6740 - Lettore/registratore cd ELTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 6740 ELTA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lettore/registratore CD con lettore DVD, radio FM/AM, schermo TFT 7" |
| Marca | ELTA |
| Modello | 6740 |
| Dimensioni (L x P x A) | 406 x 236 x 149,5 mm |
| Peso | Circa 3 kg |
| Alimentazione di rete | AC 230 V ~ 50 Hz |
| Alimentazione a pile | 8 pile tipo UM-2 / C (non incluse) |
| Schermo | TFT 7" (15,5 cm) |
| Formati di dischi supportati | DVD-VIDEO, VIDEO CD, CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, JPEG Photo CD, Kodak Picture CD |
| Funzioni radio | FM stereo (87,5-108 MHz), AM (525-1615 kHz) |
| Lettore USB | Sì (chiavetta USB con file musicali, JPEG, video) |
| Microfono | 2 prese MIC con regolazione del livello, funzione Karaoke |
| Uscite audio/video | Presa cuffia stereo, uscite audio L/R, uscita video composito |
| Telecomando | Sì, con pila CR2025 |
| Classe laser | Classe I (sicura) |
| Consumo elettrico | 25 W |
| Temperatura di funzionamento | da +5°C a +35°C |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto, evitare solventi e prodotti abrasivi |
| Sicurezza | Non aprire l'involucro, evitare l'umidità, scollegare prima della pulizia |
| Riparabilità | Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato; contattare il servizio clienti ELTA |
| Garanzia | 24 mesi dall'acquisto (presentando la cartolina di garanzia) |
Domande frequenti - 6740 ELTA
Domande degli utenti su 6740 ELTA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 6740 - ELTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 6740 del marchio ELTA.
MANUALE UTENTE 6740 ELTA
Radio portatile con lettore DVD ① integrato e schermo TFT da 7"
Radio portatile con lettore DVD integrato e schermo TFT da 7"
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il triangolo con inscritto il simbolo di un lampo attira l'attenzione dell'utente su "voltaggio pericoloso" senza isolamento all'interno dell'involucro, che potrebbe essere sufficientemente alto da costituire rischio di scosse
AVVERTIMENTO: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL FONDO). ALL 'INTERNO NON VI è ALCUNA COMPONENTE CHE POSSA ESSERE RIPARATA DALL 'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

Il triangolo con inscritto il punto esclamativo attira l'attenzione dell'utente su importanti istruzioni relative all'uso e alla
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute ecausare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell'udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi. Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio. La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo. Dovesse l'apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo. Attenzione! Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all'udito dei vostri bambini.

MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o alter aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato. L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Conservare accuratamente le istruzioni per l'uso per futuro riferimento.

Avvertenze per la tutela dell'ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio dimateriale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l'amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell'apparato. La ventilazione dev'essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.

Riscaldamento e calore
Non esponete l'apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l'apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell'apparecchio non siano coperte.

Umidità e pulizia
L'apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell'acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Dell'acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.

