imageRUNNER ADVANCE C7570i II - Imprimante CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil imageRUNNER ADVANCE C7570i II CANON au format PDF.
| Marque | Canon |
| Modèle | imageRUNNER ADVANCE C7570i II |
| Type de produit | Imprimante multifonction couleur (copie, impression, numérisation, fax) |
| Dimensions (L × P × H) approx. | 700 × 800 × 900 mm |
| Poids approx. | 200 kg |
| Alimentation électrique | 220–240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique (max) | Environ 1,5 kW |
| Fonctions principales | Copie, impression recto‑verso, numérisation, envoi de fax, impression depuis USB, réseau LAN |
| Bandes Wi‑Fi | 2,4 GHz (2412‑2472 MHz) |
| Puissance RF max | 18,21 dBm |
| Formats de papier supportés | A4, A3, formats personnalisés, enveloppes (C5, DL, etc.), intercalaires |
| Grammage papier supporté | 52 à 280 g/m² selon source |
| Capacité papier standard | Environ 2 000 feuilles (4 cassettes × 500 feuilles + plateau multifonction) |
| Écran tactile | Oui, couleur |
| Système d'exploitation compatible | Windows, macOS, Linux (via pilotes) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la vitre, du chargeur et des rouleaux ; remplacer les consommables (toner, agrafes) |
| Sécurité | Laser classe 1, coupe‑circuit, mise à la terre, consignes incendie et électrocution |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches toner (EXV 52), cartouche de marquage, agrafes ; procédures de remplacement via vidéo |
| Informations générales | Notice en français de 236 pages, déclaration UE de conformité disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - imageRUNNER ADVANCE C7570i II CANON
Questions des utilisateurs sur imageRUNNER ADVANCE C7570i II CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice imageRUNNER ADVANCE C7570i II - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil imageRUNNER ADVANCE C7570i II de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI imageRUNNER ADVANCE C7570i II CANON
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 18.21 dBm
Prenez connaissance des "Consignes de sécurité importantes" avant de faire fonctionner ce produit. P.90
Après que vous avez lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr afin de vous y reporter ultérieurement.
Les informations dans ce document sont soumises à modification sans préavis.


Rendez-vous sur canon.com/oip-manual pour consulter le Guide de l'utilisateur décrivant toutes les fonctions de cet appareil.
Quelle est votre question ?
Quel est votre problème ?
L'appareil ne fonctionne pas
P.52

Vérifiez d'abord les points suivants..... 52
L'appareil ne répond pas à l'ordinateur....53
L'écran d'authentification (Écran de connexion)
s'affiche et vous ne pouvez pas continuer.... 53
Si des bourrages papier surviennent
P.67

Des bourrages papier surviennent...67
Des bourrages papier surviennent
fréquemment....68
Comment charger du papier
P.54

Chargement du papier dans le magasin papier... 54
Chargement de papier dans la cassette.....54
Si vous avez chargé un type de papier différent du papier prédéfini....56
Chargement du papier dans le plateau multifonctions....57
Lorsque vous chargez du papier dans l'unité d'insertion de document en option..... 58
Chargement de papier comportant des logos imprimés....59
Chargement des enveloppes....60
Chargement des intercalaires....63
Impossible de charger du papier ou d'effectuer les réglages papier
P.69

Le papier n'est pas défini 69
Si le message "Charger du papier." s'affiche.... 70
L'impression ne s'effectue pas sur le bon côté des feuilles....71
L'impression ne s'effectue pas au bon format. 71
En impression recto verso, le sens d'impression n'est pas le même sur les deux faces des feuilles....72
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
P.64

Les images sont décalées ou inclinées....64
Des irrégularités apparaissent sur les images.
Les images sont pâles....64
Des traînées noires apparaissent dans les images... 65
Le verso est visible par transparence....66
Impossible d'effectuer une numérisation ou d'envoyer un fax
P.73

flowchart
graph TD
A["ABC"] --> B["ABC"]
B --> C["ABC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Si vous ne parvenez pas à enregistrer des documents sur un serveur avec l'option [Lire et Envoyer]....73
Arrêt de la numérisation ou de la télécopie.... 73
Impossible d'envoyer par e-mail des documents numérisés....74
Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à transférer des fax....75
Si vous ne parvenez pas à recevoir des fax..... 76

Annulation de tâches de copie ou d'impression p.77

Installation du pilote d'imprimante p. 78

Pièces de rechange P.79

Un message d'erreur s'affiche P.82

Index illustré p.84

Annexe P.88

Vous souhaitez en savoir plus ? P.94
Vous pouvez consulter le Guide de
l'utilisateur.... 94
Si vous relevez un numéro de recherche... 94
L'appareil ne fonctionne pas
Vérifiez d'abord les points suivants
VÉRIFICATION1
Un message est-il visible sur l'afficheur tactile ?

REMARQUE
Si un message d'erreur s'affiche

P.82
VÉRIFICATION2
La touche est-elle allumée ?

VÉRIFICATION3
Le témoin d'alimentation est-il éteint ?
Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas lorsque vous mettez l'appareil en marche, vérifiez la fiche d'alimentation et le disjoncteur.


L'appareil est-il correctement connecté à l'ordinateur ?
Vérifier la connexion réseau.

Configuration de l'environnement réseau

Guide de l'utilisateur
1100-006
Recherche

Comment utiliser le numéro de recherche
P.94
SOLUTION1
Redémarrez l'appareil.
- Actionnez l'interrupteur principal pour arrêter l'appareil.
Attention!
L'arrêt de l'appareil a pour effet de supprimer les données en attente d'impression.

- Vérifiez que le témoin d'alimentation s'est bien éteint.
- Patientez 10 secondes ou plus, puis actionnez de nouveau l'interrupteur principal.
SOLUTION2
Installez de nouveau le pilote d'imprimante.
Remarque
Pour en savoir plus

P.78
SOLUTION3
Définissez de nouveau l'adresse IP.
Définition de l'adresse IP

Guide de l'utilisateur
1100-00K
Recherche

Comment utiliser le numéro de recherche

P.94
Solution
Connectez-vous en utilisant un ID utilisateur enregistré.
Pour poursuivre l'opération quand l'écran d'authentification (écran de connexion) s'affiche, il est nécessaire de se connecter avec un ID utilisateur enregistré.
Connexion à l'appareil

Guide de l'utilisateur
1100-022
Recherche

Comment utiliser le numéro de recherche

P.94
Attention!
Seul du papier au format A4 peut être chargé dans le magasin à papier.
Remarque
Lorsque vous chargez du papier dans le magasin en option.

Guide de l'utilisateur

Déramez correctement la pile de papier, puis chargez-la.
Veillez à ne pas dépasser cette ligne.

Face à imprimer vers le bas
Replacez le magasin papier dans sa position initiale.
Attention!
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre la cassette papier et l'appareil.
Chargement de papier dans la cassette

Appuyez sur les encoches bleu clair pour faire glisser les guides et ajuster leur position.

Déplacez correctement la pile de papier, puis chargez-la.
Veillez à ne pas dépasser cette ligne.

Face à imprimer vers le bas
Orientation du papier
Pour les papiers compatibles, voir ce qui suit.
Caractéristiques
1100-0KS

Comment utiliser le numéro de recherche P.94
Attention!
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre la cassette papier et l'appareil.
Après avoir changé le format papier, remplacez
l'étiquette de format papier par une étiquette du
Format approprié. P.84
Si vous avez chargé un type de papier différent du papier prédéfini, veillez à bien modifier le réglage de type de papier. P.56
Comment charger du papier
Si vous avez chargé un type de papier différent du papier prédéfini
Appuyez sur [Préférences] [Réglages papier] [Réglages papier] sur l'afficheur tactile.


Les sources de papier autres que 1 à 4 sont en option.
Pour en savoir plus

Guide de l'utilisateur
Si le format papier affiché diffère du format papier chargé, réglez les guides papier.
- Appuyez sur [Définir].
- Sélectionnez le type de papier.

Attention!
Veillez à ce que le grammage du type de papier sélectionné corresponde à celui du papier chargé.
- Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK].
Si vous avez chargé du papier de format personnalisé
Indiquez le format papier manuellement.
Spécifiez le papier de format libre (papier de format personnalisé)

Guide de l'utilisateur
1100-02C

Recherche
Pour charger les intercalaires
Le module intercalaires est nécessaire.
Chargement des intercalaires

Guide de l'utilisateur
1100-029

Recherche

Comment utiliser le numéro de recherche

P.94
Pour les papiers compatibles, voir ce qui suit.
Caractéristiques
1100-0KS
Recherche
Comment utiliser le numéro de recherche P.94
Attention!
Si vous imprimez sur du papier couché ou difficile à charger, chargez une feuille à la fois.

Ajustez la position des guides papier.

Dépliez l'extension du plateau pour charger du papier de grand format.
Déramez correctement la pile de papier, alignez les bords sur une surface plane, puis chargez la pile.
Veillez à ne pas dépasser cette ligne.

- Vérifiez le format et le type de papier.

- Appuyez sur
Si le réglage de format ou de type de papier ne correspond pas au papier chargé.
Dans l'écran correspondant à l'étape 4, modifiez ce réglage manuellement.
Appuyez sur

- Sélectionnez le format de papier.

- Appuyez sur
Appuyez sur [Modifier], dans [Type de papier].
- Sélectionnez le type de papier.

- Appuyez sur

Comment charger du papier
Lorsque vous chargez du papier dans l'unité d'insertion de document en option
Si vous avez chargé du papier de format personnalisé
Enregistrez le format du papier manuellement.
Enregistrement de papier de format libre (papier de format personnalisé)

Guide de l'utilisateur
1100-02E


Comment utiliser le numéro de recherche
P.94
Impression au verso d'une feuille imprimée
- Chargez le papier dans le plateau multifonctions face à imprimer vers le haut
- Dans l'écran de sélection [Type de papier], appuyez sur [Verso de page recto verso].
Attention!
Pour cette opération, le papier ne peut être chargé que sur le plateau multifonction.
Vous ne pouvez utiliser que du papier imprimé au moyen de cet appareil.
Pour connaître les procédures de chargement, consultez le Guide de l'utilisateur.
Unité d'insertion de Document-N1

Guide de l'utilisateur
0X7F-0SW


Comment utiliser le numéro de
recherche → P.94
Pour les papiers compatibles, voir ce qui suit.
Caractéristiques
1100-0KS

Comment utiliser le numéro de recherche P.94
Chargement de papier comportant des logos imprimés
Reportez-vous au tableau ci-après pour charger du papier comportant des logos imprimés.
Exemple : Pour imprimer sur du papier de format A4
| Orientation | Résultat d'impression | |
| Magasins papier/Cassette*La cassette est prise en exemple. | Plateau multifonctions | |
![]() | P ns | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
* Peut être chargé uniquement dans la cassette . | ![]() | ![]() |
* Peut être chargé uniquement dans la cassette . | ![]() | ![]() |
Remarque
Si vous copiez sur du papier avec des logos imprimés
Guide de l'utilisateur
Remarque
Opérations élémentaires de chargement du papier
• Pour la cassette papier P.54 • Pour le plateau multifonction P.57
Attention!
- Vous pouvez charger des enveloppes dans une cassette papier, le plateau multifonctions ou le magasin grande capacité A3 en option.
- N'utilisez pas d'enveloppes qui ont de la colle sur leurs volets car la colle peut fondre en raison de la chaleur et de la pression de l'unité de fixation.
- N'imprimez pas au dos des enveloppes (le côté avec les zones de colle).
- Pour la cassette, chargez les enveloppes recto vers le bas. Pour le plateau multifonctions, chargez-les recto vers le haut. Pour l'orientation pour le chargement, consultez le tableau ci-dessous.
| Cassette Plateau multifonctions | ||
| Yougatanaga 3ISO-C5 | Enveloppe Cassette | Plateau multifonctions |
| Nagagata 3 | ![]() | ![]() |
| Kakugata 2 | ![]() | ![]() |
| MonarchCOM10 No.10DL | ![]() | ![]() |
Préparation avant le chargement des enveloppes
1 Prenez environ 5 enveloppes, déramez-les bien pour éliminer les enroulements et aplanissez la pile.

Appuyez sur la pile le long des quatre bords.
2 Pour éviter que le bord de scellement du volet ne flotte à l'écart du corps de l'enveloppe, appuyez sur les quatre coins de l'enveloppe et expulsez l'air.


Si vous chargez des enveloppes dans le plateau multifonctions
1 Vérifiez l'orientation de la pile d'enveloppes et chargez-la dans le plateau multifonctions.
Remarque
Opérations de manipulation de base pour le plateau multifonctions. P.57

4. Cliquer sur [OK].
Lorsque vous chargez des enveloppes de format personnalisé
Vous pouvez charger des enveloppes de format non standard.
Réaliser des réglages pour des enveloppes de format personnalisé

Guide de l'utilisateur
1100-02E


Comment utiliser le numéro de recherche
P.94
Si vous chargez des enveloppes dans la cassette papier
1. Reliez le module de chargement d'enveloppes à la cassette papier.
Attention!
Il n'est pas nécessaire de fixer le module enveloppes si vous chargez des enveloppes de type Nagagata 3, Kakugata 2, ISO-C5 ou de format non standard. Passez à l'étape 3.
- Retirez le module enveloppes dans la cassette.

- Fixez le module enveloppes.
Installez en alignant sur la perforation.

- Ajustez la position des guides papier.

2 Chargez les enveloppes.

3 Insérez la cassette à papier dans l'appareil.

5 Appuyez sur [préférences] [réglages papier] [réglages papier] sur l'afficheur tactile.


Attention!
Vous ne pouvez pas charger des intercalaires dans le magasin papier, ni dans le magasin papier latéral en option.
Remarque
Chargement du papier dans le plateau multifonctions. ➕ Guide de l'utilisateur Chargement de papier dans le magasin grande capacité A3. ➕ Guide de l'utilisateur Chargement du papier dans les 3 cassettes papier haute capacité. ➕ Guide de l'utilisateur Lorsque vous chargez du papier dans l'unité d'insertion de document. ➕ Guide de l'utilisateur

Déplacez le guide coulissant complètement à gauche.

Mettez le Canon Module Intercalaire à Onglet en place.
- Retirez le Canon Module Intercalaire à Onglet.
- Positionnez le kit retiré pour une feuille A4.
- Tournez le bouton pour sécuriser le kit.

Chargez le papier à onglets.
Veillez à ne pas dépasser cette ligne.

Face à imprimer vers le bas
Ajustez le guide coulissant au papier à onglets.

Veillez à placer l'onglet à gauche.
Replacez la cassette papier dans l'appareil.

Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre la cassette papier et l'appareil.
Si vous avez chargé un type de papier différent du papier prédefini, veillez à bien modifier le réglage de type de papier.

P.56

Solution
Réglez les guides papier.

Réglez le guide au plus juste.
Plateau multifonctions
SOLUTION1
Le papier a peut-être absorbé de l'humidité. Remplacez-le par du papier sec.
SOLUTION2
Exécutez une correction de gradation.
- Appuyez sur [Réglage/Maintenance] ▶ [Régler le type d'image] ▶ [Régl. auto dégradés] sur l'afficheur tactile.
Suivez les instructions à l'écran pour ajuster les dégradés.
Pour en savoir plus, consultez le Guide de l'utilisateur.
Réglage de la gradation

Guide de l'utilisateur
1100-0HU


Comment utiliser le numéro de recherche
P.94

Nettoyez les zones de lecture des documents chargés.
- Arrêtez l'appareil, puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Ouvrez le chargeur, puis, au moyen de la lingette fournie, nettoyez la zone de lecture des documents chargés située en partie basse.

- Ouvrez le capot intérieur.

- Nettoyez la zone de numérisation originale.
Nettoyez la zone vitrée allongée et fine.

- Fermez le capot et le capot intérieur.
- Fermez le chargeur.
- Branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant, puis mettez l'appareil en marche.
Si des traînées noires apparaissent encore une fois que les zones de lecture des documents chargés ont été nettoyées
Réalisez le nettoyage du chargeur.

