5788 - Reproductor/grabador de cd ELTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5788 ELTA en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ELTA 5788 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELTA

Modelo : 5788

Categoría : Reproductor/grabador de cd

Tipo de dispositivoReproductor de CD portátil
Sistema anti-choque
AlimentaciónNo especificado
Compatibilidad CDCD de audio estándar
Control de reproducciónReproducir, pausa, detener, avance rápido, retroceso rápido
Salida de audioAuriculares estéreo
Tipo de auricularesNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Material de la carcasaPlástico
ColorNegro y blanco
Funciones adicionalesNo especificado
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosAuriculares
Manual de usuarioMultilingüe

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5788 - ELTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5788 de la marca ELTA.

MANUAL DE USUARIO 5788 ELTA

PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD

2. BOTÓN SELECCIÓN MODE

3. BOTÓN DE SALTAR/ BÚSQUEDA DEL CD HACIA ATRÁS

4. BOTÓN DE SALTAR/ BÚSQUEDA DEL CE HACIA DELANTE

5. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN (PROGRAMACIÓN)

7. BOTÓN DE PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN /PAUSA) (ENCENDIDO)

11. BOTÓN DE APERTURA

12. BOTÓN DE BLOQUEO

AVISO EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O ACTUACIONES DE PROCEDIMIENTOS OTROS QUE NO SE HAYAN ESPECIFICADO EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN DE RADIACIONES ACCIDENTAL. NO INTENTE DESMONTAR EL REPRODUCTOR EN CASO DE ANOMALÍA EN EL FUNCIONAMIENTO. PONGASE EN CONTACTO CON EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Instalación de pilas

1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas (15).

2. Inserte 2 pilas (LR6, tamaño AA o equivalente) dentro del compartimiento y respete la polaridad indicada en el aparato. (Se recomienda pilas alcalinas)

3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

*Para usar el reproductor con pilas tiene que desconectar el adaptador opcional AC/DC del enchufe 4.5V DC. Adaptador AC/DC *Antes de conectarse, asegúrese de que el voltaje de su adaptador corresponda con el voltaje de su toma local de corriente AC.

1. Enchufe la toma DC al adaptador en la salida 4.5V DC.

2. Conecte el adaptador (4.5V/500mA con polaridad ) a la toma de corriente.

Este reproductor de CD ha sido diseñado para reproducir discos compactos de 8cm y 12cm sin adaptador. Botón de bloqueo Coloque el botón de HOLD (12) en posición “ON”, de esta manera todos los botones están bloqueados. Antes de usar, asegúrese de que el botón se encuentra en posición “OFF” para la reproducción normal. Cómo usar

1. Inserte los auriculares en la TOMA PARA AURICULARES (13).

2. Presione el botón de OPEN (11) para abrir el casete. Inserte un disco en el compartimiento de CD con la etiqueta

3. Coloque el disco con cuidado alrededor de la lente hasta que quede correctamente instalado.

Para retirar el disco: Saque el disco de los lados al mismo tiempo que presiona con cuidado sobre la parte central.

4. Cierre el casete con la mano y pulse una vez el botón de PLAY/ PAUSE (7).

5. La pantalla (6) muestra el número total de pistas y el tiempo total de reproducción, y luego empieza a reproducir la

primera pista. Funcionamiento general Botón de Play/Pause — Pulse una vez este botón para empezar a reproducir la carpeta en orden. Pulse de nuevo para cancelar la reproducción de forma temporal (pausa). Botón Stop — Presione una vez para cancelar la Reproducción. Presione de nuevo para apagar el reproductor. Botón Skip/Search — Presione una vez para saltar a la próxima canción o presione sobre para volver a reproducir la canción actual. — Presione y mantenga presionado para buscar hacia delante y para buscar hacia atrás. Volume + — Este botón aumente el volumen. Volume - — Este botón disminuye el volumen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine29. Varios modos de reproducción Presione el botón MODE (2) para seleccionar el modo de repetición de la carpeta: NORMAL 1 ALL INT RND NORMAL. A. Repetición de la reproducción Durante modo PLAY o Reproducción

