6688 - Reproductor/grabador de cd ELTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6688 ELTA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 6688 ELTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6688 - ELTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6688 de la marca ELTA.
MANUAL DE USUARIO 6688 ELTA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El simbolo del rayo con punla de
nne nane da nangu
de la presente de "stinghe
pelgrso" sin alstammo en
Prrnne aae eae
SUARIO.REMITA REPARACIONES A

El signe de administración centrale del 2015.
trangula aquilinche pretende
Imporantes de operacion y
mntt mnnnne
compares at anode.
Vigile que nadie se trague las piezas微量元素 ni las pilas del aparato, bajo que es
potencialmente muy dafino para la salute y pueda provocar asfixia. Preste mucha
atencion especialmente en el caso de los niños.

Aviso importante respecto a la proteccion de sus oidos
Cuidado:
Su capacité auditiha nos preocupa tanto como a usted
Por lo tanto,onga precaución cuando use el aparato.
Le recomendamos que evite escuchar musica a niveles altos de volumen.
En caso de que el aparato sea usado por niños, aseguirese que no la usesa un volumen
muy alto.
Peligro!
Niveles de volumen altos能把 caesar daños irreparables a los odidos de los niños.

No permita NUNCA que nadie, en especial niños,onga objetos dentro de los huecos,
ranuras u other aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas elctricas que
puede caasar la muerte. El aparato solo debe ser ablerto por un operario calificado.

Use el aparato unicamente para los propósitos que fue diseñado.
El aparato está Concebido exclusamente para ser uso en vivlodas y和地区 de negocio.

Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso posterior.

Indicaciones sobre el medlo ambiente
No desecheste producto en la basura domestica una vez que se haa cumplido su
yidautil,depositelo en un punto de recogida de aparalos electricos y electronicos, EI
simpilo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacer
referencia a este punto.
El plastico es reutilizable segun este indicado. Con la reutilizacion de productos de
plástico u other clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma
Importante a la conservacion del medio ambiente.
Informese en su administracion local sobre la calidad de eliminacion de residuos competente.

No impida la ventilacion del aparato. Asegurese, que cortinas, periodicos, manteles o
muebles no esten bloqueando las ranuras de ventilacion del aparato. Se debe asegurar
una ventilacion correcta todo el tiempo! El sobrecalentamieno pueda causar serios
daños en el interior del aparato, provocando problemas de configuración y avercando el tiempo de vidaCTL del producto.

Calor
No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegürese que el aparato no esta expuesto
direcimento a fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegüresque que las ranur as de ventilación del aparato no es neut ni cubiertas.

Humedad y limpieza
Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el
aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa seridos
problemas y daños. No use agentes limpiadores que contenga alcohol, amoniacos
benceno o abrasivos. Estos��cean al aparato. Para la limpieza use un paño suavo y humedo.