- Appuyez sur [Réglage/Maintenance] ▶ [Maintenance] ▶ [Nettoyer le chargeur] [Début] sur l'afficheur tactile.
Il faut environ 20 secondes pour nettoyer le chargeur.

Définissez correctement le type d'original.
Si le verso est visible par transparence en résultat de la copie, définir le type d'original peut améliorer le problème et fournir une copie propre.

- Appuyez sur [Copier] ▶ [Options] [Type d'original].
- Appuyez sur [Texte/Photo (Réduc bavures)].
- Cliquer sur [OK].
Définissez une densité d'arrière-plan inférieure.

- Sélectionnez la fonction sur l'afficheur tactile.
- Appuyez sur [Options].

- Appuyez

Des bourrages papier surviennent
Si un bourrage papier survient, un écran analogue à celui qui est reproduit ci-après apparaît sur l'afficheur tactile.
Suivez les instructions à l'écran pour éliminer le bourrage papier.

Utilisez ces boutons et la barre pour commander la vidéo.
L'écran disparaît après que vous avez enlevé tout le papier coincé, puis fermé correctement l'ensemble des capots et des cassettes de l'appareil.
Si vous ne comprenez pas la solution à appliquer en vous reportant à l'écran
Consultez le Guide de l'utilisateur pour vérifier la solution.
Bourrages papier

Guide de l'utilisateur
1100-0K1


Comment utiliser le numéro de recherche
P.94
Solution 1
Réglez les guides coulissants.

Réglez le guide au plus juste.
Plateau multifonctions
Vérifiez si le papier est froissé.

Défroissez ou retirez le papier froissé.
SOLUTION3
Vérifiez le réglage de type de papier.


- Si le réglage de type de papier ne correspond pas au papier chargé, modifiez-le.
• Pour le magasin ou la cassette P.54 • Pour le plateau multifonction P.57 • Pour les sources de papier facultatives
Guide de l'utilisateur
SOLUTION4
Retirez les morceaux de papier.
Si vous retirez le papier coincé en forçant, des déchirures de papier peuvent rester dans l'unité principale ou dans les périphériques en option. Si le papier se déchire, vérifiez s'il y a des déchirures à l'intérieur de l'appareil, puis essayez de retirer tous les morceaux (ne tirez pas violemment sur le papier coincé).

Solution 1
Ouvrez la source de papier pour vérifier si le papier a été chargé correctement.
• Réglez les guides papier

Réglez le guide au plus juste.
Plateau multifonctions
- Vérifiez si les feuilles de papier collent les unes aux autres.
Déramez correctement la pile de papier, puis chargez-la.
- Vérifiez si le papier adéquat a été chargé dans la source de papier.
Pour les papiers compatibles, voir ce qui suit.
Caractéristiques

Guide de l'utilisateur
1100-0KS


Comment utiliser le numéro de recherche
P.94
Enlevez l'excédent de papier.
Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de limite de chargement (▼).
- Chargez dans chaque source du papier de même format et de même type.
Vous ne pouvez pas charger dans une source du papier de différents formats ou types.
Solution 2
Vérifiez le réglage de type de papier.
- Appuyez sur

- Si le réglage de type de papier ne correspond pas au papier chargé, modifiez-le.
• Pour la cassette papier P.54
• Pour le plateau multifonction P.57
• Pour les sources de papier facultatives
Guide de l'utilisateur
Impossible de charger du papier ou d'effectuer les réglages papier

Si le message "Charger du papier." s'affiche
SOLUTION1
Remettez du papier.

Si la source de papier est vide, remettez du papier.
SOLUTION2
Réglez les guides papier.

Réglez le guide au plus juste.
Plateau multifonctions

Vérifiez le réglage de type de papier.


- Si le réglage de type de papier ne correspond pas au papier chargé, modifiez-le.
• Pour la cassette papier P.54 • Pour le plateau multifonction ➞ P.57 • Pour les sources de papier facultatives
Guide de l'utilisateur
SOLUTION4
Assurez-vous que le réglage de format correspond bien au papier chargé.
- Vérifiez le format papier dans l'écran [Options d'impression] du pilote.

- Assurez-vous que le réglage de format correspond bien au papier chargé.
Pour réaliser des impressions sur un papier d'un format différent du réglage, définissez le format de ce papier dans [Format de sortie].

Solution
Chargez le papier en l'orientant correctement et en plaçant la face vers le haut ou le bas.
- Vérifiez que l'orientation et la face à imprimer du papier chargé sont correctes.
Magasins papier / Cassette papier
Face à imprimer vers le bas
Plateau multifonctions
Face à imprimer vers le haut
Remarque
Pour les sources de papier facultatives

Guide de l'utilisateur
- Si le papier n'est pas bien chargé, rechargez-le correctement.

Solution
Assurez-vous que le réglage de format correspond bien au papier chargé.
- Remplacez le papier chargé par du papier du format souhaité.
Si vous souhaitez réaliser des impressions sur le papier chargé, ignorez l'étape 1.
- Modifiez le réglage du pilote d'imprimante de [Format de sortie] de telle sorte que le format corresponde au papier d'impression.


Effectuez les réglages d'impression recto verso.
- Dans l'écran des options d'impression de l'application, sélectionnez le sens d'impression.
- Dans l'écran [Options d'impression] du pilote, définissez [Orientation] en fonction du sens sélectionné à l'étape 1.
- Tout en consultant l'image d'aperçu, effectuez les réglages dans l'ordre suivant : [Mise en page] ▶ [Ordre des pages]* ▶ [Impression recto/recto verso/au format brochure] ▶ [Emplacement de la reliure].
*: [Ordre des pages] ne s'affiche que si vous définissez [Mise en page] sur [2 sur 1] ou sur toute autre option d'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
![Options d'impression Cation Paramètres de boze Configuration page Finition Alimentation pages Qualité Profit: Paramètres par dlout Ajuster(1) Edition(2) Méthode de sortie: Imprimer Format de page: A4 Format de sortie: Ajuster au format de page Orientation A Forest A Paysage Mise en page: 2 zur 1 Dette des pages De gauche à droite Impression recte/recto verso/au format brochure: Impression recte verso Emplocom. relure: Bond long [aut] Goutabre... A4 (Mise à Richelle - Auto) Affichage des paramètres Fetato les paramètres par dlout Assembler Moda couleur: Auto [Coulour/FIL8] Emplacement des ajustes... Paramètres de nombre de couleurs... OK Annuler Apliculer Ade OrientationPortrait PaysageEmplacement de la reliureBord courtBord long Impossible d'effectuer une numérisation ou d'envoyer un fax Si vous ne parvenez pas à enregistrer des documents sur un serveur avec l'option [Lire et Envoyer] Solution Vérifiez les informations du serveur. Si vous avez effectué une mise à jour, notamment une modification du mot de passe du serveur (ordinateur), modifiez les informations enregistrées dans le carnet d'adresses ou associées aux boutons 1 touche. text_image 1. Appuyez sur user@yuz deu@yuz deu@yuz](/content/2026/05/757734/images/a69013f346ee3a95f01126f60ccff3b26bdb5333f60f3b9bcdc03fd370656eb3.jpg)
- Appuyez sur [Réglages dest./transf.] ▶ [Mémoriser destination] sur l'afficheur tactile.


Pour vérifier la connexion après que vous avez vérifié les informations enregistrées, appuyez sur [Vérifier la connexion].
Remarque
Pour en savoir plus, P.74 "Pour modifier les informations enregistrées"
Arrêt de la numérisation ou de la télécopie
Pour arrêter l'alimentation papier
- Appuyer sur [Oui].
Vous pouvez arrêter l'alimentation papier en appuyant sur 📋, sur le panneau de commande.
Pour annuler l'envoi de données numérisées

- Appuyez sur [Oui].
Vérifiez les informations du destinataire.
Si une mise à jour a été effectuée, modifiez les informations enregistrées dans le carnet d'adresses ou associées aux boutons 1 touche.
![1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [Réglages dest./transf.] [Mémoriser destination] sur l'afficheur tactile.](/content/2026/05/757734/images/91ae478c3128c3a80aee1753f9bb36593f97c260321f72380166c86d2ddcc0d1.jpg)


Remarque
Pour en savoir plus ➞ "Pour modifier les informations enregistrées", dans la partie droite
SOLUTION2
Si l'envoi par e-mail des documents est impossible, corrigez les réglages de communication du serveur SMTP ou DNS. Pour connaître les procédures de réglage, consultez le Guide de l'utilisateur.
Pour spécifier le numéro de port pour TX SMTP/RX POP
- Appuyez sur (*)
- Sur l'afficheur tactile, appuyez sur [Réglages de fonction] > [Envoi] > [Réglages E-mail ou I-Fax] > [Spécifier numéro de port pour TX SMTP/RX POP].
- Spécifiez le numéro de port.
- Appuyez sur [OK].
Réglages de communication pour la messagerie électronique ou l'I-Fax
Guide de l'utilisateur
1100-017

Configuration DNS
Guide de l'utilisateur
1100-00X

Comment utiliser le numéro de recherche P.94
Pour modifier les informations enregistrées
Si les informations sont enregistrées dans le carnet d'adresses ou associées aux boutons 1 touche, modifiez-les, puis réenregistrez-les.
Modification du carnet d'adresses
Guide de l'utilisateur
1100-039

Modification des boutons 1 touche
Guide de l'utilisateur
1100-03C

Comment utiliser le numéro de recherche P.94
Si aucun fax ne peut être envoyé
Vérifiez si la ligne téléphonique n'est pas raccordée au mauvais endroit.
- Appelez le numéro de fax du destinataire depuis cet appareil.
Si vous n'entendez aucun signal sonore (tonalité de numérotation)
Le câble modulaire (ligne de télécopie) n'est pas connecté ou bien est branché sur le mauvais connecteur. Vérifiez le câble modulaire, puis branchez-le sur le connecteur adéquat.

Si vous entendez des instructions audio ou bien si l'appareil ne peut pas se connecter au numéro de fax du destinataire (aucune tonalité de numérotation)
Il se peut qu'il y ait un problème avec le destinataire ou votre opérateur de téléphone. Prenez contact avec le destinataire.
Si vous ne parvenez pas à transférer des fax
Vérifiez les informations du destinataire de transfert enregistrées dans le carnet d'adresses ou associées aux boutons 1 touche. Si ces informations sont erronées, corrigez-les.

- Appuyez sur [Réglages dest./transf.] ▶ [Mémoriser destination] sur l'afficheur tactile.


Remarque
Pour en savoir plus, P.74 "Pour modifier les informations enregistrées"
Si vous utilisez une ligne optique ou une ligne de téléphonie IP
Selon la qualité de la ligne, des erreurs de communication peuvent survenir.
Pour en savoir plus, prenez contact avec votre opérateur téléphonique.
Réduisez la vitesse de transmission des fax.
Réduire le débit de transmission des fax peut permettre de minimiser les erreurs de communication.
- Appuyez sur

- Appuyez sur [Réglages de fonction] ▶ [Envoi] ▶ [Réglages fax] sur l'afficheur tactile.
- Appuyez sur [Vitesse début TX].
- Sélectionnez une vitesse inférieure à la vitesse actuelle.

