Pixma MP170 - Tiskárna CANON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Pixma MP170 CANON ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Tiskárna ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Pixma MP170 - CANON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Pixma MP170 značky CANON.
NÁVOD K OBSLUZE Pixma MP170 CANON
- Nepřipojte USB kabel dokud není instalace softwaru dokončena.
- Kabel tiskárny není součástí balení. Pro připojení přístroje k počítači si musíte zakoupit USB kabel (kratší než 10 ft / 3 m). 1 Přístroj ZAPNĚTE.
- Jazyková volba je dostupná pouze pro některé země.
- Pokud jste provedli nechtěnou volbu jazyka, nahlédněte do Uživatelská příručka. 2 Připravte kazety FINE (inkoustové kazety).
- Pokud je skenovací jednotka (kryt tiskárny) ponechána otevřená na více než 10 minut, držák kazety FINE se přesune vpravo. Zavřete a znovu otevřete skenovací jednotku (kryt tiskárny), aby se držák vrátil na střed.
- Po odstranění ochranné pásky ji již nepřipevňujte zpět. 3 Nainstalujte kazetu FINE.
- Ujistěte se, že kazety FINE jsou nainstalované takový způsobem, jak je naznačeno na štítku. Přístroj nelze používat pokud kazety FINE nejsou nainstalované.
- Z bezpečnostních důvodů uložte kazety FINE mimo dosah malých dětí.
- Netřeste kazetami FINE ani je neuput’te, nebot’ by mohlo dojít k úniku inkoustu a mohli byste si tak zašpinit oblečení nebo ruce.
- Pokud není kazeta FINE nainstalovaná správně, kontrolka Alarm stále svítí oranžově. Otevřete skenovací jednotku (kryt tiskárny) a ujistěte se, že jsou všechny kazety FINE nainstalované správným způsobem, jak je naznačeno na štítku. Lis2QSG_GB.book Page 2 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM3 ČEŠKY X Instalace softwaru Zvolte Snadná instalace, abyste nainstalovali aplikace, Elektronický manuál a MP drivers. Zvolte Uživatelská instalace, abyste si tak mohli zvolit, které součásti chcete nainstalovat.
- Dočasně deaktivujte firewall a uzavřete všechny běžící aplikace, včetně antivirového softwaru. Zabezpečující programy počítače mohou být znovu spuštěny po dokončení instalace softwaru. Instalace ovladače tiskárny - Windows
- Pokud máte na počítači nainstalovanou dřívější verzi softwaru MultiPASS Suite, musíte před začátkem instalace nové verze tento software z počítače odinstalovat. Informace o odinstalovaní naleznete v příručkách ke své verzi MultiPASS Suite.
- Abyste mohli software nainstalovat na Windows XP nebo Windows 2000, musíte se přihlásit jako administrátor nebo mít administrátorská práva.
- Pokud se objeví následující obrazovka, je USB kabel připojen. Proveďte následující kroky.
1. USB kabel odpojte.
2. Klepněte na [Zrušit].
- Během instalačního procesu nepřepínejte mezi uživateli. Instalace ovladače tiskárny - Macintosh
- Přístroj nepřipojujte k prostředí Mac OS 9 nebo Mac OS X Classic, nebot’ tyto nejsou podporovány.
- Zadejte jméno a heslo pro účet administrátora. Pomocí následujících kroků zjistíte, zda-li byl ovladač nainstalován správně:
1. V nabídce [Go] (Přejít) zvolte [Applications] (Aplikace).
2. Dvakrát klikněte na složku [Utilities] (Nástroje), poté na ikonu [Printer Setup Utility]
(Nástroj nastavení tiskárny) ([Print Center] (Centrum tisku) pokud používáte Mac OS X v.10.2.x). Pokud je tiskárna zobrazena v [Printer List] (Seznamu tiskáren), je ovladač tiskárny nainstalován. Pokud tiskárna v [Printer List] (Seznamu tiskáren) zobrazena není, klepněte v [Printer List] (Seznamu tiskáren) na [Add] (Přidat) a z rozevírací nabídky zvolte [USB] (USB). Ze seznamu [Product] (Výrobek) zvolte [MP170] a klepněte na [Add] (Přidat). Pokud přístroj připojujete z Mac OS X 10.3.3 nebo staršího: Restartování počítače při připojení k přístroji může způsobit, že přístroj nebude rozpoznán. Pro vyřešení tohoto problém buď odpojte USB kabel a poté jej opět zapojte, nebo přístroj VYPNĚTE a opět jej ZAPNĚTE. Lis2QSG_GB.book Page 3 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM4 ČEŠKY Zřeknutí se odpovědnosti Canon Inc. koncipovala tuto příručku tak, aby představovala snadno použitelný návod pro používání zařízení řady Canon MP170. Veškerá prohlášení, technické informace a doporučení uvedená v této příručce a v jakémkoli průvodci nebo související dokumentaci jsou spolehlivým zdrojem informací, nicméně jejich přesnost a kompletnost není zaručena a neměla by být chápána, a ani to nebylo jejím účelem, jako záruka na popsané produkty. Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Canon Inc., jakožto partner ENERGY STAR®, zajistila, aby tento produkt splňoval pokyny ENERGY STAR® pro úsporu energie. Tento stroj podporuje Exif 2.21 (též nazývaný „Exif Print“). Exif Print je normou pro zvýšení kvality komunikace mezi digitálními fotoaparáty a tiskárnami. Po připojení digitálního fotoaparátu kompatibilního s Exif Print se obrazová data z fotoaparátu optimalizují a výsledkem jsou mimořádně kvalitní výtisky. Ochranné známky
- Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
- Macintosh a Mac jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a v jiných zemích.
- CompactFlash je registrovaná ochranná známka společnosti SanDisk Corporation.
- MEMORY STICK a Memory Stick DUO™ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
- SmartMedia je registrovaná ochranná známka společnosti Toshiba Corporation.
- MultiMediaCard™ je ochranná známka společnosti MultiMediaCard Association.