Riciclaggio professionale
Le batterie e l'imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d'imballaggio è un aiuto alla conservazione dell'ambiente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
-
LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e d'uso prima di adoperare l'apparecchio.
-
CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d'uso dovrebbero essere conservate per riferimento futuro.
-
RISPETTARE LE AVVERTENZE - Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d'uso dell'apparecchio.
-
SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire accuratamente tutte le istruzioni d'uso.
-
ACQUA ED UMIDITÀ - L'apparecchio non deve essere collocato vicino all'acqua, ad es. nei pressi di vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.
-
VENTILAZIONE – Le aperture sull'apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l'apparecchio in ubicazioni che ne prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici simili sulle quali le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dove il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere impedito.
-
CALORE - L'apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe od altri elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.
-
ALIMENTAZIONE - L'apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo descritto nel manuale d'uso o indicato sull'apparecchio stesso.
-
SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Assicurarsi che i cavi di alimentazione non siano a rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.
-
IN CASO DI NON UTILIZZO – Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazi one ed antenna.
-
INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI – Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino nell'apparecchio attraverso le aperture. Non smontare.
-
GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
b. oggetti o liquidi sono penetrati all'interno dell'involucro dell'apparecchio;
c. l'apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;
d. L'apparecchio è caduto e l'interno è danneggiato. Utilizzare solo controlli e accessori specificati nel manuale.
e. L'unità non sembra funzionare normalmente.
f. l'apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
- ASSISTENZA - L'utente non è autorizzato a riparare l'apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale d'istruzioni per l'utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
- PULIZIA – Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente manuale.
- ILLUMINAZIONE – Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di alimentazione e l'antenna.
- CONTROLLO DI SICUREZZA – Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio clienti per un controllo di sicurezza.
- SOVRACCARICO – Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche e le prese multiple.
- SCARICA ELETTROSTATICA – Scollegare dall'alimentazione e rimuovere le batterie se l'unità non funziona a dovere. Riconnettere dopo breve tempo.
ATTENZIONE
IL LETTORE CD È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUESTO LETTORE CD UTILIZZA UN RAGGIO LASER /VISIBILEINVISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL LETTORE CD CORRETTAMENT COME DESCRITTO.
UN UTILIZZO DEI COMANDI O REGOLAZIONI O UN'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICAT NEL PRESENTE MANUALE POTREBBERO CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FUCO O SHOCK ELETTRICO ED EVITARE INTERFERENZE UTILIZZARE SOLO ACCERROSI CONSIGLIATI.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Posizionamento del dispositivo
- Evitare vibrazioni, colpi o superfici inclinate in quanto le parti interne potrebbero danneggiarsi seriamente.
- Non poggiare oggetti sul lettore.
- Non poggiare il lettore su amplificatori o altri dispositivi, che potrebbero riscaldarsi.
Evitare oggetti magnetici
- Tenere oggetti magnetici come altoparlanti, ad una certa distanza dal lettore.
Condensa:
Potrebbe concentrarsi umidità sulla lente se viene provocata una delle seguenti situazioni:
• Accensione di riscaldamento.
• In ambienti molto umidi
- Spostando il lettore da un ambiente freddo ad uno caldo.
Se si forma condensa, non si il funzionamento corretto dell'unità. Non accendere e non utilizzare il dispositivo per 1 ora, finché non completamente asciutto.
Spostamento del lettore DVD
- Prima di spostare il lettore, togliere il CD dall'interno.
Si consiglia di rimuovere il CD e spegnere il lettore se non in uso.
Risparmio energetico
- Si consiglia di spostare l'interruttore di funzione su "OFF" se non in uso. Se il lettore non viene usato per lungo tempo, tirare la spina dalla presa AC.
POSIZIONE DEI COMANDI /CONNESSIONI
Comandi

text_image
Visione frontale 1 2 3 4 5 6 7 1
text_image
Visione superiore 9 11 13 15 17 19 21 23 8 10 12 14 16 18 20 22 24
text_image
Visione posteriore 26 28 32 25 29 27 30 31- ALTOPARLANTI
- REMOTE SENSOR
- Presa MIC 1
- Presa MIC 2
- Porta USB
- Regolazione MIC LEVEL
- DISPLAY TFT
- INTERRUTTORE DI FUNZIONE
- IMPUGNATURA
- Controllo VOLUME
- Pulsante BBS
- Pulsante ADJ
- Pulsante PREV
- Pulsante NEXT
- LED POWER
-
Porta CD
-
Pulsante APRI vassoio CD
- LED FM ST.
- Pulsante FR
- Pulsante STOP
- Pulsante PLAY/PAUSE
- Pulsante FF
- Comando TUNING
- Interruttore di BANDA
- Antenna telescopica
- Prese uscita VIDEO
- Prese uscita destra AUDIO
- Prese uscita sinistra AUDIO
- Alloggiamento delle batterie
- Interruttore TFT ON/OFF
- Presa AC
- Presa PHONES
Pulsanti sul telecomando e funzioni relative

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17 +18 +19 +20 +21 +22 +23 +24 +25 +26-
P/N: caricamento del sistema TV
-
REPEAT A-B: Ripetere una sezione tra A e B.
-
REPEAT 1/ALL: Ripeti modalità
-
MENU: Menu principale (DVD) / PBC on/off (VCD)
-
SUBTITLE
-
PLAY
-
TITLE (DVD)
-
AUDIO: Lingua audio
-
PAUSE/STEP
-
F.BWD: riavvolgimento rapido
-
F.FWD:avanzamento rapido
-
ANGLE (DVD)
-
ZOOM
-
DISPLAY: Visualizzazione di una barra di informazioni
-
SETUP
-
MUTE
-
TASTI NUMERICI
-
CLEAR
-
STOP
-
SELECT: Selezione
-
TASTI A FRECCIA
-
SLOW: Lento
-
NEXT
-
PREV
-
SEARCH
-
PROGRAM: Programmare la riproduzione
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE
Nella confezione:
Estrarre dalla confezione il lettore DVD portatile. Conservare la confezione per utilizzo futuro. Rimuovere tutte le strisce adesive.
Supporti del lettore:


Montare le due parti dei supporti.

