CANON Pixma MP170 - Imprimante

Pixma MP170 - Imprimante CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pixma MP170 CANON au format PDF.

📄 387 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice CANON Pixma MP170 - page 37
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : Pixma MP170

Catégorie : Imprimante

Caractéristiques Détails
Type d'imprimante Multifonction (impression, numérisation, copie)
Technologie d'impression Jet d'encre thermique
Résolution d'impression 4800 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 22 pages par minute (noir), 17 pages par minute (couleur)
Connectivité USB 2.0
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, Mac OS
Type de cartouches Cartouches d'encre Canon (PG-30, CL-31)
Capacité du bac à papier 100 feuilles (format A4)
Dimensions 450 x 360 x 150 mm
Poids 5,5 kg
Entretien Nettoyage régulier des têtes d'impression, remplacement des cartouches
Sécurité électrique Conforme aux normes de sécurité CE
Garantie 1 an
Informations supplémentaires Consommation énergétique : 15 W (impression), 1,5 W (veille)

FOIRE AUX QUESTIONS - Pixma MP170 CANON

Comment installer l'imprimante Canon Pixma MP170 sur mon ordinateur ?
Pour installer l'imprimante, connectez-la à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Ensuite, insérez le CD d'installation dans votre lecteur ou téléchargez les pilotes depuis le site Web de Canon. Suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation est bien connecté à l'imprimante. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le cordon d'alimentation.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ou de mauvaise qualité d'impression ?
Vérifiez que les cartouches d'encre sont installées correctement et qu'elles ne sont pas vides. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression depuis le panneau de contrôle de l'imprimante ou via le logiciel sur votre ordinateur. Assurez-vous également que le papier utilisé est adapté à l'imprimante.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. La plupart des erreurs peuvent être résolues en suivant les instructions fournies. Si le problème persiste, réinitialisez l'imprimante en la débranchant puis en la rebranchant.
Comment remplacer les cartouches d'encre de l'imprimante Canon Pixma MP170 ?
Ouvrez le capot de l'imprimante pour accéder aux cartouches. Attendez que le chariot des cartouches soit accessible, puis retirez la cartouche vide en appuyant sur le levier de verrouillage. Insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle s'enclenche correctement.
Pourquoi mon imprimante ne se connecte-t-elle pas à mon réseau Wi-Fi ?
Assurez-vous que l'imprimante est compatible avec votre réseau Wi-Fi et qu'elle est à portée du routeur. Vérifiez également que le mode Wi-Fi est activé sur l'imprimante et que vous avez entré le bon mot de passe du réseau.
Comment faire pour que mon imprimante Canon Pixma MP170 imprime en recto verso ?
L'imprimante Canon Pixma MP170 n'a pas la fonction d'impression recto verso automatique. Vous devrez imprimer manuellement en inversant le papier dans le bac après la première impression.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il ne dépasse pas la capacité maximale. Assurez-vous également que le papier est de type compatible avec l'imprimante et qu'il n'est pas froissé ou déchiré.
Comment effectuer un nettoyage des têtes d'impression sur la Canon Pixma MP170 ?
Accédez au logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur, sélectionnez l'option d'entretien et choisissez 'Nettoyage des têtes d'impression'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le nettoyage.
Comment résoudre un bourrage papier dans l'imprimante ?
Éteignez l'imprimante et débranchez-la. Ouvrez le capot et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également le chemin du papier pour tout débris. Une fois le papier retiré, refermez le capot, rebranchez l'imprimante et rallumez-la.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pixma MP170 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pixma MP170 de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI Pixma MP170 CANON

  • Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel ne soit installé.
  • Le câble de l’imprimante n’est pas fourni. Il vous faut acheter un câble USB (moins de 3 m / 10 pieds) pour relier votre machine à un ordinateur. 1 Mettez la machine SOUS tension.
  • La langue d’affichage n’est valable que pour certains pays.
  • Si vous avez une sélection de langue d’affichage non souhaitée, reportez-vous au Guide d’utilisation. 2 Préparez les Cartouches FINE (cartouches d’encre).
  • Si l’Unité de numérisation (Capot d’imprimante) est laissé ouverte pendant plus de 10 minutes, le Support de cartouche FINE se déplacera vers la droite. Fermez puis rouvrez l’Unité de numérisation (Capot d’imprimante) pour que le support revienne au centre.
  • Ne remettez pas la bande protectrice après l’avoir retirée. 3 Installez la Cartouche FINE.
  • Veillez à ce que les Cartouches FINE soient placées dans l’ordre indiqué sur l’étiquette. La machine ne peut être utilisée sans que les Cartouches FINE soient installées.
  • Pour des raisons de sécurité, stockez les cartouches FINE hors de portée des enfants en bas âge.
  • Ne secouez ou ne laissez pas tomber les cartouches FINE, l’encre peut fuir et tacher vos vêtements ou vos mains.
  • L’Alarm Lamp (Témoin alarme) s’illumine en orange si la Cartouche FINE n’est pas correctement installée. Ouvrez l’Unité de numérisation (Capot d’imprimante) et veillez à ce que les Cartouches FINE soient installées dans l’ordre indiqué sur l’étiquette. Lis2QSG_GB.book Page 2 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMloading-circle-14 FRANÇAIS Avis de non-responsabilité Canon Inc. a examiné ce manuel pour assurer son utilité en tant que guide pratique pour votre Canon MP170 Series. Toutes les déclarations, informations techniques et recommandations de ce manuel et autres guides ou documents associés sont censées être fiables. Toutefois, nous ne garantissons pas qu’elles sont exactes ou complètes, elles ne sont pas prévues comme une représentation ou une garantie des produits décrits, et elles ne doivent pas être entendues comme telles. Ces spécifications sont susceptibles d’être modifiées, sans notifications préalables. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. certifie que ce modèle répond au programme ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. Cette machine prend en charge Exif 2.21 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d’améliorer les communications entre les appareils photo numériques et les imprimantes. Lors d’une connexion à un appareil photo numérique compatible avec Exif Print, les données d’image de l’appareil photo sont exploitées et optimisées au cours de la prise de vues, ce qui permet de réaliser des impressions d’excellente qualité. Marques déposées
  • Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Macintosh et Mac sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
  • MEMORY STICK et Memory Stick DUO™ sont des marques déposées de Sony Corporation.
  • SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
  • Carte Multimedia™ est une marque de MultiMediaCard Association.
  • Carte xD Picture™ est une marque de Fuji Photo Film Corporation.
  • SD, miniSD et SD Secure Digital sont des marques commerciales de SD Association. Copyright ©2005 CANON INC. Tous droits réservés. Toute reproduction/émission même partielle, sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sauf accord écrit préalable de Canon Inc. Lis2QSG_GB.book Page 4 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM5 FRANÇAIS X Comment utiliser la documentation fournie Selon le pays d’achat, il se peut que les manuels en ligne ne soient pas installés. Dans ce cas, veuillez copier les manuels en ligne depuis le dossier « Manuel » sur le CD-ROM d’installation sur le disque dur de votre ordinateur. Instructions d’installation simplifiée (documentation imprimée) : Veillez d’abord à lire cette page. Elle comprend des instructions relatives à la configuration de votre machine et à sa préparation avant l’emploi. Suivez toutes les instructions de cette feuille avant de commencer à utiliser votre machine. Guide de démarrage rapide (le présent guide) : Lisez ce guide quand vous commencez à utiliser la machine. Après avoir suivi les instructions du manuel Instructions d’installation simplifiée, nous vous recommandons de lire ce guide pour vous familiariser avec le fonctionnement de base de toutes les fonctions disponibles sur la machine. Guide d’utilisation (Manuel en ligne) : Ce guide est disponible sur le CD-ROM d’installation. Ce guide comporte des instructions relatives à l’impression à partir de votre ordinateur, à l’impression directe de photos à partir d’un appareil photo numérique et à la photocopie. Reportez-vous à ce guide pour des instructions détaillées non incluses dans le Guide de démarrage rapide ou si vous souhaitez en savoir plus sur les fonctions avancées. Guide du pilote d’imprimante/Guide de numérisation (Manuel en ligne) : Ces guides sont disponibles sur le CD-ROM d’installation. Veuillez consulter ces guides pour vous renseigner sur l’impression et la numérisation à partir de votre ordinateur. Ces guides décrivent en détail chaque fonction, ainsi que les méthodes d’utilisation des MP Drivers (pilotes) et de MP Navigator. Guide des applications photographiques (Manuel en ligne) : Ce guide est disponible sur le CD-ROM d’installation. Ce guide décrit les logiciels utilitaires se trouvant sur le CD-ROM d’installation, tels que Easy-PhotoPrint et Easy-WebPrint, il comprend des instructions sur la façon de numériser des données, diverses méthodes d’impression et des détails sur les fonctions. Lis2QSG_GB.book Page 5 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM6 FRANÇAIS X Affichage des manuels en ligne stockés sur le CD-ROM d’installation Vous pouvez installer les manuels en ligne à l’aide du CD-ROM d’installation d’une des façons suivantes.
  • Sélectionnez « Installation rapide » pour installer les Manuels en ligne avec le pilote et les applications de l’imprimante.
  • Sélectionnez « Manuels en ligne » depuis « Installation personnalisée » pour installer les manuels en ligne. Si vous n’avez pas installé ou avez effacé les manuels en ligne, utilisez une des deux méthodes ci-dessus pour les installer.
  • Une icône de démarrage sera placée sur le Bureau pour les Manuels en ligne après installation du logiciel en Installation rapide.
  • Double-cliquez sur l’icône, puis, depuis le menu contextuel, cliquez sur le titre du manuel que vous souhaitez ouvrir. Il y a beaucoup de types de navigateurs différents restituant des documents HTML et l’apparence d’un texte ou d’une image pourra donc varier en fonction du navigateur. Ces manuels en ligne ont été écrits pour pouvoir s’afficher et être lus dans les conditions suivantes : Pour Windows :
  • Navigateur : Windows HTML Help Viewer
  • Note : Microsoft Internet Explorer version 5.0 ou ultérieure doit être installé.
  • En fonction de votre système d’exploitation ou de la version d’Internet Explorer, les Manuels en ligne ne seront peut être pas correctement affichés. Nous vous recommandons de garder votre système à jour avec Windows Update. Pour Macintosh :
  • Navigateur : Help Viewer
  • Note : En fonction de votre système d’exploitation, les manuels en ligne ne seront peut-être pas correctement affichés. Nous vous recommandons de garder votre système à jour. Lis2QSG_GB.book Page 6 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM7 FRANÇAIS X Lecture du Guide Symboles utilisés dans ce guide Touches utilisées dans ce guide Termes utilisés dans ce guide ATTENTION Indique une précaution concernant des opérations pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels si elles ne sont pas exécutées correctement. Toujours respecter ces précautions pour utiliser la machine en toute sécurité. IMPORTANT Indique des avertissements et des restrictions à propos de l’opération. Veillez à lire ces mises en garde afin d’utiliser correctement la machine et éviter de l’abîmer. Indique des remarques relatives à l’utilisation ou des explications supplémentaires. Il est vivement recommandé de lire ces points. Indique que la description s’applique à la machine lorsqu’elle est connectée à un ordinateur. Lisez ceci lorsque la machine est connectée à un système d’exploitation Windows. Lisez ceci lorsque la machine est connectée à un système d’exploitation Macintosh. z (Titre d’une procédure) Utilisé pour une procédure qui peut être exécutée en plusieurs étapes.

