6688 - Lettore/registratore cd ELTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 6688 ELTA in formato PDF.
Domande degli utenti su 6688 ELTA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 6688 - ELTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 6688 del marchio ELTA.
MANUALE UTENTE 6688 ELTA
MANUALE DI SISTRUZIONI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE
RISCHIO DI SCGSSA ELETTRICA NOW APPEAR
ATTENZIONE: PER RIDUIRE, I. RISCHIO DI SCISSA E LLETTRA NON TONGUIDE I. COPERCHIO E O. FANELLOI (POSTCODE): ALL ENTERING NOVE ADISTRATI A CUN COMPONENTE DE L'ATTENZIONE, I. RISCHIO DI CLINICALS, I. DALLUTENTE, PRA LA MANUFACTURA, E. LA RIPARAZIONE ROVIGERSIA UAN CENTRO QUALIFACIO!.

I scribe del purito nucleatorio recolloso in un trianglo. I scribe al dovrato, la fadazione, dilutione su lo significato istuzzio operative o manente con l'orella, alla coscenede la vita o le impeggrano.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghottitelli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare sofocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositiivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell'uditio Attenzone:
Avete a cuore il vostro udito, casi come nei.
Pertanto, fate attenzione quando usate quello apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse I appareccchio essere usato da bambini, assicuratevi che"This non sia regolato su un volumeccessivo.
Attenzione!
Un volume excessivo potrebbe causare danni irreversibili all'udito dei vostri bambini.

MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappaloe o另一e apertura sul dispositivo. Cio potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo delve essere aperto solo da un assistente qualificato.

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Conservare accuramente le istruzioni per l'uso per futuro riferimento.

Avvertenze per la tutela dell'ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smalitto con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolla per il ricido di apperecciutie elettriche. Ciò è indicato dal sibbole presente sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confenza. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro characteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apperecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso I'amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti

Non ostacolate la ventilatione del dispositivo. Assicuratve che ne tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappaloe della ventilazione dell'apparato. La ventilazione devesse costamente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebce causare seri danni al dispositivo e riduire sua le prestazioni che la durata del funzionamento.

Riscaldamento e calore
Non esponete l'apparechio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l'apparechio non sua soggetto a fonti di calore dirette comme stufe o flamme. Assicuratevi che le vi di ventilazione dell'apparocchio non sianno coperte.

Umidità e pulizia
L'appareccchio non è subacque! Non immergela illettore nell'accua. Non lasciate che illettore venga a contatto con acqua. Dell'accia che dovesse incidentalmente cadere sullettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaica, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero dannegliare illettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.

