equipamento ligado, consulte o manual de instruções do equipamento ligado.
| Sintoma Verifique把这些 items | |
| Sem imagem | |
| Se o indicator ↓ (de alimentação) não se acender(before do o cabo de alimentação ser ligado, ou se o indicator ↓ (de alimentação) não se acender(before do o interruptor de alimentação ser premido, | Verifique se o cabo de alimentação está ligado correctamente. |
| Se surgir “CABLE DISCONNECTED” no ecra, | Verifique se o cabo do sinal de video está ligado correctamente e sc todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomadas (pagina 8).Verifique se os pinos do conector de entrada de video não está dobrados ou afundados. Verifique se a definição entra da selecionada está correcta (pagina 10).Está ligado um cabo do sinal de video não fornecido. Se ligar um cabo do sinal de video não fornecido, “CABLE DISCONNECTED” pode surgir no ecra antes de entrada no modo de economia de energia. Isso não é uma avaria. |
| Se “NO INPUT SIGNAL” surgir no ecra ou o indicator ↓ (de alimentação) estiver cor-de-laranja, | Verifique se o cabo do sinal de video está ligado correctamente e se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomadas (pagina 8).Verifique se os pinos do conector de entrada de video não está dobrados ou afundados. Verifique se a definição para entrada selecionada está correcta (pagina 10).Problemas provocados por um computador ou other equipamento ligado e não provocados pelo monitorO computadorenha-se no mode de economia de energia. Tente premir uma tecla do teclado ou movimentar o rato.Verifique se a placarência está instalada correctamente.Altere a placarência para o controlador mais recente. Ou faça corresponder a versão da sua placarência com o SO actual.Quando utilizear um computador portálil, define a saída do seu computador para saída de video (para maiis detalhes sobre as definições de saída de video, contacte o fabricante do seu computador).Verifique se a alimentação do computador está ligada.Ligue novamente o computador. |
| Sc “OUT OF RANGE” surgir no ecra, | Problemas provocados por um computador ou other equipamento ligado e não provocados pelo monitorVerifique se a gama de frequências de video está dentro da que está especialcada para o monitor. Se substituiu um monitor antigo por este monitor, voltai a ligar o monitor antigo e regule a placarência do computador Dentro das següentes gamas: Horizontal: 28-80 kHz (RGB analógico), 28-64 kHz (RGB digital) Vertical: 56-75 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital) Resolução: 1.280 x 1.024 ou menosInicie o seu SO no modo de Segurar e reinicir o computador après ter definido a resolution. A definição do mode de scugança varia consoante o seu SO. Para maiis detalhes, contacte o fabricante do seu computador. |
| Se estiver a utilizeso Windows e tiver substituído um monitor antigo por este monitor, | Se substituiu um monitor antigo por this monitor, volta a ligar o monitor antigo e faça o seguiné. Selecionne “SONY” a partir da lista “Fabricantes” e selecionne “SDM-G76X” ou “SDM-G96X” a partir da lista “Modelos” no ecra de seleção do disposito do Windows. Se o nome do Modelo desto monitor não surgir na lista de “Modelos”,:tente “Plug & Play”. |
| Se estiver a utilizeso umsystema Macintosh, | Se utilizeso adaptador Macintosh (não fornecido), verifique se o adaptador Macintosh e o cabo de sinal de video está correctamente ligados. |
| Sintoma Verifique把这些 itens | |
| A imagem cintila, ressalta, oscila ou está desordenada | Regule a intensidade e a fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 15).Tente ligar o monitor a uma tomada de CA diferente, de preferência num circuitodiferente.Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorVerifique o manual da colocar gratifica para obter a definição correto do monitor.Verifique se o modoGRAMico (VESA, Macintosh 19" a cores, etc.) e a frequência do sinal de entrada são suportados por este monitor. Mesmo que a frequência estája dentro da gama adequada, algumas placentas podem ter um impulso de sincronia que édemasiado estreito para que o monitor efctue uma sincronia correcta.Regule a taxa deactualização do computador (frequência vertical) para obter a melhorimagem possível. |