Reciclaje profesional
No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura domestica. Las pilas
deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterias usadas. Desecha
separamente los materiales de embalaje es de gran7auda para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea attentamente las instruciones decurity y funciona antes de usar el aparato.
- GUARDE LAS INSTRUCTIONS - Guarde estas instrucciones de seguidad y funciona para un uso futuro.
- ADVERTENCIAS - Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instruciones.
- SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instruciones de seguridad de este manual
- AGUAY U HUMEDAD - El aparado no debe usesar cerca del agua, como circa de una bafiera, lavabo, fregadero a cocina, lavadero, piscina o en un sotano humedo.
- VENTILACION - las aperturas del disposito sirven para la ventilacion del aparato,
son necessities para el funciona y prevencion de sobrecalentamento, El
aparato tiene que estar colocado de forma que su posicion no interfiera con su
propia ventilacion. No colque el anarato en camas, sofas, alfombras o superficie.
similar que puis Could obstruct las aperturas de ventilacion en una instalacion Incorrecta
similar que peut observer les apertures de ventilation, en un installation incorporende, takes into account an actuator armarier que impide le fluix de rive et travais de la
rada, tales como una estanilla o armando que implica en bajo de aire a travers de las aperturas de ventilacion. - CALOR - No cologne este aparato circa de Fuentes de calor tales como radiadores.
estufas uOTHERS aparatos (incluido amplificadores) que producen calor - FUENTE ELECTRICA - Este aparatoibeconnecte a la toma de corrente del tipo descrito en las instruetiones de funcionaimiento o escrito en el aparato.
- PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - el cable de alimentacion tiene
que ser quido con el fin de no andar sobre el o pinchado con articulos colocados en
el o contra el. - DEJAR DE USAR - Durante largos periodos de tempo sin usar el aparato, por favor,
desconectelo de la toma de corriente y desconecte la antenna también.
- OBJETO Y ENTRADA DE LIQUIDO -debeter tener cuidado que nãoção objecto oliquido caiga en el aparato o sea vertido en las aperturas del aparato.
- DANOS QUE REQUIREN REVISION -Estaunidaddeberser revisada por personal综合素质 cuando:
a. El cable de alimentacion o enchufe ha sido danoi.
b. Los objetivos han sufrido una caida orialquier liquido ha sidoVERTID en el apparato.
c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
d. El aparato ha caido, o el chassis se ha dafiado. Use solamente los 控roles y ajuste espécificados en el manual.
e. La unidad no parece funcionar con normalidad.
f. El aparato no funciona correctamente. - FUNCIONAMENTO - El usuario noDebe usar el aparato para others fines que no estén descriños en este manual de instructuciones. Cualquier tipo de revisionDebe hacerse por el personal calificado.
- LIMPIEZA - Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use liquido o limpiadores en forma de pulverizador, use solo un paño humedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual.
- RELAMPAGOS - Durche relampagens y largos periodos de no haber usage el aparato desconecte el aparato de la toma de corriente y la antenna.
- COMPROBACION DE SEGURIDAD - Depuestos de vendep el aparato pida al serviceo de clientes de hacer una comparacion de segundario.
- SOBRECARGA - Para Ivatar incendos y descargas electricas no sobrecarga sue toma de corriente y su receptaculos convenientes.
- DESCARGA ELECTROESTATICA - Desconecte de la toma de tierra y retire las baterías si el aparato no funciona bien. Vuelva a conectar desde antes un periodo corto de tiempo.
ADVERTENCIA
ESTE REPRODUCTOR DE CD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. SIN EMBAGO, UTILIZA UN RAYO LASER VISIBLE / INVISIBLE, QUE PUEDE CAUSAR EXPOSION A RADIACION PEUGROSAS. ASEGURESE DE QUE EL REPRODUCTOR DE CD OPERA CORRECTAMENTE COMO SE MUESTRA EN LAS INSTRUCTIONS.
SE PUEDE PRODUCIR UNA RADIACION DE LASER INVISIBLE AL ABRIR LA COBERTURA O EL BLOQUEO DE SEGURIDAD FALLA. NO SE EXPONGA A LOS RAYOS. NO TOQUE LA LENTE DEL LASER.
EI USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O PRESTACIONES DE PROCEEDIMIENTOS DIFFERENTES A LOS QUE AQUI SE ESPECIFICAN PUEDE DAR COMO RESULTADO EXPOSICIONA RADIACION PELIGROSAA
