CANON Pixma MP170 - принтер

Pixma MP170 - принтер CANON - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Pixma MP170 CANON в формате PDF.

📄 387 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice CANON Pixma MP170 - page 66
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS English EN Eesti ET Magyar HU Lietuvių LT Latviešu LV Polski PL Русский RU Slovenščina SL Türkçe TR Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CANON

Модель : Pixma MP170

Категория : принтер

Скачайте инструкцию для вашего принтер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Pixma MP170 - CANON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Pixma MP170 бренда CANON.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pixma MP170 CANON

Введение 12 Копирование 17 Печать с карты памяти 20 Печать с компьютера 25 Сканирование 26 Печать фотографий непосредственно с цифровой камеры 27 Обслуживание 28 Поиск и устранение неисправностей 31 Lis2QSG_GB.book Page 1 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM2 X Подготовка аппарата к использованию Выньте аппарат из упаковки Проверьте комплектность по изображению на внутренней стороне крышки коробки.

  • Кабель USB нельзя подключать до установки программного обеспечения.
  • Кабель принтера не прилагается. Для подключения аппарата к компьютеру необходимо приобрести кабель USB (длиной не более 3 м). 1 Включите аппарат.
  • На аппарате можно выбрать лишь некоторые языки.
  • Если используется неправильный язык, см. Руководство пользователя. 2 Подготовьте картриджи FINE (чернильные).
  • Если блок сканирования (крышка принтера) останется открытым в течение более 10 минут, держатель картриджа FINE переместится вправо. Для возвращения держателя в центральное положение следует закрыть и снова открыть блок сканирования (крышку принтера).
  • Не прикрепляйте снятую защитную ленту обратно. 3 Установите картридж FINE.
  • Картриджи FINE должны быть установлены в порядке, указанном на этикетке. Аппарат можно использовать, только если установлены все картриджи FINE.
  • В целях безопасности храните картриджи FINE в местах, недоступных для детей.
  • Не трясите и не роняйте картриджи FINE, так как в результате этого чернила могут вытечь и испачкать одежду или руки.
  • Если картридж FINE установлен неправильно, индикатор аварийного сигнала будет гореть оранжевым цветом. Откройте блок сканирования (крышку принтера) и установите все картриджи FINE в правильном порядке, указанном на этикетке. Lis2QSG_GB.book Page 2 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM3

X Установка программного обеспечения Для установки программного обеспечения, Руководство по экранным меню и “Драйверов MP” следует выбрать параметр “Простая установка”. Чтобы указать набор необходимых компонентов, можно выбрать параметр “выборочный”.

  • Перед установкой временно отключите брандмауэр и закройте все приложения, в том числе антивирусные программы. Программы, обеспечивающие безопасность компьютера, можно запустить по завершении установки программного обеспечения. Установка драйвера принтера в системе Windows
  • Если на компьютере установлена более ранняя версия программы MultiPASS Suite, удалите ее, а затем установите новую версию. Инструкции по удалению представлены в руководствах для конкретной версии программы MultiPASS Suite.
  • Для установки программного обеспечения в системе Windows XP или Windows 2000 необходимо выполнить вход под учетной записью администратора.
  • Если появится следующий экран, значит, кабель USB подсоединен. Выполните следующие действия.

1. Отсоедините кабель USB.

2. Нажмите [Cancel] (Отмена).

  • Во время установки нельзя выполнять смену пользователя. Установка драйвера принтера на компьютере Macintosh
  • Не подключайте аппарат к компьютеру с системой Mac OS 9 или Mac OS X Classic, так как эти системы не поддерживаются.
  • Введите имя и пароль учетной записи администратора. Чтобы убедиться в правильности установки драйвера, выполните следующие

1. Выберите [Applications] (Приложения) в меню [Go] (Перейти).

2. Дважды нажмите папку [Utilities] (Утилиты), затем значок [Printer Setup Utility]

(Утилита настройки принтера) ([Print Center] (Центр печати) при использовании Mac OS X v.10.2.x). В случае надлежащей установки драйвера принтер должен отображаться в окне [Printer List] (Список принтеров). Если принтер не отображается в окне [Printer List] (Список принтеров), нажмите [Add] (Добавить) в окне [Printer List] (Список принтеров) и выберите во всплывающем меню [USB] (USB). Выберите [MP170] в списке [Product] (Продукт) и нажмите [Add] (Добавить). Аппарат подсоединен к компьютеру с системой Mac OS X v.10.3.3 или более ранней версии: Возможно, после перезагрузки подключенный аппарат не будет обнаружен. Для решения этой проблемы следует либо отсоединить кабель USB и подсоединить его обратно, либо выключить и снова включить аппарат. Lis2QSG_GB.book Page 3 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM4

Отказ от прав Специалистами компании Canon Inc. была проведена большая работа по редактированию настоящего Руководства с целью создания удобного справочника для пользователей аппарата Canon MP170. Все положения, технические сведения и рекомендации данного Руководства и любых иных руководств или относящихся к нему документов считаются достоверными, но их точность и полнота не гарантируются, и они не предназначены и не должны рассматриваться как гарантийные документы на описываемую продукцию. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. В качестве участника программы Energy star® корпорация Canon объявляет, что данный аппарат удовлетворяет требованиям Energy star® по экономии электроэнергии. Данный аппарат поддерживает стандарт Exif 2.21 (также называемый “Exif Print”). Exif Print является стандартом, предназначенным для улучшения связи между цифровыми камерами и принтерами. При подключении к

