7173N2 - Autoradio ELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7173N2 ELTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur audio, contrôle vocal |
| Installation | Installation standard 1 DIN |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'écran et des connecteurs |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et court-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | 1.2 kg |
| Dimensions | 180 x 50 x 150 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7173N2 ELTA
Questions des utilisateurs sur 7173N2 ELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7173N2 - ELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7173N2 de la marque ELTA.
MODE D'EMPLOI 7173N2 ELTA
Prenze garde aux pettiè plèces et pôles, ne les avaiz pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'éclouffement. Préze l'attention la plus élevée pour garder les petits enfants et pôles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l'ouie Attention:
Nous tenons à votre ouie autant que vous.
Par consécutif, prenez vôs précautions lors de l'usage de cet apparil. Notre recommendations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l'appareil, assurez-vous que le volume n'est pas sur la position élevée.
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l'ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surtoul un enfanttre mette des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l'appareil. Ce jourrait entrainer la mort par décharge électrique. L'appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete creed.
Cet apparéil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l'environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures menagériées mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des apparèts électriques etlectroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela.
Les matérielles sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporcze une large contribution à la protection de l'environnement par le biass du recyclage, dela réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des produits usages. Veuiluzte vous adresser à la municipality pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gènez pas la ventilation du disposilif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertes ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l'appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l'apparéil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.

La chaleur et sources de chaleur
Veuiliez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (dusoleil). Assurez-vous que l'appareil n'est pas en contact direct avec des sources de chaleur terles qu'un chauffage ou un fou. Assuroz-vous que les fentes d'airation de l'apparil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage
L'appareil n'est pas etanche! Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Evitez son contact avec I'euze. De I'eau dans l'appareil pourrait sérieusement le endommager. N'employez pas de détermenges contenant de I'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pouraient endommager leur appareil. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon deux et humide.
MESURES DE SECURITE
- LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant de faire fonctionner l'appareil.
- CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour références ultérieures.
- RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l'apparéil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
- SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent etre suivies.
- VENTILATION - Les ouvertures de l'apparéil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l'apparéil et pour empêcher les surchauffes. L'apparéil doit être place akin que son emplacement ou sa position n'interfère avec laonne ventilation. Ne placez pas l'apparéil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les troue de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une biblihèque ou une étagère encastrée, empêcheré semèlement une bonne circulation de l'air.
- CHALEUR - L'appellé doit être tenu à l'écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou autres apparaëls émettant de la chaleur (y compris les amplifieuteurs).
- SOURCE D'ALIMENTATION - L'appareil doit être branché sur une alimentation de même type que cette décrite dans le mode d'emploi ou comme indiqué sur l'unité.
-
INSERTION D'OBJECT et de LIQUIDE - Une extréme vigilance est de rigueur afin qu'aucen object ou liquide n'estrent dans le châssis par les ouvertures.
-
DOMMAGES NECESITANTUNE REPARATION - L'unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d'alimentation ou la prise d'alimentation ont ete endommaqé.
b. Un liquide a ete projet e sur l'appareil ou si un objet est tombé dans I'appareil.
c. Si I'unité a ete exposee a la plue ou a I'humidite
d. Si l'unité ne semble pas fonctionner normalement. Utilisez les touches de commande et les boutons comme c'est indiqued dans le manuel.
e. L'appareil est tombé ou si le chassin a eté endommaqé.
f. L'unité indique de grave changement dans sa performance.
10. REPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'unité autrement qu'indiqued dans ce mode d'emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectues par du service de réparation qualifiée.
11. NETTOYAGE - Débranchez le cable d'alimentation de l'alimentation principale avant le nettoyage. N'utilise pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un lingte humide. Suivez les instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
12. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veillez débrancher l'appareil sur l'alfimentation principale et l'antenne.
13. CONTROLLE SECURITE - Avec avoir fait réparé l'unité, demandez au service client d'effectuer un contrôle sécurité.
14. SURCHARGE - Pour évider les risques d'incendie et d'électrocution, ne surchargez pas les prises murales et les multi prises.
15. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranché de l'fallimentation principale et retirez les piles de l'unité si l'unité ne fonctionne pas correctement. Rebranche ensuite.
MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD
Precautions
- I après avoir branché toutes les connections, connectez les cables d'alimentation.
- Le cable de la batterie (ROUGE) doit être absolument connecté à la borne positifé (+) de la batterie.
- Afin de prévenir les court-circuits isolez tous les fils / cables qui sont exposés.
- I après l'installation fixez tous les fils/cables qui sont laches.
Preparations
- Avant l'installation finale de l'appareil, connectez d'abord tous les fils et vérifie que toutes les connections sont établies correctement et que l'apparil fonctionne dans défaut.
- Debranchez le cable de masse de la borne négative (-) de la batterie.
- Sélectionné l'emplacement du montage de l'appareil où il n'empêchera pas le conducteur de conduire normalement et là où il ne représentera aucun danger pour les passagers lors d'un freinage d'urgence.
- Veulilez consulter votre revendeur le plus proche si l'installation nécessite le perçage de trou
Ouverture de montage
S'll y a ouverture de montage adaptée dans le tableau de bord, comme illustré par la FIGURE A, l'apparil ne peut être installé dans le tableau de bord.
Pour ce type de montage, le tableau de bord doit avoir une épaissateur de 4.5 à 6 mm.
Securiser l'arriere
Fixez une des lanieres d'assemblage à l'arrête de l'apparéel et l'autre extrémité sur le mur de protection ou sur une autre partie métallique et stable du vehicule.
Après le montage, il faut à nouveau connecter la borne négative de la batterie (-).