  • Pulse una vez el botón MODE para reproducir de forma repetida la canción actual.
  • La indicación de repetición 1 aparecerá en la pantalla. Durante modo PLAY o Reproducción
  • Pulse dos veces el botón MODE para reproducir la carpeta de forma repetida.
  • La indicación de repetición ALL aparecerá en la pantalla. NOTA: Para cancelar la REPETICIÓN presione el botón MODE hasta que la indicación de repetición desaparezca. B. Exploración del inicio de cada canción En modo STOP o parado
  • Pulse tres veces el botón MODE.
  • La indicación INTRO aparecerá en la pantalla.
  • Presione el botón PLAY para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista del disco. NOTA: Para cancelar la función EXPLORACIÓN DEL INICIO de cada canción y seguir en el modo de reproducción normal, presione el botón MODE. La indicación INTRO desaparecerá. C. Reproducción aleatoria En modo STOP
  • Pulse cuatro veces el botón MODE.
  • La indicación RND aparecerá en la pantalla.
  • Presione el botón PLAY y todas las canciones del disco se reproducirán de forma aleatoria. NOTA: Para cancelar la función de REPRODUCCIÓN ALEATORIA presione el botón MODE hasta que desaparezca la indicación RND. Programación de la reproducción

1. En modo STOP, presione el botón de PROG (5) para crear su propia lista de reproducción.

2. Aparecerá “PGM 00 01” en la pantalla, “00”es el número de la pista, “01”es la posición en la lista de reproducción.

  • “PGM 00” está parpadeando.

3. Presione el botón o para seleccionar la canción deseada.

4. Presione el botón PROG de nuevo para introducir la canción en la memoria. El número de programación

  • El número de programación “01” cambia a “02”.

5. Repite los pasos 3 y 4 para programar el orden de más de 20 canciones.

6. Presione para empezar la reproducción programada.

7. Para cancelar esta función, pulse una vez el botón STOP.

8. Para reanudar la reproducción en la secuencia programada, presione los botones PROG y .

9. Para verificar la memoria de PROGRAMACIÓN presione o en modo de reproducción PROG de reproducción.

10. Para eliminar la memoria programada ABRA la disquetera o apague el aparato.

FUNCIÓN “ANTI SHOCK” DIGITAL

La FUNCIÓN “ANTI SHOCK” o ANTI GOLPE DIGITAL consiste en una memoria digital en donde se almacenan 60 segundos de la pista que se está reproduciendo. Cuando se produce un corte motivado por un golpe o vibración fuerte, el reproductor lee de esa memoria el sonido previamente almacenado. Cuando pulse el botón PLAY/PAUSE, se enciende automáticamente la función anti golpe digital. La indicación “ESP” aparecerá en la pantalla y se iniciará la función, cuando esta indicación “ESP” deje de parpadear, la información almacenada estará completa. Tendrá aproximadamente una protección de 60 segundos. Si el reproductor está sujeto a golpes más de 60 segundos, ocurrirán algunos cortes; es algo normal, el sonido se reanudará una vez que el reproductor se haya estabilizado.

INDICADOR DE BATERÍA BAJA

Cuando aparezca la indicación de batería baja en la pantalla, tiene que cambiar las pilas. Cambia siempre las dos pilas, no mezcle una vieja y una nueva o pilas de dos tipos diferentes. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineECUALIZADOR PREESTABLECIDO Mediante el botón EQ (1) podrá seleccionar una de las ecualizaciones preestablecidas: NORMAL POP ROCK SRR (surround) NORMAL. La pantalla mostrará la ecualización que mejor se adapte a su gusto. CUIDADOS & MANTENIMIENTO Limpieza de la lente Si la lente está sucia de polvo, límpiela con un soplador de lentes para cámaras fotográficas. Tenga cuidado y no arañe la lente. Limpieza del casete Limpie de forma periódica el casete con un paño limpio y seco. Para las manchas más rebeldes, limpie las manchas con un paño húmedo con agua o con una solución con detergente suave. No use gasolina, alcohol ni productos abrasivos para evitar el rayado del casete y del acabado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Salida: 20mW (32Ω) Respuesta de frecuencia: 100Hz – 20KHz Alimentación: 2 x UM-3 o pilas de tamaño AA 4.5V (500mA) adaptador AC/DC Dimensiones: 142mm (L) x 155mm (A) x 26mm (Al) Peso neto: 226g ** Debido a mejoras, las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. ** LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza del disco Cuando el disco esté sucio, límpielo con un paño blando. Limpie el disco desde el centro hacia los lados. Nota: No use solventes abrasivos tales como gasolina, disolventes, limpiadores o aerosoles anti estáticos que no sean para discos. ** Este documento presenta la localización y resolución de problemas más comunes que pueden surgir al usar el reproductor. Por favor, verifique esta tabla antes de consultar a su agente o lugar de compra. ADVERTENCIA: PARA MINIMIZAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE INCENDIO, NO EXPONGA EL APARATO AL CONTACTO DE LA LLUVIA O HUMEDAD. NO INTENTE ABRIR EL REPRODUCTOR YA QUE PODRÍA ELECTROCUTARSE. EN CASO DE AVERÍA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UNA PERSONA CUALIFICADA O SERVICIO DE REPARACIÓN.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

No exponga los enseres eléctricos a temperaturas muy altas o a la humedad, no use este aparato en cuartos de baño o cerca de estufas, hornos o radiadores. Este aparato ha sido fabricada según los estándares de alta seguridad y calidad. Sin embargo, tenga cuidado cuando use aparatos eléctricos. Limpie el aparato sólo después de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente y use un paño un poco húmedo. No use productos químicos para evitar dañar las superficies.