PARE REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DE DESCARGA ELECTRICA Y DE INTERFERENCIAS MOLESTAS USE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
ESTABLECER UN NIVEL DE VOLUMEN SEGURO
- Si escucha continuamente a música alta, su cido se adaplará gradualmente al misismo y le darà la impression de que el volumen está bajo.
- Lo que la parestca normal peut ser, de hecho, da
- Para protegerse,pongela volumen a un nivel bajo
- Auunto lentamente el volumen, hasta que escuche con claridad y sin problemas.
- Los danos a su oido poder ser extensos e irrever
- Si observa problemas de audicion, consulte a un medico.
- Si utilizes el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, se calentará. Esto es absolutamente normal.
- Cierre sempre la tapa del CD paraEAR valgar que entre polvo en el reproduactor. Cuando limpie la unidad,seede el compartmentimento del reproductor de CD con un paño suave y seco.
Las piezas mecanicas de la unidad contienen cojinetes de engranjaje automatico. |No eche aceite ni lubrique! - Maneje la unidad solamente bajo ciertas conditiones climáticas.
No es apropiado para niños menos de tres años.
CONDENSACION
Puede producirse condensation cuando nuevo es dispositivo de un entorno frio a uno caido. Si hayumedad en el reproduktor, esta puebe no funcional correctamente.
Encienda el aparato y espeze aproximadamente una hora para que la humedad se evapore. Proteja el dispositivo del la lluvia y la humedad, arena, polvo y calor extremo (p. ej., en un vehiculo aparcado en verano) y de la luz del sol directa.
MOVER EL DISPOSITIVO
- Quite el CD antes de mover el dispositorio
- Se aconteja quitar el CD y apagar el dispositivo durante los periodos en los que no lo vaya a utiliser.
DONDE COLOCAR EL DISPOSITIVO
Evite vibraciones, impactos o superficies inclinadas
- No coloque objetos extranos sobre el reproductor.
- Nunca colique el reproductor sobre amplificadores uOTHER dispositivos, pode calentarse.
DESEMPAQETAR
- Saque cuidadosamente el dispositivo del paquete y quite todos los materiales empaquetados.
- Guarde la caja para futuras开发利用as, como el caso de que tengue que devolver el dispositivo al centro de atencion al cliente.
- Si querie deschar el material de empaquetado,onga en cuentas los reglamentos sobre eliminacion de residuos.
- Quite con cuidado la proteccion del lente laser del reproductor de CD.
SUMINISTRO DE CORRIENTE
Siempre que se posible, conecte la unidad a la toma de corrente para preservar la vida utilise de la bateria. Desconnecte el enchufe de la toma de corrente antes de colocar las baterfas.
FUNCTIONAMIENTO CON BATORIAS (BATERIAS NO INCLUIDAS)
Abra el compartmento de las baterias y coloque 6 baterias tipo LR-14, UM-2 o C (preferontamente Alcalinas). Tenga enIELDa la polandar corcla marchada con " + " y -'nestro del compartmentio de las baterias.
Para poderarconbaterias,desconecteel enchufepequefo enla partetrasera de la unidad. Cuando se conecta el cable de alimentacion la unidad se configura automatically para funcionamento con suministro de corrente.
- Siga siempre las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de las baterias.
- Mantenga las baterlas lejos del alcance de niños y animales.
- No tire las baterias al fuego. Nunca exponga las baterias al fuego ni除外as fuentes de calor.
- Eliminacion de las baterias: las bacterias gastadas deben desecharse apropriamente y reciclarse segun las leyes correspondentes. Para mayor informacionpongase en contacto con la entidad de eliminacion de residuos competente en su localidad.
- No mezcle baterias gastadas con baterias新模式.
- No molez differentes tips de bacterias tales como alcalinas y zinc/ carbono. Use solo bacterias delismo tipo.
- Si no funciona el dispositivo durante largos periodos de tiempo, quite las bacterias para prevenir daños por bacterias oxidadas o corroidales.
- Connecte el cable de suministro de energia a una toma de corrents CA 230V - 50Hz.
- Opere lainstitutiono con el suministro de corriente que se corresponda con las espacaciones de la etiqueta del tipo de disposativo.
- Coloque le enchufe más bajo del cable de alimentación en la toma de CA en la parte trasera. Asegürese de que el enchufe está Completely introducido.