Installare i due supporti nelle fessure in basso del lettore e spingerli nella giusta posizione, finché non scattano.
Sollevando i supporti il lettore può essere regolato nella migliore posizione desiderata.
Batterie:
Il sistema funziona con alimentazione 230V 50Hz AC o 8 batterie tipo "UM2" o "C". Si consiglia l'utilizzo di batterie alcaline per periodo di utilizzo lunghi.
Inserimento delle batterie
-
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie spingendolo leggermente verso il basso e inserire 8 batterie tipo "UM-2" o "C" (preferibilmente alcaline). FAR ATTENZIONE ALLA GIUSTA POLARITA' SEGNATA CON "+" E "-" ALL'INTERNO DELLO SCOMPARTO BATTERIE.
-
Montare nuovamente il coperchio premendo sullo scomparto.

text_image
CAUTION INDUSTRIC CIRCU DO NOT OPEN NUDDAR BE CHOC ELECTRATIONSNOTA: Batterie vecchie potrebbero perdere liquidi. Per evitare di danneggiare il dispositivo, rimuovere le batterie se l'unità non viene utilizzata per lunghi periodi o se le batterie sono esaurite. NOTA: L'utilizzo di batterie sarà automaticamente attivato se si rimuove la spina AC dalla presa di corrente.
CONNESSIONI DI BASE
Si consiglia di collegare il lettore ad un set TV. Assicurarsi che il lettore e altri dispositivi da collegare all'unità siano in modalità di standby o spenti e scollegare il cavo AC prima di collegarli. Leggere le istruzioni prima di collegare altri dispositivi. Rispettare il codice dei colori durante la connessione dei cavi audio e video.
Note:
- Durante la riproduzione DVD il volume della TV potrebbe essere basso rispetto alla trasmissione TV. In tal caso regolare il controllo del volume al livello desiderato.
- Se il lettore DVD è connesso al set TV tramite registratore di cassette, l'immagine non potrebbe essere riprodotta normalmente per alcuni DVD. In tal caso non collegare il lettore via VCR.
- Se si college ad una set TV, il display TFT incorporato potrebbe essere spento con l'interruttore TFT ON/OFF.
Collegamento con un set TV

text_image
A una presa di rete Cavo di rete AC Al connettore input video (giallo) Al connettore input audio (rosso, bianco) Cavo audio/video RLCONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
Installazione della batteria A
Inserire la batteria rispettando la corretta polarità (+) e (-) come mostrato sulla destra.
Note relative al telecomando
- Utilizzare una batteria cellula al litio CR2025.
- La batteria generalmente dura un anno; dipende sulla frequenza di utilizzo del telecomando.
- Se il telecomando non funziona anche quando utilizzato vicino il lettore sostituire le batterie con batterie nuove.
- Non ricaricare, cortocircuitare, smontare, riscaldare o gettare le batterie nel fuoco.
- Non far cadere il telecomando. Potrebbe non funzionare correttamente.
- Se il telecomando non viene utilizzato per lungo tempo rimuovere le batterie.
Campo di funzionamento del telecomando B
Puntare il telecomando da non più di 7 m dal sensore e in un angolo di 60° verso il sensore sul lettore.
Note relative al funzionamento del telecomando:
• Non puntare lampade luminose verso il sensore.
- La gamma di funzionamento dipende dalla luminosità della stanza.
- Oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbero bloccare la trasmissione.
- Non usare il telecomando insieme ad altri telecomandi di altri dispositivi.