Annulation d'une tâche de copie
Pour arrêter l'alimentation papier  Vous pouvez arrêter l'alimentation papier en appuyant sur 📂, sur le panneau de commande. Pour annuler une tâche de copie en attente d'impression  2. Sélectionnez [Copie] dans la liste déroulante.   5. Appuyez sur [Oui].Système d'exploitation windows
1. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante, dans l'écran de l'ordinateur.  2. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez annuler.  5. Cliquez sur [Oui]. 1. Cliquez sur l'icône de l'imprimante située dans le Dock, dans l'écran de l'ordinateur.  2. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez annuler. 3. Cliquez sur [Supprimer].Cd-Rom des logiciels de l'utilisateur
Le CD-ROM des logiciels de l'utilisateur fourni avec l'appareil vous permet d'installer facilement le pilote d'imprimante. natural_image
Illustration of a desktop computer with a CD and monitor, no text or symbols presentTéléchargement depuis le site web de canon
Vous pouvez télécharger le dernier pilote d'impression depuis le site Web de Canon (http://www.canon.com/). flowchart
graph TD
A["Saturn globe"] --> B["Download Icon"]
B --> C["Computer Monitor"]
Remplacement de consommables par visionnage d'une vidéo
Lorsqu'un consommable de l'appareil est en fin de vie, un message vous invitant à le remplacer apparaît sur l'afficheur tactile. Remplacez le consommable en vous reportant au message. Exemple : cartouche de toner  Appuyez sur Selon l'état du consommable, un écran comme celui qui est reproduit à l'étape 2 peut s'afficher. Préparez le consommable.  \* Cette référence identifie les consommables de marque Canon. Vous pouvez acheter d'autres produits ; toutefois, pour une qualité d'impression optimale, nous vous recommandons de n'utiliser que des consommables de marque Canon. Liste de consommables Pour vérifier la référence du consommable dans l'écran de fonctionnement normal
1. Appuyez sur «our l'afficheur tactile. 2. Vérifiez [Consommables / Autres] [Vérifier la référence] sur l'afficheur tactile. Remplacez les consommables comme indiqué à l'écran.  L'écran et les messages peuvent différer selon le consommable.Pièces de rechange
Liste des consommables| Type Référence de l'article | Procédure de remplacementSi les instructions vidéo ne vous aident pas à comprendre la procédure de remplacement, consultez le Guide de l'utilisateur | |
Cartouche d'encre![]() | Cartouche de toner d'origine CanonCanon C-EXV 52 Toner Black (Noir)Canon C-EXV 52 Toner Cyan (Cyan)Canon C-EXV 52 Toner Magenta (Magenta)Canon C-EXV 52 Toner Yellow (Jaune) | Remplacement de la cartouche de tonerGuide de l'utilisateur1100-0H7RechercheComment utiliser le numéro de recherche P.94 |
Cartouche de marquage![]() | Cartouche d'Encre de Marquage-C1 | Remplacement de la cartouche de marquageGuide de l'utilisateur1100-0H9RechercheComment utiliser le numéro de recherche P.94 |
Agrafes![]() | Agrafe-N1Il est possible d'utiliser les options suivantes.Module de Finition agrafage-X1Module de Finition P.A.C.-X1 | Remplacer les agrafesGuide de l'utilisateur1100-0HARechercheComment utiliser le numéro de recherche P.94 |
![]() | Agrafes-X1Il est possible d'utiliser les options suivantes.Module de Finition agrafage-V2Module de Finition P.A.C.-V2 | |
![]() | Agrafes-P1Il est possible d'utiliser les options suivantes.Module de Finition P.A.C.-X1 | |
![]() | Agrafes-Y1Il est possible d'utiliser les options suivantes.Module de Finition P.A.C.-V2 | |
Un message d'erreur s'affiche
Si une erreur survient pendant la numérisation ou l'impression ou bien si un problème de connexion ou de réglage réseau se produit, un message apparaît sur l'afficheur tactile ou l'interface utilisateur distante. Afficheur tactile  Interface utilisateur distante  Pour obtenir une explication de chaque message et une solution, consultez le Guide de l'utilisateur. Si un message d'erreur s'affiche  Guide de l'utilisateur 1100-0JW   Comment utiliser le numéro de recherche→P.94 Si l'appareil rencontre un dysfonctionnement, un message d'erreur apparaît vous demandant de contacter le représentant du service. Suivez la procédure ci-après.  Actionnez l'interrupteur d'alimentation afin d'arrêter l'appareil. Patientez au moins 10 secondes après que le témoin d'alimentation s'est éteint, puis remettez l'appareil en marche. \- L'arrêt de l'appareil a pour effet de supprimer les données en attente d'impression.2 Si le message ne disparaît pas, suivez la procédure ci-après pour prendre contact avec le service après-vente.
1. Notez le numéro de code d'erreur affiché à l'écran.  2. Arrêtez l'appareil, puis débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Contactez le représentant de service. Pour toutes demandes, munissez-vous des informations suivantes : • Nom du produit - Distributeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil - Détails de votre problème (comme ce que vous avez fait et ce qui est arrivé en résultat) - Numéro de code d'erreurSi le bouton [mode fonctions limitées] s'affiche
Vous pouvez utiliser l'appareil avec les fonctions limitées avant la résolution du problème. 1. Appuyez sur  2. Appuyez sur [Oui] pour redémarrer l'appareil. L'appareil bascule en mode de fonctions limitées. Une fois le problème résolu, le message [Appeler le service après-vente.] disparaît de la partie inférieure gauche de l'écran. Fonctions disponibles en mode de fonctions limitées  Guide de l'utilisateur 1100-0JX   Comment utiliser le numéro de recherche→P.94 Lorsque vous sélectionnez une fonction visée par le mode de fonctions limitées, l'écran suivant s'affiche.  Appuyez sur 🏠ir le panneau de commande pour revenir au menu principal, puis sélectionnez une autre fonction. natural_image
A plain gray image with no visible content, text, or symbols.Unité principale
   Panneau de commande
 1 Nom d'utilisateur Le nom de l'utilisateur connecté s'affiche. 2 [Menu principal]  Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal. 3 [Menu rapide] Appuyez sur cette touche pour afficher les fonctions enregistrées sous forme de menu rapide. 4 [Suivi statut/Annulation]  Appuyez sur cette touche pour consulter le statut d'une tâche ou annuler une tâche. 5 Afficheur tactile P.52 Cet afficheur présente les écrans de réglage et les messages. Touchez cet afficheur pour effectuer un réglage ou exécuter une commande. Appuyez sur cette touche pour annuler les réglages et rétablir les réglages précédents. - Ce témoin clignote lorsque l'appareil fonctionne. - Ce témoin s'allume lorsque l'appareil attend une commande. Ce témoin clignote ou s'allume si l'appareil rencontre une erreur. ※ Si le témoin d'erreur émet une lumière rouge fixe, prenez contact avec votre revendeur agréé Canon. Ce témoin s'allume lorsque l'appareil est en marche. Appuyez sur cette touche pour démarrer une opération (ou une lecture de données). Appuyez sur cette touche pour arrêter l'opération en cours. Appuyez sur cette touche pour supprimer les valeurs ou caractères saisis. Appuyez sur cette touche pour régler le volume. Utilisez cette molette pour régler la luminosité de l'écran. Appuyez sur cette touche pour obtenir sur l'afficheur tactile le décompte des opérations de copie et d'impression. Appuyez sur cette touche pour définir ou annuler le mode veille. - Cette touche s'allume lorsque l'appareil passe en mode veille. - Cette touche s'éteint lorsque l'appareil quitte le mode veille. Utilisez ce clavier pour saisir des valeurs numériques.  Appuyez sur cette touche pour effectuer des réglages ou un enregistrement. Appuyez sur cette touche pour vous connecter ou vous déconnecter (si un service d'authentication a été déployé). Ce chapitre comporte d'importantes consignes de sécurité destinées à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à l'encontre des utilisateurs de l'appareil ou d'autres personnes. Avant d'utiliser cet appareil, lisez-le attentivement et conformez-vous aux consignes d'utilisation de l'appareil. N'effectuez aucune opération qui ne soit pas décrite dans ce manuel. Canon ne saurait être tenu responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non décrite dans ce manuel, d'une utilisation incorrecte ou de réparations ou de modifications non effectuées par Canon ou un tiers autorisé par Canon. Toute utilisation incorrecte de cet appareil peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels nécessitant des réparations importantes pouvant ne pas être couvertes par votre garantie limitée. Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement. Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement. Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de l'endommager ou de causer des dommages matériels. Pour utiliser cet appareil sans encombre et en toute sécurité, lisez attentivement les précautions d'emploi suivantes et installez l'appareil dans un lieu approprié. - Lieu dans lequel les fentes de ventilation sont obstruées (contre un mur, un lit, un sofa, un tapis ou tout objet similaire) - Lieu humide ou poussiéreux - Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur - Lieu exposé à des températures élevées - Lieu exposé aux flammes nues - Lieu proche près d'une source d'alcool, de dissolvant ou d'autres substances inflammables. - Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet appareil sous peine d'entraîner un incendie ou de subir un choc électrique. - Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des substances étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela présente un risque d'incendie ou de choc électrique. - Si des corps étrangers tombent dans cet appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur agréé Canon. - Lieu instable - Lieu exposé à des vibrations - Un site soumis à des températures et à une humidité extrêmement élevées ou basses. - Lieu exposé à des variations importantes de température ou d'humidité Lieu à proximité d'appareils qui génèrent des ondes magnétiques ou électromagnétiques • Laboratoire ou lieu dans lequel des réactions chimiques se produisent - Lieu exposé à des gaz corrosifs ou toxiques - Surface qui risque de se plier sous le poids de l'appareil ou bien sur une surface où l'appareil risque de s'enfoncer (moquette, etc.). En fonctionnement normal, cet appareil émet une faible quantité d'ozone ainsi que d'autres gaz. Bien que non dangereuses pour la santé, il est possible que ces émissions soient plus perceptibles pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de production dans une pièce mal ventilée. Pour maintenir un environnement de travail confortable, il est conseillé de prévoir une ventilation adéquate de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé. Évitez également d'installer l'appareil dans une pièce où des personnes risqueraient d'être exposées à ses émissions. Des gouttelettes d'eau (condensation) se forment à l'intérieur de l'appareil lorsque la température de la pièce où se trouve l'appareil augmente rapidement et lorsque l'appareil est déplacé d'une pièce fraîche ou sèche à une pièce chaude ou humide. L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions risque d'entraîner des bourrages papier ou une qualité d'impression médiocre, voire des clommages au niveau de l'appareil. Laissez l'appareil s'adapter à la température et au niveau d'humidité ambiants pendant au moins deux heures avant de vous en servir. Il est possible que les appareils dotés d'un disque dur ne fonctionnent pas correctement s'ils sont utilisés à haute altitude, à savoir à partir d'environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Après l'installation, ne pas retirer les cales de maintien de la machine car celle-ci risquerait alors de se renverser, avec risque de blessure pour l'utilisateur. Cet appareil est conforme aux normes des lignes téléphoniques analogiques, et peut être raccordé à un réseau téléphonique public commuté (RTPC). Raccordez l'appareil à une ligne téléphonique numérique ou à une ligne téléphonique dédiée pourrait nuire au fonctionnement normal de l'appareil et l'endommager. Veillez à vérifier le type de ligne téléphonique avant de raccorder l'appareil. Avant de raccorder l'appareil sur une ligne en fibres optiques ou une ligne de téléphonie IP, contactez le fournisseur de services. - Placez l'appareil à une distance de 50 m au plus du routeur sans fil. - Dans la mesure du possible, installez l'appareil dans un lieu où aucun objet ne bloque les communications. Le signal peut être affaibli s'il doit traverser des murs ou des sols. - Tenez l'appareil éloigné autant que possible des téléphones numériques sans fil, des micro-ondes ou de tout autre équipement qui émet des ondes radio. - N'utilisez pas ce produit près d'un équipement médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet équipement médical, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements et des accidents. \- Utilisez exclusivement une alimentation électrique dont la tension correspond à celle indiquée. Sinon, vous risquez de provoquer des incendies ou de subir une électrocution. \- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. \- Le cordon d'alimentation fourni est destiné à être utilisé avec cette machine. Ne pas le raccorder à un autre périphérique. \- Ne modifiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution. \- Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter. \- N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. \- N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un noeud, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. \- Insérez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. \- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil. \- Vérifier que la prise choisie est en bon état et avec une tension stable. \- Eloigner le cordon de toute source de chaleur, car sa gaine risquerait de fondre, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. \- Si la partie branchement du cordon d'alimentation est soumise à une tension trop importante, cela risque d'endommager le cordon ou les fils situés à l'intérieur de la machine peuvent se déconnecter et provoquer ainsi un incendie. Eviter les situations suivantes : \- Brancher et débrancher fréquemment le cordon d'alimentation. \- Se prendre les pieds dans le cordon d'alimentation. \- Plier le cordon d'alimentation près de la partie branchement et soumettre la prise ou la partie branchement à une tension constante. – Surcharger la prise secteur. Installer cette machine à proximité d'une prise secteur et laisser un dégagement suffisant autour de la prise secteur afin qu'il soit facile de débrancher la machine en cas d'urgence. - Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur), au risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'endommager l'appareil en cas de panne de courant. - Si vous branchez l'appareil dans une multi-prise dotée de plusieurs prises, ne branchez aucun équipement aux autres prises. - Ne reliez pas le cordon d'alimentation à la prise auxiliaire d'un ordinateur. Des parasites électriques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou une perte de données. \- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez un revendeur agréé Canon si l'appareil émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle. Si vous continuez à utiliser l'appareil, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. - Ne pas démonter ni modifier l'appareil. Il comporte des composants à haute tension et à haute température. Son démontage ou sa modification risque de provoquer des incendies ou des électrocutions. - Placez l'appareil à un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d'alimentation, d'autres câbles ou des engrenages et des pièces électriques internes, sous peine de risquer des accidents inattendus. - Ne vaporisez pas de produits inflammables près de l'appareil. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. - Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le mettre hors tension et à débrancher la fiche d'alimentation ainsi que les câbles d'interface. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la fiche d'alimentation et les câbles, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. - Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique. - Utiliser un câble modulaire de moins de 3 mètres. - Utiliser un câble USB de moins de 3 mètres. Si le bruit généré lors du fonctionnement vous gène Selon les conditions d'utilisation et le mode de fonctionnement, il est recommandé d'installer l'appareil dans une autre pièce si le bruit vous gène. Cette machine génère un flux magnétique et des vagues ultrasoniques de faible niveau. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin. - Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil, car leur chute risquerait de vous blesser. - Par mesure de sécurité, débranchez la fiche du cordon d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. - Faites attention à l'ouverture et à la fermeture des capots de ne pas vous blesser aux mains. - Éloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Une soudaine rotation du rouleau peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des blessures corporelles. • L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie peuvent être très chauds pendant et immédiatement après usage. Évitez tout contact avec ces zones pour ne pas vous brûler. Le papier imprimé peut également être très chaud à sa sortie de l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous le manipulez. Sinon, vous risquez de vous brûler. - Ne pas appuyer trop fort sur le chargeur lors de la copie de livres épais sur la vitre d'exposition pour ne pas l'endommager ou se blesser. - Il est recommandé de fermer doucement le chargeur en prenant soin de ne pas se coincer les mains. - Il est recommandé de fermer doucement le chargeur pour éviter de se coincer les mains à l'arrière de l'appareil. \- Ne placez pas vos mains dans la partie du réceptacle où l'agrafage est effectué (près des rouleaux) ; faites particulièrement attention aux agrafes pointues pour ne vous blesser. \- Lorsque la cassette est retirée, veiller à ne pas introduire la main dans la machine pour éviter de se blesser. \- Appuyer sur (Economie d'énergie) par mesure de sécurité lorsque la machine doit rester inutilisée pendant une période prolongée, la nuit par exemple. De même, toujours mettre l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche secteur si on prévoit de ne pas l'utiliser pendant une durée plus longue (en période de fêtes par exemple). Cet appareil est certifié comme produit laser de classe 1 selon les normes CEI60825-1:2014 et EN60825-1:2014. LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans des boîtiers protecteurs et des capots externes. Il ne peut donc s'échapper de l'appareil à aucun moment au cours du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques qui suivent et les consignes de sécurité. - N'ouvrez jamais d'autres capots que ceux indiqués dans ce manuel. - Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires. Vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux si vous utilisez des commandes ou des paramètres, ou si vous observez des procédures autres que ce qu'indique ce manuel. - Suivez les instructions de l'étiquette d'avertissement fixée sur l'appareil. - Gardez l'appareil à l'abri de toute vibration ou de tout choc violent. - Ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture des portes, des capots ou d'autres parties, sous peine d'endommager l'appareil. - Ne pas éteindre la machine ni ouvrir les portes en cours de fonctionnement sous peine de provoquer un bourrage papier. Nettoyez régulièrement l'appareil. Si la poussière s'accumule, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Respectez les consignes de nettoyage suivantes. Si un problème survient lors de l'exécution d'une tâche, reportez-vous à la section «Dépannage» du Guide de l'utilisateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si vous pensez qu'un contrôle de l'appareil est nécessaire, reportez vous à la section Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu. - Avant toute opération de nettoyage, coupez le courant et retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. - Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec. Les dépôts de poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie, s'ils entrent en contact avec de l'électricité. - Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau uniquement. N'utilisez aucune substance inflammable telle que de l'alcool, du benzène ou du dissolvant. Ne recourez pas à des mouchoirs en papier ou de l'essuie-tout. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. - Vérifiez l'état du cordon d'alimentation et de la fiche de temps à autre ; recherchez la présence éventuelle de rouille, d'une broche tordue, d'effilochage, de fissures ou de génération de chaleur excessive. L'utilisation d'une prise ou d'un cordon d'alimentation en mauvais état risque de provoquer un incendie ou une électrocution. - L'intérieur de l'appareil comporte des composants à haute tension et à haute température. Tout contact avec ces composants risque d'entraîner des blessures ou des brûlures. Ne touchez pas un élément de l'appareil si cela n'est pas indiqué dans le manuel. - Lorsque vous chargez du papier ou que vous dégagez un bourrage papier, faites attention de ne pas vous couper les mains avec les bords du papier. L'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l'utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité civile et/ou pénale. Une liste non exhaustive de ces documents est présentée ci-dessous, uniquement à titre indicatif. En cas de doute quant au caractère légal de l'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit un document particulier et/ou sur la légalité de l'utilisation des images ainsi numérisées, imprimées ou reproduites, nous vous recommandons de prendre préalablement les conseils juridiques nécessaires. - Billets de banque - Chèques de voyage - Mandats • Coupons alimentaires • Certificats de dépôt - Passeports • Timbres-poste (oblitérés ou non) • Documents d'immigration • Badges d'identification ou insignes • Timbres fiscaux (oblitérés ou non) - Documents de service militaire et de service sélectif • Obligations ou autres titres de dettes - Chèques ou de traites émises par des organismes gouvernementaux • Certificats d'actions • Carte grise et certificat de titre - Travaux / œuvres d'Art protégés reproduits sans l'autorisation du propriétaire des droits d'auteur Commutateur d'alimentation : position "MARCHE" ○ Commutateur d'alimentation : position "ARRÊT" Commutateur d'alimentation : position "VEILLE" Commutateur à poussoir "MARCHE" "ARRÊT" Prise de protection de mise à la terre Tension dangereuse à l'intérieur. Ne pas ouvrir les capots, sauf instructions contraires. ATTENTION : surface chaude. Ne pas toucher. Equipement de classe II △ Pièces mobiles : tenez-vous à l'écart des pièces mobiles Certains des symboles affichés ci-dessous peuvent ne pas être apposés en fonction du produit. Proximité immédiate d'un ordinateur, d'un appareil de précision Les interférences ou les vibrations provenant de la machine peuvent nuire au bon fonctionnement de ces appareils. A côté d'un récepteur d'ondes hertziennes (télévision, radio, équipements électroniques similaires) La machine risque de provoquer des interférences. Prévoir une bonne distance et un branchement sur circuit électrique séparé. - Le fonctionnement du capteur de mouvement peut devenir instable dans certains environnements d'utilisation comme des environnements où des objets sont placés à proximité du capteur ou un endroit avec du monde. - Si vous sentez que le capteur de mouvement ne fonctionne pas bien, modifiez le réglage de sensibilité avec [Réglages/Enregistrement] > [Préférences] > [Minuterie/Réglages énergie] > [Utiliser le capteur de mouvement] > [Sensibilité du capteur]. Si la machine a besoin d'être déplacée, contacter le revendeur agréé Canon local avant de le faire, même si la machine doit seulement être transférée vers un nouvel emplacement situé au même étage. Ne pas tenter de déplacer la machine soi-même.Étiquette de sûreté du laser
Unité de fixation
Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, ne pas s'exposer à la chaleur émise par l'ensemble de fixation et ses alentours pendant une durée prolongée, car cela pourrait occasionner des brûlures à basse température, même si on ne les touche pas directement.  - Ne jetez pas les cartouches d'encre ou les réceptacles de toner usagé dans une flamme nue, et ne les stockez pas, ainsi que le papier d'impression, dans un endroit exposé à une flamme nue, car ils risquent de s'enflammer, ce qui peut provoquer des brûlures ou un incendie. - En cas de renversement accidentel de toner, rassembler avec précaution les particules de toner ou les enlever à l'aide d'un chiffon doux humide de façon à en éviter l'inhalation. Ne jamais utiliser un aspirateur non équipé d'un dispositif de protection contre les explosions de poussières pour nettoyer le toner renversé. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'aspirateur ou une explosion de poussières due à une décharge électrostatique. - Conserver le toner et les autres consommables hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. - Si de l'encre entre en contact avec vos vêtements ou votre peau, lavez immédiatement à l'eau. N'utilisez pas d'eau chaude, car l'encre risque de se fixer et de former une tache indélébile. - Ne pas tenter de démonter la cartouche de toner, sous peine de disperser le toner qui pourrait alors pénétrer dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l'eau froide et consulter un médecin. - En cas de fuite de toner de la cartouche, veiller à éviter toute ingestion ou tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, laver avec du savon et de l'eau. Si la peau reste irritée après le lavage ou en cas d'ingestion, consulter un médecin immédiatement. - Lors du retrait du réceptacle de toner usagé, prenez garde à ne pas le laisser tomber, vous risqueriez de vous blesser. - Lors du remplacement de la cartouche d'encre de marquage, prenez garde à ne pas tacher vos vêtements ou votre peau avec l'encre. Si vos vêtements ou votre peau sont tachés, lavez immédiatement à l'eau. - Stockez les cartouches d'encre dans un endroit frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. - Ne stockez pas les cartouches d'encre en position verticale. Conformément aux règlements en matière de sécurité, le nom du produit doit être déposé. Dans certaines des zones de commercialisation du produit, il se peut que le nom déposé soit celui indiqué entre parenthèses ci-dessous. imageRUNNER ADVANCE C7580i (F168600) imageRUNNER ADVANCE C7570i/C7565i (F168603) Cet équipement est conforme aux principales exigences CEM de la directive européenne. Ce produit est conforme aux spécifications CEM de la directive européenne pour une alimentation secteur nominale de 230 V, 50 Hz, avec une tension nominale de 220 V – 240 V, 50/60 Hz. L'utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques CEM de la directive européenne.  ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR\*, Canon Inc. a déterminé que cette machine satisfait le programme international ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le programme international ENERGY STAR pour l'équipement bureautique est destiné à promouvoir les économies d'énergie pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Il encourage le développement et la diffusion de produits équipés de fonctions réduisant la consommation d'énergie de manière efficace. Il s'agit d'un système ouvert auquel les entreprises peuvent participer de leur plein gré. Les produits concernés sont les équipements de bureau, tels que les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les copieurs. Les normes et les logos sont les mêmes pour tous les pays. Vous pouvez voir les DEEE et les informations directives de la batterie dans le dernier guide de l'utilisateur (manuel HTML) sur le site web Canon (canon.com/oip-manual).  READY La pile de protocoles disponible sur cette machine a obtenu le logo IPv6 Ready- phase 2 dans le cadre du programme établi par l'IPv6 Forum. C7580i/C7570i/C7565i includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPD/2015/5 C7580i/C7570i/C7565i includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). TRA REGISTERED No: ER38576/15 DEALER No: DA39360/15 (For Europe only) English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53, EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wireless LAN Specifications Frequency band(s):2412-2472MHz Maximum radio-frequency power:18.21dBm Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje že toto zařízení je v souladu se směrnící 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 18.21 dBm Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN specofikationer Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 18.21 dBm German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentation/WLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 18.21 dBm Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 18.21 dBm Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UF de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 18.21 dBm Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνοη στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 18.21 dBm French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence: 18.21 dBm Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 18,21 dBm Lativian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka ši iekārta atbilst Direktivai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 18.21 dBm Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši jranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 18.21 dBm Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 18.21 dBm Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' taghmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 18.21 dBm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 18.21 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościch radlowych: 18.21 dBm Portugese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 18.21 dBm Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 18.21 dBm Slovak (SK) Spoločnost Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozicii na tejto internetovej adrese: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Technické údaje bezdrótovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 18.21 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 18.21 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 18.21 dBm Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificații wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Pulere maximă a frecvenței radio: 18.21 dBm Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 18.21 dBm Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 18.21 dBm Irish Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(i) minicíochta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 18.21 dBm Norwegian Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til FUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 18.21 dBm Icelandic Hér með lýsir Canon Inc pví yfir að pessi bùnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir práðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 18.21 dBm Norme de sécurité des données (IEEE 2600) La machine est conforme à la norme IEEE Std 2600™ - 2008 (appelée "IEEE 2600" dans le présent document), norme générale de sécurité des données pour les périphériques et imprimantes multifonctions, et est en mesure de répondre aux exigences de sécurité définies par cette norme.\* Pour savoir comment la machine répond aux exigences de sécurité définies par la norme IEEE 2600, voir le Guide de l'utilisateur > Gestion de l'appareil > IEEE 2600. \* La validation IEEE 2600.2 CC n'a pas été obtenue pour cette machine. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modification sans préavis. A L'EXCEPTION DES GARANTIES STIPULEES ICI, CANON INC, EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AU PRESENT MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L'APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L'ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L'UTILISATION DU PRESENT MATERIEL.  L'expression Super G3 qualifie la nouvelle génération de télécopieurs utilisant des modems 33,6 Kbps\* UIT-TV.34. Les télécopieurs Super G3 à grande vitesse permettent d'obtenir des durées d'émission d'environ trois secondes\* par page, ce qui se traduit par une réduction des frais de téléphone. \* Temps de transmission d'environ trois secondes par page avec un modem 33,6 Kbps, basé sur la mire n° 1 du CCITT/UIT-T (JBIG, mode standard). Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) autorise actuellement des vitesses de transmission de 28,8 Kbps ou moins, selon l'état des lignes téléphoniques. La fonction fax n'est disponible que si la carte FAX est installée. Les captures d'écran de l'afficheur tactile utilisées dans ce guide représentent un appareil imageRUNNER ADVANCE C7580i équipé des périphériques en option suivants : • Réceptacle-R2 • Carte FAX (Super G3) Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées compte tenu du modèle ou des périphériques installés ne sont pas affichées.Illustrations
Les illustrations fournies dans ce manuel représentent un appareil imageRUNNER ADVANCE C7580i équipé des périphériques en option suivants : • Réceptacle-R2 natural_image
Line drawing of a generic electronic device with front panel and control panel (no text or symbols)Vous souhaitez en savoir plus ?
 Le manuel électronique décrit toutes les fonctions de l'appareil. Ouverture du guide de l'utilisateur
1. Affichez le site Web du manuel en ligne canon.com/oip-manual  2. Sélectionnez le guide de l'utilisateur approprié [imageRUNNER ADVANCE] ▶ [Couleur] ▶ Sélectionner cette machine Si vous relevez un numéro de recherche dans une rubrique de ce guide... C7580I/C7570I/C7565I
Lesen Sie die "Wichtigen Sicherheitshinweise", bevor Sie dieses Produkt verwenden.⇒S.134 Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort zwecks künftiger Einsichtnahme auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.   Sie können auf die Website canon.com/oip-manual zugreifen, um die Bedienungsanleitung zu lesen, die alle Funktionen dieses Geräts beschreibt. English Français Deutsch Italiano Español Wie lautet Ihre Frage? Das Gerät funktioniert nicht S.98 natural_image
Illustration of a printer with a speech bubble containing three dots (no text or symbols on the printer itself)natural_image
Illustration of a printer with a speech bubble containing a document (no text or symbols on the printer itself)natural_image
Illustration of a printer emitting stacked documents (no text or symbols present)natural_image
Illustration of a printer with a printer icon and a question mark, accompanied by a speech bubble containing an open receipt (no text or symbols present)natural_image
Illustration of a printer with an exclamation mark icon (no text or symbols on the device itself)flowchart
graph TD
A["ABC"] --> B["ABC"]
B --> C["ABC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
natural_image
Illustration of a desktop computer with a tower, monitor, and question mark (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a printer with a magnified inset showing the printer's screen (no text or symbols present)natural_image
Technical illustration of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols present)natural_image
Diagram of a mechanical component with internal compartments and an arrow indicating direction (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols)| Ausrichtung | Druckergebnis | |
| Papiermagazin/Papierkassette* Papierkassette wird hier beispielhaft verwendet. | Mehrzweckfach | |
Papierkassette | Mehrzweckfach | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
* Kann nur in Papierkassette eingelegt werden. | ![]() | ![]() |
* Kann nur in Papierkassette eingelegt werden. | ![]() | ![]() |
| Papierkassette Mehrzweckfach | ||
| Yougatanaga 3ISO-C5 | Briefumschlag Papierkassette | Mehrzweckfach |
| Nagagata 3 | ![]() | ![]() |
| Kakugata 2 | ![]() | ![]() |
| MonarchCOM10 No.10DL | ![]() | ![]() |
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with an arrow indicating a specific part (no text or symbols present)natural_image
Technical line drawing of a mechanical device interior showing internal components and movement arrows (no text or symbols)natural_image
Diagram of a mechanical component with internal compartments and an arrow indicating direction (no text or symbols)natural_image
Diagram of a printer drawer with an arrow indicating left motion, showing internal components and a magnified view of the handle (no text or symbols present)natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal compartments and a cable inserted (no text or symbols)natural_image
Technical diagram of a mechanical device interior with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or bracket with no visible text or symbolsnatural_image
Line drawing of a hand cleaning a printer's tray (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a printer or scanner device with an inset showing internal components (no text or symbols visible)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text, numbers, or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal compartments and housing (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical device with a shaded component (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical component or bracket assembly (no text or symbols)other
| Bindungsposition | Ausrichtung | Hochformat Querformat | Line Label | |---|---|---|---| | Kure Kante | ABC | ABC | ABC | | Lange Kante | ABC | ABC | ABC | | (No explicit label) | (No explicit label) | (No explicit label) | (No explicit label) |natural_image
Illustration of a desktop computer with a CD and monitor, showing an open CD to drive a disk (no text or symbols present)flowchart
graph TD
A["Saturn"] --> B["Download Icon"]
B --> C["Computer"]
| Typ Teilenummer | AustauschverfahrenWenn die Videoanleitung Ihnen nicht hilft, das Ersatzverfahren zu verstehen, schauen Sie in der Bedienungsanleitung nach. | |
Tonerpatrone![]() | Canon-Originaltonerpatrone.Canon C-EXV 52 Toner Black (Schwarz)Canon C-EXV 52 Toner Cyan (Cyan)Canon C-EXV 52 Toner Magenta (Magenta)Canon C-EXV 52 Toner Yellow (Gelb) | Austauschen der Tonerpatrone→Bedienungsanleitung10XJ-0H7SuchenSo verwenden Sie die Suchnummer→S.140 |
Stempelpatrone![]() | Patrone für Stempel C1 | Austauschen der Stempelpatrone→Bedienungsanleitung10XJ-0H9SuchenSo verwenden Sie die Suchnummer→S.140 |
Heftklammern![]() | Heftklammern N1Kann zusammen mit den folgenden Optionen verwendet werden.Finisher-X1Broschüren Finisher-X1 | Ersetzen der Heftklammern→Bedienungsanleitung10XJ-0HASuchenSo verwenden Sie die Suchnummer→S.140 |
![]() | Heftklammern X1Kann zusammen mit den folgenden Optionen verwendet werden.Finisher-V2Broschüren Finisher-V2 | |
![]() | Heftklammern P1Das kann zusammen mit den folgenden Optionen verwendet werden.Broschüren Finisher X1 | |
![]() | Heftklammern Y1Das kann zusammen mit den folgenden Optionen verwendet werden.Broschüren Finisher V2 | |
natural_image
Technical line drawing of a mechanical housing or enclosure with internal compartments and mounting holes (no text or symbols)19 ID-Taste (log in/out)