- xD-Picture Card™ je ochranná známka společnosti Fuji Photo Film Corporation.
- SD, miniSD a SD Secure Digital jsou ochranné známky SD Association. Copyright ©2005 CANON INC. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být žádným způsobem přenášena nebo kopírována v jakékoliv formě bez výslovného písemného souhlasu společnosti Canon Inc. Lis2QSG_GB.book Page 4 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM5 ČEŠKY X Jak používat dodanou dokumentaci Elektronické příručky nemusí být v závislosti na zemi koupě nainstalovány. Pokud nejsou, můžete si elektronické manuály zkopírovat ze složky „Manual“ na instalačním CD-ROMu na pevný disk vašeho počítače. Instalační leták (tištěná dokumentace): Přečtěte si tyto informace jako první. Naleznete zde návod na instalaci přístroje a jeho připravení k použití. Před použitím přístroje postupujte dle zde uvedených kroků. Stručná příručka (tato příručka): Tuto příručku si přečtěte, když začínáte používat přístroj. Poté, co si projdete návod v Instalační leták vám doporučujeme, abyste si přečetli tuto příručku a seznámili se tak se základním používáním všech funkcí, které můžete na přístroji používat. Uživatelská příručka (Elektronický manuál): Tato příručka je k dispozici na instalačním CD-ROMu. Tato příručka obsahuje instrukce k tisku z vašeho počítače, k přímému tisku z digitálního fotoaparátu a ke kopírování. V této příru čce naleznete podrobnější návod, který není součástí Stručná příručka, nebo zde naleznete více informací o rozšířených funkcích. Příručka ovladače tiskárny/Příručka skenování (Elektronický manuál): Tyto příručky jsou k dispozici na instalačním CD-ROMu. V těchto příručkách naleznete úplné informace o tisku a skenování z vašeho počítače. Tyto příručky detailně popisují každou funkci, ale i to, jak používat MP ovladače a MP Navigator. Příručka pro fotoaplikace (Elektronický manuál): Tato příručka je k dispozici na instalačním CD-ROMu. Tato příručka popisuje softwarový nástroj na instalačním CD-ROMu, jako např. Easy-PhotoPrint a Easy-WebPrint, včetně návodu na skenování dat, různých metod tisku a podrobností funkcí. Lis2QSG_GB.book Page 5 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM6 ČEŠKY X Prohlížení Manuálu na obrazovce uloženého na instalačním CD-ROMu Elektronické příručky můžete z instalačního CD-ROMu nainstalovat jedním z následujících způsobů.
- Zvolte „Snadná instalace“, čímž nainstalujete elektronické příručky společně s ovladačem tiskárny a aplikacemi.
- Z možnosti „Uživatelská instalace“ zvolte „Manuál na obrazovce“, čímž elektronické příručky nainstalujete. Pokud jste elektronické příručky dosud nenainstalovali nebo jste je smazali, můžete použít kteroukoliv z výše uvedených metod pro jejich instalaci.
- Po dokončení instalace softwaru se „Snadnou instalací“ bude na plochu umístěna spouštěcí ikona „Manuálu na obrazovce“.
- Dvakrát klikněte na ikonu a z nabídky vyberte manuál, který chcete otevřít. Pro prohlížení HTML jsou dostupné různé webové prohlížeče, a proto stejný text nebo obrázek může vypadat různě v závislosti na používaném prohlížeči. Elektronické příručky byly připraveny za předpokladu, že jsou prohlíženy v následujících podmínkách: Systém Windows:
- Prohlížeč: Prohlížeč nápovědy Windows HTML
- Poznámka: Musí být nainstalován Microsoft Internet Explorer 5.0 nebo novější.
- Elektronické příručky nemusí být správně zobrazeny v závislosti na vašem operačním systému nebo verzi Internet Explorer. Doporučujeme, abyste svůj systém udržovali aktualizovaný pomocí Windows Update. Počítač Macintosh:
- Prohlížeč: Help Viewer
- Poznámka: Elektronické příručky nemusí být správně zobrazeny v závislosti na vašem operačním systému. Doporučujeme, abyste svůj systém udržovali aktualizovaný. Lis2QSG_GB.book Page 6 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM7 ČEŠKY X Čtení dokumentu Symboly použité v tomto manuálu Tlačítka použitá v tomto manuálu Termíny použité v tomto manuálu UPOZORNĚNÍ Označuje upozornění na takový provoz, který by mohl vést k poranění lidí nebo škodě na majetku, pokud není prováděn správně. Kvůli bezpečnému provozu přístroje vždy dbejte na tato upozornění. DŮLEŽITÉ Označuje provozní upozornění a omezení. Abyste přístroj správně používali a zamezili jeho poškození, nezapomeňte si přečíst tyto položky. Označuje poznámky k provozu nebo další vysvětlení. Velmi doporučujeme přečtení těchto částí. Označuje popis přístroje, když je připojen k počítači. Tuto část si přečtěte, pokud je přístroj připojen k systému Windows. Tuto část si přečtěte, pokud je přístroj připojen k systému Macintosh.
(název skokové operace) Označení operace, která může být provedena v skokových postupech.
1. (krok skokové operace) Označení jednotlivých kroků skokové operace.
[název tlačítka] Text uvnitř závorek značí tlačítko na ovládacím panelu přístroje nebo položku na počítači, která má být zpracována. Příklad: [Barevný] <zpráva> Text uvnitř závorek značí zprávu nebo volitelnou položku nabídky, které se zobrazují na LCD (displej z tekutých krystalů). Příklad: <PHOTO PAPER PRO> (FOTOGRAFICKÝ PAPÍR PRO), <OFF> (VYPNUTO) přístroj Obecný termín pro označení MP170. výchozí Nastavení, které zůstane aktivní dokud není změněno. dokument Původní listy papíru, stránky knihy nebo fotografie, které přístrojem okopírujete nebo naskenujete. papír Papír, na který můžete přístrojem tisknout. Lis2QSG_GB.book Page 7 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM8 ČEŠKY X Bezpečnostní upozornění Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění v této příručce, abyste měli jistotu, že používáte stroj bezpečně. Nesnažte se stroj používat jakkoliv jinak, než je popsáno v této příručce. Pro podrobné bezpečnostní pokyny viz Uživatelská příručka. VAROVÁNÍ Jestliže byste nedodrželi jakékoliv ze zde uvedených bezpečnostních opatření, mohlo by dojít k požáru, zasažení elektrickým proudem nebo poškození stroje. z Umístění
- Stroj neumíst’uje poblíž hořlavých látek, např. alkoholu nebo ředidel. z Napájení
- Nezapojujte ani neodpojujte napájecí šňůru do zdroje napájení mokrýma rukama.