text_image
A B SENSORE DEL TELECOMANDO 7 m 30° 36°ISTRUZIONI D'USO
INTERFACCIA GRAFICA
Le informazioni e le impostazioni sono visualizzate sullo schermo del set TV o lettore DVD.
PREPARAZIONE
Accendere il set TV e selezionare la modalità di input video.
FUNZIONAMENTO
- Accendere il lettore.
- Aprire il vassoio CD.
- Posizionare un CD con l'etichetta rivolta verso l'alto sull'unità nera con i 3 morsetti ferma cd.
- Chiudere il vassoio CD e la riproduzione comincia automaticamente.
- Se uno schermo menu compare sul set TV, selezionare la traccia desiderata con i tasti freccia o i tasti numerici e avviare la riproduzione con SELECT sul telecomando o con PLAY/PAUSE sul dispositivo.
REGOLAZIONE DEL LIVELLO DEL VOLUME
Regolare il volume del dispositivo con la manopola VOLUME tra MIN e MAX.
ATTIVAZIONE DELL'INTENSIFICAZIONE DEL BASSO
Premere il tasto BBS sul dispositivo. Il basso viene fuori in modo più forte. Premendo nuovamente il tasto BBS si disattiva l'intensificazione del basso.
CAPITOLO/TRACCIA AVANTI O INDIETRO
DVD:
Durante la riproduzione è possibile passare al capitolo successivo o precedente con i tasti NEXT o PREV.
VCD/CD:
Durante la riproduzione è possibile passare alla traccia successiva o precedente con i tasti NEXT o PREV.
Premendo I tasti F.FWD o F. BWD sul telecomando o i pulsanti FF o FR sul lettore diverse volte, è possibile scannerizzare il CD avanti o indietro a X2, X4, X8, X20 o velocità normale.
Durante il funzionamento il livello del volume è più basso.
Premere il tasto PLAY per riprendere la riproduzione normale.
PAUSA O RIPRODUZIONE FRAME (CD/MP3)
Durante la riproduzione, premere PAUSE/STEP sul telecomando per interrompere la riproduzione. Continuare la riproduzione normale con PLAY.
PAUSA O RIPRODUZIONE FRAME (VCD/DVD)
In modalità pausa il lettore avanza di una frame ogni volta che si preme il tasto PAUSE/STEP sul telecomando. Continuare la riproduzione normale con PLAY o premere di nuovo PAUSE/STEP.
INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE
Durante la riproduzione premere il tasto STOP sul telecomando o sul lettore per interrompere la riproduzione. Il lettore attiva la funzione di ripristino se viene premuto una volta STOP. Premere di nuovo il tasto PLAY per avviare la riproduzione da dove era stata interrotta. Aprire il vassoio CD o premere il pulsante STOP una seconda volta per annullare la funzione di ripristino.
LENTO
VCD/DVD only
Solo VCD/DVD
Durante la riproduzione premere il tasto SLOW sul telecomando. All'inizio il disco sarà riprodotto a metà velocità. Ogni volta anche si premerà il pulsante si reduce la velocità la velocità di riproduzione (fino a 1/7 della velocità normale).
Continuare la riproduzione normale con PLAY.
RIPETI UNA VOLTA/RIPETI TUTTI
Durante la riproduzione premere il pulsante REPEAT 1/ALL sul telecomando.
DVD
Uno o tutti i capitoli/tracce saranno ripetuti.
VCD/CD
Uno o tutte le tracce saranno ripetute.
NOTA: Con VCD REPEAT 1/ALL funziona solo se il PBC è disattivato.
RICERCA DI UNA PARTE PREFERITA
- Durante la riproduzione premere il tasto SEARCH sul telecomando e evidenziare la voce da riprodurre (titolo, capitolo o parte di capitolo).
- Inserire il numero desiderato o tempo con i tasti numerici.
- Confermare con il tasto SELECT e la riproduzione comincia al punto desiderato.
- Per uscire dal menu di ricerca premere il tasto SEARCH.
RIPETI A-B
- Durante la riproduzione premere il tasto REPEAT A-B per fissare il punto di inizio (A) per la ripetizione.
- Premere nuovamente il tasto per fissare il punto di fine (B). Il lettore si avvia automaticamente per ripetere la sezione tra i punti A e B.
- Premere il tasto di nuovo per riprendere la riproduzione normale.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA (FINO A 16 POSTAZIONI MEMORIA)
- Durante la riproduzione premere PROGRAM per accedere al menu di programmazione.
- Selezionare le postazioni di memoria con i tasti freccia e poi accedere i numeri desiderati di titoli/capitoli con i tasti numerici.
Nota: L'inserimento dello zero non è necessario. Inserire con il tasto +10 del telecomando il decimo numero del capitolo/titolo/traccia. Se il capitolo/titolo/numero è maggiore di 10, premere il tasto +10 e poi la cifra. L'inserimento di numeri maggiori del numero totale di numeri di
titolo/traccia sul CD è inutile.
Esempio:
Per inserire la traccia 3, premere "3".
Per inserire la traccia 12, premere “+10” e poi “2”. Per inserire la traccia 21, premere due volte “+10” e poi “1”.
- Avviare la riproduzione programmata con PLAY dal menu o dal telecomando. Premendo di nuovo PROGRAM è possibile completare la modalità di programmazione.
- Per cancellare le voci programmate, selezionare le voci e poi premere il tasto CLEAR sul telecomando. Per cancellare tutte le voci, selezionare
nel menu e poi premere il tasto SELECT sul telecomando. - E' possibile anche terminare la modalità di programmazione cancellando tutte le voci nel menu di programmazione.
ZOOM (VCD/DVD)
