6688 - Reproductor/grabador de cd ELTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6688 ELTA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6688 - ELTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6688 de la marca ELTA.
MANUAL DE USUARIO 6688 ELTA
Il CD salta Display Segnale debole. Interferenze di altri dispositivi (TV, VCR, computer, ecc.). CD sporco o danneggiato. Nessun CD inserito. Il CD è sporco o danneggiato. Condensa sulla lente del laser. CD-R / RW è vuoto o non finalizzato. Regolare l’antenna: FM: Antenna telescopica. AM: Regolare l’unità. Tenere una certa distanza da altri dispositivi. Sostituire o pulire il disco. Inserire un CD, CD-R o CD-RW. Sostituire o pulire il CD. Attendere che la lente del laser sia completamente asciutta (ca. 1 ora). Finalizzare il CD-R / RW. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine53. 52. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto, el cual puede tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de choques eléctricos ante las personas.El signo de admiración dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material impreso que acompaña al artefacto.PRECAUCIÓNRIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICONO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE DE ATRÁS). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER MANTENIDAS O REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. MODELO 6688 RADIO ESTÉREO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR CD Indicaciones sobre el medio ambienteNo deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso posterior.No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado.Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención especialmente en el caso de los niños.Aviso importante respecto a la protección de sus oídosCuidado:Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted.Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen.En caso de que el aparato sea usado por niños, asegúrese que no la usen a un volumen muy alto.¡Peligro!Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños.Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado.El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.NFORMACIÓN ADICIONALMANUAL DE INSRUCCIONESINSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea atentamente las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar el aparato.2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde estas instrucciones de seguridad y funcionamiento para un uso futuro.3. ADVERTENCIAS - Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones.4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
5. AGUA Y HUMEDAD - El aparato no debe usarse cerca del agua, como cerca de una
bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, piscina o en un sótano húmedo.6. VENTILACIÓN - las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato, son necesarias para el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento. El aparato tiene que estar colocado de forma que su posición no interfiera con su propia ventilación. No coloque el aparato en camas, sofás, alfombras o superficie similar que puede obstruir las aperturas de ventilación, en una instalación incorpo-rada, tales como una estantería o armario que impida el flujo de aire a través de las aperturas de ventilación.7. CALOR - No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.8. FUENTE ELÉCTRICA - Este aparato debe conectarse a la toma de corriente del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o escrito en el aparato.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - el cable de alimentación tiene
que ser guiado con el fin de no andar sobre él o pinchado con artículos colocados en él o contra él.
10. DEJAR DE USAR - Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor,
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.CalorNo exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranur as de ventilación del aparato no esté n cubiertas.Humedad y limpiezaEste aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benceno o abrasivos. Éstos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un paño suave y húmedo.Reciclaje profesionalNo deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine55. 54. desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena también.
11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO - debe tener cuidado que ningún objeto o
líquido caiga en el aparato o sea vertido en las aperturas del aparato.
12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por
personal cualificado cuando: a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado. b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato. c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. d. El aparato ha caído, o el chasis se ha dañado. Use solamente los controles y ajuste especificados en el manual. e. La unidad no parece funcionar con normalidad. f. El aparato no funciona correctamente.
13. FUNCIONAMIENTO - El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no
estén descritos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado.
14. LIMPIEZA - Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No
use líquido o limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual.
15. RELÁMPAGOS - Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el
aparato desconecte el aparato de la toma de corriente y la antena.
16. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Después de vender el aparato pida al servicio
de clientes de hacer una comprobación de seguridad.
17. SOBRECARGA - Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su
toma de corriente y su receptáculos convenientes.
