6740 - Lettore/registratore cd ELTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 6740 ELTA in formato PDF.

📄 254 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ELTA 6740 - page 74
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELTA

Modello : 6740

Categoria : Lettore/registratore cd

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 6740 - ELTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 6740 del marchio ELTA.

MANUALE UTENTE 6740 ELTA

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine74. MODELLLO: 6740 Radio portatile con lettore DVD integrato e schermo TFT da 7” ISTRUZIONI DI SICUREZZAAVVERTIMENTO:RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIREATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL FONDO). ALL ’INTERNO NON VI è ALCUNA COMPONENTE CHE POSSA ESSERE RIPARATA DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.Il triangolo con inscritto il punto esclamativo attira l’attenzione dell’utente su importanti istruzioni relative all’uso e alla Il triangolo con inscritto il simbolo di un lampo attira l’attenzione dell’utente su “voltaggio pericoloso” senza isolamento all’interno dell‘involucro, che potrebbe essere sufficientemente alto da costituire rischio di scosse Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute ecausare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’uditoAttenzione:Avete a cuore il vostro udito, così come noi.Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo.Attenzione!Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o alter aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.Avvertenze per la tutela dell’ambienteUna volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio dimateriale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine75. Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.Riscaldamento e caloreNon esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio non siano coperte.Umidità e puliziaL’apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Dell’acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.Riciclaggio professionaleLe batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e d’uso prima di

adoperare l’apparecchio.

2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d’uso dovrebbero essere conservate per

riferimento futuro.3. RISPETTARE LE AVVERTENZE - Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso dell’apparecchio.4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.

5. ACQUA ED UMIDITÀ - L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei pressi di

vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.

6. VENTILAZIONE – Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per il

funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni che ne prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici simili sulle quali le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dove il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere impedito.

7. CALORE - L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe od

altri elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.

8. ALIMENTAZIONE - L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo

descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.9. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Assicurarsi che i cavi di alimentazione non siano a rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.

10. IN CASO DI NON UTILIZZO – Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazi

one ed antenna.11. INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI – Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino nell’apparecchio attraverso le aperture.Non smontare.12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale qualificato se: a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio; c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità; d. L’apparecchio è caduto e l’interno è danneggiato. Utilizzare solo controlli e accessori specificati nel manuale. e. L’unità non sembra funzionare normalmente. f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine76. IL LETTORE CD È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUESTO LETTORE CD UTILIZZA UN RAGGIO LASER /VISIBILEINVISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL LETTORE CD CORRETTAMENT COME DESCRITTO.UN UTILIZZO DEI COMANDI O REGOLAZIONI O UN’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICAT NEL PRESENTE MANUALE POTREBBERO CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.PER RIDURRE IL RISCHIO DI FUCO O SHOCK ELETTRICO ED EVITARE INTERFERENZE UTILIZZARE SOLO ACCERROSI CONSIGLIATI.INFORMAZIONI AGGIUNTIVEPosizionamento del dispositivo• Evitare vibrazioni, colpi o superfici inclinate in quanto le parti interne potrebbero danneggiarsi seriamente.• Non poggiare oggetti sul lettore.• Non poggiare il lettore su amplificatori o altri dispositivi, che potrebbero riscaldarsi.Evitare oggetti magnetici• Tenere oggetti magnetici come altoparlanti, ad una certa distanza dal lettore.Condensa:Potrebbe concentrarsi umidità sulla lente se viene provocata una delle seguenti situazioni:• Accensione di riscaldamento.• In ambienti molto umidi• Spostando il lettore da un ambiente freddo ad uno caldo.Se si forma condensa, non si il funzionamento corretto dell’unità. Non accendere e non utilizzare il dispositivo per 1 ora, finché non completamente asciutto.Spostamento del lettore DVD• Prima di spostare il lettore, togliere il CD dall’interno. Si consiglia di rimuovere il CD e spegnere il lettore se non in uso.Risparmio energetico• Si consiglia di spostare l'interruttore di funzione su “OFF” se non in uso. Se il lettore non viene usato per lungo tempo, tirare la spina dalla presa AC.

13. ASSISTENZA – L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale

d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.

14. PULIZIA – Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray,

ma un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente manuale.15. ILLUMINAZIONE – Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di alimentazione e l’antenna.

16. CONTROLLO DI SICUREZZA – Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio clienti

per un controllo di sicurezza.