Bouton rotatifPlateau de finiti
RACCORDEMENT
L'appareil n'est concu que pour les vehicules qui fonctionnent sur DC 12V et qui ont des systèmes électriques à masse negative.
Les cables exposés doivent être impérativement isolés afin de prévenir les court-circuits entre les fils/cables non isolés et le corps du vehiclule. Mettez les fils en faisceaux et assurez-vous que les extrémités des cables ne sont pas en contact avec des parties métalliques.
- Ne pas court-circuiter l'antenne et le cable de masse.
- Cet apparéil à une masse négative.
- Ne pas court-circuiter les fils des haut-parleurs.
- Avant l'installation, connectez tous les cables et vérifie que l'appareil fonctionne.
CONNEXION DES HAUT-PARLEURS
Precautions
N'utilisez que des haut-parleurs qui ne sont pas reliés à la masse.
- Les haut-parleurs utilisés avec cet apparéil doivent avoir un coefficient de pulsance muscale suffisant.
- Les haut-parleurs qui ont un coefficient de puissance trop faible peuvent etre endommages.
• Vous devêez utiliser des haut-parleurs d'une impédance d'4 - 8 Ω Une impédance trop faible ou trop élevée entraine des pertes de performance et peut endormager les haut-parleurs de l'apparil
- N'utilise pas de haut-parleurs 3 cables avec un cable à masse commun. Ne jamais connecté le cable du haut-parleur au corps du vehicule.
- Mettez les cables de l'antienne à l'abri de l'antenne et du cable de l'antenna (distance d'environ 30cm).

- L'appareil est endommagé si les haut-parfleurs (avant, arrêté) ne sont pas correctement connectés.

- Ne jamais connecter plus d'un haut-parleur à un faisceau de cables de haut-parleur (excepté pour la connexion d'un Tweeter)

Fusible
Pour replacquer un fusible qui a sauté, il est absolument nécessaire d'utiliser un fusible de coefficient recommendé (3 A). En utilisant des fusibles de coefficient trop élevé ou en connectant sans utiliser de fusible, vous pouvez causer un incidence ou endomager l'appareil. Si le nouveau fusible saute à nouveau, vous neccessent contacter cette service de réparation le plus proche.
COMMANDES ET FOCNTIONS