Riciclaggio professionale
Le batterie et l'imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disponte separamente dei lavori d'imballaggio è un aiulo alla conservazione dell'ambiente.
ISTRUZIONDI SICUREZZA
- LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le struzioni di sicurezza e d'uso prima di adopereper l'apparechio.
- CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d'uso dovrebbero essere conservale per riferimento fultro.
- RISPERTARE LE AVERTENZE - Rispertare tutte le avertenze contente nel manuale d'uso dell'operapecchio.
- SEGUIRE LE ISTRUZIONI -Seguire accuratamente tutte le istruzioni d'uso.
- ACQUEA ED UMIDITA - Laapparechio non dessse escreto collocato vicino alla acqua, ad es, nei pressi di vache se da haigo, lavhei, lavelli, vache per il buccato, riscine o in semitergitali umic
- VENTILAZIONE - Le aperture sur appeareccchio servo par la ventilazione e sono necessarie per il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocate l'appareccio in ubiazazioni che ne prevenzano la corretta ventilazione. Non collocate su le detiti, divani, tappeli o other superficii similhe sulle quali le aperture potrebbero essere ostrueite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dovre il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere Impedito.
- CALORIE - L'apparechio non devesse essere collocato vicino a fonti di calorie, qual radiatori, stufe od alti elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calorie.
- ALIMENTAZIONE - L'apparechio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni dello tipo descritto nel manuale d'uso o indicato sul'apparechio stesso.
- SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Asicurarsi che i cavi di alimentazione non siano a rischio di essere calpestati o schiacatti da oggetti positi ai dlotta o a ricidotto diesso.
- IN CASO DI NON UTILIZZO - Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazione ed antenna.
- INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI - Assicurarisi che oggett i liquidi non penetrino nell'appareccio atraverso le aperture.
- GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovra ricevere assistenza da personale qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
b. oggetti o liquidi sono penetrati all'interno dell'involucro dell'apparecchio;
c. l'apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;
d. L'apparechio è caduto e l'interno è danneggiato. Utilizzare solo controli e accessori
specificatnel manuale.
e. L'unità non sembra funzionare normalmente.
f. l'apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
13. ASSISTENZA - L'utente non è autorizzato a riparare l'apparecchio或者其他 ilimiti descritti nel manuale d'istruzioni per l'utente. Per agli altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
14. PULIZIA - Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzato detergenti liquidi o spray, ma un semplice panno umido.Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contente nel presente manuale.
15. ILLUMINAZIONE - Durante temporale e lunghi periodi di non utilizzato, scollegare il cavo di alimentazione e l'antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA -Dapo aver ricevulo assistenza,fare richiesta presso il servizio clienti per un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO - Per evitare incendi e scosse eletriche non sovraccarcare le prese eletriche e le prese multiple.
18. SCARICA ELETTROSTATICA - Scollegare dall'allimentazione e rimuovere le batterie se l'unità non funziona a dovore. Riconnettere molto breve tempo.
ATTENZIONE
IL LETTORE CD é UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUESTO LETTORE CD UTILIZZA UN RAGGIO LASER / VIBILEINVIBILECHE POTREBBBE CAUSARE ESPOZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL LETTORE CD CORRETTAMENT COME DESCritTO.
RADIAZIONE LASER INVISIBLEI QIANDO LA COPERTURA É APERTA O IL DISPOSITIVO DIBLOCO E DISATTIVATO. NON ESPORSI AL Raggio!NON TOCCARE LA LENTE LASER.
UN UTILIZZO DEI COMANDI O REGOLAZIONI O UNSECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICAT NEL PRESENTE MANUALE POTREBBERO CAUSARE ESPOSIZIONA A RADIACIONI PERICOLOSE.