17. SOVRACCARICO – Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche e le

18. SCARICA ELETTROSTATICA – Scollegare dall’alimentazione e rimuovere le batterie se l’unità non

funziona a dovere. Riconnettere dopo breve tempo. ATTENZIONE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine77. Comandi

Visione frontaleVisione posterioreVisione superiore Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine78. Pulsanti sul telecomando e funzioni relative

INSTALLAZIONE E CONNESSIONE

1. P/N: caricamento del sistema TV

2. REPEAT A-B: Ripetere una sezione tra A e B.

3. REPEAT 1/ALL: Ripeti modalità

10. F.BWD: riavvolgimento rapido

14. DISPLAY: Visualizzazione di una barra di informazioni

20. SELECT: Selezione

26. PROGRAM: Programmare la riproduzione

Nella confezione: Estrarre dalla confezione il lettore DVD portatile. Conservare la confezione per utilizzo futuro. Rimuovere tutte le strisce adesive. Supporti del lettore:

CLEAR A-B P/N Montare le due parti dei supporti. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine79. Batterie: Il sistema funziona con alimentazione 230V 50Hz AC o 8 batterie tipo “UM2” o “C”. Si consiglia l’utilizzo di batterie alcaline per periodo di utilizzo lunghi.Inserimento delle batterie1. Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie spingendolo leggermente verso il basso e inserire 8 batterie tipo “UM-2” o “C” (preferibilmente alcaline). FAR ATTENZIONE ALLA GIUSTA POLARITA’ SEGNATA CON “+” E “-“ ALL’INTERNO DELLO SCOMPARTO BATTERIE.2. Montare nuovamente il coperchio premendo sullo scomparto.NOTA: Batterie vecchie potrebbero perdere liquidi. Per evitare di danneggiare il dispositivo, rimuovere le batterie se l’unità non viene utilizzata per lunghi periodi o se le batterie sono esaurite.NOTA: L’utilizzo di batterie sarà automaticamente attivato se si rimuove la spina AC dalla presa di corrente.

Si consiglia di collegare il lettore ad un set TV.Assicurarsi che il lettore e altri dispositivi da collegare all’unità siano in modalità di standby o spenti e scollegare il cavo AC prima di collegarli.Leggere le istruzioni prima di collegare altri dispositivi.Rispettare il codice dei colori durante la connessione dei cavi audio e video. Note:

  • Durante la riproduzione DVD il volume della TV potrebbe essere basso rispetto alla trasmissione TV. In tal caso regolare il controllo del volume al livello desiderato.• Se il lettore DVD è connesso al set TV tramite registratore di cassette, l’immagine non potrebbe essere riprodotta normalmente per alcuni DVD. In tal caso non collegare il lettore via VCR.• Se si college ad una set TV, il display TFT incorporato potrebbe essere spento con l’interruttore TFT ON/OFF.Installare i due supporti nelle fessure in basso del lettore e spingerli nella giusta posizione, finché non scattano.Sollevando i supporti il lettore può essere regolato nella migliore posizione desiderata. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine80.

Cavo audio/videoA una presa di reteCavo di rete ACAl connettore input video (giallo)Al connettore input audio (rosso, bianco)

Collegamento con un set TV Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine81. INTERFACCIA GRAFICALe informazioni e le impostazioni sono visualizzate sullo schermo del set TV o lettore DVD.PREPARAZIONEAccendere il set TV e selezionare la modalità di input video.

Installazione della batteria AInserire la batteria rispettando la corretta polarità (+) e (-) come mostrato sulla destra.Note relative al telecomando• Utilizzare una batteria cellula al litio CR2025.• La batteria generalmente dura un anno; dipende sulla frequenza di utilizzo del telecomando.• Se il telecomando non funziona anche quando utilizzato vicino il lettore sostituire le batterie con batterie nuove.• Non ricaricare, cortocircuitare, smontare, riscaldare o gettare le batterie nel fuoco.• Non far cadere il telecomando. Potrebbe non funzionare correttamente.• Se il telecomando non viene utilizzato per lungo tempo rimuovere le batterie.Campo di funzionamento del telecomando BPuntare il telecomando da non più di 7 m dal sensore e in un angolo di 60° verso il sensore sul lettore.Note relative al funzionamento del telecomando:• Non puntare lampade luminose verso il sensore.• La gamma di funzionamento dipende dalla luminosità della stanza.• Oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbero bloccare la trasmissione.• Non usare il telecomando insieme ad altri telecomandi di altri dispositivi.SENSORE DEL TELECOMANDO

1. Accendere il lettore.

2. Aprire il vassoio CD.

3. Posizionare un CD con l’etichetta rivolta verso l’alto sull’unità nera con i 3 morsetti ferma cd.

4. Chiudere il vassoio CD e la riproduzione comincia automaticamente.

5. Se uno schermo menu compare sul set TV, selezionare la traccia desiderata con i tasti freccia o i tasti

numerici e avviare la riproduzione con SELECT sul telecomando o con PLAY/PAUSE sul dispositivo.