- Vždy zasunujte zástrčku do zásuvky až nadoraz.
- Napájecí šňůru nepoškozujte, neupravujte, nenatahujte ani nadměrně neohýbejte nebo nekrut’te. Na napájecí šňůru nepokládejte těžké předměty.
- Napájecí šňůru stroje nezapojujte do zásuvky, ke které jsou připojena i jiná zařízení (prodlužovací šňůra, rozdvojka atd.).
- Stroj nepoužívejte, je-li napájecí šňůra svázaná nebo jsou-li na ní uzly.
- Vychází-li ze stroje kouř, nezvyklý zápach nebo podivné zvuky, ihned ho vypněte a odpojte ze sítě, pak se obrat’te na autorizovaného prodejce Canon nebo použijte Canon help line. Používání stroje za takových podmínek může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
- Pravidelně stroj odpojujte a s použitím suchého hadříku otírejte prach nebo nečistotu, které se nahromadí na zástrčce a v zásuvce. Nachází-li se stroj v místě, kde je množství prachu, kouř nebo vysoká vlhkost, absorbuje prach nahromaděný na zástrčce vlhkost a mohl by způsobit poškození izolace nebo požár. Lis2QSG_GB.book Page 8 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM9 ČEŠKY z Údržba
- K čištění stroje použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte hořlavé látky, např. alkohol, benzen nebo ředidla. Pokud by se hořlavé látky dostaly do styku s elektrickými díly uvnitř stroje, mohlo by dojít k požáru nebo k zasažení elektrickým proudem.
- Před čištěním stroje vždy vypněte napájení a odpojte stroj z elektrické zásuvky. Pokud při čištění náhodou ponecháte přístroj ZAPNUTÝ nebo jej omylem ZAPNETE, mohlo by to způsobit zranění nebo poškození přístroje. z Manipulace
- Nepokoušejte se stroj demontovat ani modifikovat. Uvnitř stroje se nenacházejí žádné díly, které by vyžadovaly servisní zásah uživatele. Uvnitř stroje se nacházejí díly pod vysokým napětím. Neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána v této příručce. Nesprávné provedení údržby může mít za následek poškození stroje nebo způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
- V blízkosti stroje nepoužívejte hořlavé spreje. Jestliže by se spreje dostaly do kontaktu s elektrickými díly uvnitř stroje, mohlo by to způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. z Jiné
- Tento produkt generuje slabé magnetické pole. Jestliže používáte kardiostimulátor a máte neobvyklé pocity, vzdalte se od tohoto produktu a poraďte se s lékařem.
ři ustavení přístroje v blízkosti jiných elektrických zařízení se zářivkovým osvětlením jej umístěte tak, aby se nacházel alespoň 5,9 7/8 palců (15 cm) od tohoto zařízení vybaveného zářivkou. Jestliže byste ho umístili do jejich těsné blízkosti, mohlo by záření vydávané fluorescenčním světlem způsobovat závady stroje.
- Když vypínáte napájení, nezapomeňte stisknout [ON/OFF] a zkontrolovat, zda je kontrolka Alarm zhasnutá. Pokud napájecí kabel odpojíte od sítě ještě ve chvíli, kdy kontrolka Alarm svítí, nebude kazeta FINE chráněna a později nemusí být tisk možný. Lis2QSG_GB.book Page 9 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM10 ČEŠKY UPOZORNĚNÍ Pokud byste nedodrželi některé z těchto bezpečnostních opatření, mohlo by dojít k poranění nebo poškození stroje. z Umístění
- Umístěte stroj na rovný, stabilní povrch, který nepodléhá vibracím a který je dostatečně pevný, aby unesl jeho hmotnost.
- Neinstalujte stroj na místo, které je velmi vlhké nebo prašné, vystavené přímým slunečním paprskům, dále ve venkovním prostředí nebo blízko topení. Instalace na takovém místě může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Instalujte přístroj na místo, jehož teplota se pohybuje v rozsahu od 41 °F do 95 °F (5 °C do 35 °C) a vlhkost vzduchu od 10% do 90% (bez kondenzace), vyhnete se tak riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Stroj nepokládejte na rohož nebo koberec. Jestliže by se vlákna nebo prach dostaly do stroje, mohlo by dojít k požáru. z Napájení
- Kabel neodpojujte taháním za šňůru. Mohlo by dojít k poškození napájecí šňůry a následnému požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
- Nepoužívejte prodlužovací šňůru, mohlo by dojít k požáru nebo k zasažení elektrickým proudem.
- Zajistěte, aby se v oblasti kolem zásuvky nenacházely žádné předměty, abyste mohli kdykoli v případě potřeby odpojit napájecí šňůru. Jinak byste v naléhavém případě nemohli odpojit napájecí šňůru.
- Nepoužívejte jiný zdroj napájení než určený pro zemi, ve které jste stroj zakoupili, mohlo by dojít k požáru nebo k zasažení elektrickým proudem. Provozní požadavky tohoto stroje jsou následující: 110–127 V stř., 50/60 Hz nebo 200–240 V stř., 50/60 Hz (v závislosti na místních elektrických požadavcích)
- Elektrická zásuvka by se měla nacházet poblíž zařízení a měla by být snadno dostupná. Lis2QSG_GB.book Page 10 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM11 ČEŠKY z Manipulace
- Kryt dokumentů zavírejte opatrně, abyste si neskřípli ruku. Při neopatrné manipulaci byste si mohli způsobit zranění.