камере, совместимой со стандартом Exif Print, используются и оптимизируются данные изображения, полученные камерой в момент съемки, что обеспечивает чрезвычайно высокое качество печати. Сведения о товарных знаках

  • Windows является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах.
  • Macintosh и Mac являются зарегистрированными товарными знаками Apple Computer, Inc. в США и других странах.
  • CompactFlash является зарегистрированным товарным знаком SanDisk Corporation.
  • MEMORY STICK и Memory Stick DUO™ являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
  • SmartMedia является зарегистрированным товарным знаком Toshiba Corporation.
  • MultiMediaCard™ является торговой маркой компании MultiMediaCard Association.
  • xD-Picture Card™ является торговой маркой корпорации Fuji Photo Film.
  • SD, miniSD и SD Secure Digital являются товарными знаками SD Association. ©2005 CANON INC. Все права защищены. Ни одна из частей настоящего документа не может передаваться или копироваться в какой-либо форме без явного письменного разрешения Canon Inc. Lis2QSG_GB.book Page 4 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM5

X Работа с прилагаемой документацией Комплект поставки для некоторых стран не поддерживает установку руководств по экранным меню. При необходимости их можно выбрать в папке “Вручную” на установочном диске и скопировать на жесткий диск компьютера. Краткая инструкция по установке (печатная документация): Этот документ следует прочитать перед началом работы. Он содержит инструкции по установке и настройке аппарата. Перед работой с аппаратом необходимо выполнить все указания. Краткое руководство по началу работы (настоящее руководство): Это руководство следует прочитать перед началом использования аппарата. После выполнения действий, описанных в Краткaя инструкция по установке, рекомендуется прочитать настоящее руководство с целью ознакомления с основными функциями аппарата. Руководство пользователя (Pуководство по экранным меню): Это руководство находится на установочном диске для настройки аппарата. Оно содержит инструкции по печати с компьютера или непосредственно с цифровой камеры, а также указания по копированию. Здесь содержатся подробные рекомендации, не включенные в Краткое руководство по началу работы, и сведения о дополнительных функциях. Руководство по драйверу принтера и руководство по сканированию (Pуководство по экранным меню): Эти руководства находятся на установочном диске для настройки аппарата. Они содержат исчерпывающие инструкции по печати и сканированию с помощью компьютера. В этих руководствах подробно описана каждая функция, а также методы использования “Драйверов MP” и “Диспетчера MP”. Руководство по приложению для работы с фотографиями (Pуководство по экранным

Это руководство находится на установочном диске для настройки аппарата. Оно содержит сведения о программном обеспечении на установочном диске для настройки аппарата, например об утилитах Easy-PhotoPrint и Easy-WebPrint. Кроме того, в этом файле описаны инструкции по сканированию данных, различным способам печати и функциям. Lis2QSG_GB.book Page 5 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM6

X Работа с руководством по экранным меню, записанным на установочном диске для настройки

Установку руководств по экранным меню с установочного диска для настройки аппарата можно выполнить одним из следующих способов.

  • Выберите “Простая установка”, чтобы установить руководства по экранным меню вместе с драйвером принтера и приложениями.
  • Выберите “Руководство по экранным меню” в меню “выборочный”, чтобы установить только руководства. Если руководства по экранным меню не

установлены или были случайно удалены, установите их одним из указанных выше способов.

  • После установки программного обеспечения в режиме Простая установка на рабочем столе появится значок запуска руководства по экранным меню.
  • Дважды нажмите его, а затем выберите во всплывающем меню название каждого необходимого руководства. При использовании различных веб-браузеров для просмотра файлов HTML один и тот же текст или изображение может выглядеть по-разному. Руководства по экранным меню в формате HTML созданы с учетом следующих требований к компьютеру. Компьютер с системой Windows:
  • Браузер: средство просмотра справки Windows HTML
  • Примечание. Используйте Microsoft Internet Explorer 5.0 или более поздней
  • В зависимости от операционной системы или версии браузера Internet Explorer руководство по экранным меню может отображаться неправильно. Рекомендуется своевременно обновлять систему посредством службы Windows Update. Компьютер Macintosh:
  • Браузер: средство просмотра справки
  • Примечание. В зависимости от операционной системы руководство по экранным меню может отображаться неправильно. Рекомендуется своевременно обновлять систему. Lis2QSG_GB.book Page 6 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM7 X Чтение настоящего документа Символы, используемые в руководстве Названия кнопок, используемые в руководстве Термины, используемые в руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает действия, которые необходимо выполнять с особой осторожностью, поскольку в противном случае может быть нанесен физический или материальный ущерб. Для безопасной работы с аппаратом такие предупреждения всегда следует учитывать. ВАЖНО Обозначает предупреждения и ограничения относительно работы с аппаратом. Для правильного обращения с аппаратом и во избежание его повреждения эти предупреждения необходимо обязательно читать. Указывает на примечания для работы или дополнительные объяснения. Их настоятельно рекомендуется читать. Указывает на то, что текущее описание относится к аппарату, подключенному к компьютеру. Эти сведения следует читать, если аппарат подключен к компьютеру с системой Windows. Эти сведения следует читать, если аппарат подключен к компьютеру Macintosh. z(Заголовок

Обозначает процедуру, состоящую из последовательных действий.