REGOLAZIONE DEL LIVELLO DEL VOLUME

Regolare il volume del dispositivo con la manopola VOLUME tra MIN e MAX.

ATTIVAZIONE DELL’INTENSIFICAZIONE DEL BASSO

Premere il tasto BBS sul dispositivo. Il basso viene fuori in modo più forte. Premendo nuovamente il tasto BBS si disattiva l’intensificazione del basso.

CAPITOLO/TRACCIA AVANTI O INDIETRO

DVD: Durante la riproduzione è possibile passare al capitolo successivo o precedente con i tasti NEXT o PREV. VCD/CD: Durante la riproduzione è possibile passare alla traccia successiva o precedente con i tasti NEXT o PREV.

AVANZAMENTO O RIAVVOLGIMENTO RAPIDO

Premendo I tasti F.FWD o F. BWD sul telecomando o i pulsanti FF o FR sul lettore diverse volte, è possibile scannerizzare il CD avanti o indietro a X2, X4, X8, X20 o velocità normale. Durante il funzionamento il livello del volume è più basso. Premere il tasto PLAY per riprendere la riproduzione normale. PAUSA O RIPRODUZIONE FRAME (CD/MP3) Durante la riproduzione, premere PAUSE/STEP sul telecomando per interrompere la riproduzione. Continuare la riproduzione normale con PLAY. PAUSA O RIPRODUZIONE FRAME (VCD/DVD) In modalità pausa il lettore avanza di una frame ogni volta che si preme il tasto PAUSE/STEP sul telecomando. Continuare la riproduzione normale con PLAY o premere di nuovo PAUSE/STEP.

INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE

Durante la riproduzione premere il tasto STOP sul telecomando o sul lettore per interrompere la riproduzione. Il lettore attiva la funzione di ripristino se viene premuto una volta STOP. Premere di nuovo il tasto PLAY per avviare la riproduzione da dove era stata interrotta. Aprire il vassoio CD o premere il pulsante STOP una seconda volta per annullare la funzione di ripristino. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine83. LENTO VCD/DVD only Solo VCD/DVD Durante la riproduzione premere il tasto SLOW sul telecomando. All’inizio il disco sarà riprodotto a metà velocità. Ogni volta anche si premerà il pulsante si reduce la velocità la velocità di riproduzione (fino a 1/7 della velocità normale). Continuare la riproduzione normale con PLAY.

RIPETI UNA VOLTA/RIPETI TUTTI

Durante la riproduzione premere il pulsante REPEAT 1/ALL sul telecomando. DVD Uno o tutti i capitoli/tracce saranno ripetuti. VCD/CD Uno o tutte le tracce saranno ripetute. NOTA: Con VCD REPEAT 1/ALL funziona solo se il PBC è disattivato.

RICERCA DI UNA PARTE PREFERITA

1. Durante la riproduzione premere il tasto SEARCH

sul telecomando e evidenziare la voce da riprodurre (titolo, capitolo o parte di capitolo).

2. Inserire il numero desiderato o tempo con i tasti

3. Confermare con il tasto SELECT e la riproduzione

comincia al punto desiderato.

4. Per uscire dal menu di ricerca premere il tasto

1. Durante la riproduzione premere il tasto REPEAT

A-B per fissare il punto di inizio (A) per la ripetizione.

2. Premere nuovamente il tasto per fissare il punto

di fine (B). Il lettore si avvia automaticamente per ripetere la sezione tra i punti A e B.

3. Premere il tasto di nuovo per riprendere la

riproduzione normale.

1. Durante la riproduzione premere PROGRAM per

accedere al menu di programmazione.