Mit dieser Taste melden Sie sich an/ab (sofern ein Anmeldedienst festgelegt worden ist). In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Verletzungen bei den Benutzern des Geräts und anderen Personen sowie von Sachschäden beschrieben. Lesen Sie dieses Kapitel vor der Inbetriebnahme des Geräts durch, und befolgen Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung. Bedienen und verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben. Canon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine nicht in dieser Anleitung beschriebene Bedienung, durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch nicht von Canon oder von Canon autorisierten Dritten durchgeführte Reparaturen oder Veränderungen entstehen. Unsachgemäße Verwendung dieses Geräts kann zu Personenschaden und/oder Sachschäden führen, deren Reparatur möglicherweise nicht unter Ihre eingeschränkte Gewährleistung fällt. Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Bitte beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. So werden Warnungen zur Bedienung und Einschränkungen angezeigt. Bitte lesen Sie diese Hinweise unbedingt, damit Sie das System richtig bedienen und Beschädigungen an der Maschine oder der Umgebung vermeiden. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf, damit Sie es sicher und problemlos verwenden können. \- Orte, an denen die Lüftungsschlitze blockiert sind (zu nahe an Wänden, Betten, Sofas, Teppichen oder ähnlichen Gegenständen) - Orte, die Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt sind - Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder im Freien - Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind - Orte in der Nähe offener Flammen - In der Nähe von Alkohol, Farbverdünner oder anderen entzündlichen Substanzen - Schließen Sie keine nicht zugelassenen Kabel an das Gerät an. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Legen Sie keine Halsketten und andere Metallgegenstände und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf das Gerät. Wenn Fremdkörper in Kontakt mit elektrischen Teilen im Gerät kommen, besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Canon Händler vor Ort, wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind. Das Gerät könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen. - Instabile Flächen - Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind \- Ein Standort, der sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen und Luftfeuchtigkeit oder starken Schwankungen ausgesetzt ist. \- Orte mit stark schwankender Temperatur oder Luftfeuchtigkeit \- Orte in der Nähe von Geräten, die magnetische oder elektromagnetische Wellen erzeugen \- Labore oder andere Orte, an denen chemische Reaktionen stattfinden \- Orte, die korrosiven oder toxischen Gasen ausgesetzt sind - Orte, die sich unter dem Gewicht des Geräts verformen könnten oder an denen das Gerät einsinken könnte (z. B. auf einem Teppich o. Ä.) Das Gerät erzeugt im normalen Betrieb eine geringe Menge Ozon und andere Emissionen. Diese Emissionen sind nicht gesundheitsschädlich. Bei längerem Gebrauch oder langen Produktionszyklen in schlecht belüfteten Räumen können sie sich allerdings bemerkbar machen. Der Raum, in dem das Gerät betrieben wird, sollte ausreichend gelüftet werden, um für ein angenehmes Arbeitsumfeld zu sorgen. Darüber hinaus sollten Aufstellorte gemieden werden, an denen Personen den Emissionen des Geräts ausgesetzt sein würden. Es können sich Wassertröpfchen im Gerät ansammeln (Feuchtigkeitskondensation), wenn der Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, schnell aufgeheizt wird und wenn das Gerät von einem kühlen oder trockenen Ort an einen heißen oder feuchten Ort umgestellt wird. Die Verwendung des Geräts unter diesen Bedingungen kann zu Papierstaus, schlechter Druckqualität oder Schäden am Gerät führen. Warten Sie vor dem Gebrauch mindestens 2 Stunden, bis sich das Gerät an die Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit angeglichen hat. Geräte mit einer Festplatte funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sie an Orten, die ca. 3.000 Meter oder höher über dem Meeresspiegel liegen, verwendet werden. Bitte entfernen Sie nach der Installation des Systems die Fixierstopper (Füße zum Ausgleichen der Standhöhe des Systems) nicht, da das System umkippen und Personen verletzen könnte. Dieses Gerät entspricht den Standards analoger Telefonleitungen und kann nur an ein öffentliches Festnetz (PSTN) angeschlossen werden. Der Anschluss des Geräts an eine digitale oder dedizierte Telefonleitung kann den korrekten Betrieb des Geräts behindern und zu Beschädigungen führen. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts unoedingt den Telefonleitungstyp. Bevor Sie das Gerät an eine Glasfaserleitung oder IPTelefonleitung anschließen, wenden Sie sich zunächst an den Dienstanbieter. - Stellen Sie das Gerät in einem Abstand von maximal 50 m vom Wireless LAN-Router auf. - Stellen Sie das Gerät, sofern möglich, an einem Ort auf, an dem keine Hindernisse die Kommunikation blockieren. Wände oder Böden können das Signal abschwächen. - Halten Sie das Gerät möglichst weit von digitalen schnurlosen Telefonen, Mikrowellenherden oder anderen Geräten fern, die Radiowellen abstrahlen. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Die von diesem Gerät abgestrahlten Funkwellen können Störungen bei medizinischen Geräten verursachen, was zu Fehlfunktionen und Unfällen führen kann. \- Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einen Netzanschluss mit der angegebenen Netzspannung an. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Das mitgelieferte Netzkabel ist zur Verwendung mit diesem System vorgesehen. Schließen Sie das Netzkabel nicht an andere Geräte an. \- Modifizieren Sie das Netzkabel nicht, ziehen Sie nicht daran, biegen Sie es nicht übermäßig, und achten Sie darauf, es nicht anderweitig zu beschädigen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Bei einem beschädigten Netzkabel besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Berühren Sie den Netzstecker beim Anschließen und Trennen nicht mit feuchten Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Verwenden Sie für das Gerät keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Wickeln Sie das Netzkabel nicht auf, und verknoten Sie es nicht. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. \- Trennen Sie den Netzstecker während eines Gewitters vollständig von der Netzsteckdose. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Schäden am Gerät. \- Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose sicher ist und eine konstante Voltzahl hat. \- Halten Sie das Stromkabel von Hitzequellen fern; andernfalls kann die Ummantelung schmelzen und ein Brand oder ein elektrischer Schlag können verursacht werden. \- Wird der Kabelanschluss übermäßiger Spannung ausgesetzt, kann dies zu Schäden am Kabel führen und die Drahtverbindung innerhalb des Systems kann getrennt werden. Dadurch besteht Brandgefahr. Folgendes unbedingt vermeiden: \- Häufiges Anschließen und Abnehmen des Netzkabels \- Stolpern über das Kabel \- Biegen des Netzkabels am Anschlussbereich sowie dauerhafte Spannung an Kabelanschluss und/oder Steckdose – Ausübung übermäßiger Kraft auf den Netzstecker Stellen Sie dieses System in der Nähe einer Steckdose auf und lassen Sie ausrdieichend freien Platz um den Netzstecker, damit er im Notfall leicht abgezogen werden kann. - Schließen Sie das Netzkabel nicht an eine unterbrechungsfreie Stromversorgung an. Andernfalls kann es zu Störungen oder Schäden am Gerät kommen. - Wenn Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit mehreren Steckdosen anschließen, schließen Sie an die übrigen Steckdosen keine weiteren Geräte an. - Verbinden Sie das Netzkabel nicht mit dem Hilfsstromausgang eines Computers. Elektrische Störstrahlung kann bei diesem Gerät zu Fehlfunktionen oder Datenverlust führen. \- Trennen Sie umgehend den Netzstecker von der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Canon Händler, wenn von dem Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche ausgehen oder es zu Rauch- oder übermäßiger Wärmeentwicklung kommt. Bei fortgesetztem Betrieb kann es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen. - Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Im Gerät befinden sich Teile, die Hochspannung führen und sehr heiß sind. Bei Zerlegung oder Modifizierung besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder das Netzkabel, andere Kabel, Zahnräder oder elektrische Bauteile im Gerät nicht berühren können. Andernfalls besteht Unfallgefahr. - Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit elektrischen Teilen im Gerät kommen, besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Schalten Sie zum Umstellen des Geräts unbedingt das Gerät AUS, und lösen Sie den Netzstecker und die Schnittstellenkabel. Andernfalls können das Netzkabel oder die Schnittstellenkabel beschädigt werden. In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Berühren Sie beim Anschließen oder Trennen eines USB-Kabels nicht den Metallteil des Steckers, wenn der Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Verwenden Sie ein modulares Kabel mit einer Länge von maximal 3 Metern. - Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von maximal 3 Metern. Wenn das Betriebsgeräusch je nach Nutzungsumgebung und Betriebsmodus ein Problem darstellt, empfiehlt es sich, das Gerät nicht am Arbeitsplatz, sondern an einem anderen Ort aufzustellen. Dieses Gerät erzeugt in geringem Umfang Ultraschallwellen und ein schwaches magnetisches Feld. Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben und Anormalitäten feststellen, entfernen Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Diese könnten herunterfallen und Verletzungen verursachen. - Trennen Sie aus Sicherheitsgründen das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. - Gehen Sie beim Öffnen und Schließen von Abdeckungen vorsichtig vor, damit Sie sich nicht an den Händen verletzen. - Halten Sie Hände und Kleidungsstücke von den Rollen im Ausgabebereich fern. Wenn Sie mit den Händen oder Kleidungsstücken in die Rollen geraten, besteht Verletzungsgefahr. - Das Innere des Geräts und die Ausgabeöffnung sind während und unmittelbar nach dem Gebrauch sehr heiß. Berühren Sie diese Bereiche nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. Auch das vom Gerät ausgegebene Papier kann direkt nach dem Bedrucken heiß sein. Gehen Sie vorsichtig damit um. Andernfalls besteht Verbrennungsfahr. - Belasten Sie den Einzug nicht zu stark, wenn Sie das Vorlagenglas zum Kopieren dicker Bücher verwenden. Andernfalls besteht die Gefahr von Beschädigung des Vorlagenglases und Verletzungen. - Schließen Sie den Originaleinzug vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger einklemmen. Es besteht Verletzungsgefahr. - Schließen Sie den Originaleinzug vorsichtig, damit Sie sich nicht hinten am Einzug die Finger einklemmen. Es besteht Verletzungsgefahr. \- Greifen Sie mit Ihren Händen nicht in den Bereich des Fachs, in dem der Heftvorgang stattfindet (in der Nähe der Rollen), und achten Sie vor allem genau auf die scharfen Heftklammern, da dies sonst zu Verletzungen führen kann. \- Greifen Sie nicht mit den Händen in das System, wenn die Papierkassette entfernt ist, Sie könnten sich sonst verletzen. - Wenn Sie längere Zeit nicht am System arbeiten (z. B. über Nacht), drücken Sie aus Sicherheitsgründen die Taste © (Energie sparen). Für längere Betriebspausen, wie z. B. Ferien, ziehen Sie bitte zusätzlich den Netzstecker. Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1 nach IEC60825-1:2014 und EN60825-1:2014 klassifiziert. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 Der Laserstrahl kann für den Menschen gefährlich sein. Da die im Inneren des Produkts ermittierte Laserstrahlung durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen vollständig abgeschirmt wird, kann der Laserstrahl zu keinem Zeitpunkt während der Bedienung des Geräts durch den Benutzer aus dem Gerät entwelchen. Lesen Sie die folgenden Bemerkungen und Sicherheitshinweise. - Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut den Handbüchern für dieses Gerät öffnen dürfen. - Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben. Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener Verwendung von Steuerelementen oder bei nicht in diesem Handbuch beschriebenen Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden. - Befolgen Sie die Anweisungen auf den Warnaufklebern am Gerät. - Setzen Sie das Gerät nicht starken Erschütterungen oder Vibrationen aus. - Öffnen und schließen Sie Türen, Abdeckungen und andere Teile nicht gewaltsam. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. - Bitte schalten Sie das System nie AUS und öffnen Sie nicht die Abdeckungen, während es arbeitet. Das kann Papierstaus verursachen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Wenn sich Staub ansammelt, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Beachten Sie beim Reinigen die folgenden Anweisungen. Wenn während des Betriebs ein Problem auftritt, ziehen Sie das Kapitel „Fehlerbehebung“ im Anwenderhandbuch zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht beheben können oder der Meinung sind, dass eine Überprüfung erforderlich ist, schlagen Sie in Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt nach. - Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen AUS, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig ab, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch von Staub und Schmutz. Staubablagerungen können die Feuchtigkeit aus der Luft aufnehmen, und wenn Strom fließt, kann es zu einem Feuer kommen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen ausschließlich Wasser. Verwenden Sie keinen Alkohol, kein Waschbenzin, keinen Farbverdünner und keine anderen entzündlichen Substanzen. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder Papiertücher. Wenn solche Substanzen mit den elektrischen Teilen im Gerät in Kontakt kommen, kann sich statische Elektrizität bilden, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig auf Rost, verbogene Stifte, Ausfransung, Sprünge und übermäßige Wärmeentwicklung. Bei Verwendung schlecht gepflegter oder beschädigter Netzkabel oder Stecker besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. - Das Geräteinnere enthält Teile, die eine hohe Temperatur oder hohe Spannungen aufweisen. Das Berühren dieser Komponenten kann zu Verletzungen oder Verbrennungen führen. Berühren Sie nur die Teile des Geräts, auf die in dieser Anleitung verwiesen wird. - Achten Sie beim Einlegen von Papier oder beim Beseitigen von Papierstaus darauf, sich nicht an den Papierkanten zu schneiden. Das Scannen, Drucken oder anderweitige Reproduzieren bestimmter Dokumente mit diesem Gerät und die Verwendung derartiger Bilder, die Sie mit diesem Gerät gescannt, gedruckt oder anderweitig reproduziert haben, ist unter Umständen gesetzlich verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden. Beispiele für diese Dokumente finden Sie weiter unten. Diese Liste soll allerdings nur als Richtlinie dienen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein bestimmtes Dokument mit dem Gerät scannen, drucken oder anderweitig reproduzieren und Bilder, die Sie mit diesem Gerät gescannt, gedruckt oder anderweitig reproduziert haben, verwenden dürfen, hohen Sie vorab rechtlichen Rat ein. - Geldscheine - Reiseschecks • Zahlungsanweisungen • Lebensmittelmarken - Einlagenzertifikate - Reisepässe - Briefmarken (sowohl gültig als auch ungültig) - Einwanderungspapiere - Identifizierende Ausweise oder Abzeichen - Steuermarken (sowohl gültig als auch ungültig) - Bestimmte Dienst- oder Einziehungspapiere • Pfandbriefe oder andere Schuldscheine - Von Regierungsbehörden ausgestellte Schecks oder Wechsel - Aktienzertifikate - Fahrzeugscheine und -briefe und Eigentumsurkunden - Urheberrechtliche geschützte Werke/Kunstwerke ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers | Netzschalter: Position "EIN" Netzschalter: Position "AUS" Netzschalter: Position "STANDBY" ① Druckschalter "FIN" "AU" Schutzerdungsschiene Gefährliche Spannung. Abdeckungen nur nach Anleitung entfernen. VORSICHT: Heiße Oberfläche. Nicht berühren. Gerät der Klasse II Bewegliche Teile: Halten Sie Körperteile von den beweglichen Teilen fern Einige der zuvor angeführten Symbole werden eventuell anhängig vom Produkt nicht angebracht sein. Bitte installieren Sie das System nicht in der Nähe von Computern und anderen elektronischen Präzisionsgeräten. Elektrische Interferenzen und Vibrationen, die dieses System erzeugt, können den Betrieb solcher Systeme beeinträchtigen. Bitte installieren Sie das System nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios oder anderen elektronischen Geräten. Das System kann den Empfang des Ton- und Bildsignals stören. Bitte schließen Sie die Einheit an eine separate Steckdose an und lassen so viel Abstand wie möglich zu anderen elektronischen Geräten. • Die Funktionsweise des Bewegungssensors kann je nach Nutzungsumgebung, wie beispielsweise Aufbewahren von Objekten in der Nähe des Bewegungssensors oder Aufstellen des Geräts an einem geschäftigen Standort, instabil werden. - Wenn Ihnen auffällt, dass etwas mit dem Bewegungssensor nicht stimmt, ändern Sie die Empfindlichkeitseinstellung über [Einstellungen/Speicherung] > [Präferenzen] > [Einstellungen Timer/Energie] > [Bewegungssensor verwenden] > [Sensorempfindlichkeit]. Wenn Sie das System an einen anderen Ort bringen wollen, auch wenn es nur ein anderer Ort im gleichen Stockwerk ist, benachrichtigen Sie bitte Ihren lokalen autorisierten Canon-Vertriebspartner vorher. Bitte versuchen Sie nicht, das System selbst zu transportieren.  Setzen Sie sich beim Entfernen von gestautem Papier oder Überprüfen des Systeminneren nicht für längere Zeit der Hitze aus, die von der Fixiereinheit und ihrer Umgebung abgegeben wird. Dies kann zu Niedrigtemperaturverbrennungen führen, auch wenn Sie die Fixiereinheit und ihrer Umgebung nicht direkt berührt haben.  - Werfen Sie die Tonerpatronen oder Resttonerbehälter nicht in offenes Feuer oder bewahren Sie diese bzw. das Druck-/Kopierpapier nicht an einem Ort auf, der offenem Feuer ausgesetzt ist. Sie können sich ansonsten entzünden, was zu einem Brand führen kann. - Wenn Toner versehentlich verschüttet oder verstreut wird, kehren Sie die Tonerpartikel vorsichtig zusammen oder nehmen Sie die Tonerpartikel mit einem weichen, angefeuchteten Tuch auf, und achten Sie darauf, dass Sie den Tonerstaub nicht einatmen. Verwenden Sie zum Aufnehmen von verschüttetem Toner niemals Staubsauger ohne Schutzvorrichtungen gegen Staubexplosionen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Staubsaugers kommen oder aufgrund von statischer Aufladung eine Staubexplosion verursacht werden. - Bitte bewahren Sie Toner außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Sollten Verbrauchsmaterialien verschluckt oder eingeatmet worden sein, ziehen Sie bitte sofort einen Arzt zu Rate. - Falls Toner auf Ihre Kleider oder Ihre Haut gelangt, waschen Sie ihn sofort mit Wasser ab. Verwenden Sie kein warmes Wasser, da der Toner dadurch fixiert wird und dauerhafte Flecken verursacht. - Bauen Sie die Tonerpatrone nicht auseinander, da der Toner austreten und Ihnen in Augen und Mund geraten kann. Sollte Toner in Mund oder Augen gelangen, spülen Sie sofort mit kaltem Wasser und ziehen dann einen Arzt zu Rate. - Wenn Toner aus der Patrone austritt, achten Sie unbedingt darauf, ihn nicht zu verschlucken oder in direkten Kontakt zu Ihrer Haut kommen zu lassen. Wenn Toner in Kontakt zu Ihrer Haut kommt, waschen Sie Ihn mit Seife und Wasser ab. Wenn Ihre Haut nach dem Waschen gereizt ist oder Sie Toner verschluckt haben, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf. - Achten Sie darauf den Resttonerbehälter beim Herausziehen nicht fallen zu lassen. Das kann ansonsten zu Verletzungen führen. - Geben Sie Acht beim Austausch der Stempeltintenpatrone, dass Ihre Kleider oder Ihre Haut nicht mit Tinte beschmutzt werden. Falls Ihre Kleider oder Ihre Haut beschmutzt wurden, waschem Sie die Flecken sofort mit Wasser ab. - Bewahren Sie die Tonerpatrone an einem kühlen Standort auf, der keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist. - Bewahren Sie die Tonerpatronen aufrecht auf. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Produktname registriert ist. In bestimmten Gebieten, in denen dieses Produkt verkauft wird, können statt des hier verwendeten Namen der (die) folgende(n) Name(n) in Klammern gebräuchlich sein. imageRUNNER ADVANCE C7580i (F168600) imageRUNNER ADVANCE C7570i/C7565i (F168603) Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die wesentlichen EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie zu Stromversorgungsnetzen von 230V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennspannung des Produktes bei 220 bis 240V, 50/60 Hz liegt. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die technischen EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen. Als ENERGY STAR®  ENERGY STAR Partner hat Canon Inc. dafür gesorgt, dass dieses System dem internationalen ENERGY STAR-Programm für effiziente Energieausnutzung entspricht. Das internationale ENERGY STAR Office Equipment Program ist ein internationales Programm, das das Energiesparen beim Einsatz von Computern und anderer Büroausstattung unterstützt. Es unterstützt die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die wesentlich zur Senkung des Energieverbrauchs beitragen. Es ist ein offenes System, an dem sich alle Hersteller freiwillig beteiligen können. Zielgruppe sind Büromaschinen wie Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Seine Standards und Logos sind in allen teilnehmenden Nationen einheitlich. Informationen zur WEEE- und Batterie-Richtlinie finden Sie in der neuesten Bedienungsanleitung (HTML-Bedienungsanleitung) auf der Canon-Website (canon.com/oip-manual). Information nur für Deutschland Wenn Sie mehr über Canon Produkte und den Blauen Engel erfahren wollen, gehen Sie bitte auf unsere Canon Home Page. Hier finden Sie mit dem Blauen Engel ausgezeichnete Canon Produkte und deren Nutzerinformationen.  READY Der in diesem System verwendete Protokoll-Stack erhielt das Phase-2 Logo aus dem IPv6 Ready-Programm des IPv6-Forums. C7580i/C7570i/C7565i includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPD/2015/5 C7580i/C7570i/C7565i includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). REGISTERED No: ER38576/15 DEALER No: DA39360/15 (For Europe only) English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wireless LAN Specifications Frequency band(s):2412-2472MHz Maximum radio-frequency power:18.21dBm Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 18.21 dBm Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN specofikationer Frekvensbänd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 18.21 dBm German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentation/WLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 18.21 dBm Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nöuetele. FLi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 18.21 dBm Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 18,21 dBm Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξαπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνοη στο διαδικτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιοτη ιοχύς ραδιουχνότητας: 18.21 dBm French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence: 18.21 dBm Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 18.21 dBm Lativian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktivai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 18.21 dBm Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši jranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas FS atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 18.21 dBm Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 18.21 dBm Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' taghmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 18.21 dBm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 18.21 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 18.21 dBm Portugese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 18.21 dBm Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 18.21 dBm Slovak (SK) Spoločnost Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie FÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Technické údaje bezdrótovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 18.21 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 18.21 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 18.21 dBm Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificatiți wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 18.21 dBm Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 18.21 dBm Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canor-europe.com/ce-documentation Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 18.21 dBm Irish Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlionadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(i) minicióchta: 2412-2472 MHz Uaschumbacht radaimhinicióchta: 18.21 dBm Norwegian Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 18.21 dBm Icelandic Hér með lýsir Canon Inc pví yfir að pessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir práðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 18.21 dBm Dieses System entspricht dem IEEE-Standard 2600 ^™ - 2008 (im Folgenden IEEE 2600 genannt), einem global Datensicherheitsstandard für Multifunktionsperipheriegeräte und Drucker, und erfüllt die in IEEE 2600 festgelegten Sicherheitsanforderungen. ^* Nähere Informationen dazu, wie dieses System die Sicherheitsanforderungen aus IEEE 2600 erfüllt, finden Sie in der Bedienungsanleitung > Verwalten des Geräts > IEEE 2600. \* IEEE 2600.2 CC Authentisierung wurde für dieses System nicht erhalten. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. CANON INC. GIBT KEINERLEI GARANTIE IN BEZUG AUF DIESES MATERIAL, WEDER EINGESCHLOSSEN NOCH AUSGESPROCHEN, AUSSER DEN HIER GEGEBENEN. ES GIBT AUCH KEINE UNBEGRENZTEN GARANTIEN FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT DES MATERIALS, DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER VERWENDUNG ODER DEN AUSSCHLUSS VON VERLETZUNGEN ANDERER PATENTE. CANON INC. IST NICHT FÜR DEN ERSATZ DES UNMITTELBAREN SCHADENS, DES MITTELBAREN SCHADENS UND VON NEBEN- UND FOLGEKOSTEN IRGENDEINER ART ODER FÜR VERLUSTE BZW. AUSGABEN, DIE AUS DER VERWENDUNG DIESES MATERIALS RESULTIEREN, VERANTWORTLICH.Super G3
 Super G3 ist ein Begriff, mit dem die neue Generation von Faxsystemen beschrieben wird, die den ITU-T V.34 Standard für 33.6 Kbps\* Modems verwenden. Faxsysteme für Super G3 Hochgeschwindigkeit benötigen nur eine Übertragungszeit von ca. 3 Sekunden\* pro Seite. So reduzieren Sie die Telefonkosten. \* Die Angabe von 3 Sekunden pro Seite als Zeit für eine Faxübertragung basiert auf der Grundlage eines Testblattes der Norm CITY/ITU-T Nr.1, (UBIG, Standardmodus) bei einer Modemgeschwindigkeit von 33.6 Kbps. Das öffentliche Telefonnetz unterstützt 28.8 Kbps. Modemgeschwindigkeit oder langsamer, je nach Qualität der Telefonleitung. Die Faxfunktion ist nur verfügbar, wenn die Faxkarte installiert ist. Die Displayabbildungen in diesem Handbuch beziehen sich auf einen imageRUNNER ADVANCE C7580i, an den folgende Zusatzprodukte angeschlossen sind: • Kopienauffang R2 • Super G3 Faxkarte Bitte beachten Sie, dass Funktionen, die Sie abhängig von der Ausstattung Ihres Systems nicht verwenden können, auch nicht auf dem Display angezeigt werden. Die Illustrationen in diesem Handbuch sind diejenigen, die erscheinen, wenn an dem imageRUNNER ADVANCE C7580i das folgende Zusatzprodukt angeschlossen ist: \- Kopienauffang R2 natural_image
Line drawing of a generic electronic device with no visible text or symbolsnatural_image
Illustration of a printer with a speech bubble showing a folded paper (no text or symbols present)natural_image
Illustration of a printer emitting stacked documents (no text or symbols present)natural_image
Illustration of a printer with a printer icon and a printer tip, accompanied by three thought bubbles showing a question mark (no text or symbols present)natural_image
Illustration of a printer with an exclamation mark icon (no text or symbols on the device)flowchart
graph TD
A["ABC"] --> B["ABC"]
B --> C["ABC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
natural_image
Illustration of a desktop computer setup with a tower, monitor, and question mark (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a printer with a magnified inset showing the printer's screen and scroll (no text or symbols)natural_image
Technical illustration of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols present)natural_image
Diagram of a printer's internal structure with an arrow indicating motion, no text or symbols presentnatural_image
Technical diagram of a mechanical housing or enclosure with internal compartments and a directional arrow indicating movement (no text or symbols present)natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols)| Orientamento | Risultato di stampa | ||
| paper deck/cassetto* Cassetto indicato come esempio. | Vassoio multiuso | ||
Cassetto della carta | Vassoio multiuso | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | |
* Può essere caricato solo nel cassetto. | ![]() | ![]() | |
* Può essere caricato solo nel cassetto | ![]() | ![]() | |
| Cassetto Vassoio multiuso | ||
| Yougatanaga 3ISO-C5 | ![]() | ![]() |
| √ | ||
| Nagagata 3 | ![]() | ![]() |
| Kakugata 2 | ![]() | ![]() |
| MonarchCOM10 No.10DL | ![]() | ![]() |
natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with internal components and directional arrows (no text or symbols)5 Premières configurations sur le panneau digital.
  Non è possibile caricare la scheda con linguetta nel paper deck o nella paper deck unit opzionale. Caricamento carta nel vassoio multiuso. Manuale utente Quando si carica la carta nel POD Deck Lite. Manuale utente Caricamento carta nel Multi-drawer Paper Deck. Manuale utente Quando si carica la carta nella Document Insertion Unit. ➞ Manuale utente natural_image
Cross-sectional diagram of a mechanical device showing internal components and a directional arrow (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a printer drawer with an inset showing a hand holding a tool (no text or symbols present)natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal compartments and a cable inserted (no text or symbols)natural_image
Technical diagram of a mechanical device interior with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Line drawing of a hand using a tool to clean or restore an open computer case (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a printer with an open lid and internal compartments, showing a close-up inset of the device (no text or symbols present)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of an open mechanical device with internal compartments and housing (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical device with a highlighted component (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols| Orientamento | |||
| Verticale Orizzontale | |||
| Posizione rilegatura | Lato corto | ||
| Lato lungo | |||
natural_image
Illustration of a desktop computer with a CD and monitor, no text or symbols presentflowchart
graph TD
A["Saturn"] --> B["Download Icon"]
B --> C["Computer"]
| Tipo Codice articolo | Procedura di sostituzioneSe la guida video non permette la comprensione della procedura di sostituzione, vedere Manuale utente | |
Cartuccia del toner![]() | Cartuccia del toner originale Canon.• Canon C-EXV 52 Toner Black (Nero)• Canon C-EXV 52 Toner Cyan (Ciano)• Canon C-EXV 52 Toner Magenta (Magenta)• Canon C-EXV 52 Toner Yellow (Giallo) | Sostituzione delle cartucce del tonerManuale utente1106-0H7CercaCome utilizzare il numero di ricercaP.186 |
Cartuccia per timbro![]() | Cartuccia inchiostro per timbro-C1 | Sostituzione della cartuccia per timbroManuale utente1106-0H9CercaCome utilizzare il numero di ricercaP.186 |
Punti![]() | Staple-N1Può essere usato con le seguenti opzioni.• Staple Finisher-X1• Booklet Finisher-X1 | Sostituzione dei puntiManuale utente1106-0HACercaCome utilizzare il numero di ricercaP.186 |
![]() | Staple Cartridge-X1Può essere usato con le seguenti opzioni.• Staple Finisher-V2• Booklet Finisher-V2 | |
![]() | Staple-P1Può essere usato con le seguenti opzioni.Booklet Finisher-X1 | |
![]() | Staple Cartridge-Y1Può essere usato con le seguenti opzioni.Booklet Finisher-V2 | |
natural_image
A plain gray image with no visible content, text, or symbols.Appendice
Evitare di installare la macchina vicino a computer o altre apparecchiature elettroniche di precisione. Le interferenze elettriche e le vibrazioni generate dalla macchina durante la stampa possono compromettere il corretto funzionamento di queste apparecchiature. Evitare di installare la macchina vicino a televisori, radio o apparecchiature elettroniche simili. La macchina potrebbe interferire con la buona ricezione del segnale audio-video. Collegare il cavo di alimentazione a una presa dedicata e lasciare più spazio possibile tra la macchina e altre apparecchiature elettroniche. - Il funzionamento del sensore di movimento può diventare instabile a seconda dell'ambiente di utilizzo, per esempio in presenza di oggetti nelle vicinanze o in caso di installazione della macchina in una posizione soggetta a traffico intenso. - Se il sensore di movimento sembra non funzionare correttamente, modificare le impostazioni di sensibilità con [Impostazioni/Registrazione] > [Preferenze] > [Impostazioni timer/energia] > [Usa sensore movimento] > [Sensibilità sensore]. Prima di spostare la macchina, anche se si tratta di trasferirla in un'altra posizione sullo stesso piano dell'edificio, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. Non tentare di spostare la macchina senza procedere come indicato.  Quando si estraggono dei fogli inceppati o si eseguono dei controlli all'interno della macchina, non esporsi al calore emesso dall'unità di fissaggio e dalle zone circostanti, per un lungo periodo di tempo. Questo potrebbe causare delle ustioni da temperature relativamente alte, anche se non si viene direttamente a contatto con l'unità di fissaggio e le zone circostanti.  - Non gettare le cartucce di toner o i serbatoi di toner di scarto su fiamme libere, non conservare loro né la carta di stampa/copia in un luogo esposto a fiamme libere. Ciò potrebbe causarne l'accensione, con conseguente scoppio di un incendio. - Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, raccogliere con attenzione le particelle di toner insieme oppure asportarle con un panno morbido, operando in modo da evitame l'inalazione. Per pulire il toner versato, non usare mai un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro le esplosioni di polveri. Diversamente si potrebbe causare un malfunzionamento dell'aspirapolvere o addirittura un'esplosione della polvere, causata dalla scarica statica. - Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di questi materiali, consultare immediatamente un medico. - Se il toner entra in contatto con gli abiti o con la cute, lavarlo immediatamente con acqua. Non usare acqua calda in quanto essa fisserebbe il toner, trasformandolo in una macchia permanente. - Non aprire le cartucce di toner: il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico. - Se il toner dovesse uscire dalla cartuccia, fare attenzione a non ingerirlo e a non farlo entrare a contatto diretto della pelle. Se il toner dovesse entrare a contatto della pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se si dovessero verificare irritazioni cutanee anche dopo avere rimosso il toner con acqua e sapone o in caso di ingestione del toner, consultare immediatamente un medico. - Quando si estrae il serbatoio del toner di scarto, prestare attenzione a non farlo cadere. Ciò potrebbe causare lesioni. - Quando si sostituisce la cartuccia di inchiostro del timbro, fare attenzione a non macchiarsi di inchiostro gli abiti o la cute. Se ci si macchia gli abiti o la cute, lavare immediatamente con acqua. - Conservare le cartucce di toner in un luogo fresco, lontano dalla luce diretta del sole. - Non conservare le cartucce di toner in posizione verticale. Le norme di sicurezza richiedono la registrazione del nome del prodotto. In alcune aree di commercializzazione, potrebbe essere registrato il nome indicato tra parentesi. imageRUNNER ADVANCE C7580i (F168600) imageRUNNER ADVANCE C7570i/C7565i (F168603) Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale di ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60 Hz. L'uso di un cavo schemato è necessario per conformità ai requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.  ENERGY STAR In qualità di partner ENERGY STAR ^® , Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde ai requisiti di risparmio energetico richiesti dal programma internazionale ENERGY STAR. L'International ENERGY STAR Office Equipment Program è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico nell'impiego di computer e altre apparecchiature per l'ufficio. Questo progetto sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti corredati di funzioni che riducono in modo considerevole il consumo di energia. Si tratta di un progetto aperto alle aziende che desiderano partecipare volontariamente. I prodotti che rientrano in questo progetto sono le macchine per ufficio, quali i computer, i monitor, le stampanti, i fax e le copiatrici. Gli standard ed i logo utilizzati sono gli stessi in tutte le nazioni coinvolte. È possibile trovare informazioni sulle direttive WEEE e le direttive su pile e batterie nel manuale utente (manuale HTML) più recente nel sito Web Canon (canon.com/oip-manual).  READY Lo stack di protocollo incluso in questa macchina ha ottenuto la certificazione IPv6 Ready Logo Phase-2, secondo quanto stabilito da IPv6 Forum. Regulatory information for users in Jordan C7580i/C7570i/C7565i includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPID/2015/5 C7580i/C7570i/C7565i includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). (For Europe only) English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wireless LAN Specifications Frequency band(s):2412-2472MHz Maximum radio-frequency power:18.21dBm Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnící 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 18.21 dBm Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN specofikationer Frekvensbänd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 18.21 dBm German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 18.21 dBm Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nöuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võlmsus: 18.21 dBm Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 18,21 dBm Greek (EL) Me thn parouoa, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξαπλισμός συμμορφώνεται με thn Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνοη στο διαδικτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Zώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιοτη ιοχύς ραδιουχνότητας: 18.21 dBm French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence: 18.21 dBm Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 18.21 dBm Lativian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktivai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 18.21 dBm Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši jranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas FS atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 18.21 dBm Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 18.21 dBm Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' taghmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 18.21 dBm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 18.21 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 18.21 dBm Portugese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 18.21 dBm Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 18.21 dBm Slovak (SK) Spoločnost Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie FÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Technické údaje bezdrótovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 18.21 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 18.21 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 18.21 dBm Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificatiți wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 18.21 dBm Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 18.21 dBm Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 18.21 dBm Irish Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlionadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(i) minicióchta: 2412-2472 MHz Uaschumbacht radaimhinicióchta: 18.21 dBm Norwegian Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 18.21 dBm Icelandic Hér með lýsir Canon Inc pví yfir að pessí búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir práðlausa nettengingu Tiānisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 18.21 dBm Questa macchina è conforme allo standard IEEE 2600™ - 2008 (da qui in avanti denominato IEEE 2600), uno standard internazionale di sicurezza delle informazioni per stampanti e periferiche multifunzione, ed è in grado di soddisfare i requisiti di sicurezza definiti nell'IEEE 2600 \*. Per informazioni su come la macchina soddisfa i requisiti di sicurezza definiti nell'IEEE 2600, vedere Manuale utente > Gestione della macchina > IEEE 2600 \* L'autenticazione di cui al CC dell'IEEE 2600.2 non è stata ottenuta per questa macchina. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. CANON INC. NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, IMPLICITÀ O ESPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA QUESTO MATERIALE, TRANNE QUANTO QUI RIPORTATO, INCLUSE E SENZA ALCUNA ESCLUSIONE, LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ, COMMERCIBILITÀ, APPLICAZIONE PER UN PARTICOLARE SCOPO DI UTILIZZO O DI NON VIOLAZIONE DI BREVETTI O ALTRO. CANON INC. NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, NE DI PERDITE O SPESE RISULTANTI DALL'USO DEL PRESENTE MATERIALE.Super G3