Обозначает каждое последовательное действие процедуры. [название кнопки] Текст, заключенный в такие скобки, обозначает кнопку на панели управления аппарата или параметр, отображаемый на экране компьютера. Пример: [Цветное] <сообщение> Текст, заключенный в такие скобки, обозначает сообщение или выбираемое меню, которое отображается на экране LCD (жидкокристаллический

Пример: <PHOTO PAPER PRO> (КАЧЕСТВ ФОТОБУМ), <OFF> (ВЫКЛ) аппарат Общий термин для обозначения принтера MP170. по умолчанию Заводской параметр, который используется изначально. документ Исходный материал, страница книги или фотография, копируемые или сканируемые на аппарате. бумага Бумага, на которой аппарат выполняет печать. Lis2QSG_GB.book Page 7 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM8

X Меры предосторожности Для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата ознакомьтесь с предупреждениями и предостережениями по технике безопасности, приведенными в данном Руководстве. Используйте аппарат только в соответствии с инструкциями, приведенными в данном Руководстве. Для получения подробной информации о мерах предосторожности см. Руководство пользователя.

Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, пожару или повреждению

z Расположение аппарата

  • Не устанавливайте аппарат вблизи от мест хранения воспламеняемых жидкостей, таких как спирт или растворители. z Питание
  • Запрещается подключать аппарат к сети электропитания или отключать его от сети влажными руками.
  • Необходимо полностью вставлять вилку в розетку электропитания.
  • Не допускается повреждение, модификация, вытягивание или слишком сильное изгибание, либо перекручивание шнура питания. Не ставьте на шнур питания тяжелые предметы.
  • Запрещается подключать аппарат к розетке электропитания совместно с другим оборудованием (через удлинитель, тройник и т.п.).
  • Запрещается использовать аппарат со скрученным или завязанным в узел шнуром питания.
  • Если в месте установки аппарата обнаружен дым, непривычный запах или необычный шум, немедленно отсоедините шнур питания от розетки и обратитесь к местному авторизованному дилеру Canon или в справочную службу Canon. Эксплуатация аппарата в таких условиях может привести к пожару или поражению электрическим током.
  • Периодически отсоединяйте аппарат от розетки электропитания и сухой тканью удаляйте всю пыль и загрязнения, скопившиеся на вилке и розетке. Если аппарат установлен в помещении с повышенным содержанием пыли, дыма или влаги, пыль, скопившаяся на вилке, поглощает влагу и может привести к нарушению изоляции и возгоранию. Lis2QSG_GB.book Page 8 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM9

z Техническое обслуживание

  • Аппарат следует чистить влажной тканью. Запрещается использовать огнеопасные растворители, такие как спирт, бензол или растворители. Если огнеопасные растворители попадут на находящиеся под напряжением электрические детали внутри аппарата, это может привести к пожару или поражению электрическим током.
  • Перед чисткой аппарата обязательно отключите питание и отсоедините аппарат от розетки сети . Если во время чистки аппарат случайно включится, возникнет опасность получения травмы или повреждения аппарата. z Эксплуатация аппарата
  • Не пытайтесь разобрать аппарат или что-либо изменить в нем. Внутри аппарата нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем. Некоторые компоненты аппарата находятся под высоким напряжением. Запрещается выполнять любые операции по техническому обслуживанию, не описанные в данном Руководстве. Неправильное выполнение операций по техническому обслуживанию может привести к повреждению аппарата, пожару или поражению электрическим током.
  • Запрещается пользоваться огнеопасными аэрозолями рядом с аппаратом. Если аэрозоль попадет на электрические компоненты внутри аппарата, это может привести к пожару или поражению электрическим током. z Прочее
  • Данный аппарат создает слабое магнитное поле. Если Вы пользуетесь кардиостимулятором и в его работе возникают какие-либо отклонения, немедленно отойдите от аппарата и обратитесь к лечащему врачу.
  • Размещайте аппарат на расстоянии не менее 15 см от электрических устройств, оснащенных люминесцентными лампами. При установке вблизи от такого оборудования возможны сбои в работе аппарата из-за шумов от флуоресцентного
  • При отключении питания не забудьте нажать клавишу [ON/OFF] и убедиться, что лампочка аварийной сигнализации погасла. Если кабель питания будет отсоединен от сетевой розетки во время мигания Индикатора аварийного сигнала, Картридж FINE может быть поврежден, что не позволит выполнять печать в дальнейшем. Lis2QSG_GB.book Page 9 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может привести к травме пользователя или повреждению аппарата. z Расположение аппарата

  • Устанавливайте аппарат на ровную, устойчивую, не подверженную вибрациям поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать вес аппарата.
  • Не устанавливайте аппарат в помещениях с высокой влажностью или запыленностью, под прямыми солнечными лучами, вне помещения или рядом с нагревательными приборами. Установка в таких местах может привести к пожару или поражению электрическим током. Во избежание этого установите аппарат в помещении с температурой окружающей среды от 5°C до 35°C и влажностью от 10 % до 90 % (без образования конденсата).
  • Не устанавливайте аппарат на толстую подстилку или ковер. При попадании внутрь аппарата волокон ткани или пыли возможен пожар. z Питание
  • Запрещается при отсоединении вилки шнура питания тянуть за шнур. В этом случае возможно повреждение шнура питания и, как следствие, пожар или поражение электрическим током.
  • Не используйте удлинитель, поскольку он может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
  • Область около розетки электропитания должна быть всегда свободной, чтобы при необходимости можно было легко отключить вилку шнура питания от розетки. В противном случае Вы не сможете быстро отсоединить шнур питания при чрезвычайных обстоятельствах.
  • Запрещается использовать любое другое электропитание, кроме номинального питания аппарата в соответствии со страной его приобретения. В противном случае возможен пожар или поражение электрическим током. Для данного аппарата требуется следующее электропитание: 110-127 В пер. тока, 50/60 Гц или 200-240 В пер. тока, 50/60 Гц (в зависимости от местных требований к электросети).
  • Розетка сети должна находиться недалеко от оборудования и к ней должен быть обеспечен свободный доступ. Lis2QSG_GB.book Page 10 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM11

