5788 - Lecteur/enregistreur de cd ELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5788 ELTA au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur CD portable |
| Système anti-choc | Oui |
| Alimentation | Non précisé |
| Compatibilité CD | CD audio standard |
| Contrôle de lecture | Lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Sortie audio | Casque stéréo |
| Type de casque | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Couleur | Noir et blanc |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Écouteurs |
| Mode d'emploi | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5788 ELTA
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5788 - ELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5788 de la marque ELTA.
MODE D'EMPLOI 5788 ELTA
Do not attempt to service this player yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Please ensure that children do not put small parts into their mouth or swallow them. Take special care with the packing materials. HEARING PROTECTION Your health means a lot to us. Please ensure that the volume is set in such a way, that hearing damage is impossible. Avoid high volume. Please also ensure reasonable volume if the player is used by children. Never push objects of any kind through openings into this player as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Use only for intended use. Read all safety and operating instructions before operating the player. The recycling of materials will help to conserve natural resources. This symbol on the product or on its packaging indicates that it shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By proper waste handling of this product you ensure that it has no negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused if this product is thrown into the dustbin; please ensure that it is collected separately for proper recycling in accordance with your local regulations. Heat Do not subject the player to direct sunlight or heat sources such as heaters or open fire. Please ensure that ventilation openings are not blocked. This player is not waterproof. Do not bring in contact with water. Clean only with a slightly damp cloth. Do not use cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives. Dispose batteries environmentally acceptable Batteries do not belong into the domestic waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection points for used batteries. Never throw batteries into the fire. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine12. Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateursur la présence de "voltagedangereux" non isolé dans lecoffrage, pouvant être assezpuissant pour provoquer uneélectrocution.AVERTISSEMENTRISQUE D’ELECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUESD’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRERLE COFFRAGE (AVANT OU ARRIERE).NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE.CONFIER TOUTEREPARATION A DU PERSONNEL QUALIFIE.Un triangle avec pointd’exclamation attire l’attention del’utilisateur sur la présence dans lemanuel d’instructions importantesconcernant l’utilisation et lamaintenance, et devant êtreconsultées. MODELE: 5788 Lecteur de CD portable Anti-Chocs COMMANDESAVERTISSEMENT:L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER PRECAUTION DE SECURITE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine13. 1. TOUCHE EQ 2. TOUCHE MODE 3. TOUCHE SAUT / RECHERCHE VERS LE BAS4. TOUCHE SAUT / RECHERCHE VERS LE HAUT5. TOUCHE PROG (PROGRAMME)6. AFFICHAGE LCD 7. TOUCHE LECTURE / PAUSE (ACTIVATION)8. TOUCHE STOP (POWER OFF)9. TOUCHE VOLUME - 10. TOUCHE VOLUME + 11. TOUCHE OUVERTURE12. TOUCHE MAINTIEN13. JACK ECOUTEURS14. JACK DC15. COMPARTMENT PILESATTENTIONL’UTILISATION DE COMMANDES, REGLAGES OU PROCEDES AUTRES QUE CEUX SPECIFIES CI-APRES PEUTEXPOSER A DES RADIATIONS DANGEREUSES.LE LECTEUR NE DOIT PAS ETRE REGLE NI OU REPARE PAR D’AUTRES PERSONNES QUE DES TECHNICIENS QUALIFIES.PREPARATION AVANT UTILISATIONInstallation des piles1. Ouvrir le compartiment à piles (15). 2. Insérer 2 piles (LR6, de taille AA ou équivalent) selon la polarité indiquée (il est recommander de mettre des piles de bonne qualité).3. Fermer correctement le couvercle. *Pour faire fonctionner le lecteur avec les piles, l’adaptateur optionnel AC/DC doit être déconnecté du jack DC 4.5V. Adaptateur AC/DC*Avant connexion, vérifier que l’intensité de l’adaptateur correspond à celle de la prise locale AC que vous utiliserez.1. Brancher la sortie DC de l’adaptateur dans le jack DC 4.5V.2.Connecter l’adaptateur (4.5V/500mA avec polarité ) dans une prise.LECTURE DE CD Ce lecteur CD est conçu pour des disques compacts de 8cm et 12cm sans adaptateur.Touche maintien Régler la touche HOLD (12) sur la position “ON”, toutes les touches sont alors verrouillées. Avant toute opération, mettre cette touche sur “OFF” pour une utilisation normale.Commencer1. Insérer la prise du casque/écouteur dans le JACK ECOUTEUR (13).2. Appuyer sur la touche d’OPEN (11) pour ouvrir le plateau de disque. Insérer un disque dans le compartiment à CD avec le label vers le haut.3. Appuyer sur le centre du disque doucement jusqu’à ce qu’il y ait un click indiquant qu’il est fixé sur le plateau. Pour retirer le disque : soulever le disque en l’attrapant par les bords, en appuyant doucement sur le plateau.4. Fermer manuellement la porte et appuyer une fois sur la touche PLAY/PAUSE (7). 5. L’affichage (6) indique le nombre total de piste ainsi que le temps total de lecture, puis la lecture de la première piste commence.Fonctionnement généralTouche Play/Pause — Appuyer une fois pour démarrer le lecture dans l’ordre d’origine. Appuyer à nouveau pour arrêter temporairement la lecture (pause).Touche Stop — Appuyer une fois pour arrêter la lecture. Appuyer à nouveau pour désactiver l’appareil. Touche Skip / Search — Appuyer une fois pour aller sue la piste suivante ou revenir au début de la piste courante . — Appuyer et maintenir pour une recherche en avant ou en arrière . Volume + — Augmente le volume.Volume - — Diminue le volume Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine14. Différents modes de lecture Appuyer sur la touche MODE (2) pour voir les différents modes: NORMAL 1 ALL INT RND NORMAL. A. Répéter En mode LECTURE
- Appuyer sur la touche MODE une fois pour lire en boucle la piste courante.