PER RIDURLE RICHIO DI FUCO O SHOCK ELETTRICO ED VITARE INTERFERENZ UTILIZZARE SOLO ACCERROSIO CONSIGLIATI.
REGOLAZIONE SICURA DEL LIVELLO DEL VOLUME
- Se is ascolta sempre musica alla, il myistro udilto si adalalla gradualmente e avre l'impressione che il volume si basso.
Quello che puo essere membrare normale vu esere dellannoso. Per proteggervi da ora, regolare Il volume ad un livello by
- Alzare il volume lentamente fino a sentire chiaramente e senza problemi.
Danni all'udito possono assere gravi e irreversibili.
Se s i nota un problema all'udito consultare un medico.
ULTERIORI INFORMAZIONI
- Se utilizeszato per un tempo prolongato, il dispositorio si riscalda. Si tratta di un fenomeno normale.
- Tenere sempre chiulo so sportello del CD in modo che all'interno non si accumuli polvere.
Durante la puzlia, passare so scompoarto del CD con un panno morbido asclutto. - I componenti meccanici dell'apparecchio contengono cuscinetti auto-lubrificanti. Non ollare ne lubrificare!
- Utilizzare l'apparecchio sono in condizioni climatiche moderata.
CONDENSA
Si pucre造血的condensa spostando l'apparechio da un ambiente frendo ad uno tiepido. Se c'e condensa all'interno dello stereo, potrebne non funanziore in modo corretto.
Si pregada collegarlo alla corrente e di attendere circa un'ora perfare evaporare la condensa. Proteggere l'apparecchio da pioggia e dall'umidità, da sabbia, da polvere e da caloreccessivo (ad esempio nel veicolo parcheggiato al sole in estate) e dai raggi soletari diretti.
SPOSTAMENTO DEL DISPOSITIVO
Rimuovere il CD prima di spostare il dispositivo.
- Si consiglia di rimuovere il CD e spegnere il dispositivo se non in uso.
POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
- Evitare vibrazioni, urti e superfici inclinate, per evitare seri danni ai componenti intermi.
Non porre oggetti pesanti sullettore.
Non porre mai illettore sopra amplificatori o altri dispositivi che possano riscaldarsi.
RIMOZIONE DELL'IMBALLAGGIO
- Estrarre il dispositorio nella confesezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
- Conservare la confienza per un eventuale uso futuro, se il disposativo deve essere consegnato per assistenza.
- Se si desidera smaltire il materiale d'imballaggio, rispettare le norme vigenti.
Rimuovere la protezione della lente dall'unità CD.
ALIMENTAZIONE
Ogni qualvolta si possible, collegare l'apparecchia all'impianto eltrorico per preservare la batteria. Scollegarsi dall'impianto eltroico prima di inserire le batterie.
Apri re il vano batterie ed inserire 6 batterie di tipo LR-14, UM-2 o C (preferibilmente alcaline).
Rispettare la polarità riportata all'interno del vano batterie con i simboli "+" e"-".
Per utilizzare l'appareccchio alimentandolo a batterile, prima disconnettere la piccola presa di alimentazione sul retro.
Quando viene collegato il cavo di alimentazione, l'apparecchio passa automaticamente alla' alimentazione da impianto.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA DELLE BATTERIE:
- Seguire sempre le istruzioni relativa alla sicurezza e all'uso fornite dal produttore delle batterie.
- Tenere le batterie fuori alla portata di bambini e animali domestici.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a fiamme e altre sorgenti di calore. - Smaltimento delle batterie: le batterie esaurite devono essere smalite correttamente e riclicate ai sensi delle disposizioni vigent. Per informazioni dettaglia in proposo, contattare l'autorità locale competente.
Nonutilizzare contemporaneamente batterle nuove ed usate. - Non utilizzare contemporaneamba batterie di diverso tipo, come ad esempio alcaline e zinco/carbonio. Utilizzare esclusivamente batterie dello stesso tipo.
- Se si preve de non utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolongato, rimuovere le batterie per prevenir danni dovuti alla longo ossidazione o corrosione.
- Collegare il cavo di allimentazione ad una presa a muro AC 230V~50Hz
- Utilizzare l'appareccio solo su impianti che corrispondano alle specifiche riportate nell'elichella.
- Inserire la spina più piccola del cavo di alimentazione nel jack AC-sul retro dell'appareccchio.Assicurarsi che la spina sua completeness insertinga.