2. Selezionare le postazioni di memoria con i tasti

freccia e poi accedere i numeri desiderati di titoli/capitoli con i tasti numerici. Nota: L’inserimento dello zero non è necessario. Inserire con il tasto +10 del telecomando il decimo numero del capitolo/titolo/traccia. Se il capitolo/titolo/numero è maggiore di 10, premere il tasto +10 e poi la cifra. L’inserimento di numeri maggiori del numero totale di numeri di titolo/traccia sul CD è inutile. Esempio: Per inserire la traccia 3, premere “3”. Per inserire la traccia 12, premere “+10” e poi “2”. Per inserire la traccia 21, premere due volte “+10” e poi “1”.

3. Avviare la riproduzione programmata con PLAY dal

menu o dal telecomando. Premendo di nuovo PROGRAM è possibile completare la modalità di programmazione.

4. Per cancellare le voci programmate, selezionare le

voci e poi premere il tasto CLEAR sul telecomando. Per cancellare tutte le voci, selezionare <PULIRE> nel menu e poi premere il tasto SELECT sul telecomando.

5. E’ possibile anche terminare la modalità di

programmazione cancellando tutte le voci nel menu di programmazione. ZOOM (VCD/DVD) Continuando a premere ZOOM sul telecomando è possibile ingrandire 2, 3 e 4 volte e rimpicciolire di 1/2, 1/3, 1/4 della normale dimensione un’immagine. Se l’immagine è a 1/4 della sua dimensione, premendo nuovamente il tasto ZOOM si ritorna alla dimensione normale. Nell’immagine ingrandita è possibile muoversi con i tasti freccia.

INFORMAZIONI ON SCREEN DISLPAY

Se il display è acceso, premere di continuo il tasto DISPLAY sul telecomando. Sulla parte superiore dello schermo viene visualizzata una barra delle informazioni (tipo attuale di CD, numero del titolo, numero del capitolo, durata, lingua audio, tipo di audio, lingua sottotitoli e multi angolazione, ecc..).

MODIFICARE LA LINGUA DELLA TRACCIA AUDIO

(DVD/VCD) E’ possibile modificare la lingua iniziale audio (è possibile solo con dischi che contengono diverse lingue audio). DVD Durante la riproduzione di un DVD premere il tasto AUDIO. La lingua audio successive sarà applicata e sarà visualizzata nella barra delle informazioni sullo schermo. Nota: L’audio può essere riprodotto in 8 lingue (a seconda del DVD). VCD Premere il pulsante AUDIO durante la riproduzione di un VCD per cambiare la modalità output audio: MONO SINISTRO, MONO DESTRO o STEREO. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine84. NOTA: Se non viene registrata alcuna lingua audio questo tasto non ha alcuna funzione.

VISUALIZZAZIONE A ANGOLAZIONE MULTIPLA

(SOLO DVD) Durante la riproduzione premere il tasto ANGLE per visualizzare il numero delle prospettive registrate e selezionare la prospettiva della scena desiderata. Nota: Solo con una multi prospettiva DVD di una scena è possibile applicare tale funzione. Selezione di scene, registrate da diverse prospettive (limitate dagli angoli memorizzati DVD).

CAMBIAMENTO DELLA LINGUA DEI SOTTOTITOLI

(SOLO DVD) Durante la riproduzione di un DVD premere SUBTITLE. La lingua dei sottotitoli mostrata sullo schermo cambia premendo il tasto. Appena la lingua dei sottotitoli desiderata è visualiz- zata sulla barra delle informazioni rilasciare il tasto e i sottotitoli sono visualizzati in quella lingua. Nota: Questa funzione funziona solo con DVD che sono registrati con i sottotitoli in diverse lingue. I sottotitoli possono essere visualizzati in Massimo 32 lingue (a seconda del disco).

RIPRODUZIONE DI VCD CON FUNZIONE PBC

Dopo aver caricato un VCD 2.0/1.0 con PBC lo schermo visualizza il formato del disco e dopo un menu. Selezionare la traccia desiderata con i tasti numerici: Premere per la traccia da 1 a 9 il tasto specifico del blocco numerico 1 – 9. Con il tasto “0” selezionare la traccia 10. Se il numero della traccia supera 10, premere prima il tasto +10 e poi il tasto numerico 1 – 9. Attivare o disattivare il PBC con il tasto MENU. Se la modalità PBC è disattivata sono visualizzate solo 9 immagini. DVD Per ritornare al menu principale durante la riproduzi- one, premere il tasto MENU. TITOLO : Riproduzione del titolo di un DVD.