18. DESCARGA ELECTROESTÁTICA - Desconecte de la toma de tierra y retire las
baterías si el aparato no funciona bien. Vuelva a conectar después un periodo corto de tiempo. ADVERTENCIA ESTE REPRODUCTOR DE CD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. SIN EMBAGO, UTILIZA UN RAYO LASER VISIBLE / INVISIBLE, QUE PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA. ASEGURESE DE QUE EL REPRODUCTOR DE CD OPERA CORRECTAMENTE COMO SE MUESTRA EN LAS INSTRUCCIONES.SE PUEDE PRODUCIR UNA RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIR LA COBERTURA O EL BLOQUEO DE SEGURIDAD FALLA. NO SE EXPONGA A LOS RAYOS.NO TOQUE LA LENTE DEL LÁSER. El USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O PRESTACIONES DE PROCEDIMIENTOS DIFEREN-TES A LOS QUE AQUÍ SE ESPECIFICAN PUEDE DAR COMO RESULTADO EXPOSICION A RADIACIÓN PELIGROSA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DE DESCARGA ELÉCTRICA Y DE INTERFEREN-CIAS MOLESTAS USE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.ESTABLECER UN NIVEL DE VOLUMEN SEGURO• Si escucha continuadamente a música alta, su oído se adaptará gradualmente al mismo y le dará la impresión de que el volumen está bajo.• Lo que le parezca normal puede ser, de hecho, dañino.• Para protegerse, ponga el volumen a un nivel bajo.• Aumente lentamente el volumen, hasta que escuche con claridad y sin problemas.• Los daños a su oído pueden ser extensos e irreversibles.• Si observa problemas de audición, consulte a un médico.INFORMACIÓN ADICIONAL• Si utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, se calentará. Esto es absolutamente normal.• Cierre siempre la tapa del CD para evitar que entre polvo en el reproductor. Cuando limpie la unidad, seque el compartimiento del reproductor de CD con un paño suave y seco.• Las piezas mecánicas de la unidad contienen cojinetes de engranaje automático. ¡No eche aceite ni lubrique!• Maneje la unidad solamente bajo ciertas condiciones climáticas.• No es apropiado para niños menores de tres años.CONDENSACIÓNPuede producirse condensación cuando mueva el dispositivo de un entorno frío a uno cálido. Si hay humedad en el reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Encienda el aparato y espere aproximadamente una hora para que la humedad se evapore.Proteja el dispositivo de la lluvia y la humedad, arena, polvo y calor extremo (p. ej., en un vehículo aparcado en verano) y de la luz del sol directa. MOVER EL DISPOSITIVO• Quite el CD antes de mover el dispositivo.• Se aconseja quitar el CD y apagar el dispositivo durante los periodos en los que no lo vaya a utilizar.DÓNDE COLOCAR EL DISPOSITIVO• Evite vibraciones, impactos o superficies inclinadas • No coloque objetos extraños sobre el reproductor.• Nunca coloque el reproductor sobre amplificadores u otros dispositivos, puede calentarse.DESEMPAQUETAR• Saque cuidadosamente el dispositivo del paquete y quite todos los materiales empaquetados.• Guarde la caja para futuras utilizaciones, como el caso de que tenga que devolver el dispositivo al centro de atención al cliente.• Si quiere desechar el material de empaquetado, tenga en cuenta los reglamentos sobre eliminación de residuos.• Quite con cuidado la protección del lente láser del reproductor de CD.SUMINISTRO DE CORRIENTESiempre que sea posible, conecte la unidad a la toma de corriente para preservar la vida útil de la batería. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de colocar las baterías. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine57. 56. FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS (BATERÍAS NO INCLUIDAS) Abra el compartimiento de las baterías y coloque 6 baterías tipo LR-14, UM-2 o C (preferentemente Alcalinas). Tenga en cuenta la polaridad correcta marcada con “+” y “-“ dentro del compartimiento de las baterías. Para funcionar con baterías, desconecte el enchufe pequeño en la parte trasera de la unidad. Cuando se conecta el cable de alimentación la unidad se configura automáticamente para funcionamiento con suministro de corriente.
- Siga siempre las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de las baterías.
- Mantenga las baterías lejos del alcance de niños y animales.
- No tire las baterías al fuego. Nunca exponga las baterías al fuego ni otras fuentes de calor.
- Eliminación de las baterías: las baterías gastadas deben desecharse apropiadamente y reciclarse según las leyes correspondientes. Para mayor información póngase en contacto con la entidad de eliminación de residuos competente en su localidad.
- No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas.