1. (Étape) Utilisé pour expliquer chaque démarche d’une procédure.

[nom de touche] Le texte entre crochets désigne une touche du Panneau de configuration de la machine ou un élément de l’ordinateur à manipuler. Exemple : [Color] (Couleur) <message> Le texte entre crochets indique un message ou une option de menu sélectionnable qui apparaît sur l’écran d’affichage à cristaux liquides (LCD). Exemple : <PAPIER PHOTO PRO>, <Désactivé> machine Terme courant utilisé pour représenter le MP170. réglage par défaut Réglage qui reste en vigueur tant qu’on ne le modifie pas. document Feuilles originales de papier, pages d’un livre ou photos à copier, à télécopier ou à numériser à l’aide de la machine. papier Support sur lequel vous pouvez imprimer avec la machine. Lis2QSG_GB.book Page 7 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM8 FRANÇAIS X Mesures de sécurité Les avertissements et les précautions de ce manuel ont pour but de vous aider à utiliser votre machine en toute sécurité. Ne tentez pas d’utiliser la machine d’une tout autre manière que celle décrite dans ce guide. Pour plus de détails sur les informations relatives à la sécurité voir le Guide d’utilisation. AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous risquez de provoquer une électrocution ou un incendie ou d’endommager la machine. z Emplacement