RIPRODUZIONE DI MP3/MPEG 4

1. Posizionare un CD Mp3/MPEG 4 nel vassoio CD.

Lo schermo visualizza dopo alcuni secondi tutte le cartelle sul CD. NOTA: Se sono presenti titoli nella cartella base, la riproduzione comincia automaticamente dal primo file.

2. Con i tasti freccia selezionare una cartella e

confermare con il tasto SELECT.

3. I file nella cartella sono visualizzati e con i tasti

freccia è possibile selezionare un file. Con SELECT è possible selezionare la riproduzione.

4. Con NEXT e PREV è possibile selezionare

direttamente un file.

5. Cambiare con REPEAT 1/ALL la modalità di

riproduzione: RIPETERE 1 – Ripetere un file. RIPETER DIR – Ripetere tutti i file nella cartella. RIPETERE TUTTO – Ripetere tutti i file del presente CD. DISATTIVO – Annullare la modalità di ripetizione. RIPRODUZIONE DI IMMAGINI KODAK CD/JPEG CD Dopo aver inserito un CD d’immagini Kodak comin- ciano ad essere visualizzate le slide. Dopo aver caricato le cartelle del CD JPEG, compaiono sullo schermo. Con i tasti freccia selezionare la cartella desiderata e confermare con il tasto SELECT. I file della cartella sono visualizzati ed è possibile selezionare l’immagine preferita con i tasti freccia su/giù. Con SELECT si avvia la riproduzione. Una panoramica delle immagini comincia scorrendo tra i nomi dei file.

Durante la riproduzione premere il tasto 1/ALL per passare alla modalità ripeti. RIPETI 1- Ripeti l’immagine attuale. RIPETI DIR- Ripeti tutte le immagini della cartella. RIPETI TUTTO- Ripeti tutte le immagini del CD. DISATTIVA- Disattiva la modalità ripeti. Per interrompere la modalità di panoramica durante la riproduzione premere STOP.

2. PASSARE ALL’IMMAGINE

SUCCESSIVA/PRECEDENTE Premere NEXT o PREV per passare all’immagine precedente o successiva. Se non si preme nessun tasto per alcuni secondi, si passa automaticamente all’immagine successiva.

3. RUOTARE UN’IMMAGINE

Con il tasto freccia destro è possibile ruotare l’immagine di 90° e con il tasto freccia sinistro in senso contrario.

4. RIFLETTERE UN’IMMAGINE

Riflettere l’immagine verticalmente con il tasto freccia su. Riflettere l’immagine orizzontalmente con il tasto freccia giù. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine85. 5. INGRANDIRE/RIMPICCIOLIRE UN’IMMAGINE CON LO ZOOM Continuando a premere ZOOM sul telecomando è possibile ingrandire 2, 3 e 4 volte e rimpicciolire di 1/2, 1/3, 1/4 della normale dimensione un’immagine. Se l’immagine è a 1/4 della sua dimensione, premendo nuovamente il tasto ZOOM si ritorna alla dimensione normale. Per visualizzare le aree coperte nelle immagini ingrandite, spostare con i tasti freccia la sezione visualizzata.6. MODALITA’ DI PASSAGGIO DELLE SLIDE Durante la visualizzazione di diapositive premere il tasto PROGRAM, per selezionare una delle seguenti immagini di trasmissione. WIPE TOP: Asciuga sopra. WIPE BOTTOM: Asciuga giù. WIPE L: Asciuga da sinistra. WIPE R: Asciuga da destra. DIAGONAL WIPE L TOP: Asciuga dalla diagonale superiore di sinistra. DIAGONAL WIPE R TOP: Asciuga dalla diagonale superiore di destra. DIAGONAL WIPE L BOTTOM: Asciuga dalla diagonale inferiore di sinistra. DIAGONAL WIPE R BOTTOM: Asciuga dalla diagonale inferiore di destra. EXTEND FROM CENTER H: Estendi dal centro orizzontalmente. EXTEND FROM CENTER V: Estendi dal centro orizzontalmente. COMPRESS TO CENTER H: Estendi dal centro verticalmente. COMPRESS TO CENTER V: Comprimi dal centro verticalmente. WINDOW H: Effetto jalousie orizzontale. WINDOW V: Effetto jalousie verticale. WIPE FROM EDGE TO CENTER: Asciuga dall’orlo al centro. RANDOM: Effetto di transizione casuale dell’immagine. NONE: Effetto di transizione casuale dell’immagine disattivato.IMPOSTARE IL COLORE E LA LUMINOSITA’ (SCHERMO LCD)Utilizzare il pulsante ADJ del dispositivo per regolare l’intensità del colore, la luminosità e il contrasto. Premere una volt ail pulsante per accedere alla modalità colore. Premere i tasti NEXT e PREV per regolare il colore. Premere il pulsante due volte per la modalità di luminosità e tre volte per accedere alla modalità di contrasto.FUNZIONAMENTO CON MEDIA DI MEMORIA ESTERNA (USB)Preparazione del lettore per utilizzo di media memoria esterno1. Accendere il lettore e ruotare l’interruttore di funzione in posizione DVD. Il LED POWER si accende.2. Inserire una memoria USB contenente musica, file jpeg o video nella porta USB. La memoria USB sarà riconosciuta e letta dopo alcuni secondi. Lo schermo visualizza tutte le cartelle esistenti.3. I file nella memoria possono essere riprodotti come un CD MP3/MPEG 4. Nota: Assicurarsi che non vi sia CD nel vassoio CD, se si inserisce una memoria USB.FUNZIONE KARAOKE CON 2 MICROFONICollegare un microfono con una delle due prese microfono MIC1 o MIC 2.Ora è possibile regolare il livello del volume con il controllo MIC LEVEL al volume totale.