POSIZIONDEI COMANDI

Vista dall'alto
- Antenna telescopica
- Maniqla
- Selettore dl banda AM / FM
Selezione della riscione radio AM e FM - Selettore di funzione CD/RADIO/OFF
Selezione modalità CD e radio
Snappinoll dllppnss
- SKIP
Bilorno all'inizio della Iraccia, Salto alla
Inpcia prccado a iovlajmato -
STOP
7.REPEAT
Selezione delle modalità di ripetizione -
PLAY/PAUSE
- SKIP+
Salto alla traccia successiva e
ayanzamento xelope
3.PROGRAM
Sequenza Iacce
4. Sporllo xano CD
5. Control Tuning
6. Controllo VOLUNE MINIMAX
7. Quadrants
8. Jack allimentazione da impianto AC-

Vista Retro
- Vano batterie (sul fondo dell'apparecchio)
- Indicatore POWER
- Display LCD
- Jack cuffing
- Altoparlant
Accensione / Spegnimento
Per evitare un inutili consumo di energia, posizionale le seletti di funzione si OFF quand o'apprecare non è in funzione. Quando impostato su ON, la spiawa Power divinta rossa.
- Selezionare la modalita desiderata mediante il selettore di funzione: RADIO, CD o OFF.
- Impostare il volume desiderato mediente VOLUME MIN / MAX.
- Posizionare il selettore di funzione su OFF per spegnere l'apparecchio.
Sulla parte anteriore dell'apparecchio si trovra il jack cuffie che permette l'ascolto in privato (cuffie non fornite). Collegare le cuffie dotate di jack stereo da 3,5mm . Al momento del collegamento, the audio degli altoparianti volte automaticamente disattivato.
RADIO
Consigli per una migliorare ricezione
FM: Estendere completenesslantenna telescopica. Se il segnale in ricezione è troppo forle (ad esempio in prossilità di una stazione), accorrisci l'antenna telescopica.
AM: L'apparechéco è dotato di un'antenna AM incorpORA; cancellare la posizione dell'apparechéco in caso di passa qualità della ricezione.
Funzionamento della Radio
- Posizionare il selektore di funzione su RADIO.
- Selezionare la banda di frequenza desiderata mediante il selettore di banda; FM o AM.
- Sintonizzarsi sulla stazione radio preferita mediante il controlo TUNING.
- Impostare il volume desiderato mediante VOLUME MIN / MAX.
- Posizione are il selettore di funzione su OFF per spegnere l'apparecchio.
Riproduzione CD
Illettore CD e in grado di riproduire esclusivamente CD audio. Evitare di riproduire CD contenenti MP3,dato VCD/DVD.
1. Posizione are il selettore di funzione su CD. Sul display compare brevamente "--".
2. Apriere il vano CD manualmente mediate la scanalatura
3. Inserire un CD con l'etichetta rivolta versus o'alto e chiudere manually il vano CD. Inizialmente viene visualizzato il numero totale di tracce, poi compare 01 e la riproduzione si avvia automaticamente. Viene visualizzato il numero di traccia corrispondente.
4. Se la riproduzione non si avvià (a seconda del disco), premere PLAY/PAUSE per avviare manually la riproduzione della prima traccia.
5. Premise PLAY / PAUSE for sospendere la coproduzione: premei nuovamente per riprendere la coproduzione. Quando si è in suaia, lampeggia.
6. Premere STOP per interrompere la riproduzione; sul display compare nuvamente il numero totale delleTrace.
Note: La reproduzione del CD viene interrollaanche quando a. si apree il vano CD;
b. si posizione il selettore di funzione su RADIO o OFF;
c. tutte le tracce sul CD sono state riprodotte


Modalità Skip
Durante la riproduzione premera SKIP- o SKIP+ per sallare alla traccia precedente o successiva.
1. Selezionare la traccia in piraduzione, in stop o pausa mediana SKIP- o SKIP+ e avviare la piraduzione premendo PLAY/PAUSE.
2. Premise ripetutamente SKIP+ per saltare alla traccia successiva (o alle tracce successive), sino che compare il numero di traccia desiderato.
3. Premere una volta SKIP-per tornare all'inizio della traccia corrente.
4. Premere ripetutamente SKIP- per saltare alla traccia precedente (o alle traccce precedenti).
Avanzamento veloce e riavvolgimento
Tenere premuti SKIP+ o SKIP- per accederate alle funzioni di avanzamento e riavolgimento veloce lungo una traccia per individuire una determinata posizione. Il volume viene diminuio.
Riproduzione programma
Si possono programma nell'ordine desiderato fin a 20 trace. Una traccia più essere inserita più volte.
- Prima di procedere con la programmazione, premere STOP e MODE. Sul
displaycompaioniP01ePROGRAM,00menrERPROGRAMlampeggia. - Selezionare la prima traccia desiderata mediane SKIP+ o SKIP
- Memorizzare la traccia mediante PROGRAM. Sui display lampegglano 00 e PROGRAM. Selezionare la traccia successive.
- Ripetere i punti 2 e 3 per programmare aller traccie, il numero massimo e 20.
- Premere PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione delle traccie nella sequenza desiderata. In modalità programmava vengono visualizzati il numero di traccia e ●mente PROGRAMI lampeggia.
Cancellazione del programma
Per cancellare il programma seguire le sequenti istruzioni;
1. Aprire il vano CD.
2. Posizionare il selettore di funzione RADIO o OFF.
3. Premere STOP.
Modalità di ripetizione
Sull'apprecchio sono disponibili diverse modalità di coproduzione: premere REPEAT per accedervi e selezioneare.
- Premiere una volta REPEAT per ripelere la traccia corrente. Sul display compare REPEAT accanto al numero di traccia e
- Premie duve colore REPEAT por ripetere il disco nella sequenza originale. Sul display compare ALL REPEAT accanto un numero di traccia e
- Première nuvamente REPEAT par ripristinare la normale riproduzione. Sullisplay comparazione di nuovo numero di traccia e 已
- La funzione di ripetizione è disponibile anche durante la coproduzione di un programma. In modalità programmata, premere una volta REPEAT per ripetere la traccia corrente o premere due volte REPEAT per ripetere l'intero programmata. Su display vengono visualizzati, aggiunto al numero di traccia e alla scritta PROGRAM lampeggiante,anche REPEAT o ALL.REPEAT.