- No mezcle diferentes tipos de baterías tales como alcalinas y zinc / carbono. Use sólo baterías del mismo tipo.
- Si no utilizará el dispositivo durante largos periodos de tiempo, quite las baterías para prevenir daños por baterías oxidadas o corroídas.
FUNCIONAMIENTO CON SUMINISTRO DE CORRIENTE
- Conecte el cable de suministro de energía a una toma de corriente CA 230V ~ 50Hz.
- Opere la unidad sólo con el suministro de corriente que se corresponda con las especificaciones de la etiqueta del tipo de dispositivo.
- Coloque el enchufe más pequeño del cable de alimentación en la toma de CA en la parte trasera. Asegúrese de que el enchufe esté completamente introducido.
3. Selector de banda de frecuencia AM / FM
Seleccionar el tipo de recepción de radio entre AM y FM
4. Selector de modo CD / RADIO / OFF
Seleccionar entre modo CD o radio; o apagar la unidad
Volver al principio de las pistas; volver a la pista anterior y retroceder
Seleccionar modos de repetición.
Saltar a la pista siguiente y avance rápido
11. Tapa de la unidad de CD
16. Compartimiento para la batería (en la parte
inferior de la unidad)
19. Toma para auriculares
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Encendido / Apagado Para evitar el consumo de energía innecesario, coloque el selector de función en la posición OFF cuando la unidad no esté en uso. En el modo ON el indicador POWER se enciende de color rojo.
1. Seleccione el modo deseado con el selector de modo: RADIO, CD u OFF.
2. Elija el volumen deseado con el botón VOLUME MIN / MAX.
3. Coloque el selector de modo en la posición OFF para apagar la unidad.
En la parte frontal de la unidad hay una toma para auriculares para escuchar de modo privado (auriculares no incluidos). Conecte los auriculares con una toma estéreo de 3,5 mm. Al conectar auriculares los altavoces se silencian automáticamente. RADIO Sugerencias para una mejor recepción FM: extienda por completo la antena telescópica. Si la señal de recepción es demasiado fuerte (por ejemplo, si está cerca de una emisora), acorte la antena telescópica. AM: La unidad posee una antena de AM integrada, cambie la ubicación de la unidad si la recepción es mala. Funcionamiento de la Radio
1. Coloque el selector de modo en la posición RADIO.
2. Elija la frecuencia deseada con el selector de banda: FM o AM.
3. Sintonice su emisora de radio favorita con el control TUNING.
4. Elija el volumen deseado con el botón VOLUME MIN/MAX.
5. Coloque el selector de modo en la posición OFF para apagar la unidad.
Reproducción de CD El reproductor de CD sólo puede leer CD de Audio. No intente reproducir CD MP3, CD de datos o discos VCD / DVD.
1. Coloque el selector de modo en la posición CD. La pantalla mostrará “- -“
durante unos segundos.
2. Abra el compartimiento de CD manualmente utilizando la pestaña hundida.
3. Coloque un CD con la etiqueta hacia arriba y cierre el compartimiento de CD
otra vez manualmente. En un principio aparecerá el número total de pistas durante unos segundos, luego la pantalla cambiará a 01 ► y la reproducción comenzará automáticamente. Se muestra el correspondiente número de pista.
4. En caso de que la reproducción no comience (según el disco), presione PLAY /
PAUSE para iniciar manualmente la reproducción de la primera pista.
5. Presione PLAY/PAUSE para hacer una pausa en la reproducción; presione
nuevamente para continuar con la reproducción. Cuando está en modo pausa ► parpadea.
6. Presione STOP para detener la reproducción; la pantalla mostrará nuevamente
el número total de pistas. Notas: La reproducción de un CD también se detiene cuando: a. se abre el compartimiento de CD; b. se desliza el selector de modo a las posiciones RADIO u OFF; c. todas las pistas del CD se han reproducido. Modo de salto Cuando la unidad esté en modo reproducción, presione SKIP- o SKIP+ para saltar a la pista anterior o a la siguiente.
1. Seleccione la pista en modo reproducción, detener o pausa con SKIP- o SKIP+, y comience la
reproducción presionando PLAY/PAUSE.