- Při kopírování silných knih z kopírovací desky netlačte na kryt dokumentů příliš silně. Mohli byste poškodit kopírovací desku a kryt dokumentů a případně si způsobit zranění.
- Při stěhování držte stroj za oba boky.
- Při tisku nedávejte ruce do stroje. Uvnitř stroje jsou pohyblivé díly a mohli byste si způsobit poranění.
- Neotáčejte stroj vzhůru nohama. Mohlo by dojít k vylití inkoustu, který by mohl potřísnit oblečení nebo okolí. z Kazety FINE (inkoustové kazety)
- Z bezpečnostních důvodů uložte kazety FINE (inkoustové kazety) mimo dosah malých dětí. Jestliže dítě inkoust spolkne, vyhledejte ihned lékaře.
- Kazety FINE (inkoustové kazety) neprotřepávejte. Mohlo by dojít k vylití inkoustu, který by mohl potřísnit oblečení nebo okolí.
- Nikdy se nedotýkejte trysek ani zlatého konektoru. X Právní omezení použití vašeho stroje a zhotovených obrázků Kopírování, skenování, tisk nebo rozmnožování následujících dokumentů může být protiprávní. Seznam není vyčerpávající. Máte-li pochybnosti, poraďte se s právníkem.
- Depozitní certifikáty
- Poštovní známky (platné i neplatné)
- Identifikační karty nebo insignie
- Vybrané povolávací rozkazy
- Šeky nebo poukázky státních úřadů
- Doklady k vozidlům a certifikáty o vlastnictví
- Obligace nebo jiné dluhopisy
- Práce chráněné autorským zákonem/ Umělecká díla bez povolení majitele autorských práv Lis2QSG_GB.book Page 11 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM12 Úvod Kapitola 1 ČEŠKY 1Úvod X Funkce přístroje Děkujeme za zakoupení přístroje Canon MP170. Tento přístroj slučuje následující funkce v jediném zařízení: Přístroj můžete používat také jako samostatné zařízení pro kopírování a tisk fotografií. Případně připojte přístroj k počítači a získáte tak plně integrovanou stolní tiskárnu/ kopírku/skener. Dodaný softwarový nástroj vám umožňuje provádět různé úkony z vašeho počítače bez větší námahy a velmi efektivně. Stolní tiskárna fotografií Tiskne obrázky v kvalitě fotografií z digitálního fotoaparátu nebo pamět’ové karty bez připojení k počítači. Kopírka Vytváří barevné nebo černobílé kopie. Zároveň vám nabízí rozšířené funkce kopírování. Tiskárna Tiskne fotografie, zářivě barevné a ostře černobílé dokumenty z vašeho počítače. Skener Do vašeho počítače skenuje obrázky ve vysokém rozlišení a snadno je zpracovává pomocí dodaného softwarového nástroje. Lis2QSG_GB.book Page 12 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 1 Úvod 13 ČEŠKY X Součásti přístroje a jejich funkce Stroj z Vnější část (1) Kryt dokumentů Kryje kopírovací desku přístroje. Tento kryt otevřete v případě, že vkládáte dokument na kopírovací desku. (2) Opěrka papíru Podpírá papír vkládaný do automatického podavače listů. Před vkládáním papíru ji otevřete. (3) Výsuvný nástavec opěrky papíru Podpírá papír vkládaný do automatického podavače listů. Před vkládáním papíru jej vytáhněte. (4) Vodítko papíru Při vkládání papíru se ujistěte, že levý okraj papíru se přesně dotýká tohoto vodítka. (5) Automatický podavač listů Zde vložte papír. Papír se automaticky podává po jednom listu. (6) Výstupní přihrádka na papír Vytištěné listy jsou vysunuty do této přihrádky. Před zahájením tisku nebo kopírování tuto přihrádku otevřete. Pokud přístroj nepoužíváte, nechte přihrádku uzavřenou v přístroji. (7) Port přímého tisku Používá se k připojení zařízení kompatibilních s PictBridge nebo Canon Bubble Jet Direct k přístroji, pro přímý tisk obrázků z fotoaparátu. (8) Kopírovací deska Používá se k vložení dokumentu pro zpracování. (9) Ovládací panel Zobrazuje provozní stav přístroje. Používá se také ke změně nebo kontrole nastavení jednotlivých funkcí. Další informace viz strana 15. (1) (2) (3) (4) (6)(7) (5) (9) (8) Lis2QSG_GB.book Page 13 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM14 Úvod Kapitola 1 ČEŠKY z Pohled zezadu a dovnitř (10) Držák kazety FINE Kazety FINE nainstalujte zde. (11) Kazety FINE (inkoustové kazety) Vyměnitelné kazety obsahující integrovanou tiskovou hlavu a nádržku s inkoustem. (12) Skenovací jednotka Používá se ke skenování dokumentu. (13) Otvory na karty Pokud chcete tisknout fotografie, vložte do těchto otvorů na karty pamět’ovou kartu nebo adaptér karty obsahující pamět’ovou kartu. Tento přístroj je vybaven dvěma druhy otvorů na karty. (14) Kontrolka přístupu Rozsvítí se jakmile do otvoru na karty vložíte pamět’ovou kartu. Bliká, pokud přístroj načítá data z pamět’ové karty. (15) Podpěra skenovací jednotky Slouží k podržení otevřené skenovací jednotky. (16) Páčka nastavení tloušt’ky papíru Používá se k přizpůsobení mezery mezi kazetou FINE a povrchem tiskového papíru. (17) Napájecí konektor Používá se k připojení napájecího kabelu k přístroji. (18) Port USB Používá se k připojení počítače k přístroji, pokud chcete tisknout nebo skenovat z počítače.