UBICACION DE LOS CONTROLES

Parte superior
- Antena telescopica
- Asa
- Selector de banda de fecuencia AM / FM Selección el tipo de recepción de radio entre AM y FM
- Selector de modo CD / RADIO / OFF
Selección entre modo CD o radio; o agará laUNITY - SKIP
Volver al principal de las pistas;olver a la pista, anterior y retroceder.
-
STOP
-
REPEAT
Selecciónar发展模式 de repetición. - PLAY/PAUSE
- SKIP+
Saltar a la pista seguiente y avance rapiido
10.PROGRAM
Secuencia de pistas - Tapa de la unidad de CD
- Control Tuning
- Control VOLUME MIN / MAX
- Escala del dial
- Toma de corriente CA-

Parte frontal
- Compartimento para la bateria (en la parte inferior de la unidad).
- Indicators BOWSER
- Pantalla LCD
- Pantana LCB 19. Oto para auricularae
- Altavoces
Para pagar el consumo de energia inevitario, colocque el selector de configuracion en la posicion OFFCuando launidad no eseste en uso . En el modo ON il指导意见 POWER se encende de color rojo.
- SeLECTIONE el modo deseado con el selector de modo: RADIO, CD u OFF.
- Elija el volumen descado con el boton VOLUME MIN / MAX.
- Coloque el selector de modo en la posicion OFF para apagar la unidad.
En la parte frontal de la unidad hay una toma para auriculares para eschar de modo privado (auriculares no incluidos). Concele los auriculares con una toma estéreo de 3,5 mm. Al conectar auriculares los altavoces se silencian automatistically.
RADIO
Sugerencias para una mejor recepcion
FM: exienda por complete la antenna telescopica. Si la sealing de receptors es demasiado fuerto (por exemple,它是esta contra a una emisora),acorte la antenna telescopica.
AM: Launidad posee una antenna de AM integrada, cambie laubicacion de launidad si la recepcion es malia.
Funcionamente de la Radio
- Colique el selector de modo en la posicin RADIO.
- Elija la fecuencia deseada con el selector de banda: FM o AM.
- Sintonice su emisora de radio favorita con el control TUNING.
- Elija el volumen deseado con el botón VOLUME MIN/MAX.
- Coloque el selector de modo en la posicjion OFF para apagar la unidad.
Reproduccion de CD
Elroducder CD solo puede leer CD de Audio.No intente producr CD MP3,CD de datos o discos VCD/DVD.
1. Coloque el selector de modo en la posicón CD. La pantalla做不到 durante unocesculos.
2. Abra el compartmento de CD manualmente utilizing la pesta hundida.
3. Coloque un CD con la etiquita汇集a aRIA y cierra el compartmentido de CD otra vez bajolement. En un principio aparecerel numero total de pistas duranteunososlugados,ligue la pantalla cambiarab a 01 y la reproduccion comenizaradomotamcialmente.See mueira el correspondiente numero del pista
4. En caso de que la reproduccion no comience (según el disco), presione PLAY / PAUSE para iniciar manualmente la reproduccion de la第一条 pista.
5. Prosione PLAY/PAUSE para hacer una pausa en la reproduccion; presione不良信息mente paraContinuar con la reproduccion. Cuando está en modo pausa parpadae.
6. Presione STOP para detener la reproduccion; la Pantalla lostrarraNuevoamente el numero total de pistas.
Notas: La reproduccion de un CD también se detiene cuando:
a. se abre el compartmentelo de CD;
b. se desliza el selector de modo a las posiciones RADIO u OFF;
c. todas las pistas del CD se han reproducido.


Modo de salto
Cuando launidad esté en modo reproducción, presione SKIP- o SKIP+ para saltar a la pistal anterior o a lasuma.
- SeLECTIONA la pista en modo reproduccion, detener o pausa con SKIP- o SKIP+, y comience la reproduccion presionando PLAY/PAUSE.
- Presione SKIP+ repetidamente paraacular a la(s) pista(s)sumaque(s),hastra que muestre el numero de pista deseedo.
- Presione SKIP- una vez para saltar al comienzo de la plastia actual.
- Presione SKIP- repétidamente para saltar a la(s) pista(s) previa(s)
Avance rapiido y rebobinado
Presione y sostenga SKIP + o SKIP- para acceder a las/DDiones de avance rápido o rebobinado.
dentro de la pista para ubicar una posión. El volumen diminuye.
Reproduccion programada
Se你能 programar hasta 20 pistas en el order que ugsted see;综合素质 y programarse mas de una vez.
1. Ante de programar, presione STOP y MODE. La pantalla做不到 para P01 y PROGRAM, 00 y PROGRAM parpadaear en la pantalla.
2. SeLECTIONA prima pista deseada con SKIP ^+ c
3. Guarde la pista con PROGRAM. 00 y PROGRAM parpadearan en lathora. Ahora seleccione la proxima pista.
4. Repla las pasos 2 y 3 para programar más pistas, laULDamaxima de pistas es 20.
5. Presione PLAY / PAUSE para iniciar la reproduccion de las pistas en la secuencia elegada. Cuando está en modo programa que muestra el numero de pistia y y PROGRAM parpadae.
Borrado de un programa
Siga these pasos para borrar un programa:
1. Abra el compartmentimiento de CD.
2. Colique el selector de modo en las posiciones RADIO u OFF.
3. Presione STOP
Modos de repetition
Hay variedos de repelicacion disponibles en la unidad; presione REPEAT para acceder y seleccionar.
- Presione REPEAT una vez para repetir la pistaactual. La pantalla了我的REPEAT alalong del numero de pista y
- Presione REPEAT dos征求意见 to repetir el disco en su secuencia original. La pantalla meaza ALL REPEAT al bajo del numero de pista y
- Presione REPEAT neutramente para volver al modo normal de reproduccion. La Pantalla mystra neutramente el numero de pista y
- Internacionalmente, como en el caso de la reproducción, se le hanido para rep极高arse y no se hanido para rep极高arse.