1. ON/VOLUME
L'interruption ON / OFF et le contrôle du volume sont tous les deux opérés à l'aide du bouton rotatif.
Tourné légarement le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'alumer l'appareil En tournant davantage le bouton vers la droite, vous augmenterez le volume et en le tournant vers la gauche vous le baissez.
2. POINTEUR POUR LA FREQUENCY SYNTONISEE
Ann. Affiche sur l'échelle de fréquence, la fréquence actuelle qui est synonymisée pour FM (VHF) ou FM (MW).
3. AM / FM (MW / VHF, BASCULER SUR UNE BANDE)
Si le bouton n'est pas enforcé. AM (MW) est activé. En appuyant sur le bouton FM (VHF) est activé.
4. TUNING
Régléz la station désirée avec le bouton rotatif. L'indicateur de fréquence contient les échelles AM (MW) et FM (VHF) La station désirée peut être recherche en tournant le bouton vers la droite ou vers la gauche.
5. FF / EJ (AVANCE RAPIDE ET EJECTER)
En apuyant à moins sur le bouton, le mécanisme est allumé sur avance rapidè. En apuyant complètement sur le bouton, la cassette est éjectée.
6. FENTE DE LA CASSETTE
Tenez la cassette dans le sens de la longueur et inséréz-la dans la fente pour commencer la lecture.
(Avec le côte ouvert de la cassette vers la droite)
7. TAPE
Pendant la lecture de la cassette, la LED verte est allumée.
8. RADIO
Pendant le fonctionnement de la radio, la LED rouge s'allume.
FONCTIONNEMENT
Allumer / Eteindre
Tourné légarement le bouton gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. Si une cassette est insérée, la lecture de la cassette commence immédiatement et la LED TAPE s'allume. Sinon, la station de radio qui est synonymée (selon la bande) est lue et le LED RADIO s'allume.
Pour eteindre I'appareil, tournez le bouton gauche dans les sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se bloque.
Note: Lorsque you allumez l'apporeil, le cable de contrôle jaune de l'antienne automatique est alimenté sous 12V.
Contrôle du Volume
Après avoir allumé l'apparil, vous pouvez augmenter le volume en tournant le bouton gauche vers la droite (vers le marquage MAX) et le baisser en tournant le bouton vers la gauche (vers le marquage MIN).
Changer la bande et rechercher une station radio
Sans appuyer sur le boulon AM et avec le boulon FM activé. En foumt le boulon droit dans les sens des aiguilles d'une montre, la fréquence sera augmentée (UP) et dans les sens inverse des aiguilles d'une montre la fréquence sera diminuée (DN). La fréquence de la station régée est indiquée sur l'échelle de fréquence correspondante.
Insérer et lire une cassette.
Avant d'insérer une cassette dans l'appareil, assurez-vous que la bande est fermement enroulée dans la cassette. Sinon, rembobine-la a l'aide de la pointe d'un stylo ou un a l'aide d'un objet similaire et insérer la cassette comme suit :
Glissbez la cassette avec le calé ouvert pointvant sur la droite dans la fente de la cassette. Appuyez doudourant sur la cassette jusqu'ce qu'elle soit fixée dans le lecteur et placé correctement dans l'appellé. La LED TAPE s'allume Le mode radio est étient et la lecture de la cassette commence automatquement.
Lorsque la cassette est a la fin, le lecteur de cassette s'arrête automatique et l'apparil se met en mode radio (la LED RADIO s'allume). La lecture de l'autre face de la cassette peut se faire en retournant la cassette.
Avance rapide
Appuyez a molte sur le bouton afin de faire une avance rapide de la bande. Si vous appuyez légarement une deuxieme fois sur FF / EJ, la lecture normale de la cassette reprend. Si vous avances complètement la bande, à la fin de cette démarche, le mode radio s'allumera automatiquement.
Ejecter la cassette
En appuyant complètement sur le bouton FF / EJ la cassette qui est dans la fente sera ejectée. Le mode radio sera activé.
Remarques
- La cassette reste dans la fente si le courant est interrompu pendant la lecture de'une cassette. Si vous rallumez l'appareil, la lecture de la cassette reprendre.
- Les cassettes doivent toujours être retirees de la fente si l'appareil ne sert pas.
ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser d'essence de diluantus ou tout autre solvant.
RESOLUTION DE PROBLEMES
Pour résoudre des problèmes de base, liè et suive la liste de résolution de problèmes. Si vous ne parvenez长时间 pas à résoudre le problème, veuillée consulter votre redevêur le plus proche.
| Problème Cause Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas. | Le fusicble a sauté. Vérifièez les câbles pour le court-circuit et mettez un nouveau fusicble de même coefficient. | |
| Le cable du haut-parleur touche le châssis du vehicule ou celui que chose de similaire. | Raccorder ou Isoler les fils du haut-parleur correctement | |
| Pas de son ou volume trop bas. | Les cables ou le harnais du cable ne sont pas connectés correctement. | Vérifièez les connections de cables (voir câblage). |
| Mauvaise qualité de son (déformations, interférences). | Un fil du haut-parleur est court-circuité par une vis. | Vérifièez les fils du haut-parleur. |
| Les haut-parleurs ne sont pas bien connectés. | Connectéz correctement les bornes positif et négative des enceintes. | |
| Mauvaise réception de la radio. | L'anterne n'est pas tirée. Tirez complètement l'anterne. | |
| Le cable d'alimentation de l'anterne automatique n'est pas bien connecté. | Connectéz correctement le cable (voir câblage). | |
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1. RADIO
Gamme de fréquence AM / FM (MW / VHF)
Villesse de la bande 4.75 cm / sec.
Fluctuation de vitesse moins de 0.4%
Mécanisme de cassette arrêt automatique
3. GENERAL
Tension d'allimentation 12 Volt DC
Impedance des haut-parleurs 4-8Ω
Dimensions 178 mm (L) x 110 mm (P) x 44 mm (H)
Poids environ.0.8 kg
NOTE: SPECIFICATIONS SUJETTES Å MODIFICATIONS SANS AVIS PREALABLE.
MODEL 7173N2 AUTO-RADIOSMAGNO
KEZELESI UTMUTATO
BIZTONSAGI UTMUTATO



KIEGESZITÖ INFORMÁCIÖK

Poujltpeotfebioupekucelukakemujeurcn
FM (VKV) 87,5 - 108 MHz
2. KAZETOVA JEDNOTKA
Rychlost pasky 4.
Kolisani & chveni mene nez 0,4%