IMPOSTAZIONI DI BASE

Con le impostazioni di base è possibile effettuare impostazioni preferenziali per il lettore. Dopo aver inserito le impostazioni di base, queste vengono memorizzate e possono essere cambiate in ogni momento.GENERALE1. Premere il SETUP sul telecomando.2. Utilizzare I tasti freccia per la selezione dell’opzione da cambiare e confermare con il tasto SELECT. La pagina d’impostazione è visualizzata sullo schermo con alter opzioni. Effettuare i cambiamenti con i tasti freccia e confermare con il tasto SELECT.3. Spostarsi con i tasti freccia ad un’altra impostazi one della pagina d’impostazione principale.4. Uscire dalla pagina principale con il tasto SETUP del telecomando.1. SETUP SISTEMASYSTEM SETUPPASSWORDRATINGDEFAULTEXIT SETUPTV TYPESCREEN SAVER Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine86.

1.1 SISTEMA TV – Selezionare la modalità TV.

Opzioni: NTSC, PAL, PAL60, AUTO Selezionare una delle opzioni secondo il set TV.

1.2 PROTT -- Se il lettore non è in funzionamento

per due minuti o più, un logo DVD si muove sullo schermo per proteggerlo. Opzioni: ACCENDERE: il proteggi schermo è attivo. INATTIVO: il proteggi schermo è inattivo.

1.3 TASSO VISUALE- Selezione del formato TV.

Selezionare l’opzione secondo il set TV. Opzioni: 4:3PS: Pan & Scan 4:3LB: Letterbox 16:9: 16:9 ampio schermo TV

Inserire una password per sbloccare il sistema. Sono necessarie le seguenti fasi:

1.4.1 Accedere a SETUP SISTEMA e selezionare

con i tasti freccia l’opzione PASSWORD. Poi selezionare con i tasti freccia il campo d’inserimento.

1.4.2 Per sbloccare il sistema inserire la password

“0000”. In tal caso selezionare nuovamente la password e inserire un nuovo numero di quattro cifre. Confermare con SELECT. Se la password viene modificata, per sbloccare il sistema è necessario inserire una nuova password.

1.4.3 Se si dimentica la password, è possibile

utilizzare la password “8200” per sbloccare il sistema. NOTA: Se nel sistema sbloccato viene inserita una password errata, il sistema si blocca.

Regolazione del rapporto. Se si desidera cambiare il rapporto del blocco parentale, inserire prima la password per sbloccare. Opzioni: 1 KID SAFE/2 G/ 3 PG/ 4 PG 13/ 5

Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Opzioni: RIPRENDERE

Regolazione delle diverse lingue per “On Screen Display”. Opzioni: INGLESE TEDESCO SPAGNOLO

FRANCESE PORTOGHESE ITALIANO

Selezionare la lingua audio preferita (solo DVD, necessita il supporto di software con disco). Opzioni: INGLESE SPAGNOLO PORTOGHESE

ITALIANO FRANCESE TEDESCO OLANDESE

Selezionare la lingua dei sottotitoli preferita (solo DVD, necessita il supporto di software con disco). Opzioni: INGLESE SPAGNOLO PORTOGHESE

ITALIANO FRANCESE TEDESCO OLANDESE

Selezionare la lingua preferita del menu CD (solo DVD, necessita il supporto di software con disco). Opzioni: INGLESE SPAGNOLO PORTOGHESE

ITALIANO FRANCESE TEDESCO OLANDESE

Regolazione del formato per l’uscita digitale. ANALOG: Se l’uscita digitale non è connessa all’amplificatore, selezionare questa opzione.