- L’indicateur de répétition 1 apparaît sur l’écran. En mode LECTURE
- Appuyer sur la touche MODE deux fois pour lire en boucle le disque entier.
- L’indicateur de répétition ALL apparaît sur l’écran. NOTE: Pour abandonner REPETER appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur de répétition disparaisse. B. Recherche Intro En mode ARRET
- Appuyer sur la touche MODE trois fois.
- L’indicateur INT apparaît sur l’écran.
- Appuyer sur la touche PLAY pour lire les premières 10 secondes de chaque piste du disque. NOTE: Pour abandonner INT SCAN appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur INT disparaisse. C. Lecture aléatoire En mode ARRET
- Appuyer sur la touche MODE quatre fois.
- L’indicateur RND apparaît sur l’écran.
- Appuyer sur la touche PLAY, toutes les pistes du disque seront lues en ordre aléatoire. NOTE: Pour abandonner LECTURE ALEATOIRE appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur RND disparaisse. Lecture programmée
1. En mode arrêt, appuyer sur la touche PROG (5) pour créer une liste de lecture.
2. “ PGM 00 01” s’affiche, “00” indiquant le numéro de la pistes “01” indiquant la position dans la liste.
3. Appuyer sur ou pour sélectionner la piste souhaitée.
4. Appuyer sur la touche PROG à nouveau pour entrer la piste dans la mémoire. Le numéro de programmation
- Le numéro de programmation “01” devient “02”.
5. Répéter les étapes 3 et 4 pour programmer jusqu’à 20 pistes.
6. Appuyer sur pour démarrer la lecture.
7. Pour arrêter cette fonction, appuyer sur la touche STOP une fois.
8. Pour revenir à la lecture programmée appuyer sur les touches PROG et .
9. Pour vérifier la mémoire PROG appuyer sur ou en mode de lecture PROG.
10. Pour effacer la mémoire programmée, OUVRIR le plateau de disque ou éteindre l’appareil.
PROTECTION NUMERIQUE ANTI-CHOC
La PROTECTION ANTI-CHOC numérique utilise une mémoire semi-conductrice pour empêcher le lecteur de dysfonctionner lorsqu’il est sujet à des chocs ou vibrations en cours de lecture. Lorsque la touche PLAY/PAUSE est activée et que l’appareil est en marche, la Protection Anti-choc numérique s’active automatiquement. Le signe“ASP”s’allume et la fonction est initialisée, lorsque“ASP”ne clignote plus, la mémoire de données est pleine. Il y a environ 60 secondes de protection contre les dysfonctionnements. Si le lecteur est sujet à des chocs pendant plus de 60 secondes, le disque peut sauter; c’est normal et il faut s’y attendre, le son revient une fois que le lecteur s’est stabilisé.
INDICATION BATTERIE FAIBLE
Lorsque l’indicateur de batterie faible apparaît sur l’écran, les piles doivent être changées. Toujours remplacer les deux piles en même temps, ne pas mélanger des piles anciennes avec des neuves ni des piles de différents types. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine15. EGALISEUR Appuyer sur la touche EQ (1) pour voir les réglages de l’égaliseur: NORMAL POP ROCK SRR (Surround) NORMAL. L’affichage montre le réglage correspondant. ENTRETIEN & MAINTENANCE Nettoyage de la lentille Si la lentille est sale, la nettoyer avec un ventilateur à lentille. Ne pas rayer la lentille. Nettoyage du coffrage Nettoyer de temps en temps le coffrage avec un chiffon doux. Si des saletés ont attaché, humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau ou un détergent doux. Ne jamais utiliser de benzène, alcool ou autres solvants qui pourraient endommager la finition du coffrage. CARACTERISTIQUES Sortie: 20mW (32Ω) Fréquence de réponse: 100Hz – 20KHz Alimentation électrique: 2 piles UM-3 ou AA adaptateur 4.5V (500mA) AC/DC Dimensions: 142mm (W) x 155mm (D) x 26mm (H) Poids net: 226g ** Les caractéristiques et le dessin peuvent changer sans notification préalable pour amélioration. **
GUIDE DE RESOLUTION DE PROBLEMES
Nettoyage des disques Lorsqu’un disque devient sale, le nettoyer avec un chiffon doux. L’essuyer du centre vers l’extérieur. Note: Ne pas utiliser de solvants tels que benzène, détergents, nettoyants du commerce ou spray anti-statiques pour disques. ** Pour toute difficulté dans l’utilisation de ce lecteur, voir le guide suivant avant de contacter votre vendeur ou le lieu d’achat.
AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE FEU OU ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSE L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS OUVRIR LE LECTEUR CAR IL CONTIEN DES ETNSIOSN DANGEREUSES. SEULS DES TECHNICIENS QUALIFIES SONT AUTORISES A EFFECTUER DES REPARATIONS. ENTRETIEN Ne pas exposer des appareils électriques à des températures extrêmes ni à l’humidité ; ne pas utiliser dans une salle de bain ou à proximité de radiateurs, fours ou chauffage. Ce lecteur a été fabriqué selon les plus récents standards de sécurité et de qualité. Cependant, manipuler avec prudence tout appareil électrique. Ne nettoyer qu’après avoir débranché l’appareil, utiliser un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de lubrifiant ou autre agent chimique afin d’éviter d’endommager les surfaces. Son intermittent.
- Disque sale ou endommagé.
- Le lecteur est sujet à des vibrations ou chocs excessifs.
- Mauvaise connexion écouteurs. Guide de résolution de problèmes Pas de son dans les écouteurs.
- La fiche des écouteurs n’est pas bien insérée dans le jack. As de son lorsque l’appareil et connecté à un haut-parleur externe.
- Connexion incorrecte.
- L’ampli n’est pas allumé. Problème Points à vérifier Le lecteur ne fonctionne pas.
- Le disque est peut-être à l’envers.
- le disque n’est pas bien fixé sur le plateau.
- Le disque est sale ou endommagé.
- la lentille est sale.
- Le lecteur (plateau) n’est pas fermé.
- Condensation; laisser le lecteur chauffer à la température ambiante pendant 60 minutes.
- L’alimentation de l’adaptateur AC est désactivée.
- L’appareil s’est éteint automatiquement, appuyer sur PLAY pour réactiver.
- La touche de maintien est sur ON, passer sur OFF. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine16.
LIRE LES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de mettre en marche le lecteur et les conserver pour consultation future.
CORDON ELECTRIQUE ET SITUATION
Ne pas placer d’objet sur le lecteur. Les câbles doivent être guidés afin de ne pas être cause de chute ni être écrasés par des objets posés dessus, faire particulièrement attention aux cordons et prises, aux prises multiples, aux points où ils sortent du lecteur. Ne pas créer de surtension sur les prises murales, les rallonges électriques, ou prises multiples, cela pourrait être cause de feu ou électrocution.
SERVICE ET REPARATION
Ne pas tenter de réparer ce lecteur car l’ouverture peut exposer à des tensions dangereuses et autres dangers. Confier toute réparation à des techniciens qualifiés. Ne pas laisser les enfants introduire de petits composants dans leur bouche ou les avaler. Faire particulièrement attention à l’emballage.
Votre santé est importante. Assurez-vous que le volume est réglé de telle sorte qu’aucun dommage sur l’ouïe ne soit possible. Eviter un volume trop élevé. Vérifier que le volume est raisonnable si la radio est utilisée par des enfants. Ne jamais introduire d’objet dans les ouvertures de cette radio, afin d’éviter tout contact avec de fortes tensions ou des parties libres pouvant provoquer électrocution et incendie. Ne jamais verser de liquide d’aucune sorte. N’utiliser que dans le cadre pour lequel l’appareil a été conçu. Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de mettre en marche le lecteur. Le recyclage de matériel aide à la conservation des ressources naturelles. Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour recyclage d’équipement électrique ou électronique. L’observation de ces mesures permet d’éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé que causerait le fait de jeter ce produit dans une poubelle; veillez à déposer ce produit séparément pour un recyclage correspondant aux normes locales. Chaleur Ne pas exposer le lecteur à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur tellels que radiateurs ou flammes. S’assurer que les ouvertures de ventilation ne sont pas bloquées. Ce lecteur n’est pas étanche. Ne pas le mettre en contact avec de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser d’agents nettoyant contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des éléments abrasifs. Evacuer les batteries en respectant les normes de protection de l’environnement Les piles ne font pas partie des déchets ménagers. Les déposer dans des points de récupération pour piles usagées. Ne jamais brûler des piles. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine17. A villámot tartalmazó háromszög szimbólum arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a készülékben szigetelés nélküli nagy feszültségű alkatrészek találhatók, amelyek áramütést okozha.FIGYELEMFESZÜLTSÉG ALATT!NE NYISSA KI A BURKOLATOT!VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE KARBANTARTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT.A felkiáltójelet tartalmazó háromszög azt jelzi, hogy a felhasználásról és a karbantartásról fontos információkat talál a mellékelt kézikönyvben, melyettanulmányozzon át. MODELL: 5788 Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrel VEZÉRLÉSFIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉHEZ NE TEGYE KI EZT A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine18.
Notice Facile