z Эксплуатация аппарата

  • Закрывайте крышку документа с осторожностью, чтобы не прищемить руку. Несоблюдение этого требования может стать причиной травмы.
  • Не нажимайте с силой на крышку документа при использования стекла экспонирования для сканирования толстых книг. При этом можно повредить стекло экспонирования и крышку документа и/или получить травму.
  • При перемещении аппарата держите его с двух сторон.
  • Во время печати запрещается что-либо делать руками внутри аппарата. Движущиеся части внутри аппарата могут стать причиной травмы.
  • Не переворачивайте аппарат. Чернила могут пролиться и испачкать одежду или

z Картриджи FINE (чернильные)

  • В целях безопасности храните Картриджи FINE (чернильные) в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотит чернила, немедленно обращайтесь к врачу.
  • Не трясите Картриджи FINE (чернильные). Чернила могут пролиться и испачкать одежду или мебель.
  • Не дотрагивайтесь до сопел или позолоченных контактов. X Юридические ограничения на использование аппарата, а также на использование изображений Воспроизведение, копирование, сканирование и печать нижеприведенных документов могут быть запрещены законом. Это список не является исчерпывающим. Если у Вас есть сомнения, проконсультируйтесь у местного
  • Депозитные сертификаты
  • Почтовые марки (гашеные и негашеные)
  • Именные жетоны и знаки различия
  • Документы с грифом “для служебного пользования”
  • Чеки или векселя, выпускаемые правительственными организациями
  • Водительские удостоверения и правоустанавливающие документы
  • Талоны на льготную покупку
  • Иммиграционные документы
  • Гербовые марки (гашеные и негашеные)

обязательства и сертификаты

  • Биржевые сертификаты
  • Произведения, охраняемые авторским правом/произведения искусства без разрешения владельца авторских прав Lis2QSG_GB.book Page 11 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM12 Введение Глава 1 1 Введение X Функции аппарата Благодарим вас за приобретение принтера Canon MP170. Этот универсальный и простой в обращении аппарат обладает следующими функциями. Таким образом, данный аппарат можно использовать как автономное устройство для копирования и печати фотографий, а при подключении к компьютеру он служит универсальным принтером, копировальным аппаратом и сканером. К этому аппарату прилагается компьютерное программное обеспечение для простого и эффективного решения самых разных задач.

фотопринтер Печать высококачественных фотографий с цифровой камеры или карты памяти без использования компьютера. Копировальное

Создание цветных или черно-белых копий и возможность применения для них дополнительных параметров копирования. Принтер Печать фотографий, а также полноцветных и четких черно-белых документов, сохраненных на компьютере. Сканер Сканирование изображений с высоким разрешением на компьютер и их обработка с помощью удобного программного обеспечения

z Внешний вид (1) Крышка документа Закрывает стекло экспонирования. При загрузке документа на стекло крышку необходимо

(2) Подставка для бумаги Поддерживает бумагу, загружаемую в устройство автоподачи. Перед загрузкой бумаги ее следует открыть. (3) Удлинитель подставки для бумаги Поддерживает бумагу, загружаемую в устройство автоподачи. Перед загрузкой бумаги его следует вытянуть. (4) Направляющая бумаги Левый край загружаемой бумаги должен слегка касаться этой направляющей. (5) Устройство автоподачи Предназначено для загрузки бумаги, которая подается автоматически по одному листу. (6) Лоток вывода бумаги После печати бумага попадает в этот лоток. Перед началом копирования или печати его необходимо открывать, а если он не используется, то должен оставаться в аппарате. (7) Порт автономной печати Предназначен для подключения к аппарату устройства, поддерживающего технологию PictBridge или Canon Bubble Jet Direct, с целью печати изображений непосредственно с

(8) Стекло экспонирования На него загружается обрабатываемый документ. (9) Панель управления Отображает рабочее состояние аппарата, а также используется для изменения или проверки параметров каждой функции. Для получения дополнительной информации см. стр.15. (1) (2) (3) (4) (6)(7) (5) (9) (8) Lis2QSG_GB.book Page 13 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM14 Введение Глава 1

z Вид сзади и вид внутренних компонентов (10) Держатель картриджа FINE Сюда устанавливаются картриджи FINE. (11) Картриджи FINE (чернильные) Заменяемые картриджи с интегрированной печатающей головкой и чернильницей. (12) Блок сканирования Предназначен для сканирования документов. (13) Гнезда для карт Для печати фотографий в эти гнезда необходимо вставлять карты памяти или адаптер с установленной в него картой памяти. Аппарат оснащен двумя типами гнезд для карт памяти. (14) Индикаторная лампочка доступа к данным Загорается, когда в гнездо вставляется карта. Во время считывания аппаратом данных с карты памяти этот индикатор мигает. (15) Опора блока сканирования Используется для фиксации блока сканирования в открытом положении. (16) Регулятор толщины бумаги Предназначен для регулировки расстояния между картриджем FINE и поверхностью бумаги. (17) Разъем питания Предназначен для подсоединения кабеля питания к аппарату. (18) Порт USB Предназначен для подключения аппарата к компьютеру с целью печати или сканирования.