4.1 BRI – Impostare la luminosità dello schermo.

Opzioni: 0/2/4/6/8/10/12

4.2 CON – Impostare il contrasto dello schermo.

Opzioni: 0/2/4/6/8/10/12

4.3 HUE – Impostare l’intensità del colore dello schermo.

Opzioni: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6

Impostare il livello di saturazione dello schermo. Opzioni: 0/2/4/6/8/10/12

Opzion: LT/RT - Modalità mixata sinistra/destra STEREO – Selezionare questa impostazione, se c’è un amplificatore a 5.1 canali collegato con il lettore.

SPEAKER SETUPDOWNMIXEXIT SETUP

SPDIF/RAW: Utilizzato a casa. Può emettere canali audio 5.1. SPDIF/PCM: Solo due canali, ma l’uscita audio avviene a qualità alta. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine88.

FUNZIONAMENTO RADIO RADIO1. Ruotare il selettore di funzione su RADIO.2. Selezionare la banda desiderata con l’interruttore della banda. Impostare il volume al livello desiderato.3. Utilizzare la manopola TUNING per posizionare le stazioni radio (girare la manopola a destra o sinistra finché non si ha la migliore ricezione).4. L’antenna AM incorporate e l’antenna telescopica esterna FM dipendono dalla direzione. • Estendere l’antenna FM e ruotarla nella migliore posizione di ricezione. • Per l’antenna AM ruotare l’unità finché non si ha la migliore ricezione.5. Regolare il livello del volume ad un livello piacevole di ascolto.6. Per spegnere la radio posizionare il commutatore di funzione su OFF. NOTE: • Se il segnale stereo è debole e c’è molto rumore, impostare la banda su FM (MONO). Questo migliora spesso la ricezione. • Se l’interruttore di banda è su FM ST e si riceve una trasmissione stereo, l’indicatore FM ST si illumina.JACK CUFFIE STEREOIl lettore è dotato di jack cuffie stereo sul retro in modo da poter ascoltare musica senza disturbare gli altri. Inserire la presa cuffie (non inclusa) e regolare il volume ad un livello piacevole.NOTA: Con la connessione delle cuffie esterne gli altoparlanti del lettore sono disattivi. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine89.

RISOLUZIONE DI GUASTI

Se si verifica un guasto, controllare i punti di seguito elencati prima di portare a riparare l’unità. Problema

Il dispositivo non si accende e si spegne all’improvviso.

Assicurarsi che l’adattatore AC sia ben inserito nella presa AC.l Spegnere l’unità e poi riaccenderla. Controllare se le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie esaurite. Assicurarsi che le batteria siano inserite correttamente. Controllare lo stato della batteria Sostituire le batterie esaurite. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore del telecomando sulla lato frontale del DVD.

Rimuovere ostacoli tra il telecomando e il sensore.

Le batterie sono inserite, ma il dispositivo non si accende e si spegne all’improvviso.

Il telecomando non funziona.

Nessuna immagine e audio

Assicurarsi che il cavo A/V sia collegato correttamente.

Assicurasi che il disco sia un DVD (codice regionale 1 o tutti), DVD-RW, VIDEO CD o AUDIO CD.

Controllare se il disco è graffiato.

Assicurarsi che il CD sia rivolto con l’etichetta verso l’alto.

La lente del lettore DVD potrebbe essere sporca. Contattare il centro assistenza per pulire la lente.

Assicurarsi che il canale TV sia regolato su VIDEO o AV se si utilizza un set TV.

Controllare se le batterie siano inserite correttamente e il cavo di rete è collegato.

Assicurarsi che l’LCD sia acceso. Nessun suono

Controllare l’impostazione del volume. Se il controllo del volume sia impostato su MIN, aumentare il livello del volume.