- Když stroj tiskne z počítače nebo skenuje obrazy do počítače, nebo je počítač v režimu odstavení nebo pohotovostním režimu, neodpojujte ani nepřipojujte USB kabel. (10) (11) (12) (13) (14) (16) (15) (17) (18) Lis2QSG_GB.book Page 14 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 1 Úvod 15 ČEŠKY Ovládací panel (1) Tlačítko [Index fotografií] Přepne přístroj do režimu listu s rejstříkem fotografií. (2) Tlačítko [KOPÍROVAT] Přepne přístroj do režimu kopírování. (3) Tlačítko [SKENOVAT] Přepne přístroj do režimu skenování. V režimu skenování přístroj skenuje dokumenty do vašeho počítače dle zvolených nastavení. Toto tlačítko se používá pouze pokud je přístroj připojen k počítači. (4) Tlačítko [PAMĚŤOVÉ KARTY] Přepne přístroj do režimu pamět’ové karty. (5) LCD (displej z tekutých krystalů) Zobrazuje zprávy, volby nabídky a provozní stav. (6) Tlačítko [Černá] Zahájí černobílé kopírování. (7) Tlačítko [Barevný] Zahájí barevné kopírování. (8) Tlačítko [Stop/Reset] Zruší operaci a vrátí přístroj do pohotovostního režimu. (9) Tlačítko [ZAP/VYP] ZAPNE nebo VYPNE přístroj. Dříve než přístroj ZAPNETE se ujistěte, že je kryt dokumentů zavřen. (1) (2) (3) (4) (5) (9)(6) (7) (8) (10) (11) (12) (13) (14) Lis2QSG_GB.book Page 15 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM16 Úvod Kapitola 1 ČEŠKY (10) Kontrolka Alarm Rozsvítí se v případě výskytu poruchy, nebo pokud dojde papír nebo inkoust. (11) Tlačítko [Nabídka] Umožňuje přístup k přizpůsobení nastavení přístroje. (12) Tlačítka [W(–)] a [(+)X] Roluje volbami nabídky a zvyšuje nebo snižuje počet kopií nebo číslo obrazového souboru. (13) Tlačítko [OK] Zvolí nebo potvrdí nastavení. Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte do pohotovostního režimu po odstranění uvízlého papíru nebo jiných potíží, které přerušily tisk. (14) Tlačítko [Zpět] Umožní návrat na předchozí obrazovku. Lis2QSG_GB.book Page 16 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 2 Kopírování 17 ČEŠKY 2 Kopírování X Zakládání papíru 1 Otevřete opěrku papíru (1), poté vytáhněte výsuvný nástavec opěrky papíru (2). 2 Umístěte hromádku papíru (tiskovou stranou vzhůru) do automatického podavače listů (1), stlačte vodítko papíru (A) a upravte jej podle levé strany hromádky (2).
- Ujistěte se, že hromádka nepřesahuje limitní značku papíru (B).
- Podrobnosti o vkládání papíru naleznete v Uživatelská příručka. X Doporučený papír
- Lesklý fotografický papír*
- Matný fotografický papír*
- Fotografický papír Pro*
- Lesklý fotografický papír Plus*
- Pololesklý fotografický papír Plus*
- Označuje speciální média Canon. Podrobnosti o obecných informacích o papíru naleznete v Uživatelská příručka. (1) (2)
(2) (A) (B) (1) Lis2QSG_GB.book Page 17 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM18 Kopírování Kapitola 2 ČEŠKY X Nastavení velikosti a typu papíru Abyste mohli kopírovat nebo tisknout fotografie musíte na ovládacím panelu nastavit velikost a typ papíru vloženého do automatického podavače listů. (viz strana 17) 1 Stiskněte [KOPÍROVAT]. 2 Opakovaně stiskněte [Nabídka], dokud se neobjeví <PAGE SIZE> (VYBRAT VEL. PAP.). 3 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte formát papíru, a poté stiskněte [OK]. 4 Opakovaně stiskněte [Nabídka], dokud se neobjeví <MEDIA TYPE> (TYP MÉDIA). 5 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte typ papíru, a poté stiskněte [OK]. X Vkládání dokumentů 1 Otevřete kryt dokumentů. 2 Vložte dokument.
- Umístěte dokument na kopírovací desku textem dolů.
- Srovnejte levý horní roh dokumentu se zarovnávací značkou na pravém dolním rohu kopírovací desky. 3 Kryt dokumentů jemně uzavřete. X Vytváření kopií 1 Stiskněte [KOPÍROVAT]. 2 Pomocí [W] nebo [X] zvolte počet kopií (maximálně 99 kopií). 3 Podle potřeby upravte nastavení pro dokument. (viz strana 19) 4 Pro barevné kopírování stiskněte [Barevný], pro černobílé kopírování stiskněte [Černá]. Lis2QSG_GB.book Page 18 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 2 Kopírování 19 ČEŠKY Úprava kvality obrazu 1 Opakovaně stiskněte [Nabídka], dokud se neobjeví <IMAGE QUALITY> (KVALITA OBRAZU). 2 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte kvalitu obrazu, a poté stiskněte [OK]. Úprava sytosti 1 Opakovaně stiskněte [Nabídka], dokud se neobjeví <INTENSITY> (SYTOST). 2 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <MANUAL ADJUST> (RUČNÍ ÚPRAVA) nebo <AUTO ADJUST (A)> (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA), a poté stiskněte [OK]. 