2. Presione SKIP+ repetidamente para saltar a la(s) pista(s) siguiente(s), hasta que muestre el
número de pista deseado.
3. Presione SKIP- una vez para saltar al comienzo de la pista actual.
4. Presione SKIP- repetidamente para saltar a la(s) pista(s) previa(s).
Avance rápido y rebobinado Presione y sostenga SKIP+ o SKIP- para acceder a las funciones de avance rápido o rebobinado dentro de la pista para ubicar una posición. El volumen disminuye. Reproducción programada Se pueden programar hasta 20 pistas en el orden que usted desee; cualquier pista puede programarse más de una vez.
1. Antes de programar, presione STOP y MODE. La pantalla mostrará P01 y
PROGRAM, 00 y PROGRAM parpadearán en la pantalla.
2. Seleccione la primera pista deseada con SKIP+ o SKIP-.
3. Guarde la pista con PROGRAM. 00 y PROGRAM parpadearán en la pantalla.
Ahora seleccione la próxima pista.
4. Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas, la cantidad máxima de
5. Presione PLAY / PAUSE para iniciar la reproducción de las pistas en la
secuencia elegida. Cuando está en modo programa se muestra el número de pista y ► y PROGRAM parpadea. Borrado de un programa Siga estos pasos para borrar un programa:
1. Abra el compartimiento de CD.
2. Coloque el selector de modo en las posiciones RADIO u OFF.
Modos de repetición Hay varios modos de repetición disponibles en la unidad; presione REPEAT para acceder y seleccionar.
1. Presione REPEAT una vez para repetir la pista actual. La pantalla muestra
REPEAT al lado del número de pista y ►.
2. Presione REPEAT dos veces para repetir el disco en su secuencia original.
La pantalla muestra ALL REPEAT al lado del número de pista y ►.
3. Presione REPEAT nuevamente para volver al modo normal de reproducción.
La pantalla muestra nuevamente el número de pista y ►.
4. También se puede usar la función repetir durante la reproducción de un
programa. En modo programa, presione REPEAT una vez para repetir la pista actual o presione REPEAT dos veces para repetir el programa completo. Junto al número de pista y PROGRAM parpadeante la pantalla mostrará también REPEAT o ALL REPEAT. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine61. 60.
- No toque las superficies.
- No pegue pegatinas sobre la superficie de los CD´s y no escriba sobre estos
- No doble los CD´s. Almacenamiento
- Guarde siempre los CD´s en su cobertura.
- No exponga los CD´s a los rayos directos solares, altas temperaturas, humedad o suciedad. Limpieza de los CD’s
- Limpie los CD´s con una gamuza suave.
- Limpie los CD´s desde el centro a los extremos.
GUÍA SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Si experiencia algún problema con este sistema, revise la lista proporcionada antes de contactar con el servicio al cliente. ADVERTENCIA: nunca abra la unidad. Acuda siempre a un servicio técnico cualificado o a un servicio al cliente autorizado.
DESDE EL CENTRO A LOS EXTREMOS
CORRECTO INCORRECTO ESPECIFICACIONES General Suministro de corriente CA 230V ~ 50Hz CD 9V (6 baterías tipo LR14 / UM-2 / C, 1.5V) (no incluidas) Consumo de energía 11 vatios Rango de frecuencia AM 525 – 1615kHz FM 87.5 – 108MHz Audio Resistencia de altavoz 8 Ohm Dimensions aprox. 239 x 205 x 121 mm Peso aprox. 1,4 kg SUJETO A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN GENERAL No hay sonido RADIO Recepción pobre El volumen está muy bajo. Las pilas están gastadas. Las pilas están insertadas incorrectamente. El cable de alimentación no está conectado Señal débil. Interferencias por otros electrodomésticos (Televisores, VCRs, ordenadores, etc.). Ajuste el volumen. Cambie las pilas. Observe la polaridad. Conecte correctamente el cable de alimentación. Ajuste la antena: FM: antena telescópica. AM: ajuste la unidad. Mantenga la distancia de otros electrodomésticos.
ManualFacil