  • Пока аппарат выполняет печать с компьютера или сканирует изображения на компьютер, или же компьютер находится в спящем режиме или режиме ожидания, не отсоединяйте и не подсоединяйте кабель USB. (10) (11) (12) (13) (14) (16) (15) (17) (18) Lis2QSG_GB.book Page 14 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 1 Введение 15

Панель управления (1) Кнопка [Индексный лист фотографий] Предназначена для переключения аппарата в режим отображения Photo Index Sheet (Индексный лист). (2) Кнопка [КОПИРОВАТЬ] Предназначена для переключения аппарата в режим копирования. (3) Кнопка [СКАНИРОВАТЬ] Предназначена для переключения аппарата в режим сканирования. В этом режиме выполняется сканирование документа на компьютер в соответствии с выбранными параметрами. Кнопку можно использовать, только когда аппарат подключен к компьютеру. (4) Кнопка [карты памяти] Предназначена для переключения аппарата в режим работы с картой памяти. (5) LCD (жидкокристаллический дисплей) Отображает сообщения, элементы меню и рабочее состояние. (6) Кнопка [Черный] Предназначена для запуска черно-белого копирования. (7) Кнопка [Цветное] Предназначена для запуска полноцветного копирования. (8) Кнопка [Стоп/Сброс] Предназначена для отмены операций и перехода в режим ожидания. (9) Кнопка [ВКЛ./ВЫКЛ.] Предназначена для включения и выключения аппарата. Перед включением аппарата следует убедиться, что крышка документа закрыта. (1) (2) (3) (4) (5) (9)(6) (7) (8) (10) (11) (12) (13) (14) Lis2QSG_GB.book Page 15 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM16 Введение Глава 1

(10) Индикатор аварийного сигнала Загорается, если возникает ошибка либо заканчивается бумага или чернила. (11) Кнопка [Меню] Предназначена для доступа к параметрам настройки аппарата. (12) Кнопки [W(–)] и [(+)X] Предназначены для прокрутки элементов меню, увеличения или уменьшения числа копий, а также выбора номера файла изображения. (13) Кнопка [ОК] Предназначена для выбора или подтверждения параметров. Кроме того, она используется для перехода в режим ожидания после устранения замятия бумаги или других ошибок, которые приводят к остановке печати. (14) Кнопка [Назад] Предназначена для возврата к предыдущему экрану. Lis2QSG_GB.book Page 16 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 2 Копирование 17 2 Копирование X Загрузка бумаги 1 Откройте подставку для бумаги (1), а затем вытяните удлинитель подставки для бумаги (2). 2 Поместите стопку бумаги (стороной для печати вверх) в устройство автоподачи (1) и установите направляющую бумаги (A) вплотную к левой стороне стопки (2).

  • Убедитесь, что стопка бумаги не превышает ограничительную отметку (B).
  • Для получения дополнительной информации о загрузке бумаги см. Руководство пользователя. X Рекомендуемая бумага
  • Глянцевая фотобумага*
  • Профессиональная фотобумага*
  • Фотобумага с особым глянцем*
  • Полуглянцевая фотобумага*
  • Специальные типы бумаги Canon. Для получения дополнительной информации по использованию бумаги см. Руководство пользователя. (1) (2)

(2) (A) (B) (1) Lis2QSG_GB.book Page 17 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM18 Копирование Глава 2 X Установка размера и типа бумаги Для копирования или печати фотографий с помощью панели управления необходимо задать размер и тип бумаги, загруженной в устройство автоподачи (см. стр. 17). 1 Нажмите кнопку [КОПИРОВАТЬ]. 2 Нажимайте кнопку [Меню], пока на экране не появится индикация <PAPER SIZE> (РАЗМЕР БУМАГИ). 3 С помощью кнопки [W] или [X] выберите размер бумаги, затем нажмите кнопку [ОК]. 4 Нажимайте кнопку [Меню], пока на экране не появится индикация <MEDIA TYPE> (ТИП НОСИТЕЛЯ). 5 С помощью кнопки [W] или [X] выберите тип бумаги, затем нажмите кнопку [ОК]. X Загрузка документов 1 Поднимите крышку документа. 2 Загрузите документ.

  • Поместите документ на стекло экспонирования лицевой стороной вниз.
  • Выровняйте левый верхний угол документа в соответствии с меткой в правом нижнем углу стекла экспонирования. 3 Аккуратно закройте крышку

X Создание копий 1 Нажмите кнопку [КОПИРОВАТЬ]. 2 С помощью кнопки [W] или [X] выберите количество копий (не более 99). 3 Выполните необходимые настройки для документа (см. стр. 19). 4 Нажмите кнопку [Цветное] для полноцветного копирования или [Черный] – для черно-белого. Lis2QSG_GB.book Page 18 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 2 Копирование 19 Настройка качества изображения 1 Нажимайте кнопку [Меню], пока на экране не появится индикация <IMAGE QUALITY> (КАЧЕСТВО ИЗОБР.). 2 С помощью кнопки [W] или [X] выберите качество изображения, затем нажмите кнопку [ОК]. Регулировка плотности 1 Нажимайте кнопку [Меню], пока на экране не появится индикация <INTENSITY> (ИНТЕНСИВНСТЬ). 2 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <MANUAL ADJUST> (РЕГУЛИР ВРУЧНУЮ) или <AUTO ADJUST (A)> (АВТО РЕГУЛИР (А)), затем нажмите кнопку [ОК]. 3 Если в шаге 2 выбран параметр <MANUAL ADJUST> (РЕГУЛ. ВРУЧНУЮ), с помощью кнопки [W] или [X] выберите значение плотности, затем нажмите кнопку [ОК]. Уменьшение или увеличение масштаба копии (использование предварительно установленных значений для копирования) 1 Нажимайте кнопку [Меню], пока на экране не появится индикация <ENLARGE/REDUCE> (УВЕЛИЧИТЬ/УМЕНЬШ.). 2 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <PRESET RATIO> (ФИКСИР МАСШТ), затем нажмите кнопку [ОК]. 3 С помощью кнопки [W] или [X] выберите значение для копирования, затем нажмите кнопку [ОК]. Уменьшение или увеличение масштаба копии (использование настраиваемых значений для копирования) 1 Нажимайте кнопку [Меню], пока на экране не появится индикация <ENLARGE/REDUCE> (УВЕЛИЧИТЬ/УМЕНЬШ.). 2 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <ZOOM> (МАСШТАБ) и нажмите [ОК]. 3 С помощью кнопки [W] или [X] выберите значение для копирования в диапазоне от 25% до 400%, затем нажмите кнопку