  • Ne placez pas la machine près de solvants inflammables comme certains alcools ou diluants. z Source d’énergie
  • Ne tentez jamais de brancher ou de débrancher la machine les mains mouillées.
  • Insérez toujours à fond la prise secteur du câble d’alimentation dans la prise murale.
  • Assurez-vous de ne jamais endommager, modifier ou étirer, plier ou tordre excessivement le câble d’alimentation. Evitez de placer des objets lourds sur le câble d’alimentation.
  • Ne branchez jamais la machine dans une prise où sont déjà branchés d’autres appareils (prolongateur, rallonge, prise multiprise, etc.).
  • N’utilisez jamais la machine si le câble d’alimentation n’est pas complètement déroulé ou s’il est emmêlé.
  • Si vous détectez de la fumée ou des odeurs et des bruits inhabituels à proximité de la machine, débranchez-la immédiatement et contactez votre revendeur local agréé Canon ou le service d’assistance téléphonique Canon. Utiliser la machine dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Débranchez périodiquement la machine et à l’aide d’un chiffon sec, enlevez la poussière ou la saleté qui aurait pu se déposer sur la prise secteur ou la prise murale. Lorsque la machine est exposée à une grande quantité de poussière ou de fumée ou à un taux d’humidité élevé, la poussière qui s’amasse sur la prise secteur du cordon d’alimentation absorbe l’humidité, ce qui peut abîmer les matériaux isolants et provoquer un incendie. Lis2QSG_GB.book Page 8 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM9 FRANÇAIS z Maintenance
  • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la machine. N’utilisez jamais de solvants comme de l’alcool, du benzine ou du diluant. Des solvants inflammables entrant en contact avec les composants électriques à l’intérieur de la machine peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Mettez toujours la machine hors tension et débranchez-la avant de la nettoyer. Si vous mettez la machine accidentellement SOUS tension pendant que vous êtes en train de la nettoyer, vous courez le risque de vous blesser ou d’endommager celle-ci. z Manipulations
  • N’essayez pas de démonter ou d’apporter des modifications à la machine. La machine ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. Certaines parties de la machine sont sous haute tension. Ne tentez jamais de procédure de maintenance qui ne soit pas décrite dans ce manuel. Des procédures de maintenance incorrectement effectuées peuvent endommager la machine, provoquer un incendie ou une électrocution.
  • N’utilisez pas d’aérosol inflammable à proximité de la machine. Un aérosol entrant en contact avec les composants électriques à l’intérieur de la machine risque de provoquer un incendie ou une électrocution. z Divers
  • Ce produit émet un flux magnétique de faible intensité. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou pacemaker et éprouvez une sensation inhabituelle, éloignez-vous de la machine et consultez votre médecin.
  • Assurez-vous que la machine est séparée d’au moins 15 cm (5,9 pouces) de tout appareil électrique équipé d’un éclairage fluorescent. Le bruit émis par ce genre d’éclairage risque d’interférer avec le bon fonctionnement de la machine.
  • Lorsque vous mettez la machine hors tension, veillez à appuyer sur [ON/ OFF](MARCHE/ARRET) et assurez-vous que le témoin alarme s’est éteint. Si vous débranchez le câble d’alimentation de la prise murale alors que le témoin alarme est allumé, la Cartouche FINE n’est pas protégée et vous risquez de ne plus pouvoir imprimer ultérieurement. Lis2QSG_GB.book Page 9 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM10 FRANÇAIS ATTENTION Si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous pouvez vous blesser ou endommager la machine. z Emplacement
  • Placez la machine sur une surface plate, stable, suffisamment solide et n’étant soumise à aucune vibration.
  • Evitez d’installer la machine à l’extérieur ou dans un endroit exposé à l’humidité ou à la poussière, à un ensoleillement direct ou à proximité d’une source de chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, installez la machine dans une pièce dont la température varie entre 5 °C et 35 °C (41 °F à 95 °F) et le taux d’humidité entre 10 % et 90 % (sans condensation).
  • Ne placez pas la machine sur une moquette ou un tapis épais. Si des fibres ou de la poussière s’y glissent, ils risquent de provoquer un incendie. z Source d’énergie
  • Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble d’alimentation. Cela risque d’abîmer le câble et de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • N’utilisez pas de câble prolongateur car cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Veillez à ce que l’accès à la prise secteur et à la prise murale ne soit jamais bloqué au cas où, pour une raison quelconque, la machine devait être débranchée rapidement. Sinon, vous ne pourrez pas débrancher le câble d’alimentation en cas d’urgence.
  • La machine ne doit être connectée qu’à la source d’énergie prévue pour ce genre de machine dans le pays d’achat. Connecter la machine à un autre type de source d’énergie risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Les caractéristiques requises pour l’utilisation de cette machine sont les suivantes : 110-127V CA, 50/60 Hz ou 200-240V CA, 50/60 Hz (en fonction des normes électriques de votre région)
  • La prise est à installer près des appareils et doit être facilement accessible. Lis2QSG_GB.book Page 10 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM11 FRANÇAIS z Manipulations
  • Fermez doucement le capot des documents pour éviter de vous coincer les doigts. Vous risquez sinon de vous blesser.
  • N’appuyez pas trop fort sur le capot des documents lorsque vous avez placé des livres épais sur la vitre d’exposition. Cela risque d’abîmer la vitre d’exposition et le capot des documents et/ou de provoquer des accidents.
  • Déplacez la machine en la portant par les deux extrémités.
  • Ne touchez pas l’intérieur de la machine lorsqu’un travail d’impression est en cours. Certains composants de la machine sont en mouvement et vous risquez de vous blesser.
  • Ne retournez pas la machine. Des fuites d’encre pourraient en résulter, ce qui pourrait tacher vos vêtements ou les environs. z Cartouche FINE (Cartouches d’encre)
  • Pour des raisons de sécurité, stockez les cartouches FINE (cartouches d’encre) hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion accidentelle d’encre par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