 Super G3 è un'espressione utilizzata per descrivere la nuova generazione di fax che utilizzano modem a 33,6 Kbos\* standard ITU-T V.34. I fax ad alta velocità Super G3 consentono tempi di trasmissione di circa 3 secondi\* per pagina, con conseguente riduzione dei costi telefonici. \* Tempo di trasmissione fax di circa 3 secondi per pagina basato sulla tabella CCITT/ITU-T N.1, (JBIG, modo standard) alla velocità modem di 33,6 Kbps. La PSTN (Public Network) supporta correntemente velocità modem da 28,8 Kbps o inferiori, a seconda delle condizioni della linea telefonica. La funzione fax è disponibile solo se è installata la FAX Board. Le schermate del pannello digitale riportate nel manuale sono quelle visualizzate sulla imageRUNNER ADVANCE C7580i quando è provvista dei seguenti prodotti opzionali: • Copy Tray-R2 • Super G3 FAX Board Notare che le funzioni che non possono essere utilizzate con alcuni modelli o accessori opzionali non compaiono sul pannello digitale. Le illustrazioni utilizzate nel manuale sono quelle visualizzate quando l'imageRUNNER ADVANCE C7580i è corredata dei seguenti prodotti opzionali: \- Copy Tray-R2 natural_image
Line drawing of a generic electronic device with no visible text or symbolsMarque
Mac è un marchio commerciale di Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel e PowerPoint sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Gli altri nomi di prodotto e di azienda indicati nel manuale possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Questo prodotto Canon (il "PRODOTTO") contiene moduli software terze parti. L'uso e la distribuzione di questi moduli software, compresi eventuali aggiornamenti (complessivamente, il "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni di licenza da (1) a (9) fornite di seguito. (1) Si accetta di conformarsi a qualunque legge vigente sul controllo dell'esportazione, restrizioni o normative dei paesi interessati nel caso in cui questo PRODOTTO, incluso il SOFTWARE, sia spedito, trasferito o esportato in un altro paese. (2) I titolari dei diritti del SOFTWARE mantengono a tutti gli effetti il titolo, il possesso e i diritti di proprietà intellettuale correlati al SOFTWARE. Se non diversamente indicato in questo documento, nessuna licenza o diritto, espresso o implicito, viene quindi fornito o assegnato dai titolari dei diritti del SOFTWARE all'utente in merito alla proprietà intellettuale dei titolari di diritti del SOFTWARE. (3) Il SOFTWARE può essere utilizzato esclusivamente con il PRODOTTO. (4) Non è consentito assegnare, concedere in sublicenza, commercializzare, distribuire o trasferire il SOFTWARE a terze parti senza previo consenso scritto dei titolari dei diritti del SOFTWARE. (5) Ciò nonostante, il SOFTWARE può essere trasferito solo nel caso in cui (a) si assegnano tutti i propri diritti sul PRODOTTO e tutti i diritti e gli obblighi previsti dalle condizioni della licenza al cessionario e (b) il cessionario accetta di essere vincolato a tutte queste condizioni. (6) Non è consentito decompilare, decodificare, disassemblare o in altro modo semplificare il codice del SOFTWARE in un formato umanamente leggibile. (7) Non è possibile modificare, adattare, tradurre, affittare, noleggiare o prestare il SOFTWARE o creare lavori derivati sulla base del SOFTWARE. (8) Non è consentito rimuovere o creare copie separate del SOFTWARE dal PRODOTTO. (9) La parte umanamente leggibile (codice sorgente) del SOFTWARE non è concessa in licenza all'utente. Nonostante quanto indicato a punti da (1) a (9), il PRODOTTO include moduli software di terze parti che seguono le altre condizioni di licenza, pertanto tali moduli software sono soggetti alle altre condizioni di licenza. Verificare la versione di piattaforma del PRODOTTO e fare riferimento alle altre condizioni di licenza dei moduli software terze parti descritti nell'Appendice del manuale per la versione di piattaforma corrispondente. Questo manuale è disponibile sul sito http://canon.com/oip-manual L'utilizzo del PRODOTTO comporta l'accettazione di tutte le condizioni di licenza applicabili. In caso di disaccordo con tali condizioni di licenza, contattare il tecnico di assistenza.  L'e-Manual descrive tutte le funzioni della macchina,  1. Visualizzare il sito Web del manuale online canon.com/oip-manual  2. Selezionare la guida per l'utente appropriata [imageRUNNER ADVANCE] ▶ [Color] Selezionare questa macchina Se osservi un numero di ricerca riportato in un argomento di questa guida, stai leggendo... —  imageRUNNER ADVANCE C7580i/C7570i/C7565i Lea "Instrucciones de seguridad importantes" antes de utilizar este producto.⇒P. 226 Al acabar de leer esta guía, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso.   En canon.com/oip-manual tiene a su disposición el Guía de usuario en el que se describen todas las funciones de este equipo. English Français Deutsch Italiano Español ¿Cuál es su pregunta? P.190 natural_image
Illustration of a printer with a speech bubble containing three dots (no text or symbols on the printer itself)natural_image
Illustration of a printer with a speech bubble containing a document (no text or symbols on the printer itself)natural_image
Illustration of a printer emitting stacked documents (no text or symbols present)natural_image
Illustration of a printer with a printer icon and a question mark, accompanied by an open receipt (no text or symbols present)flowchart
graph TD
A["ABC"] --> B["ABC"]
B --> C["ABC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
natural_image
Line drawing of a desktop computer setup with a tower, tower, and monitor connected by a question mark (no text or symbols present)natural_image
Line drawing of a machine with a circular dial indicator and an icon showing a computer monitor (no text or symbols present)natural_image
Technical illustration of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols present)natural_image
Diagram of a mechanical component with internal compartments and a directional arrow indicating movement (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols)| Orientación | Resultado de impresión | |
| deposito de papel/casete* Se utiliza como ejemplo el casete | Bandeja multiuso | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
* Solo puede cargarse en el casete | ![]() | ![]() |
* Solo puede cargarse en el casete | ![]() | ![]() |
| Casete Bandeja multiuso | ||
| Yougatanaga 3ISO-C5 | ![]() | E o |
| Nagagata 3 | ![]() | ![]() |
| Kakugata 2 | ![]() | ![]() |
| MonarchCOM10 No.10DL | ![]() | ![]() |
natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with internal components and directional arrows (no text or symbols)natural_image
Diagram of a mechanical or electronic component with internal compartments and an arrow indicating direction (no text or symbols)natural_image
Diagram of a printer drawer with an inset showing a hand inserting a component (no text or symbols present)natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal compartments and directional arrows indicating movement (no text or symbols)natural_image
Technical diagram of a mechanical component with internal parts and an arrow indicating direction (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Line drawing of a hand using a tool to clean or restore an open computer (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a printer's internal structure with an inset showing a close-up of the device (no text or symbols present)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with internal components (no text or symbols)natural_image
Diagram of a mechanical device with a curved arrow indicating motion or force, showing internal components and directional arrows (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal compartments and housing (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical device with a highlighted component (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or bracket with no visible text or symbolsother
| Position de encuadernación | Horizontal Position | Vertical Apaisada | Horizontal Position | Vertical Apaisada | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | Posición de encuadernación | Borde corto | ABC ABC | ABC ABC | ABC ABC | | Posición de encuadernación | Borde largo | ABC ABC | ABC ABC | ABC ABC |Pour mac OS
1. En la pantalla del ordenador, haga clic en el icono de la impresora en el Dock.  2. Seleccione el archivo que desee cancelar. 3. Haga clic en [Borrar]. Si utiliza el CD-ROM de software de usuario suministrado con el equipo, puede instalar fácilmente el controlador de impresora en su ordenador. natural_image
Illustration of a desktop computer with a CD and monitor, no text or symbols presentflowchart
graph TD
A[" globe"] --> B[" download icon "]
B --> C[" computer"]
| Tipo Número de elemento | Procedimiento de sustituciónSi las indicaciones de vídeo no le ayudan a entender el procedimiento de sustitución,consulte el Guía de usuario | |
Cartucho de tóner![]() | Cartucho de tóner original de Canon.Canon C-EXV 52 Toner Black (Negro)Canon C-EXV 52 Toner Cyan (Cian)Canon C-EXV 52 Toner Magenta (Magenta)Canon C-EXV 52 Toner Yellow (Amarillo) | Sustituir el cartucho de tónerGuía de usuario10YY-0H7 BuscarCómo utilizar el número de búsqueda P. 232 |
Cartucho para sello![]() | Cartucho de Tinta para Sello C1 | Sustituir el cartucho para selloGuía de usuario10YY-0H9 BuscarCómo utilizar el número de búsqueda P. 232 |
Grapas![]() | Grapas N1Puede utilizarse con las opciones siguientes.Unidad de Acabado Grapadora-X1Unidad de Acabado de Cuadernillos-X1 | |
![]() | Cartucho de Grapas X1Puede utilizarse con las opciones siguientes.Unidad de Acabado Grapadora-V2Unidad de Acabado de Cuadernillos-V2 | Sustituir las grapasGuía de usuario10YY-0HA BuscarCómo utilizar el número de búsqueda P. 232 |
![]() | Grapas P1Puede utilizarse con las opciones siguientes.Unidad de Acabado de Cuadernillos X1 | |
![]() | Cartucho de Grapas Y1Puede utilizarse con las opciones siguientes.Unidad de Acabado de Cuadernillos V2 | |
natural_image
A plain gray image with no visible content, text, or symbols.natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with a rectangular panel and mounting bracket (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical housing or enclosure component (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a printer drawer with internal compartments and a paper holder (no text or symbols)Panneau de contrôle
 1 Nombre de usuario de inicio de sesión Se muestra el nombre de usuario que ha iniciado sesión. 2 [Menú principal] P.204 Púlselo para ver la pantalla del Menú principal. 3 [Menú rápido] Púlselo para ver las funciones registradas en forma de Menú rápido. 4 [Monitor de estado/Cancelar] P.206 Púlsela para consultar el estado de un trabajo o cancelar un trabajo. 5 Pantalla táctil P.190 Muestra la pantalla de opciones y mensajes. Toque el panel para configurar opciones y otras operaciones. 6 Tecla Reiniciar Pulse aquí para cancelar las opciones y restaurar las opciones que se habían especificado antes. - Parpadea cuando el equipo está en funcionamiento. - Se ilumina cuando el equipo está esperando un comando. Parpadea o se ilumina si hay un error en el equipo. Si el indicador de Error se enciende en rojo constante, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.  P.190 Se enciende si la alimentación está encendida. Púlselo para iniciar una operación (o lectura de datos). Púlselo para detener la operación actual. Púlselo para borrar los valores o caracteres introducidos. Púlselo para ajustar el volumen del sonido. Ajusta el brillo de la pantalla. Púlselo para ver los recuentos totales de copia e impresión en la pantalla táctil. Púlselo para configurar o cancelar el modo de reposo. - Se enciende cuando el equipo entra en modo de reposo. - Se apaga cuando el equipo sale del modo de reposo. Púlselas para introducir valores numéricos. Púlselo para especificar opciones o realizar un registro. Púlselo para iniciar/cerrar una sesión (si se ha configurado un servicio de inicio de sesión). En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no realizados por Canon o por una tercera persona autorizada por Canon. El uso o funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar lesiones personales y/o daños que requieran reparaciones importantes que podrían no estar cubiertas por la Garantía limitada. Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. Índica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. Para utilizar este equipo de un modo seguro y sin problemas, lea atentamente las siguientes precauciones e instálelo en un lugar adecuado. - Lugares donde las ranuras de ventilación queden tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras u objetos similares) - Lugares húmedos o polvorientos - Lugares expuestos a la luz solar directa o a la intemperie • Lugares sujetos a altas temperaturas • Lugares expuestos a llamas - Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inflamables - No conecte cables no aprobados en este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. - No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. - Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado. Lugares en los que el equipo pueda caerse y provocar lesiones. - Un lugar inestable - Un lugar expuesto a vibraciones - Lugar sometido a niveles extremos (muy altos o muy bajos) de temperatura y humedad. - Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o de humedad - Lugares situados cerca de equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas - Laboratorios o lugares en los que se produzcan reacciones químicas - Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos - Lugares que puedan deformarse debido al peso del equipo o lugares en los que el equipo pueda hundirse (alfombras, etc.) Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono y otras emisiones durante el uso normal que no son perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser percibidas durante el uso prolongado o durante los ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada. Evite también lugares donde pueda haber personas expuestas a las emisiones del equipo. Pueden formarse gotas de agua (condensación) en el interior del equipo si la sala en la que se ha instalado se calienta rápidamente o si el equipo se traslada de un lugar fresco o seco a un lugar cálido o húmedo. El uso del equipo en estas condiciones puede producir atascos de papel, una mala calidad de impresión o incluso daños en el equipo. Deje que el equipo se adapte a la humedad y a la temperatura ambiente durante un mínimo de dos horas antes de utilizarlo. Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar. No quite las patas de nivelación del equipo una vez instalado, dado que el equipo podría volcar y provocar lesiones personales. Este equipo está en conformidad con la normativa sobre líneas telefónicas analógicas y únicamente podrá conectarse a una red telefónica pública conmutada (Public Switched Telephone Network, PSTN). La conexión del equipo a una línea telefónica digital o a una línea telefónica dedicada podría impedir el funcionamiento adecuado del equipo y causar daños. Asegúrese de comprobar el tipo de línea telefónica antes de conectar el equipo. Antes de conectar el equipo a una línea de fibra óptica o de telefonía a través de IP, póngase en contacto con el proveedor de servicio. - Instale el equipo a una distancia de 50 m o menos con respecto al router de red inalámbrica. - En la medida de lo posible, instale el equipo en lugares donde la comunicación no esté bloqueada por objetos intermedios. La señal podría debilitarse al traspasar paredes o sueños. - Mantenga el equipo lo más alejado posible de teléfonos inalámbricos digitales, hornos microondas u otros aparatos que emitan ondas de radio. - No utilice el equipo cerca de equipos médicos. Las ondas de radio que emite podrían afectar al equipo médico, lo que a su vez podría provocar errores de funcionamiento y accidentes. \- Utilice solo fuentes de alimentación que cumplan los requisitos de voltaje especificados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. \- No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. \- El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos. \- No modifique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañario. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se producen daños en el cable de alimentación, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. \- No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de corriente con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas eléctricas. \- No utilice alargaderas ni bases múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. \- No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. \- Inserte la clavija de toma de corriente por completo en el receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. \- Quite la clavija de toma de corriente por completo del receptáculo de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo. \- Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura, y tiene una tensión sin fluctuaciones. \- Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica. \- Si se aplica una tensión excesiva a la parte de conexión del cable de alimentación, se puede dañar éste o se pueden desconectar los cables del interior del equipo. Esto puede producir un incendio. Evite las siguientes situaciones: \- Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia. \- Tropezar con el cable de alimentación. \- El cable de alimentación está doblado cerca de la parte de conexión y se está aplicando una tensión continua al enchufe o la parte de conexión. \- Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de alimentación. Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia. \- No conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación ininterrumpida. De lo contrario, el equipo podría no funcionar correctamente o podría averiarse al cortarse el suministro eléctrico. \- Si conecta este equipo a un receptáculo de alimentación de CA con varios enchufes, no utilice los enchufes restantes para conectar otros dispositivos. \- No conecte el cable de alimentación al receptáculo de alimentación de CA auxiliar de un ordenador. La perturbación eléctrica puede provocar errores de funcionamiento o pérdidas de datos. \- Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con un distribuidor de Canon autorizado si el equipo hace algún ruido inusual, despide olores extraños o emite humo o demasiado calor. El uso continuado podría provocar descargas eléctricas o incendios. \- No desmonte ni modifique este equipo, ya que su interior contiene componentes de alta tensión y alta temperatura. Su desmontaje o modificación pueden producir descargas eléctricas o incendios. - Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación, a otros cables, a motores o a componentes eléctricos internos. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados. - No utilice pulverizadores inflamables cerca de este equipo. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. - A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de desconectar la alimentación del equipo y, a continuación, desenchufe la clavija de toma de corriente y los cables de interfaz. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir descargas eléctricas o incendios. - A la hora de enchufar o desenchufar un cable USB cuando la clavija de toma de corriente está conectada a un receptáculo de alimentación de CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podrían producirse descargas eléctricas. - Utilice un cable modular de longitud inferior a 3 metros. - Utilice un cable USB de longitud inferior a 3 metros. Según el entorno de uso y el modo de funcionamiento, si el ruido de funcionamiento le preocupa, le recomendamos que instale el equipo en un lugar que no sea la oficina. Esta máquina genera un flujo magnético y ondas de ultrasonido de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico. - No coloque objetos pesados sobre este equipo, ya que podrían caerse y provocar lesiones. - Por su seguridad, desenchufe la clavija de toma de corriente si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado. - Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas para no lastimarse las manos. - Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa quedan atrapadas entre los rodillos, podrían producirse lesiones personales. - La parte interna del equipo y la ranura de impresión se calientan mucho durante e inmediatamente después de su uso. Evite tocar estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso puede estar caliente justo después de salir, por lo que debe tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo contrario, podría sufrir quemaduras. - No presione con fuerza la tapa del alimentador cuando utilice el cristal de copia para realizar copias de libros gruesos. Si lo hace, podría dañar el cristal de copia y podrían producirse lesiones personales. - Cierre con cuidado el alimentador para evitar lesionarse la mano. - Cierre con cuidado el alimentador para evitar pillarse la mano con la parte posterior del alimentador. \- No coloque las manos en la parte de la bandeja donde se realiza el grapado (cerca de los rodillos) y preste especial atención a las afiladas grapas, ya que podría sufrir lesiones personales. \- Para evitar lesiones personales, no ponga la mano dentro de la máquina mientras retira el casete de papel. \- Pulse (Ahorro de energía) como medida de seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche. Asimismo, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días. Este equipo se considera un producto láser de clase 1 según las normas IEC60825-1:2014 y EN60825-1:2014. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como la radiación que emite el aparato está completamente confinada bajo tapas protectoras y cubiertas externas, no existe peligro de que el haz de láser escape durante ninguna de las fases de utilización del equipo por parte de usuario. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad. - No abra nunca tapas que no se indiquen en los manuales de este equipo. - Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa. - Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que encontrará en el equipo. - No exponga el equipo a impactos fuertes o vibraciones. - No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo. - No apague el interruptor de alimentación principal ni abra las tapas durante el funcionamiento del equipo. Si lo hace, pueden producirse atascos de papel. Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente. Durante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el funcionamiento, consulte "Solución de problemas" en la Guía de usuario. Si el problema no se resuelve o cree que el equipo necesita una revisión, consulte Cuando no puede solucionarse un problema. - Antes de la limpieza, desconecte la alimentación y desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. - Desenchufe la clavija de toma de corriente periódicamente y limpiela con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. El polvo acumulado puede absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra en contacto con electricidad. - Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No utilice alcohol, bencenos, disolventes de pintura ni ninguna otra sustancia inflamable. No utilice papel de seda ni toallitas de papel. Si estas sustancias entran en contacto con las piezas eléctricas del interior del equipo, podrían generar electricidad estática o provocar descargas eléctricas o incendios. - Revise el cable de alimentación y la clavija periódicamente para controlar óxido, puntas dobladas, desgaste, grietas o una excesiva generación de calor en el equipo. Las clavijas de toma de corriente o los cables de alimentación que no están sometidos a un buen proceso de mantenimiento pueden producir descargas eléctricas o incendios. - El equipo incluye en su interior componentes de alta tensión y alta temperatura. Si los toca podrían producirse lesiones o quemaduras. No toque ninguna parte del equipo que no se indique en el manual. - A la hora de cargar papel o de quitar papel atascado, tenga cuidado de no cortarse las manos con los bordes del papel. El uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir determinados documentos, así como el uso de dichas imágenes escaneadas, impresas o reproducidas con la ayuda de su producto, podría estar prohibido por ley e incurrir en responsabilidad penal y/o civil. A continuación se ha preparado una lista no exhaustiva de dichos documentos. Esta lista solo pretende orientarle a este respecto. Si tiene dudas sobre la legalidad del uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir cualquier documento específico, y/o del uso de las imágenes escaneadas, impresas o reproducidas, debe ponerse en contacto previamente con su asesor legal para obtener consejo. - Billetes de curso legal - Cheques de viaje - Giros postales - Cupones de alimentos - Certificados de depósitos - Pasaportes - Sellos postales (matasellados o no) - Documentos de inmigración - Chapas o insignias de identificación - Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) - Documentos del Servicio Selectivo o de conscripción - Bonos u otros certificados de endeudamiento - Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales - Certificados de acciones - Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad - Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor Interruptor de alimentación: posición "ON" (encendido) ○ Interruptor de alimentación: posición "OFF" (apagado) Interruptor de alimentación: posición "STAND-BY" (en espera) ① Interruptor pulsador "ON" "OF" (encendido/apagado) Terminal de conexión a tierra de protección Tensión peligrosa en el interior. No abra las tapas a menos que así se le indique. ATENCIÓN: superficie caliente. No toque. Equipo de Clase II Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento Algunos de los símbolos mostrados anteriormente podrían no estar fijados en función del producto.Appendice
Cerca de ordenadores u otros equipos electrónicos de precisión. Las interferencias eléctricas y las vibraciones generadas por el equipo durante el proceso de impresión pueden afectar negativamente al funcionamiento de los citados equipos. Evite instalar el equipo cerca de aparatos de televisión, radio u otros equipos electrónicos similares. El equipo puede producir interferencias en la recepción del sonido o de la imagen. Enchufe la clavija de alimentación en una toma eléctrica exclusiva y mantenga la máxima separación posible entre el equipo y cualquier otro dispositivo electrónico. - El sensor de movimiento puede funcionar de forma inestable en función del entorno de uso, por ejemplo, si se dejan objetos cerca del sensor de movimiento o si se instala el equipo en un lugar por donde pase mucha gente. - Si observa algún problema con el sensor de movimiento, cambie la opción de sensibilidad con [Opciones/Registro] > [Preferencias] > [Opciones temporizador/energía] > [Usar sensor de movimiento] > [Sensibilidad del sensor]. Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea a otro lugar de la misma planta de su edificio, llame previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted.  Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijación y sus alrededores durante periodo de tiempo prolongado. Si lo hace, pueden producirse quemaduras de baja temperatura, aunque no toque la unidad de fijación y sus alrededores directamente.  \- No eche al fuego los cartuchos de tóner o los depósitos de tóner residual; tampoco deberá guardarlos ni imprimir/copiar en un lugar expuesto a una llama viva, ya que estos materiales podrían prenderse y ocasionar quemaduras o incendios. \- Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o limpielas con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección contra explosiones de polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido a las descargas estáticas. \- Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de estos productos, consulte inmediatamente a un médico. \- Si el tóner entrara en contacto con la piel o la ropa, lávelas de inmediato con agua. No utilice agua caliente, ya que el tóner podría fijarse y dejar una mancha permanente. \- No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico. \- Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse o ha ingerido tóner, consulte inmediatamente a un médico. \- Al sacar el depósito de tóner residual, tenga cuidado de que no se caiga, ya que podría ocasionarle lesiones. \- Cuando sustituya el cartucho de tinta para el sello, tenga cuidado de no mancharse la piel o la ropa con tinta. Si se mancha la piel o la ropa, lave la mancha de inmediato con agua. \- Guarde los cartuchos de tóner en un lugar fresco y protegido de la luz solar directa. \- No guarde los cartuchos de tóner en posición vertical. Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis. imageRUNNER ADVANCE C7580i (F168600) imageRUNNER ADVANCE C7570i/C7565i (F168603) Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.  ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía. El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR es un acuerdo internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros equipos de oficina. El programa se basa en el desarrollo y difusión de productos con funciones con las que se reduzca eficazmente el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que los fabricantes pueden participar voluntariamente. Los productos a los que se dirige son equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, equipos de facsimil y copiadoras. Sus normas y logotipos identificativos son idénticos para todos los países participantes. Podrá consultar la información sobre la directiva WEEE y la directiva relativa a las pilas y acumuladores en la Guía del usuario más actualizada (manual HTML) en el sitio web de Canon (canon.com/oip-manual).  READY La pila de protocolos incluida en este equipo ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 2, conforme a lo establecido por el IPv6 Forum. Información normativa sobre LAN inalámbrica Regulatory information for users in Jordan C7580I/C7570I/C7565I includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPD/2015/5 C7580i/C7570i/C7565i includes approved Wireless LAN Module (Model name: FM1M944). REGISTERED No: ER38576/15 DEALER No: DA39360/15 (For Europe only) RE Declaration of Conformity English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wireless LAN Specifications Frequency band(s):2412-2472MHz Maximum radio-frequency power:18.21dBm Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnící 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 18.21 dBm Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN specofikationer Frekvensbänd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 18.21 dBm German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentation/WLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 18.21 dBm Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nöuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võlmsus: 18.21 dBm Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 18,21 dBm Greek (EL) Me thn parouoa, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξαπλισμός συμμορφώνεται με thn Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνοη στο διαδικτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Zώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιοτη ιοχύς ραδιουχνότητας: 18.21 dBm French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence: 18.21 dBm Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 18.21 dBm Lativian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktivai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 18.21 dBm Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši jranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas FS atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 18.21 dBm Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 18.21 dBm Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' taghmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 18.21 dBm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 18.21 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 18.21 dBm Portugese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 18.21 dBm Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 18.21 dBm Slovak (SK) Spoločnost Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie FÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Technické údaje bezdrótovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 18.21 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 18.21 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 18.21 dBm Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificatiți wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 18.21 dBm Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 18.21 dBm Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canoneurope.com/ce-documentation Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 18.21 dBm Irish Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlionadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(i) minicióchta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 18.21 dBm Norwegian Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 18.21 dBm Icelandic Hér með lýsir Canon Inc pví yfir að pessí búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir práðlausa nettengingu Tiānisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 18.21 dBm Este equipo admite IEEE Std 2600™ - 2008 (en adelante denominado "IEEE 2600"), un estándar de seguridad de la información global para periféricos e impresoras multifunción, y puede cumplir los requisitos de seguridad definidos en IEEE 2600.\* Para información acerca de cómo este equipo cumple los requisitos de seguridad definidos en IEEE 2600, consulte Guía de usuario > Administración del equipo > IEEE 2600 \* La autenticación IEEE 2600.2 CC no se ha obtenido para este equipo. La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DE USO EN CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.Super G3
Super G3 es una frase que se utiliza para describir  la nueva generación de equipos de fax que utilizan modems estándar ITY-T V.34 a 33.6 Kbps\*. Los equipos de fax Super G3 a alta velocidad ofrecen un tiempo de transmisión de aproximadamente 3 segundos\* por pagina, lo que redunda en menos gasto de línea telefónica. \* Tiempo de transmisión de fax aproximado de 3 segundos por página según el gráfico n° 1 de CCITT/ITU-T (JBIG, modo estándar) a una velocidad de módem de 33.6 Kbps. La red telefónica conmutada pública admite actualmente velocidades de módem de 28.8 Kbps o inferiores, según el estado de la línea telefónica. La función de fax sólo está disponible si está instalada la Tarjeta de Fax. Las imágenes de la pantalla táctil que aparecen en este manual corresponden al modelo imageRUNNER ADVANCE C7580i con los siguientes productos opcionales instalados: • Bandeja de Salida R2 • Tarjeta de Fax Súper G3 Tenga en cuenta que las funciones que no se puedan utilizar, dependiendo del modelo y los accesorios opcionales, no aparecerán en la pantalla táctil. Las ilustraciones utilizadas en este manual son las que se muestran cuando la imageRUNNER ADVANCE C7580i tiene el siguiente equipo opcional instalado: \- Bandeja de Salida R2 natural_image
Line drawing of a generic electronic device with no visible text or symbolsflowchart
graph TD
A["The Machine Does Not Operate"] --> B["Check the Following Post"]
B --> C["Configuration: El entorno de red<br>Guía del usuario<br>ABCD-123 Search"]
C --> D["Número de búsqueda (ejemplo)"]
D --> E["Puede buscar en la Guía del usuario con el número de búsqueda"]
E --> F["Checking the Printing Status and History"]
F --> G["Setting up the Network Environment<br>...ABCD-123 Setting up the Network Environment To connect the..."]
G --> H["Let us check the wall status for print data, and whether it is not an icon has been placed during printing. Operations such as printing the document ahead of other documents and temporarily responding or consulting printing will posit this as net."]
H --> I["Select a document, please you to create printing. In check identifying a document, another you to convert a print, which is required and then to be opened at print printing the document selected. Press, Chatty, Delo is set to the top of the writing list, and print is after printing the new printing press - Defactor is selected a document - <Copy> will be in the outline, press, Chatty is select a document"]
I --> J["Let us check the wall status for print data, and whether it is not an icon has been placed during printing. Operations such as printing the document ahead of other documents and temporarily responding or consulting printing will posit this as net."]
J --> K["Set up the Network Environment<br>...ABCD-123 Setting up the Network Environment To connect the..."]

P ns



* Peut être chargé uniquement dans la cassette .

* Peut être chargé uniquement dans la cassette .

Cassette
Plateau multifonctions











Papierkassette
Mehrzweckfach



* Kann nur in Papierkassette eingelegt werden.

* Kann nur in Papierkassette eingelegt werden.

Papierkassette
Mehrzweckfach











Cassetto della carta
Vassoio multiuso



* Può essere caricato solo nel cassetto.

* Può essere caricato solo nel cassetto





















* Solo puede cargarse en el casete

* Solo puede cargarse en el casete


E o