X Дополнительные функции копирования Для получения информации о дополнительных функциях копирования см. Руководство пользователя. Копирование

Копирование фотографий или изображений на наклейки. Копирование без

Копирование изображений на всей поверхности страницы без

Повтор изображения Повторное копирование изображения на одной странице. Lis2QSG_GB.book Page 19 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM20 Печать с карты памяти Глава 3 3 Печать с карты памяти Печать фотографий непосредственно с карты памяти без использования компьютера можно выполнить несколькими способами. 1 Убедитесь, что аппарат включен. 2 Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17). 3 Вставьте карту памяти (см. стр. 21). 4 Выберите один из трех основных способов печати, указанных

  • Печать с использованием Photo Index Sheet (Индексный лист) (см. стр.22).
  • Печать всех изображений (см. стр.23).
  • Печать индекса (см. стр. 23). X Поддерживаемые карты памяти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Прежде чем установить карту Memory Stick DUO, miniSD или xD-Picture в гнездо для карты памяти в аппарате, ее необходимо вставить в специальный адаптер (приобретается отдельно). Левое гнездо для карты

Правое гнездо для карты памяти CompactFlash Type I/II MEMORY STICK MultiMediaCard™ Microdrive Memory Card SmartMedia Карта памяти SD Secure Digital Используются в сочетании с адаптером xD-Picture Card™ Memory Stick DUO™ miniSD Lis2QSG_GB.book Page 20 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 3 Печать с карты памяти 21 X Установка и извлечение карты памяти Установка карты памяти 1 Убедитесь, что аппарат включен. 2 Вставьте карту памяти или адаптер с установленной в него картой памяти в соответствующее гнездо. *Сначала эту карту памяти необходимо установить в соответствующий

  • Карту памяти необходимо вставлять в гнездо до конца, не прилагая при этом чрезмерных усилий. В противном случае аппарат и/или карта памяти могут быть повреждены. Извлечение карты памяти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Если при печати с карты памяти произойдет ошибка (например, закончится бумага), не извлекайте карту памяти или адаптер с установленной в него картой памяти, так как это может привести к повреждению данных.
  • Не извлекайте карту памяти или адаптер с установленной в него картой памяти, когда мигает индикатор обращения, так как это может привести к повреждению данных. 1 Возьмите карту памяти за выступающий участок и извлеките ее из

Тип карты Способ установки

  • Карта CompactFlash (CF)
  • xD-Picture Card* Эти карты необходимо устанавливать в левое гнездо для карт.
  • Карта SmartMedia Эту карту необходимо установить в правое
  • MultiMedia Card Эти карты необходимо устанавливать в правое

Lis2QSG_GB.book Page 21 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM22 Печать с карты памяти Глава 3 X Печать с использованием Photo Index Sheet (Индексный лист) С помощью данного аппарата можно без труда печатать фотографии, используя Photo Index Sheet (Индексный лист). Для этого необходимо заштриховать соответствующие окружности, чтобы выбрать параметры печати и указать фотографии, которые требуется распечатать. Печать выделенных фотографий в соответствии с установленными параметрами выполняется путем простого сканирования листа Photo Index Sheet (Индексный лист). 1 Включите аппарат и загрузите в устройство автоподачи бумагу размера A4. 2 Вставьте карту памяти в гнездо для карт (см. стр. 21). 3 Нажмите кнопку [Индексный лист фотографий]. 4 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <PRINT> (ПЕЧ.), затем нажмите кнопку [ОК]. 5 С помощью кнопки [W] или [X] выберите несколько фотографий для печати на листе Photo Index Sheet (Индексный лист).

  • Если выбран параметр <PRINT ALL PHOTOS> (ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФОТО):

1. Перейдите к шагу 6.

  • Если выбран параметр <LAST PHOTO> (ПОСЛЕДНЕЕ ФОТО):

1. Нажмите кнопку [ОК].

2. С помощью кнопки [W] или X] выберите количество последних фотографий

3. Перейдите к шагу 6.

  • Если выбран параметр <SELECT RANGE> (ВЫБОР ДИАПАЗОНА):

1. Нажмите кнопку [ОК].

2. С помощью кнопки [W] или [ X] выберите первую дату записи фотографий,

которые необходимо распечатать, а затем нажмите кнопку [ОК].

3. С помощью кнопки [W] или [X] выберите последнюю дату записи

фотографий, которые необходимо распечатать.

4. Перейдите к шагу 6.