MANEGGIARE E PULIRE DISCHI
Trattamento dei cd
- Togliere il CD dalla custodia.
- Non toccare le superfici.
-
Non applicare adesivi e non scrivere sui dischi.
-
Non piegare i CD.



Stoccaggio
Riporre sempre i CD nella loro custodia.
Evitare che i dischi siano esposti alla luce solare diretta, a temperature elevate, umidità e polvere.
Pulizia dei CD
- Pulire i CD con un panno morbido.
- Puliè i CD dal centro verso il bordo.

DAL CENTRO VERSO IL BORDO
CORRETTO

SCORRETTO
PROBLEMIE SOLUZIONI
Se si verifica un problema, prima di contattare l'assistenza clienti, vericare l'elenco di seguito. ATTENZIONE: Non aprime mai il disposito. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi sempre al personale del servizio di assistenza autorizzato.
| SINTOMO | POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE |
| GENERALE Nessun suono | Volume troppo basso. Batterie esaurite. Batterie inserte in modo scorretto. Cavo di alimentazione scollegat. | Regolare il volume. Sostituire le batterie. Rispettare la polarità. Collegare correttamente il cavo di alimentazione. |
| RADIO Ricezione scarsa | Segnale debole. Interferenze di altri dispositivi (TV, VCR, computer, ecc.). | Regolare l'antenna: FM: Antenna telescopica. AM: Regolare l'unità. Tenere una certa distance da altre dispositivi. |
| CD II CD salute | CD sporco o danneggiato. | Sostituire o pulire il disco. |
| Display | Nessun CD inserto. Il CD è sporco o danneggiato. Condensa sulla lentë del laser. CD-R / RW è vuoto o non finalizzato. | Inserire un CD, CD-R o CD-RW. Sostituire o pulire il CD. Attendere che la lente del laser sia Completely asciulta (ca. 1 ora). Finalizzare il CD-R / RW. |
SPECIFICHE TECNICHE
General
Alimentazione AC 230V - 50Hz
DC 9V (6 batterie di tipo LR14 / Lc/ C, da 1,5V)
(batterie non fomite)
Consumo 11Watt
Gamma di frequenza AM 525 - 1615kHz
FM87.5-108MHz
Audio
Impedenza altoparlanti 8 Ohm
Dimensioni circa 239 x 205 x 121 mm
Peso circa 1,4 kg
SOGGETTO A MODIFICA SENZA PREAVVISO.
MODELO 6688
RADIO ESTEREO DE DISENO CON REPRODUCTOR CD
MANUAL DE INSRUCCIONES
dispositio T'annec en cui, a la sone che ha dittato, e la sone de chiasque ahenico.
ATENÇAO
RISCO DE CHOCQUE ELECTRICO, NAG TELSEN ABBIR
ATENÇÃO PEROA REDUZUAR AS
HIPOTÍLSES DE OECOHNUM UAI OU CIGUE
ELECTRO, NOAG RETIRE A
PROTEÇÃO (OU A TAMA ATRASEIA)
CONCESSIONAL DETERMINADO
NO KONDO SEER REPARADO PELLO.
UTILIZADOR CONSULPE UMTÉRICNO
QUALIFICANDA REPERVARO M
DISPOSIVO.

Supraicalzire si incalzire