Continuando a premere ZOOM sul telecomando è possibile ingrandire 2, 3 e 4 volte e rimpicciolire di 1/2, 1/3, 1/4 della normale dimensione un'immagine.
Se l'immagine è a 1/4 della sua dimensione, premendo nuovamente il tasto ZOOM si ritorna alla dimensione normale.
Nell'immagine ingrandita è possibile muoversi con i tasti freccia.
INFORMAZIONI ON SCREEN DISLPAY
Se il display è acceso, premere di continuo il tasto DISPLAY sul telecomando. Sulla parte superiore dello schermo viene visualizzata una barra delle informazioni (tipo attuale di CD, numero del titolo, numero del capitolo, durata, lingua audio, tipo di audio, lingua sottotitoli e multi angolazione, ecc..).
MODIFICARE LA LINGUA DELLA TRACCIA AUDIO (DVD/VCD)
E' possibile modificare la lingua iniziale audio (è possibile solo con dischi che contengono diverse lingue audio).
DVD
Durante la riproduzione di un DVD premere il tasto AUDIO. La lingua audio successive sarà applicata e sarà visualizzata nella barra delle informazioni sullo schermo.
Nota: L'audio può essere riprodotto in 8 lingue (a seconda del DVD).
VCD
Premere il pulsante AUDIO durante la riproduzione di un VCD per cambiare la modalità output audio: MONO SINISTRO, MONO DESTRO o STEREO.
NOTA: Se non viene registrata alcuna lingua audio questo tasto non ha alcuna funzione.
VISUALIZZAZIONE A ANGOLAZIONE MULTIPLA (SOLO DVD)
Durante la riproduzione premere il tasto ANGLE per visualizzare il numero delle prospettive registrate e selezionare la prospettiva della scena desiderata. Nota: Solo con una multi prospettiva DVD di una scena è possibile applicare tale funzione. Selezione di scene, registrate da diverse prospettive (limitate dagli angoli memorizzati DVD).
CAMBIAMENTO DELLA LINGUA DEI SOTTOTITOLI (SOLO DVD)
Durante la riproduzione di un DVD premere SUBTITLE. La lingua dei sottotitoli mostrata sullo schemo cambia premendo il tasto. Appena la lingua dei sottotitoli desiderata è visualiz- zata sulla barra delle informazioni rilasciare il tasto e i sottotitoli sono visualizzati in quella lingua. Nota: Questa funzione funziona solo con DVD che sono registrati con i sottotitoli in diverse lingue. I sottotitoli possono essere visualizzati in Massimo 32 lingue (a seconda del disco).
RIPRODUZIONE DI VCD CON FUNZIONE PBC
Dopo aver caricato un VCD 2.0/1.0 con PBC lo schermo visualizza il formato del disco e dopo un menu. Selezionare la traccia desiderata con i tasti numerici: Premere per la traccia da 1 a 9 il tasto specifico del blocco numerico 1 – 9. Con il tasto "0" selezionare la traccia 10. Se il numero della traccia supera 10, premere prima il tasto +10 e poi il tasto numerico 1 – 9. Attivare o disattivare il PBC con il tasto MENU. Se la modalità PBC è disattivata sono visualizzate solo 9 immagini.
DVD
Per ritornare al menu principale durante la riproduzione, premere il tasto MENU.
TITOLO: Riproduzione del titolo di un DVD.
RIPRODUZIONE DI MP3/MPEG 4
- Posizionare un CD Mp3/MPEG 4 nel vassoio CD. Lo schermo visualizza dopo alcuni secondi tutte le cartelle sul CD.
NOTA: Se sono presenti titoli nella cartella base, la riproduzione comincia automaticamente dal primo file. -
Con i tasti freccia selezionare una cartella e confermare con il tasto SELECT.
-
I file nella cartella sono visualizzati e con i tasti freccia è possibile selezionare un file. Con SELECT è possibile selezionare la riproduzione.
- Con NEXT e PREV è possibile selezionare direttamente un file.
- Cambiare con REPEAT 1/ALL la modalità di riproduzione:
RIPETERE 1 – Ripetere un file.
RIPETER DIR – Ripetere tutti i file nella cartella.
RIPETERE TUTTO – Ripetere tutti i file del presente CD.
DISATTIVO – Annullare la modalità di ripetizione.
RIPRODUZIONE DI IMMAGINI KODAK CD/JPEG CD
Dopo aver inserito un CD d'immagini Kodak cominciano ad essere visualizzate le slide.
Dopo aver caricato le cartelle del CD JPEG, compaiono sullo schermo. Con i tasti freccia selezionare la cartella desiderata e confermare con il tasto SELECT.
I file della cartella sono visualizzati ed è possibile selezionare l'immagine preferita con i tasti freccia su/giù. Con SELECT si avvia la riproduzione. Una panoramica delle immagini comincia scorrendo tra i nomi dei file.
Durante la riproduzione premere il tasto 1/ALL per passare alla modalità ripeti.
RIPETI 1- Ripeti l'immagine attuale.
RIPETI DIR- Ripeti tutte le immagini della cartella. RIPETI TUTTO- Ripeti tutte le immagini del CD.
DISATTIVA- Disattiva la modalità ripeti.
Per interrompere la modalità di panoramica durante la riproduzione premere STOP.
2. PASSARE ALL'IMMAGINE
SUCCESSIVA/PRECEDENTE
Premere NEXT o PREV per passare all'immagine precedente o successiva.
Se non si preme nessun tasto per alcuni secondi, si passa automaticamente all'immagine successiva.
3. RUOTARE UN'IMMAGINE
Con il tasto freccia destro è possibile ruotare l'immagine di 90° e con il tasto freccia sinistro in senso contrario.
4. RIFLETTERE UN'IMMAGINE
Riflettere l'immagine verticalmente con il tasto freccia su.