Lis2QSG_GB.book Page 22 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 3 Печать с карты памяти 23 6 Нажмите кнопку [ОК]. Будет распечатан Photo Index Sheet (Индексный лист). 7 Чтобы выбрать фотографии и установить параметры для печати, заштрихуйте простым карандашом соответствующие окружности

8 Загрузите в устройство автоподачи бумагу, выбранную на листе Photo Index Sheet (Индексный лист). 9 Загрузите Photo Index Sheet (Индексный лист) на стекло экспонирования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Обязательно правильно загружайте Photo Index Sheet (Индексный лист) на стекло экспонирования. 10Нажмите кнопку [Индексный лист фотографий]. 11С помощью кнопки [W] или [X] выберите <SCAN> (СКАН.), затем нажмите кнопку [ОК]. X Печать всех изображений При использовании этого способа печати создаются отдельные распечатки всех фотографий, сохраненных на карте памяти. 1 Вставьте карту памяти в гнездо для карт (см. стр. 21). 2 Нажмите [карты памяти], а затем [Меню]. 3 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <PRINT ALL PHOTOS> (ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФОТО), затем нажмите кнопку [ОК]. 4 Выполните необходимые настройки для печати, затем нажмите кнопку [ОК] (см. Руководство пользователя). 5 Нажмите кнопку [Цветное]. X Печать индекса С помощью аппарата MP170 можно распечатать индекс для проверки всех изображений, сохраненных на карте памяти. 1 Вставьте карту памяти в гнездо для карт (см. стр. 21). 2 Нажмите [карты памяти], а затем [Меню]. 3 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <INDEX> (УКАЗАТЕЛЬ), затем нажмите кнопку [ОК]. 4 Выполните необходимые настройки для печати, затем нажмите кнопку [ОК] (см. Руководство пользователя). 5 Нажмите кнопку [Цветное]. Lis2QSG_GB.book Page 23 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM24 Печать с карты памяти Глава 3 Печать в соответствии с выбранным режимом печати

1 Вставьте карту памяти в гнездо для карт (см. стр. 21). 2 Нажмите [карты памяти], а затем [Меню]. 3 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <SELECT RANGE> (ВЫБОР ДИАПАЗОНА), затем нажмите кнопку [ОК]. 4 С помощью кнопки [W] или [X] выберите <PHOTO NO.> (НОМЕР ФОТО) или <DATE> (ДАТА), а затем нажмите кнопку [ОК]. 5 С помощью кнопки [W] или [X] выберите номер самой ранней фотографии или начальную дату съемки, затем нажмите кнопку

6 С помощью кнопки [W] или [X] выберите номер последней фотографии или последнюю дату съемки, затем нажмите кнопку

7 Выполните необходимые настройки для печати, затем нажмите кнопку [ОК] (см. Руководство пользователя). 8 Нажмите кнопку [Цветное]. Lis2QSG_GB.book Page 24 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 4 Печать с компьютера 25 4 Печать с компьютера X Печать документов Процедура печати немного отличается в зависимости от используемого программного приложения. Ниже описана основная процедура печати. 1 Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17). 2 Создайте документ или откройте файл, предназначенный для

  • Убедитесь, что аппарат выбран в качестве принтера. 4 Выполните необходимые настройки для документа, затем нажмите кнопку [OK] (ОК). 5 Нажмите [Print] (Печать) или [OK] (ОК). 1 Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17). 2 Создайте документ или откройте файл, предназначенный для

3 Выберите [Page Setup] (Настройкастраницы) в меню [File] (Файл) приложения.

  • Убедитесь, что аппарат выбран в качестве принтера. 4 Выберите необходимый размер бумаги в разделе [Paper Size] (Размер), затем нажмите кнопку [ОК] (ОК). 5 Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) приложения. 6 Выполните необходимые настройки для документа, затем нажмите кнопку [OK] (ОК). 7 Нажмите [Print] (Печать). Lis2QSG_GB.book Page 25 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM26 Сканирование Глава 5 5 Сканирование X Способы сканирования Сканирование с помощью “Диспетчера MP” С помощью “Диспетчера MP” можно сканировать, обрабатывать и сохранять документы на компьютере. Для получения дополнительной информации по использованию “Диспетчера MP” см. Руководство по сканированию. На рабочем столе Windows дважды нажмите значок [MP Navigator 2.0] для открытия “Диспетчера MP”. В меню [Go] (Перейти) выберите [Applications] (Приложения), затем дважды нажмите значок [MP Navigator 2.0] для открытия “Диспетчера MP”. Из окна “Диспетчер MP” можно запускать следующие приложения.
  • Easy-PhotoPrint ( печать фотографий)
  • ArcSoft PhotoStudio (Художественная обработка фотографий)
  • ScanSoft OmniPage SE* (Преобразование сканированных документов в текст)
  • Программа ScanSoft OmniPage SE не поддерживает работу в системе Windows 98 (первое Если использовался параметр [Custom Install] (выборочный), при выборе которого устанавливается только “Драйверы MP” и “Диспетчер MP”, значит, указанные выше приложения не были установлены и поэтому их не удастся запустить. Для запуска приложений из окна “Диспетчера MP” снова выберите [Custom Install] (выборочный) и установите эти приложения. Сканирование с помощью панели управления аппарата При нажатии кнопки [Черный] или [Цветное] на аппарате открывается окно “Диспетчера MP”, где можно изменить параметры для операций сканирования (см. Руководство по сканированию). 1 Загрузите документ на стекло экспонирования (см. стр. 18). 2 Нажмите кнопку [СКАНИРОВАТЬ].
  • Аппарат переключится в режим сканирования. 3 Нажмите кнопку [Черный] или [Цветное].
  • Откроется окно “Диспетчера MP”. Описанная ниже процедура может различаться в зависимости от настроек. Для получения дополнительной информации см. Руководство по сканированию. Сканирование из программного приложения Изображения можно сканировать из программного приложения, совместимого с TWAIN или WIA (только в системе Windows XP), после чего они будут доступны для обработки. Эта процедура отличается в зависимости от используемого программного приложения. Для получения подробного описания процедуры см. руководство по используемому программному приложению. Lis2QSG_GB.book Page 26 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 6 Печать фотографий непосредственно с цифровой камеры 27 6 Печать фотографий непосредственно с цифровой камеры X Подсоединение PictBridge-совместимого устройства При подсоединении к аппарату PictBridge-совместимого устройства, например цифровой камеры, видеокамеры или мобильного телефона, печать записанных изображений можно выполнять без использования компьютера. 1 Включите аппарат. 2 Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17). 3 Подсоедините к аппарату PictBridge-совместимое устройство.
  • Убедитесь, что устройство выключено.
  • Подсоедините к аппарату устройство с помощью прилагаемого к нему кабеля USB (используется для подключения к компьютеру). 4 Включите устройство и настройте его для печати без использования компьютера. Некоторые типы PictBridge-совместимых устройств при подсоединении к аппарату включаются автоматически. Если устройство не включается автоматически, включите его вручную. 5 Теперь можно печатать изображения непосредственно с камеры. Lis2QSG_GB.book Page 27 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM28 Обслуживание Глава 7 7 Обслуживание X Замена картриджа FINE При замене картриджа FINE внимательно проверьте номер его модели. Этот аппарат также совместим с черными картриджами FINE PG-50 Black (высокое качество) и цветными картриджами CL-51 Color (высокое качество). 1 Обязательно включите питание. 2 Приподнимите блок сканирования и установите опору блока сканирования в нужное
  • Не пытайтесь передвинуть или остановить держатель картриджа FINE.
  • Не дотрагивайтесь до металлических деталей. 3 Если в картридже FINE закончились чернила, нажмите на его язычок для разблокировки фиксаторов, а затем извлеките картридж FINE. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Не дотрагивайтесь до прозрачной пленки (A), ленточногокабеля (B), контейнера для чернил (пористый материал) (C) или металлических