| A imagem está indistinta | Regule o brilho e o contraste (pagina 12).Regule a intensidade e a fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 15).Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a resolution para SXGA (1.280 x 1.024) no computador. |
| A imagem aparece sombras | Elimine a utilização de extensões de cabo de video e/ou caixas de comatação de videoe. |
| A imagem não está centrala ou dimensiónada de forma correcta (apenas sinal RGB analógico) | Regule a intensidade e a fase (pagina 15).Regule a posicão da imagem (pagina 15). De referir que outros modos de video não enchem o ecra até as margens. |
| A imagem está demasiadojejuna | Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a resolution para SXGA (1.280 x 1.024) no computador. |
| A imagem está escura · Regule o brilho (pagina 12).Regule a contraluz (pagina 12).Demora osgunos minutos até que o ecra fique claro antes de ligar o monitor. | |
| É visível um padrão ondulado ouelíptico (moiré) | Regule a intensidade e a fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 15). |
| A cor não é uniforme | Regule a intensidade e a fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 15). |
| O branco não parece branco | Regule a temperatura da cor (pagina 13). |
| Os botões do monitor nãofunçãoam(Ohrgne no ecra) | Se MENU LOCK estiver definido para ON, defina-o para OFF (pagina 18). |
| O monitor desiga-se passadoalgum tempo | Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocados pelo monitorDefina a definição de economia de energia do computador para desligado. |
| A resolution visualizada no ecra do menu está Incorrecta | Consoante a definição da placá grafica, a resolution visualizada no ecra do menu pode nãocoincidir com a que está definida no computador. |
Se algo um problema persistir, contacte o revendedor autorizzato
Sony mais proxies indique as seguintoes informacoes:
- Nome do Modelo: SDM-G76X ou SDM-G96X
- NOMBRE de série
- Descrição detaltohada do problema
- Data de aquisicao
- Nome especificações do seu computador eplaça gratific
Especificações
SDM-G76X
Painel LCD Tipo depainel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas
Formato do sinal de entrada
Frequência deestrutura do RGP*
Horizontal: 28 - 80kHz (RGB analogico) 28 - 64kHz (RGB
Vertical: 56 - 75Hz (RGB analogico) 60Hz (RGB digital)
Resolucao Horizontal: Max. 1.280 points Vertical: Max.1.024 linhas Niveis de sinal de entrada Sinal de video RGB analogico 0,7Vp - p 75 ,positivo Sinal SYNC Nivel TTL, 2,2k positivo ou negativo (Horizontal e vertical separada) Sinal RGB digital (DVI): TMDS (Ligacao simples)
Entrada audio Mini-tomada estereo, 0,5 Vrms
Saia de coluna 2W× 2
Acessórios Consulte a págin 8.
SDM-G96X
Painel LCD Tipo depainel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas
Formato do sinal de entrada
Frequência deestrucolvimento do RGB*
Horizontal: 28 - 80kHz (RGB analogico) 28 - 64kHz (RGB digital)
Vertical: 56 - 75Hz (RGB analogico) 60Hz (RGB d
TMDS (Ligação simples)
Entrada audio Mini-tomada estereo, 0,5 Vrms Saia de coluna 2W× 2
Acessórios Consulte a págin 8.
-
Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical
-
A capacidade de largura de sincronia horizontal deve ser superior a 4,8% da sincronia horizontal total ou 0,8 seg , o que for maior.
- A largura de varrimento horizontal deve ser superior a 2,5 useg.
- A largura de varrimento verticaldehyde superior a 450 seg .
A conceção e as espécificações está sujeitas a alterações sem征求意见 prévio.
TFTLCD Color Computer Display
HCTpyKuaI NO 3KcNyaTaau.
(RU)
SDM-G76X
SDM-G96X