3 Pokud v bodě 2 zvolíte <MANUAL ADJUST> (RUČNÍ ÚPRAVA), pro volbu intenzity použijte [W] nebo [X], a poté stiskněte [OK]. Zmenšení nebo zvětšení kopie (pomocí přednastavených poměrů kopií) 1 Opakovaně stiskněte [Nabídka], dokud se neobjeví <ENLARGE/ REDUCE> (ZVĚTŠIT/ZMENŠIT). 2 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <PRESET RATIO> (PŘEDNASTAVENÝ POMĚR), a poté stiskněte [OK]. 3 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte poměr kopírování, a poté stiskněte [OK]. Zmenšení nebo zvětšení kopie (pomocí vlastních poměrů kopií) 1 Opakovaně stiskněte [Nabídka], dokud se neobjeví <ENLARGE/ REDUCE> (ZVĚTŠIT/ZMENŠIT). 2 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <ZOOM> (ZOOM), a poté stiskněte [OK]. 3 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte poměr kopírování mezi 25% a 400%, a poté stiskněte [OK]. X Pokročilé funkce kopírování Podrobnosti o rozšířených funkcích kopírování naleznete v Uživatelská příručka. Kopírování samolepek Kopíruje fotografie nebo grafiky na samolepku. Kopírování bez okrajů Kopíruje obrázky tak, aby zaplnily celou stránku bez ponechání okrajů. Opakování obrázku Kopíruje obrázek na jednu stránku několikrát. Lis2QSG_GB.book Page 19 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM20 Tisk z pamět’ové karty Kapitola 3 ČEŠKY 3 Tisk z pamět’ové karty Existuje několik způsobů, jak lze tisknout fotografie přímo z pamět’ové karty bez použití počítače. 1 Ujistěte se, že je přístroj ZAPNUT. 2 Vložte papír do automatického podavače listů. (viz strana 17) 3 Vložte pamět’ovou kartu. (viz strana 21) 4 Zvolte způsob tisku. Tři hlavní metody jsou:
- Tisk pomocí listu rejstříku fotografií (viz strana 22)
- Tisk všech obrázku (viz strana 23)
- Tisk rejstříku (viz strana 23) X Kompatibilní pamět’ové karty UPOZORNĚNÍ
- Pokud používáte Memory Stick DUO, miniSD Card nebo xD-Picture Card, ujistěte se, že kartu vložíte do adaptéru pro kartu (musí být zakoupen zvlášt’) dříve, než ji vložíte do otvoru na karty na přístroji. Levý otvor na karty Pravý otvor na karty CompactFlash Type I/II MEMORY STICK MultiMediaCard™ Microdrive Memory Card SmartMedia pamět’ová karta SD Secure Digital Musí být vložena do adaptéru karty xD-Picture Card™ Memory Stick DUO™ miniSD Lis2QSG_GB.book Page 20 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 3 Tisk z pamět’ové karty 21 ČEŠKY X Vložení/vyjmutí pamět’ové karty Vložení pamět’ové karty 1 Ujistěte se, že je přístroj ZAPNUT. 2 Vložte pamět’ovou kartu nebo adaptér na kartu s pamět’ovou kartou do příslušného otvoru na karty.
- Pamět’ovou kartu vložte s odpovídajícím adaptérem.
- Nesnažte se pamět’ovou kartu vložit do otvoru na karty dále, dokud se nezastaví; jinak poškodíte přístroj a/nebo pamět’ovou kartu. Vyjmutí pamět’ové karty UPOZORNĚNÍ
- Pokud se během tisku z pamět’ové karty vyskytne chyba (např. dojde papír), pamět’ovou kartu nebo adaptér pro kartu s pamět’ovou kartou nevyndávejte, nebot’ by mohlo dojít k poškození dat na pamět’ové kartě.
- Pokud kontrolka přístupu bliká, nevyndávejte pamět’ovou kartu nebo adaptér pro kartu s pamět’ovou kartou, nebot’ by mohlo dojít k poškození dat na pamět’ové kartě. 1 Podržte vyčnívající část pamět’ové karty prsty a kartu z otvoru na karty vyjměte. Typ karty Postup při instalaci
- xD-Picture card* Tyto karty vkládejte do levého otvoru na karty.
- Karta SmartMedia Tuto kartu vkládejte do pravého otvoru na karty.
- Karta MultiMedia Tyto karty vkládejte do pravého otvoru na karty. Lis2QSG_GB.book Page 21 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM22 Tisk z pamět’ové karty Kapitola 3 ČEŠKY X Tisk pomocí listu s rejstříkem fotografií S tímto přístrojem můžete snadno tisknout fotografie pomocí listu s rejstříkem fotografií takovým způsobem, že vyplníte odpovídající kolečka, čímž zvolíte možnosti tisku a fotografie, které mají být vytištěny. Jednoduše skenováním listu s rejstříkem fotografií vytiskne zvolené fotografie dle voleb, které jste provedli. 1 Přístroj ZAPNĚTE a do automatického podavače listů vložte papír velikosti A4. 2 Do otvoru na karty vložte pamět’ovou kartu. (viz strana 21) 3 Stiskněte [Photo Index Sheet] (Index fotografií). 4 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <PRINT> (TISK), a poté stiskněte [OK]. 5 Pro volbu řady fotografií pro tisk na index fotografií použijte [W] nebo [X].
- Pokud zvolíte <PRINT ALL PHOTOS> (VYTISKNOUT VŠECHNY FOTOGR.):
1. Přejděte na krok 6.
2. Pomocí [W] nebo [X] zvolte kolik aktuálních fotografií má být vytištěno.
3. Přejděte na krok 6.
2. Pomocí [W] nebo [X] zvolte počáteční datum vytvoření fotografií, které chcete
tisknout a poté stiskněte [OK].
3. Pomocí [W] nebo [X] zvolte konečné datum vytvoření fotografií, které chcete
tisknout a poté stiskněte [OK].