  • Ne secouez pas les Cartouches FINE (Cartouches d’encre). Des fuites d’encre pourraient en résulter, ce qui pourrait tacher vos vêtements ou les environs.
  • Ne touchez jamais les extrémités dorées ainsi que les buses. X Conditions légales d’utilisation de ce produit et de certaines images La photocopie, la numérisation, l’impression ou l’utilisation de reproductions des documents suivants peuvent être interdites par la loi. La liste ci-dessous n’est pas exhaustive. Dans le doute, consultez un représentant juridique dans votre région.
  • Certificats de dépôt
  • Timbres-poste (oblitérés ou non)
  • Badges ou insignes servant d’identifiants
  • Chèques au porteur ou bancaires provenant d’organismes gouvernementaux
  • Permis d’utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre
  • Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
  • Obligations ou autres titres de créance
  • Certificats d’action
  • Documents soumis aux lois sur le Copyright/Œuvres d’art sans l’autorisation de l’auteur Lis2QSG_GB.book Page 11 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM12 Introduction Chapitre 1 FRANÇAIS 1Introduction X Caractéristiques de votre machine Nous vous remercions de l’achat du Canon MP170. Votre machine incorpore les fonctions suivantes en un seul appareil facile à utiliser : Vous pouvez choisir d’utiliser votre machine comme périphérique autonome pour la copie et l’impression de photographies. Alternativement vous pouvez brancher votre machine à un ordinateur et vous aurez ainsi un appareil intégrant une imprimante/ photocopieuse/scanner. Le logiciel utilitaire livré avec votre machine permet d’effectuer une grande variété de tâches depuis votre ordinateur, sans effort et efficacement. Imprimante photo de bureau Imprime des images de qualité photographique depuis un appareil photo numérique ou une carte mémoire, sans utiliser d’ordinateur. Photocopieur Effectue des copies en couleur ou noir et blanc. Peut aussi appliquer des effets supplémentaires à vos copies. Imprimante Imprime des photographies en couleurs vives et des documents noir et blanc depuis votre ordinateur. Scanner Numérise des images à haute résolution vers votre ordinateur et les traite facilement grâce à l’utilitaire fourni. Lis2QSG_GB.book Page 12 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMloading-circle-114 Introduction Chapitre 1 FRANÇAIS z Vue de dos et intérieur (10) Support de cartouche FINE Placez les Cartouches FINE ici. (11) Cartouches FINE (Cartouches d’encre) Cartouches remplaçable, comportant une tête d’impression et un réservoir intégrés. (12) Unité de numérisation Utilisé pour numériser un document. (13) Fentes de carte Ces fentes sont destinées à une carte mémoire ou un adaptateur contenant une carte mémoire, ceci pour l’impression de photographies numériques. Cette machine est équipée de deux types de fentes de carte. (14) Access Lamp (Témoin d’accès) S’allume quand une carte mémoire est insérée dans la fente de carte. Ce témoin clignote quand la machine lit ou écrit des données depuis/vers la carte mémoire. (15) Support de l’Unité de numérisation Utilisé pour maintenir l’unité de numérisation en position ouverte. (16) Levier épaisseur papier Sert à régler l’écart entre la Cartouche FINE et la surface du papier. (17) Connecteur d’alimentation Permet de connecter le cordon d’alimentation à la machine. (18) Port USB Permet de connecter la machine à un ordinateur et ainsi de numériser et d’imprimer vos documents. IMPORTANT
  • Si la machine imprime à partir de l’ordinateur ou numérise des images vers celui-ci, ou encore si l’ordinateur est en veille, ne débranchez et ne branchez pas le câble USB. (10) (11) (12) (13) (14) (16) (15) (17) (18) Lis2QSG_GB.book Page 14 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 1 Introduction 15 FRANÇAIS Panneau de configuration (1) Touche [Photo Index Sheet] (Index Photo) Pour passer en mode Index photo. (2) Touche [COPY] (COPIER) Fait basculer la machine en mode de copie. (3) Touche [SCAN] (NUMÉRISER) Fait basculer la machine en mode de numérisation. Dans ce mode, la machine numérise un document sur l’ordinateur en fonction des réglages sélectionnés. Cette touche ne peut être utilisée uniquement lorsque la machine est connectée à un ordinateur. (4) Touche [MEMORY CARD] (CARTE MÉMOIRE) Fait basculer la machine en mode carte mémoire (mode impression photo). (5) Écran d’affichage à cristaux liquides (LCD) Affiche des messages, des sélections de menu et le mode de fonctionnement de la machine. (6) Touche [Black] (Noir) Démarre la copie en noir et blanc. (7) Touche [Color] (Couleur) Démarre la copie en couleur. (8) Touche [Stop/Reset] (Stop/Restauration) Annule des opérations et renvoie la machine en mode d’attente. (9) Touche [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT) Met la machine sous et hors tension. Avant de mettre la machine sous tension, assurez-vous que le Capot des documents est fermé. (1) (2) (3) (4) (5) (9)(6) (7) (8) (10) (11) (12) (13) (14) Lis2QSG_GB.book Page 15 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM16 Introduction Chapitre 1 FRANÇAIS (10) Alarm Lamp (Témoin alarme) S’allume quand une erreur se produit ou quand le papier ou l’encre est épuisée. (11) Touche [Menu] (Menu) Permet d’accéder aux paramètres de personnalisation du fonctionnement de la machine. (12) [W(–)] et [(+)X] Font défiler les sélections de menu et augmentent ou diminuent le nombre de copie ou le numéro de fichier d’image. (13) Touche [OK] Permet de choisir ou valider un paramètre. De plus, appuyez sur cette touche pour revenir en mode attente après correction d’un bourrage papier ou de toute autre erreur ayant interrompu l’impression. (14) Touche [Back] (Précédent) Vous permet de revenir à l’écran précédent. Lis2QSG_GB.book Page 16 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 2 Copie 17 FRANÇAIS 2 Copie X Chargement du papier 1 Ouvrez le plateau papier (1) et sortez le prolongateur du support papier (2). 2 Placez une pile de papier (face à imprimer vers le haut) dans le Chargeur automatique (1) et pincez le guide papier (A) pour l’ajuster sur le côté gauche de la pile (2).
  • Assurez-vous que la pile ne dépasse pas le repère de limite du papier (B).
  • Pour plus de détails sur le chargement de papier voir le Guide d’utilisation. X Papier recommandé
  • Indique un support spécial Canon. Pour plus de détails sur les recommandations générales pour le support papier voir le Guide d’utilisation. (1) (2)