Riflettere l'immagine orizzontalmente con il tasto freccia giù.
5. INGRANDIRE/RIMPICCIOLIRE UN'IMMAGINE CON LO ZOOM
Continuando a premere ZOOM sul telecomando è possibile ingrandire 2, 3 e 4 volte e rimpicciolire di 1/2, 1/3, 1/4 della normale dimensione un'immagine.
Se l'immagine è a 1/4 della sua dimensione, premendo nuovamente il tasto ZOOM si ritorna alla dimensione normale.
Per visualizzare le aree coperte nelle immagini ingrandite, spostare con i tasti freccia la sezione visualizzata.
6. MODALITA' DI PASSAGGIO DELLE SLIDE
Durante la visualizzazione di diapositive premere il tasto PROGRAM, per selezionare una delle seguenti immagini di trasmissione.
WIPE TOP: Asciuga sopra.
WIPE BOTTOM: Asciuga giù.
WIPE L: Asciuga da sinistra.
WIPE R: Asciuga da destra.
DIAGONAL WIPE L TOP: Asciuga dalla diagonale superiore di sinistra.
DIAGONAL WIPE R TOP: Asciuga dalla diagonale superiore di destra.
DIAGONAL WIPE L BOTTOM: Asciuga dalla diagonale inferiore di sinistra.
DIAGONAL WIPE R BOTTOM: Asciuga dalla diagonale inferiore di destra.
EXTEND FROM CENTER H: Estendi dal centro orizzontalmente.
EXTEND FROM CENTER V: Estendi dal centro orizzontalmente.
COMPRESS TO CENTER H: Estendi dal centro verticalmente.
COMPRESS TO CENTER V: Comprimi dal centro verticalmente.
WINDOW H: Effetto jalousie orizzontale.
WINDOW V: Effetto jalousie verticale
WIPE FROM EDGE TO CENTER: Asciuga dall'orlo al centro.
RANDOM: Effetto di transizione casuale dell'immagine.
NONE: Effetto di transizione casuale dell'immagine disattivato.
IMPOSTARE IL COLORE E LA LUMINOSITA' (SCHERMO LCD)
Utilizzare il pulsante ADJ del dispositivo per regolare l'intensità del colore, la luminosità e il contrasto. Premere una volt ail pulsante per accedere alla modalità colore. Premere i tasti NEXT e PREV per regolare il colore. Premere il pulsante due volte per la modalità di luminosità e tre volte per accedere alla modalità di contrasto.
FUNZIONAMENTO CON MEDIA DI MEMORIA ESTERNA (USB)
Preparazione del lettore per utilizzo di media memoria esterno
- Accendere il lettore e ruotare l'interruttore di funzione in posizione DVD. Il LED POWER si accende.
- Inserire una memoria USB contenente musica, file jpeg o video nella porta USB. La memoria USB sarà riconosciuta e letta dopo alcuni secondi. Lo schermo visualizza tutte le cartelle esistenti.
- I file nella memoria possono essere riprodotti come un CD MP3/MPEG 4. Nota: Assicurarsi che non vi sia CD nel vassoio CD, se si inserisce una memoria USB.
FUNZIONE KARAOKE CON 2 MICROFONI
Collegare un microfono con una delle due prese microfono MIC1 o MIC 2.
Ora è possibile regolare il livello del volume con il controllo MIC LEVEL al volume totale.
IMPOSTAZIONI DI BASE
Con le impostazioni di base è possibile effettuare impostazioni preferenziali per il lettore. Dopo aver inserito le impostazioni di base, queste vengono memorizzate e possono essere cambiate in ogni momento.
GENERALE
- Premere il SETUP sul telecomando.
- Utilizzare I tasti freccia per la selezione dell'opzione da cambiare e confermare con il tasto SELECT. La pagina d'impostazione è visualizzata sullo schermo con alter opzioni. Effettuare i cambiamenti con i tasti freccia e confermare con il tasto SELECT.
- Spostarsi con i tasti freccia ad un'altra impostazi one della pagina d'impostazione principale.
- Uscire dalla pagina principale con il tasto SETUP del telecomando.
1. SETUP SISTEMA
SYSTEM SETUP
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
1.1 SISTEMA TV – Selezionare la modalità TV. Opzioni: NTSC, PAL, PAL60, AUTO Selezionare una delle opzioni secondo il set TV.
1.2 PROTT -- Se il lettore non è in funzionamento per due minuti o più, un logo DVD si muove sullo schermo per proteggerlo. Opzioni: ACCENDERE: il proteggi schermo è attivo. INATTIVO: il proteggi schermo è inattivo.
1.3 TASSO VISUALE- Selezione del formato TV. Selezionare l'opzione secondo il set TV. Opzioni:
4:3PS: Pan & Scan
4:3LB: Letterbox
16:9: 16:9 ampio schermo TV
1.4 PASSWORD – Inserire una password per sbloccare il sistema. Sono necessarie le seguenti fasi:
1.4.1 Accedere a SETUP SISTEMA e selezionare con i tasti freccia l'opzione PASSWORD. Poi selezionare con i tasti freccia il campo d'inserimento.
1.4.2 Per sbloccare il sistema inserire la password "0000". In tal caso selezionare nuovamente la password e inserire un nuovo numero di quattro cifre. Confermare con SELECT. Se la password viene modificata, per sbloccare il sistema è necessario inserire una nuova password.
1.4.3 Se si dimentica la password, è possibile utilizzare la password "8200" per sbloccare il sistema. NOTA: Se nel sistema sbloccato viene inserita una password errata, il sistema si blocca.
1.5 RAPPORTO- Regolazione del rapporto. Se si desidera cambiare il rapporto del blocco parentale, inserire prima la password per sbloccare.
Opzioni: 1 KID SAFE/2 G/3 PG/4 PG 13/5 PG-R/6 R/7 NC-17/8 ADULT
1.6 DI FABBRICA-Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Opzioni: RIPRENDERE
2. SETUP LINGUA