Controllare che le cuffie siano inserite nel jack cuffie. Gli altoparlanti non possono essere usati insieme alle cuffie. Video o audio distorto

Il CD è graffiato o piegato.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire il display TFT

Spegnere il lettore e pulire il display con un panno morbido. Pulire l’alloggiamento

Usare un panno asciutto e morbido. Se la superficie è molto sporca utilizzare un panno morbido.

Non utilizzare solventi, come alcool, benzina o solventi, in quanto si rischia di danneggiare il lettore. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine90. Maneggiare CD

Toccare solo l’orlo del CD in modo da non lasciare impronte. Le impronte, sporco o graffi potrebbero causare distorsioni.

Non scrivere sull’etichetta del CD.

Non utilizzare benzina, solvente o altri liquidi.

Non far cadere o piegare i dischi.

Poggiare solo un disco sul vassoio. Non cercare di chiudere il vassoio se il disco non è installato correttamente.Pulire CD

Utilizzare solo un panno morbido umido.

Pulire i CD dall’interno verso l’esterno.Archiviazione

Conservare sempre i CD nella propria custodia. DATI TECNICI Alimentazione: AC 230V ~ 50 HzFunzionamento della batteria: 8x UM- 2/ Baby (non inclusa)Telecomando: CR2025Schermo TFT: 7“ (15.5 cm) Banda: MW (AM) / USW (FM) Frequenza: AM 525 - 1615 kHz FM 87.5 - 108 MHzConsumo di energia: 25 WSistemi supportati dalla TV: NTSC/PAL/PAL 60/AUTOTemperatura di esercizio : Da +5°C a +35°CFunzionamento continuo: 150 minutiDimensioni: 406x236x149.5 (L x A x A)Peso: ca. 3 kgUmidità durante esercizio: Da 10 % a 75 %Dischi supportati:1. Disco DVD-VIDEO 12 cm a singola faccia, strato singolo 12 cm a singola faccia, strato doppio 12 cm a singola doppia, strato singolo 8 cm a singola faccia, strato singolo 8 cm a singola faccia, strato doppio 8 cm a singola doppia, strato singolo2. VIDEO CD/CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3 -CD Disco 12 cm Disco 8 cmPeriferica di output audio:1. DVD (audio lineare)(1) Risposta in frequenza: 20 Hz-20 kHz (campionamento 48 kHz) & 20 Hz – 20 kHz (campionamento 96 kHz)(2) Rapporto S/N: > 65 dB(3) Rapporto dinamico: 90 dB(4) Wow e battito: al di sotto del livello misurabile2. CD Audio:(1) Frequenza: 20 Hz-20 kHz(2) Rapporto S/N: > 65 dB(3) Rapporto dinamico: 90 dB(4) Wow e battito: al di sotto del livello misurabileLe specifiche del prodotto sono soggette a modifica senza preavviso.

CURA E MANUTENZIONE DEL DISCO

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine91.

Prima della distribuzione, i nostri apparecchi sono sottoposti ad un rigido controllo della qualità. Tuttavia,nonostante tutta la nostra attenzione, se il prodotto dovesse essere danneggiato durante la fase diproduzione o trasporto, Vi preghiamo di contattare il servizio clienti ELTA in Germania, al numero01805/355460 (0,12 EUR/min). Secondo la garanzia per l’utente prevista dalla legge, il cliente gode, in seguito alla propria selezione, della seguente garanzia: per il prodotto acquistato, estendiamo una garanzia di 24 mesi (scheda di garanzia di accompagnamento) a decorrere dalla data di acquisto. Durante detto periodo, porremo rimedio – mediante riparazione o sostituzione – a tutti i difetti che dipendano, in modo dimostrabile, da errori nei materiali o del processo produttivo. I danni risultanti dall’uso improprio dell’apparecchio ed gli errori dovuti ad interventi effettuati da terze parti, nonché l’assemblaggio di componenti non originali, non sono coperti dalla presente garanzia.CONTATTIVisitate il nostro sito internet:http://www.elta.deIn caso di problemi tecnici:Elta Service-CenterBreitefeld 1564839 MünsterHotline: 01805/355460 (0,12 EUR/min)Fax: 01805/258619 (0,12 EUR/Min)Dall’estero, è possibile richiedere la nostra assistenza chiamando il seguente numero:Hotline: +49 6071/3902909365 giorni all’anno – dal lunedì alla domenicaservice@elta.de

FRANCES PORTUGUÉS ITALIANO

doua ori tasta "+10" si apoi "1".

1.6 DEFAULT - Revenire la setarile initiale.