(2) (A) (B) (1) Lis2QSG_GB.book Page 17 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM18 Copie Chapitre 2 FRANÇAIS X Réglage du format et du type du support d’impression Pour effectuer une copie ou une impression photo à partir du panneau de configuration, vous devez régler le format et le type du papier chargé dans le Chargeur automatique. (Voir page 17) 1 Appuyez sur [COPY] (COPIER). 2 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] (Menu) jusqu’à l’affichage de <SELECT FORM. PAP.>. 3 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner le format papier puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] (Menu) jusqu’à ce que <TYPE DE SUPPORT> s’affiche. 5 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner le type de papier puis appuyez sur [OK]. X Mise en place des documents 1 Soulevez le capot des documents. 2 Placez le document.

  • Placez le document face vers le bas sur la vitre d’exposition.
  • Alignez le coin supérieur gauche du document sur le repère d’alignement dans le coin inférieur droit de la vitre d’exposition. 3 Fermez délicatement le capot des documents. X Copie de documents 1 Appuyez sur [COPY] (COPIER). 2 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner le nombre de (max. 99 copies). 3 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document. (Voir page 19) 4 Appuyez sur [Color] (Couleur) pour une copie couleur et sur [Black] (Noir) pour une copie en noir et blanc. Lis2QSG_GB.book Page 18 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 2 Copie 19 FRANÇAIS Réglage de la qualité d’image 1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] (Menu) jusqu’à ce que <QUALITÉ IMAGE> s’affiche. 2 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner la qualité d’image puis appuyez sur [OK]. Réglage de l’intensité 1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] (Menu) jusqu’à ce que <DENSITÉ> s’affiche. 2 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <RÉGLAGE MANUEL> ou <RÉGLAGE AUTOMATIQUE (A)>, et appuyez sur [OK]. 3 Si vous avez sélectionné <RÉGLAGE MANUEL> à l’étape 2, utilisez [W] ou [X] pour sélectionner l’intensité, puis appuyez sur [OK]. Réduction ou agrandissement d’une copie (Utilisation de taux de reproduction fixes) 1 Appuyez sur [Menu] (Menu) plusieurs fois jusqu’à l’affichage de <AGRANDIR/RÉDUIRE>. 2 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <RATIO PRÉDÉFINI>, et appuyez sur [OK]. 3 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner le taux de reproduction puis appuyez sur [OK]. Réduction ou agrandissement d’une copie (Utilisation de taux de reproduction personnalisés) 1 Appuyez sur [Menu] (Menu) plusieurs fois jusqu’à l’affichage de <AGRANDIR/RÉDUIRE>. 2 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <ZOOM>, et appuyez sur [OK]. 3 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner le taux de reproduction, entre 25% et 400%, puis appuyez sur [OK]. X Fonctions de copie avancées Pour plus de détails sur les fonctions de copie avancées voir le Guide d’utilisation. Copie sur autocollant Copie des photos ou dessins sur des autocollants. Copie sans bordure Copie des images de façon à ce qu’elles occupent la totalité de la page, sans bordures. Répétition image Copie plusieurs fois une image sur une seule page. Lis2QSG_GB.book Page 19 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM20 Impression depuis une carte mémoire Chapitre 3 FRANÇAIS 3 Impression depuis une carte mémoire Il y a plusieurs façons d’imprimer des photos directement depuis une carte mémoire, sans utiliser d’ordinateur. 1 Vérifiez si la machine est SOUS tension. 2 Chargez le papier dans le chargeur automatique. (Voir page 17) 3 Insérez une carte mémoire. (Voir page 21) 4 Sélectionnez la méthode de l’impression. Les trois méthodes principales sont :
  • Impression à l’aide de l’index photo (Voir page 22)
  • Impression de toutes les images (Voir page 23)
  • Impression d’un index (Voir page 23) X Cartes mémoire compatibles ATTENTION
  • Lors de l’utilisation d’une carte Memory Stick DUO, miniSD ou xD-Picture, veillez à insérer ces cartes dans un adaptateur (vendu séparément) avant de les insérer dans une des fentes de la machine. Fente de carte gauche Fente de carte droite CompactFlash Type I/II MEMORY STICK MultiMediaCard™ Microdrive Memory Card SmartMedia Carte de mémoire SD Doit être insérée dans un adaptateur de carte xD-Picture Card™ Memory Stick DUO™ miniSD Lis2QSG_GB.book Page 20 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 3 Impression depuis une carte mémoire 21 FRANÇAIS X Insérer/retirer une carte mémoire Insérer une carte mémoire 1 Vérifiez si la machine est SOUS tension. 2 Insérez la carte mémoire, ou l’adaptateur contenant la carte mémoire, dans la fente appropriée.
  • Insérez la carte mémoire avec l’adaptateur approprié.
  • N’essayez pas d’enfoncer la carte mémoire dans la fente une fois qu’elle est bloquée ; la machine et/ou la carte mémoire peuvent être endommagés. Retirer une carte mémoire ATTENTION
  • Si, lors de l’impression depuis une carte mémoire, une erreur survient (ex. plus de papier), ne retirez pas la carte mémoire ou l’adaptateur, ceci peut endommager les données stockées sur la carte mémoire.
  • Retirer la carte mémoire ou l’adaptateur de carte alors que le témoin d’accès clignote peut provoquer des dommages aux données stockées sur la carte mémoire. 1 Maintenez avec vos doigts la partie exposée de la carte mémoire et retirez-la. Type de carte Comment l’installer
  • xD-Picture Card* Insérez ces cartes dans la fente de carte de gauche.
  • Carte SmartMedia Insérez cette carte dans la fente de carte de droite.
  • MultiMedia Card Insérez ces cartes dans la fente de carte de droite. Lis2QSG_GB.book Page 21 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM22 Impression depuis une carte mémoire Chapitre 3 FRANÇAIS X Impression à l’aide de l’index photo Cette machine permet d’imprimer aisément des photos à l’aide d’un index photo, en cochant les cases adéquates pour sélectionner les options d’impression et les photos à imprimer. La simple numérisation d’un index photo imprime les photos sélectionnées selon votre choix. 1 Mettez la machine SOUS tension et chargez du papier ordinaire de format A4 dans le chargeur automatique. 2 Insérez la carte mémoire dans la fente de carte. (Voir page 21) 3 Appuyez sur [Photo Index Sheet] (Index Photo). 4 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <IMP.>, et appuyez sur [OK]. 5 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner la plage de photographies à imprimer sur l’Index Photo.
  • Si vous sélectionnez <IMPRIMER TOUTES LES IMAGES> :

1. Passez à l’étape 6.

  • Si vous sélectionnez <DERNIÈRE IMAGE> :

1. Appuyez sur [OK].

2. Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner le nombre de photographies récentes à

3. Passez à l’étape 6.

  • Si vous sélectionnez <ÉTENDUE SELEC> :

1. Appuyez sur [OK].

2. Utilisez [W] ou [X] pour choisir la première date d’enregistrement des photos que

vous souhaitez imprimer et appuyez sur [OK].

3. Utilisez [W] ou [X] pour choisir la dernière date d’enregistrement des photos que

vous souhaitez imprimer.