text_image
LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MEN U LANG EXIT SETUP2.1 LINGUA OSD – Regolazione delle diverse lingue per "On Screen Display".
Opzioni: INGLESE TEDESCO SPAGNOLO FRANCESE PORTOGHESE ITALIANO
2.2 LINGUA AUDIO – Selezionare la lingua audio preferita (solo DVD, necessita il supporto di software con disco).
Opzioni: INGLESE SPAGNOLO PORTOGHESE ITALIANO FRANCESE TEDESCO OLANDESE GIAPPONESE
2.3 LINGUA SOTTOTIT- Selezionare la lingua dei sottotitoli preferita (solo DVD, necessita il supporto di software con disco).
Opzioni: INGLESE SPAGNOLO PORTOGHESE ITALIANO FRANCESE TEDESCO OLANDESE INATTIVO
2.4 LINGUA MENU - Selezionare la lingua preferita del menu CD (solo DVD, necessita il supporto di software con disco).
Opzioni: INGLESE SPAGNOLO PORTOGHESE ITALIANO FRANCESE TEDESCO OLANDESE GIAPPONESE
3. SETUP AUDIO

3.1 SETUP AUDIO - Regolazione del formato per l'uscita digitale.
ANALOG: Se l'uscita digitale non è connessa all'amplificatore, selezionare questa opzione.
SPDIF/RAW: Utilizzato a casa. Può emettere canali audio 5.1.
SPDIF/PCM: Solo due canali, ma l'uscita audio avviene a qualità alta.
4. SETUP VIDEO
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
4.1 BRI – Impostare la luminosità dello schermo. Opzioni: 0/2/4/6/8/10/12
4.2 CON – Impostare il contrasto dello schermo. Opzioni: 0/2/4/6/8/10/12
4.3 HUE – Impostare l'intensità del colore dello schermo. Opzioni: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6
4.4 SATURATION – Impostare il livello di saturazione dello schermo. Opzioni: 0/2/4/6/8/10/12
5. SETUP ALTOP.
SPEAKER SETUP
DOWNMIX
EXIT SETUP
5.1 DOWNMIX
Opzion: LT/RT - Modalità mixata sinistra/destra STEREO – Selezionare questa impostazione, se c'è un amplificatore a 5.1 canali collegato con il lettore.
FUNZIONAMENTO RADIO
RADIO
- Ruotare il selettore di funzione su RADIO.
- Selezionare la banda desiderata con l'interruttore della banda. Impostare il volume al livello desiderato.
-
Utilizzare la manopola TUNING per posizionare le stazioni radio (girare la manopola a destra o sinistra finché non si ha la migliore ricezione).
-
L'antenna AM incorporate e l'antenna telescopica esterna FM dipendono dalla direzione.
- Estendere l'antenna FM e ruotarla nella migliore posizione di ricezione.
- Per l'antenna AM ruotare l'unità finché non si ha la migliore ricezione.
-
Regolare il livello del volume ad un livello piacevole di ascolto.
-
Per spegnere la radio posizionare il commutatore di funzione su OFF.
NOTE:
- Se il segnale stereo è debole e c'è molto rumore, impostare la banda su FM (MONO). Questo migliora spesso la ricezione.
- Se l'interruttore di banda è su FM ST e si riceve una trasmissione stereo, l'indicatore FM ST si illumina.
JACK CUFFIE STEREO
Il lettore è dotato di jack cuffie stereo sul retro in modo da poter ascoltare musica senza disturbare gli altri. Inserire la presa cuffie (non inclusa) e regolare il volume ad un livello piacevole.
NOTA: Con la connessione delle cuffie esterne gli altoparlanti del lettore sono disattivi.
RISOLUZIONE DI GUASTI
Se si verifica un guasto, controllare i punti di seguito elencati prima di portare a riparare l'unità.
| Problema | Controllo/Soluzione |
| Il dispositivo non si accende e si spegne all'improvviso. | Assicurarsi che l'adattatore AC sia ben inserito nella presa AC.ISpegnere l'unità e poi riaccenderla. |
| Le batterie sono inserite, ma il dispositivo non si accende e si spegne all'improvviso. | Controllare se le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie esaurite. |
| Il telecomando non funziona. | Assicurarsi che le batteria siano inserite correttamente.Controllare lo stato della batteria Sostituire le batterie esaurite.Puntare il telecomando direttamente verso il sensore del telecomando sulla lato frontale del DVD.Rimuovere ostacoli tra il telecomando e il sensore. |
| Nessuna immagine e audio | Assicurarsi che il cavo A/V sia collegato correttamente.Assicurasi che il disco sia un DVD (codice regionale 1 o tutti), DVD-RW,VIDEO CD o AUDIO CD.Controllare se il disco è graffiato.Assicurarsi che il CD sia rivolto con l'etichetta verso l'alto.La lente del lettore DVD potrebbe essere sporca. Contattare il centro assistenza per pulire la lente.Assicurarsi che il canale TV sia regolato suVIDEO o AV se si utilizza un set TV.Controllare se le batterie siano inserite correttamente e il cavo di rete è collegato. |
| Nessuna immagine | Assicurarsi che l'LCD sia acceso. |
| Nessun suono | Controllare l'impostazione del volume. Se il controllo del volume sia impostato su MIN, aumentare il livello del volume.Controllare che le cuffie siano inserite nel jack cuffie. Gli altoparlanti non possono essere usati insieme alle cuffie. |
| Video o audio distorto | Il CD è graffiato o piegato. |
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire il display TFT
- Spegnere il lettore e pulire il display con un panno morbido.
Pulire l'alloggiamento
- Usare un panno asciutto e morbido. Se la superficie è molto sporca utilizzare un panno morbido.
- Non utilizzare solventi, come alcool, benzina o solventi, in quanto si rischia di danneggiare il lettore.
CURA E MANUTENZIONE DEL DISCO