4 Выньте новый картридж FINE из упаковки. Затем возьмите картридж FINE, как показано на рисунке, и удалите защитную ленту (A). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Не дотрагивайтесь до gold terminals (позолоченные контакты) (B) или nozzles (сопла) (C).
  • Не трясите и не роняйте картридж FINE, так как в результате этого чернила могут вытечь и испачкать одежду или руки.
  • Не пытайтесь прикрепить обратно снятую защитную ленту.
  • Не допускайте контакта nozzles (сопла) с какими-либо предметами. 5 Вставьте картридж FINE в свободный отсек под небольшим углом. 6 Нажмите на картридж FINE так, чтобы он зафиксировался в нужном положении. (A) (B) (C) Lis2QSG_GB.book Page 29 Thursday, July 14, 2005 3:01 PM30 Обслуживание Глава 7 7 Если потребуется заменить еще один картридж FINE, повторите шаги с 3 по 6. 8 Приподнимите блок сканирования и, сложив его опору блока сканирования, опустите его в исходное положение. X Чистка картриджа FINE Если шаблон проверки сопел не распечатан или распечатан не полностью, а также если на нем отсутствует какой-либо цвет, выполните чистку картриджа FINE. 1 Нажимайте кнопку [Меню], пока на экране не появится индикация <MAINTENANCE> (ОБСЛУЖИВАНИЕ). 2 С помощью кнопки [W] или [ X] выберите <CLEANING> (ОЧИСТКА) или <DEEP CLEANING> (ГЛУБОКАЯ ОЧИСТКА) (в зависимости от того, что требуется). 3 Нажмите кнопку [ОК]. <CLEANING>

выполнение стандартной чистки картриджа FINE. <DEEP CLEANING>

выполнение глубокой чистки картриджа FINE. Lis2QSG_GB.book Page 30 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMГлава 8 Поиск и устранение неисправностей 31РУССКИЙ 8 Поиск и устранение неисправностей X Устранение замятий бумаги Если на экране LCD отобразится сообщение <PAPER JAMMED/CLEAR PAPER

JAM AND PRESS [OK]> (УСТР. ЗАМЯТ. БУМ/УСТРАН. ЗАМ. БУМАГУ И

НАЖМ. КЛАВ. OK или ПУСК), выполните описанную ниже процедуру для устранения замятия бумаги. Устранение замятий со стороны лотка вывода бумаги 1 Аккуратно удалите застрявшие листы со стороны лотка вывода бумаги. 2 Нажмите кнопку [ОК]. Устранение замятий бумаги в устройстве автоподачи 1 Аккуратно удалите из устройства автоподачи застрявшие листы бумаги. 2 Нажмите кнопку [ОК]. Устранение замятий бумаги в аппарате 1 Откройте блок сканирования. 2 Осторожно извлеките застрявшую в роликах бумагу. 3 Закройте блок сканирования. 4 Нажмите кнопку [ОК]. X Дополнительная информация Для получения дополнительной информации о поиске и устранении неисправностей см. Руководство пользователя. Lis2QSG_GB.book Page 31 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMРУССКИЙ Данный аппарат совместим со следующими картриджами FINE. Данный аппарат также совместим со следующими картриджами FINE (высокое качество). Для получения дополнительной информации о замене картриджа FINE см. раздел “Замена картриджа FINE” в настоящем руководстве. Lis2QSG_GB.book Page 32 Thursday, July 14, 2005 3:01 PMУКРАЇНСЬКА Коротка інструкція з користування

  • Карта CompactFlash (CF)