4. Passez à l’étape 6.

Lis2QSG_GB.book Page 22 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 3 Impression depuis une carte mémoire 23 FRANÇAIS 6 Appuyez sur [OK]. La machine imprime l’Index photo. 7 Cochez les cases correspondantes ( ) avec un crayon ou une plume noire pour sélectionner les photos à imprimer et les paramètres d’impression. 8 Chargez le papier sélectionné pour l’index photo dans le chargeur automatique de feuilles. 9 Placez l’index photo sur la vitre d’exposition. ATTENTION

  • Veillez à placer l’index photo sur la vitre d’exposition dans le bon sens. 10Appuyez sur [Photo Index Sheet] (Index Photo). 11Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <SCAN>, et appuyez sur [OK]. X Impression de toutes les images Cette méthode d’impression va créer des impressions individuelles de toutes les photographies stockées sur une carte mémoire. 1 Insérez la carte mémoire dans la fente de carte. (Voir page 21) 2 Appuyez sur [MEMORY CARD] (CARTE MÉMOIRE) puis sur [Menu] (Menu). 3 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <IMPRIMER TOUTES LES IMAGES>, puis appuyez sur [OK]. 4 Effectuez les réglages nécessaires pour l’impression puis appuyez sur [OK]. (Voir le Guide d’utilisation) 5 Appuyez sur [Color] (Couleur). X Impression d’index Avec le MP170, vous pouvez imprimer un index afin de vérifier toutes les images contenues sur la carte mémoire. 1 Insérez la carte mémoire dans la fente de carte. (Voir page 21) 2 Appuyez sur [MEMORY CARD] (CARTE MÉMOIRE) puis sur [Menu] (Menu). 3 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <INDEX>, et appuyez sur [OK]. 4 Effectuez les réglages nécessaires pour l’impression puis appuyez sur [OK]. (Voir le Guide d’utilisation) 5 Appuyez sur [Color] (Couleur). Lis2QSG_GB.book Page 23 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM24 Impression depuis une carte mémoire Chapitre 3 FRANÇAIS Impression selon le mode d’impression photo sélectionné 1 Insérez la carte mémoire dans la fente de carte. (Voir page 21) 2 Appuyez sur [MEMORY CARD] (CARTE MÉMOIRE) puis sur [Menu] (Menu). 3 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <ÉTENDUE SÉLEC>, et appuyez sur [OK]. 4 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner <NB D’IMAGES> ou <DATE>, puis appuyez sur [OK]. 5 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner la date de prise de vue de la photo la plus ancienne à imprimer puis appuyez sur [OK]. 6 Utilisez [W] ou [X] pour sélectionner la date de prise de vue de la photo la plus récente à imprimer puis appuyez sur [OK]. 7 Effectuez les réglages nécessaires pour l’impression puis appuyez sur [OK]. (Voir le Guide d’utilisation) 8 Appuyez sur [Color] (Couleur). Lis2QSG_GB.book Page 24 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 4 Impression à partir de votre ordinateur 25 FRANÇAIS 4 Impression à partir de votre ordinateur X Impression de documents La procédure d’impression varie légèrement selon l’application. La procédure d’impression de base est expliquée ici. 1 Chargez le papier dans le chargeur automatique. (Voir page 17) 2 Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer. 3 Sélectionnez [Print] (Imprimer) depuis le menu [File] (Fichier) de l’application.
  • Vérifiez que votre machine est sélectionnée en tant qu’imprimante. 4 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document puis cliquez sur [OK] (OK). 5 Cliquez sur [Print] (Imprimer) ou [OK] (OK). 1 Chargez le papier dans le chargeur automatique. (Voir page 17) 2 Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer. 3 Sélectionnez [Page Setup] (Format d’impression) depuis le menu [File] (Fichier) de l’application.
  • Vérifiez que votre machine est sélectionnée en tant qu’imprimante. 4 Sélectionnez le format du papier depuis [Paper Size] (Format papier) puis cliquez sur [OK] (OK). 5 Sélectionnez [Print] (Imprimer) depuis le menu [File] (Fichier) de l’application. 6 Effectuez les réglages nécessaires pour votre document puis cliquez sur [OK] (OK). 7 Cliquez sur [Print] (Imprimer). Lis2QSG_GB.book Page 25 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM26 Numérisation Chapitre 5 FRANÇAIS 5 Numérisation X Méthodes de numérisation Numérisation via MP Navigator A l’aide de MP Navigator, vous pouvez numériser, traiter et sauvegarder des documents sur votre ordinateur. Pour plus de détails sur l’utilisation de MP Navigator, voir Guide de numérisation. Sur le bureau Windows, double-cliquez sur l’icône [MP Navigator 2.0] pour lancer l’application MP Navigator. Dans le menu [Go] (Aller), choisissez [Applications] (Application) puis double-cliquez sur l’icône [MP Navigator 2.0] pour lancer l’application MP Navigator. Vous pouvez lancer les logiciels d’application suivants depuis MP Navigator.
  • Easy-PhotoPrint (impression photo)
  • ArcSoft PhotoStudio (éditeur de photos)
  • ScanSoft Omnipage SE* (conversion de document numérisé en texte)
  • ScanSoft OmniPage SE ne prend pas en charge Windows 98 première édition. Si vous avez effectué une [Custom Install] (Installation personnalisée) et que vous n’avez installé que le MP Driver (pilote) et MP Navigator, ces applications logicielles n’ont pas été installées et ne sont donc pas accessibles. Pour exécuter une des applications logicielles ci-dessus depuis MP Navigator, effectuez une [Custom Install] (Installation personnalisée) pour les installer. Numérisation via le Panneau de configuration de la machine Sur la machine, en appuyant sur [Black] (Noir) ou [Color] (Couleur), MP Navigator se lance et vous pouvez modifier les paramètres de numérisation. (Voir Guide de numérisation) 1 Placez le document sur la vitre d’exposition. (Voir page 18) 2 Appuyez sur [SCAN] (NUMÉRISER).