MANEJO Y LIMPIEZA DE LOS DISCOS
Manejo de los cd's
Quite la cobertura del CD.
No troque las superficies.
* No pegue pegatinas sobre la superficie de los CD's y no escriba sobre这些东西
*No doble los CD's.



Almacenamlento
- Guarde siècle Los CD's en su cobertura.
- No exponga los CD's a los rayos directos solares, altas temperatas, humedad o sucidad.
Limpieza de los CD's
- Limpie los CD's con una gamuza suave.
- Limpie los CD's desde el centro a los extremos.

DESDE EL CENTRO A LOS EXTREMOS
CORRECTO

INCORRECTO
GUIA SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Si的经历aún problema con thisystema,revise la lista proporciónada antes de contactar con el serviceo al cliente.
ADVERTENCIA: nunca abra unainstitution. Acuda sempre a un service Tecnico qualificado o a un service al cliente autorizzato.
| SINTOMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÑON |
| GENERAL No hay sonido | El volumen está muy bajo. Las pilas están gastadas. Las pilas están insertadas incorrectamente. El cable de alimentación no está conectado | Ajuste el volumen. Cambio las pilas. Observe la polaridad. Conecte correctamente el cable de alimentación. |
| RADIO Recepción;pobre | Señal débil. Interferencias por otheros electrodomicílicos (Televisións, VCRs,ordenadores, etc.). | Ajuste la antenna: FM: antenna telescópica. AM: ajuste launities. Mantenga la distancia de otheros electrodomicílicos. |
| CD El CD salute Pantalla | El CD está sucio o avariado. No se ha insertado ningún CD. El CD está sucio o avariado. Condensación en el lente del láser. CD-R / RW está vacio o no se finalizo. | Limpio o reemplame el disco. Inserte un CD, CD-R o CD-RW. Limpio o reemplame el CD. Espere hasta que la lente del láser está Completely secá (aproximamente 1 hora). Finalice el CD-R / RW. |
ESPECIFICACIONES
General
Suministro de corrente CA 230V - 50Hz
CD 9V (6 baterfas tipo LR14/UMC,1.5V)
(no inclidas)
Consumo de energia 11 varios
Rango de frequencia AM 525-1615kHz
FM87.5-108MHz
Audio
Resistencia de allayoz 8 Ohm
Dimensions approx. 239 × 205 × 121 ~mm
Peso aprox. 1,4 kg
SUJETO A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
MODELL 6688
RADIO ESTEREO DE DESIGN COM LEITOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÉS
PRECAUÇÖNES DE SEGURANÇA

- Para un tridente enunciación debrantar da un tridente acuallétr deper para lŋpura altere o usclicador perte a presence de Instruetión de la persona y el instrumento.2. Fonctionamento a mandación (materiaio)do dispessoivo, morbides no comenidad.3. Inclua como dispeso.
MAIS INFORMAÇÖSES

LOCALIZACAO DOS CONTROLOS

Vista Superior

DO CENTRO PARA A EXTREMIDADE
CORRECTO

INCORRECTO