4. Přejděte na krok 6.
Lis2QSG_GB.book Page 22 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 3 Tisk z pamět’ové karty 23 ČEŠKY 6 Stiskněte [OK]. Přístroj vytiskne list s rejstříkem fotografií. 7 Pomocí tmavé tužky vyplňte odpovídající kolečka ( ), čímž zvolíte fotografie, které mají být vytištěny a tisková nastavení. 8 Do automatického podavače listů vložte papír zvolený na listu s rejstříkem fotografií. 9 Vložte list s rejstříkem fotografií na kopírovací desku. UPOZORNĚNÍ
- Ujistěte se, že vkládáte list s rejstříkem fotografií na kopírovací desku správným směrem. 10Stiskněte [Photo Index Sheet] (Index fotografií). 11Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <SCAN> (SKEN.), a poté stiskněte [OK]. X Tisk všech obrázků Tato metoda tisku vytvoří samostatné výtisky všech fotografií uložených na pamět’ové kartě. 1 Do otvoru na karty vložte pamět’ovou kartu. (viz strana 21) 2 Stiskněte [PAMĚŤOVÉ KARTY], a poté [Nabídka]. 3 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <PRINT ALL PHOTOS> (VYTISKNOUT VŠECHNY FOTOGR.), a poté stiskněte [OK]. 4 Nastavte tisk podle potřeby, poté stiskněte [OK]. (viz Uživatelská příručka) 5 Stiskněte [Barevný]. X Tisk rejstříku S přístrojem MP170 můžete vytisknout rejstřík, abyste mohli zkontrolovat obrazová data na pamět’ové kartě. 1 Do otvoru na karty vložte pamět’ovou kartu. (viz strana 21) 2 Stiskněte [PAMĚŤOVÉ KARTY], a poté [Nabídka]. 3 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <INDEX> (INDEX), a poté stiskněte [OK]. 4 Nastavte tisk podle potřeby, poté stiskněte [OK]. (viz Uživatelská příručka) 5 Stiskněte [Barevný]. Lis2QSG_GB.book Page 23 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM24 Tisk z pamět’ové karty Kapitola 3 ČEŠKY Tisk dle zvoleného režimu tisku fotografií 1 Do otvoru na karty vložte pamět’ovou kartu. (viz strana 21) 2 Stiskněte [PAMĚŤOVÉ KARTY], a poté [Nabídka]. 3 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <SELECT RANGE> (ROZSAH SNÍMKU), a poté stiskněte [OK]. 4 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] zvolte <PHOTO NO.> (ČÍSLO OBRÁZKU) nebo <DATE> (DATUM), a poté stiskněte [OK]. 5 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] vyberte číslo nejstarší fotografie pro tisk nebo datum tisku a pak stiskněte [OK]. 6 Pomocí tlačítek [W] nebo [X] vyberte číslo nejnovější fotografie pro tisk nebo datum tisku a pak stiskněte [OK]. 7 Nastavte tisk podle potřeby, poté stiskněte [OK]. (viz Uživatelská příručka) 8 Stiskněte [Barevný]. Lis2QSG_GB.book Page 24 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 4 Tisk z počítače 25 ČEŠKY 4 Tisk z počítače X Tisk dokumentů Proces tisku se nepatrně liší v závislosti na používané softwarové aplikaci. Základní proces tisku je popsán zde. 1 Vložte papír do automatického podavače listů. (viz strana 17) 2 Vytvořte dokument nebo otevřete hotový soubor, který chcete vytisknout. 3 V nabídce [File] (Soubor) softwarové aplikace zvolte [Print] (Tisk).
- Ujistěte se, že je zvolena vaše tiskárna. 4 Podle potřeby upravte nastavení pro dokument, poté klikněte na [OK] (OK). 5 Klikněte na [Print] (Tisk) nebo [OK] (OK). 1 Vložte papír do automatického podavače listů. (viz strana 17) 2 Vytvořte dokument nebo otevřete hotový soubor, který chcete vytisknout. 3 V nabídce [File] (Soubor) softwarové aplikace zvolte [Page Setup] (Vzhled stránky).
- Ujistěte se, že je zvolena vaše tiskárna. 4 Z pole [Paper Size] (Velikost papíru) zvolte požadovaný formát, poté klikněte na [OK] (OK). 5 V nabídce [File] (Soubor) softwarové aplikace zvolte [Print] (Tisk). 6 Podle potřeby upravte nastavení pro dokument, poté klikněte na [OK] (OK). 7 Klikněte na tlačítko [Print] (Tisk). Lis2QSG_GB.book Page 25 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM26 Skenování Kapitola 5 ČEŠKY 5 Skenování X Metody skenování Skenování s použitím aplikace MP Navigator Pomocí aplikace MP Navigator můžete skenovat, zpracovávat a ukládat dokumenty do počítače. Více informací o používání aplikace MP Navigator viz Příručka skenování. Na pracovní ploše Windows poklepejte na ikonu [MP Navigator 2.0] a otevřete aplikaci MP Navigator. V nabídce [Go] (Přejít) vyberte [Applications] (Aplikace) a potom poklepejte na ikonu [MP Navigator 2.0] a otevřete aplikaci MP Navigator. Z MP Navigator můžete spustit následující aplikace.
- ScanSoft OmniPage SE nepodporuje první vydání Windows 98. Pokud jste provedli instalaci [Custom Install] (Uživatelská instalace) a nainstalovali pouze MP ovladače a MP Navigator, nebyly tyto aplikace nainstalovány a proto nemohou být spuštěny. Chcete-li výše uvedené aplikace z MP Navigator spustit, proveďte ještě jednou instalaci jako [Custom Install] (Uživatelská instalace) a nainstalujte je. Skenování z ovládacího panelu přístroje Stisknutím [Černá] nebo [Barevný] na přístroji dojde k otevření aplikace MP Navigator a budete zde moci změnit nastavení skenovací operace. (viz Příručka skenování) 1 Vložte dokument na kopírovací desku. (viz strana 18) 2 Stiskněte [SKENOVAT].
- Přístroj se přepne do režimu skenování. 3 Stiskněte [Černá] nebo [Barevný].
- Otevře se MP Navigator. Následující postup se liší podle nastavení. Detailní informace naleznete v Příručce skenování. Skenování ze softwaru aplikace Obrázek můžete skenovat z prostředí aplikačního software s rozhraním TWAIN nebo WIA (pouze Windows XP) a použít obrázek přímo v něm. Tento postup se bude lišit podle typu aplikačního softwaru. Detailní popis procedury naleznete v příručce pro aplikační software. Lis2QSG_GB.book Page 26 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 6 Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu 27 ČEŠKY 6 Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu X Připojení k zařízení kompatibilnímu s PictBridge Připojení zařízení kompatibilního s PictBridge jako např. digitálního fotoaparátu, videokamery nebo mobilního telefonu k přístroji vám umožní tisknout nahrané obrázky přímo, bez použití počítače. 1 Přístroj ZAPNĚTE. 2 Vložte papír do automatického podavače listů. (viz strana 17) 3 Zařízení kompatibilní s PictBridge připojte k přístroji.
- Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý.
- Připojte zařízení k přístroji pomocí USB kabelu (pro připojení k počítači) dodávaného se zařízením. 4 Přístroj ZAPNĚTE a nastavte jej na přímý tisk. Některé typy kompatibilních zařízení s PictBridge se zapínají automaticky jakmile jsou k přístroji připojeny. Přístroje, které se nezapnou automaticky, zapněte ručně. 5 Nyní z fotoaparátu můžete tisknout obrázky. Lis2QSG_GB.book Page 27 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM28 Údržba Kapitola 7 ČEŠKY 7 Údržba X Výměna kazety FINE Při výměně kazety FINE důkladně zkontrolujte číslo modelu. Kazety FINE PG-50 černá (velký objem) a CL-51 barevná (velký objem) jsou s tímto přístrojem též kompatibilní. 1 Ujistěte se, že je přístroj ZAPNUT. 2 Skenovací jednotku zvedněte a zcela vytáhněte podpěru skenovací jednotky směrem dolů. UPOZORNĚNÍ
- Nesnažte se ručně posunout nebo zastavit držák kazety FINE.
- Nedotýkejte se žádných kovových částí. 3 Na výstupek prázdné kazety FINE zatlačte směrem dolů, abyste ji uvolnili, poté kazetu FINE vytáhněte. UPOZORNĚNÍ
- Nedotýkejte se průhledného filmu (A), páskového kabelu (B), absorbéru inkoustu (houbovitá součást) (C) nebo jakýchkoliv kovových částí. (A) (B) (C) Lis2QSG_GB.book Page 28 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 7 Údržba 29 ČEŠKY 4 Vyjměte novou kazetu FINE z obalu. Poté držte kazetu FINE podle obrázku a odstraňte ochrannou pásku (A). UPOZORNĚNÍ
- Nedotýkejte se zlatých vývodů (B) ani trysek (C).
- Netřeste kazetami FINE ani je neupust’te, nebot’ by mohlo dojít k úniku inkoustu a mohli byste si tak zašpinit oblečení nebo ruce.
- Po odstranění ochranné pásky se ji nesnažte opět vrátit.
- Trysky nevystavujte kontaktu s jakýmkoliv jiným povrchem. 5 Kazetu FINE vložte do prázdného slotu pod mírným úhlem. 6 Zatlačte na kazetu FINE, dokud nezapadne na místo. (A) (B) (C) Lis2QSG_GB.book Page 29 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM30 Údržba Kapitola 7 ČEŠKY 7 Pokud potřebujete vyměnit další kazetu FINE, opakujte kroky 3 až 6. 8 Zvedněte skenovací jednotku a vrat’te podpěru skenovací jednotky a skenovací jednotku do původní pozice. X Čištění kazety FINE Pokud je vytištěný kontrolní vzor trysek neúplný, vynechaný nebo se některá z barev netiskne, vyčistěte kazetu FINE. 1 Opakovaně stiskněte [Nabídka], dokud se neobjeví <MAINTENANCE> (ÚDRŽBA). 2 Pomocí [W] nebo [X] zvolte dle potřeby <CLEANING> (ČIŠTĚNÍ) nebo <DEEP CLEANING> (HLOUBKOVÉ ČIŠTĚNÍ). 3 Stiskněte [OK]. <CLEANING> (ČIŠTĚNÍ): Provede běžné čištění kazety FINE. <DEEP CLEANING> (HLOUBKOVÉ ČIŠTĚNÍ): Provede hloubkové čištění kazety FINE. Lis2QSG_GB.book Page 30 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMKapitola 8 Řešení potíží 31 ČEŠKY 8 Řešení potíží X Odstraňování uvízlého papíru Pokud se na LCD displeji zobrazí <PAPER JAMMED/CLEAR PAPER JAM AND PRESS [OK]> (ODST. ZACH. PAP./ODSTRAŇTE ZACH.PAPÍR A STISKNĚTE [OK]), postupujte dle následujících kroků, abyste papír odstranili. Odstraňování uvízlého papíru ve výstupní přihrádce na papír 1 Jemně zatáhněte za uvízlý papír směrem ven z výstupní přihrádky na papír. 2 Stiskněte [OK]. Odstraňování uvízlého papíru z automatického podavače listů 1 Jemně zatáhněte za uvízlý papír směrem ven z automatického podavače listů. 2 Stiskněte [OK]. Odstraňování uvízlého papíru z vnitřku přístroje 1 Otevřete skenovací jednotku. 2 Jemně zatáhněte za uvízlý papír směrem od válečků. 3 Uzavřete skenovací jednotku. 4 Stiskněte [OK]. X Další informace Podrobnosti o řešení potíží naleznete v Uživatelská příručka. Lis2QSG_GB.book Page 31 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMČEŠKY Následující kazety FINE jsou kompatibilní s tímto přístrojem. Následující kazety FINE (vysoce výnosné) jsou také kompatibilní s tímto přístrojem. Více informací o výměně kazet FINE viz část „Výměna kazet FINE“ v této příručce. Lis2QSG_GB.book Page 32 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMMAGYAR Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék Bevezetés 12 Másolás 17 Nyomtatás memóriakártyáról 20 Nyomtatás a számítógépről25 Beolvasás 26 Fényképek nyomtatása közvetlenül egy digitális kameráról 27 Karbantartás 28 Hibaelhárítás 31 Lis2QSG_GB.book Page 1 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM2 MAGYAR X A készülék előkészítése Csomagolja ki a készüléket Ellenőrizze az összekötött alkatrészeket a doboz fedelén található lapra nyomtatott ábra szerint. FONTOS
Notice-Facile