  • La machine passe en mode de numérisation. 3 Appuyez sur [Black] (Noir) ou sur [Color] (Couleur).
  • MP Navigator se lance. La procédure suivante varie selon vos paramètres. Pour plus d’informations, consultez le Guide de numérisation. Numérisation depuis une application Il vous est possible de numériser depuis un logiciel compatible TWAIN- ou WIA- (Windows XP uniquement) et d’utiliser cette image dans ce logiciel. La procédure varie selon l’application. Pour une procédure détaillée, reportez-vous au manuel de l’application utilisée. Lis2QSG_GB.book Page 26 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 6 Impression de photographies directement à partir d’un appareil photo numérique 27 FRANÇAIS 6 Impression de photographies directement à partir d’un appareil photo numérique X Branchement à un périphérique compatible PictBridge Connecter à cette machine un périphérique compatible PictBridge, comme un appareil photo numérique, un caméscope ou un téléphone mobile, permet d’imprimer des images enregistrées sans avoir besoin d’un ordinateur. 1 Mettez la machine SOUS tension. 2 Chargez le papier dans le chargeur automatique. (Voir page 17) 3 Connectez le périphérique compatible PictBridge à la machine.
  • Assurez-vous que le périphérique est hors tension.
  • Raccordez le périphérique à la machine à l’aide du câble USB (pour se connecter à un ordinateur) fourni avec celui-là. 4 Mettez SOUS tension et réglez le périphérique pour une impression directe. Certains types de périphériques compatibles PictBridge se mettent en route automatiquement lorsqu’ils sont connectés à cette machine. Pour ceux qui ne s’allument pas automatiquement, faites-le à la main. 5 Vous êtes maintenant prêts à imprimer des images depuis l’appareil. Lis2QSG_GB.book Page 27 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM28 Entretien Chapitre 7 FRANÇAIS 7Entretien X Remplacement d’une Cartouche FINE Lors du remplacement d’une cartouche FINE, vérifiez le numéro de modèle avec attention. Les cartouches FINE PG-50 Noir (haut rendement) et CL-51 Couleur (haut rendement) sont aussi compatibles avec cette machine. 1 Vérifiez si la machine est SOUS tension. 2 Soulevez l’unité de numérisation et tirez sur le support de l’unité de numérisation. ATTENTION
  • N’essayez pas de stopper ou déplacer à la main le support de la cartouche FINE.
  • Ne touchez aucune pièce métallique. 3 Appuyez sur la languette de cartouche FINE pour la débloquer puis retirez-la. ATTENTION
  • Ne touchez pas le film transparent (A), le câble du film (B), l’absorbeur d’encre (côté éponge) (C) ou toute pièce métallique. (A) (B) (C) Lis2QSG_GB.book Page 28 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 7 Entretien 29 FRANÇAIS 4 Retirez la nouvelle cartouche FINE de son emballage. Puis, maintenez la cartouche FINE comme indiqué et retirez la bande protectrice (A). ATTENTION
  • Ne touchez pas les extrémités dorées (B) ou les buses (C).
  • Ne secouez ou ne laissez pas tomber la cartouche FINE, l’encre peut fuir et tacher vos vêtements ou vos mains.
  • N’essayez pas de remettre la bande protectrice après l’avoir retirée.
  • Ne mettez pas les buses en contact avec toute autre surface. 5 Insérez la cartouche FINE, en la tenant légèrement inclinée, dans un emplacement vide. 6 Poussez vers le haut sur la cartouche FINE jusqu’à entendre un déclic. (A) (B) (C) Lis2QSG_GB.book Page 29 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM30 Entretien Chapitre 7 FRANÇAIS 7 Si vous avez besoin de remplacer une autre cartouche FINE, répétez les étapes 3 à 6. 8 Soulevez l’unité de numérisation et ramenez le support de l’unité de numérisation et l’unité de numérisation dans leur position d’origine. X Nettoyage de la Cartouche FINE Si le motif de contrôle des buses est altéré, manquant ou comporte une couleur non imprimée, nettoyez la cartouche FINE. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] (Menu) jusqu’à ce que <ENTRETIEN> s’affiche. 2 Utilisez [W] or [X] pour sélectionner <NETTOYAGE> ou <NETTOYAGE EN PROFONDEUR> comme requis. 3 Appuyez sur [OK]. <NETTOYAGE> : Effectue un nettoyage normal des cartouches FINE. <NETTOYAGE EN PROFONDEUR> : Effectue un nettoyage en profondeur des cartouches FINE. Lis2QSG_GB.book Page 30 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMChapitre 8 Dépannage 31FRANÇAIS 8 Dépannage X Retrait d’un bourrage de papier Si <DÉGAGEZ PAPIER/SVP DÉGAGEZ BAC PAPIER ET APP. SUR [OK] ou [START]> est affiché sur l’écran LCD, suivez la procédure ci-dessous pour dégager le bourrage papier. Dégager un bourrage papier dans le plateau de sortie papier 1 Retirez doucement toutes les feuilles du plateau de sortie papier. 2 Appuyez sur [OK]. Dégager un bourrage papier du Chargeur automatique 1 Retirez doucement tout le papier coincé dans le chargeur automatique. 2 Appuyez sur [OK]. Dégager un bourrage papier à l’intérieur de la machine 1 Ouvrez l’unité de numérisation. 2 Retirez doucement tout le papier coincé dans les cylindres. 3 Fermez l’unité de numérisation. 4 Appuyez sur [OK]. X Plus d’informations Pour plus de détails sur le dépannage, voir le Guide d’utilisation. Lis2QSG_GB.book Page 31 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMFRANÇAIS Les cartouches FINE suivantes sont compatibles avec cette machine. Les cartouches FINE (haut rendement) suivantes sont compatibles avec cette machine. Pour avoir des informations sur le remplacement de cartouches FINE, reportez-vous à « Remplacement d’une cartouche FINE » dans ce manuel. Lis2QSG_GB.book Page 32 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMРУССКИЙ Краткое руководство по началу работы