  • El reproductor está sujeto a excesivas vibraciones o golpes.
  • Suministro bajo de energía.
  • Conexión incorrecta de los auriculares. Sonido intermitente. Guía de localización y resolución de problemas No hay sonido desde los auriculares.
  • La clavija de los auriculares está mal insertada en la toma de auriculares. No hay sonido cuando está conectado a un amplificador externo.
  • Conexión incorrecta.
  • Interruptor del amplificador externo no está encendido. Problemas Soluciones El reproductor no funciona.
  • Disco puede estar colocado al revés.
  • Disco no está colocado correctamente el el pivote.
  • Casete no está cerrado.
  • Condensación; deje que el reproductor tome la temperatura ambiental durante 60 minutos.
  • Suministro AC al adaptador está apagado.
  • Corte de suministro, pulse el botón PLAY para reanudar el funcionamiento.
  • Botón de bloqueo está en posición ON, póngalo en posición OFF.

Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en marcha este aparato y consérvelas para un futuro uso.

GUARDE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN

No coloque ningún objeto encima del reproductor. Guarde los cables del aparato cuando éste no se esté usando, evite el daño a las clavijas del enchufe, y receptáculos de conveniencia así como las salidas y tomas del reproductor. No sobrecargue la toma de tierra con cables de extensión o receptáculos integrales para evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica.

SERVICIOS Y REPARACIONES

No intente reparar este producto, abrir o quitar la tapa por sí mismo. Podría sufrir una peligrosa descarga eléctrica de alto voltaje u otros accidentes. Pongase en contacto con el personal de servicio cualificado. Por favor, asegúrese de que los niños no se pongan pequeñas partes del aparato en la boca o las traguen. Tenga cuidado con las piezas del embalaje.

PROTECCIÓN DE SU OÍDO

Su salud significa mucho para nosotros. Por favor, asegúrese de que el volumen no está demasiado alto por lo que podría dañar su oído. Evite el volumen alto. Por favor, asegúrese también de que el volumen sea razonable cuando sea utilizado por niños. No introduzca ningún objeto en la aparato ya que podrían tocar puntos peligrosos de alto voltaje con el fin de prevenir cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica. No vierta ningún líquido sobre este producto. Utilice este aparato sólo para su uso determinado; Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en marcha este aparato y guárdelas para un futuro uso. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Este símbolo que suele aparecer en el producto o en su embalaje indica que no debe ser tratado como basura del hogar. Debe llevarse a centros de recolección para el reciclaje de enseres eléctricos y electrónicos. Utilizando estos centros de recolección, ayuda al medio ambiente y la salud humana, que podría producir un efecto negativo si se tira el producto en la basura. Por favor, asegúrese de que haya sido recolectado de forma separada para el reciclaje de acuerdo con las regulaciones de su localidad. Calor No exponga este aparato directamente a la luz del sol o fuentes de calor tales como radiadores. Por favor, asegúrese de que las aberturas de ventilación no están obstruidas. Este aparto no es impermeable. No la sumerja en agua. Límpielo con un paño húmedo. No utilice productos de limpiezas que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos. Ayuda al medio ambiente No vierta las baterias o pilas a la basura. Existen centros de recolección para deshacerse de las baterías usadas. No tire nunca las baterías al fuego. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine32. Um triângulo com um símbolo de raio alerta o utilizador para "tensão perigosa" sem isolamento do revestimento, a qual pode ser suficiente para constituir risco dechoque eléctrico.AVISORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICONÃO ABRIRCUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU O REVESTIMENTO POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM COMPONENTES PASSÍVEIS DE REPARAÇÃO PELO UTILIZADOR. PARA FINS DE ASSISTÊNCIA, CONSULTE UM TÉCNICO QUALIFICADO.Um triângulo com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a existência de instruções importantes de uso e manutençãono manual incluído. O utilizador deve ler estas instruções. MODELO: 5788 Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-Choque CONTROLOSAVISO: PARA MINIMIZAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine33.

3. Feche a correctamente a tampa.

NETSNOER EN LOCATIIE