Maneggiare CD
- Toccare solo l'orlo del CD in modo da non lasciare impronte.
Le impronte, sporco o graffi potrebbero causare distorsioni.
• Non scrivere sull'etichetta del CD.
• Non utilizzare benzina, solvente o altri liquidi.
• Non far cadere o piegare i dischi. - Poggiare solo un disco sul vassoio.
- Non cercare di chiudere il vassoio se il disco non è installato correttamente.

Pulire CD
- Utilizzare solo un panno morbido umido.
- Pulire i CD dall'interno verso l'esterno.

Archiviazione
- Conservare sempre i CD nella propria custodia.
DATI TECNICI
Alimentazione: AC 230V \~ 50 Hz
Funzionamento della
batteria: 8x UM-2/ Baby
(non inclusa)
Telecomando: CR2025
Schermo TFT: 7" (15.5 cm)
Frequenza: AM 525 - 1615 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Consumo di energia: 25 W
Sistemi supportati dalla TV: NTSC/PAL/PAL 60/AUTO
Temperatura di esercizio : Da +5°C a +35°C
Funzionamento continuo: 150 minuti
Dimensioni: 406x236x149.5
(L × A × A)
Peso: ca. 3 kg
Umidità durante esercizio: Da 10 % a 75 %
Dischi supportati:
1. Disco DVD-VIDEO
12 cm a singola faccia, strato singolo
12 cm a singola faccia, strato doppio
12 cm a singola doppia, strato singolo
8 cm a singola faccia, strato singolo
8 cm a singola faccia, strato doppio
8 cm a singola doppia, strato singolo
2. VIDEO CD/CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3 -CD
Disco 12 cm
Disco 8 cm
Periferica di output audio:
1. DVD (audio lineare)
(1) Risposta in frequenza: 20 Hz-20 kHz
(campionamento 48
kHz) & 20 Hz - 20 kHz
(campionamento 96
kHz)
(2) Rapporto S/N: > 65 dB
[Non-Text]
(3) Rapporto dinamico: 90 dB
(4) Wow e battito: al di sotto del livello
misurabile
2. CD Audio:
(1) Frequenza: 20 Hz-20 kHz
(2) Rapporto S/N: > 65 dB
(3) Rapporto dinamico: 90 dB
(4) Wow e battito: al di sotto del livello
misurabile
Le specifiche del prodotto sono soggette a modifica senza preavviso.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della distribuzione, i nostri apparecchi sono sottoposti ad un rigido controllo della qualità. Tuttavia, nonostante tutta la nostra attenzione, se il prodotto dovesse essere danneggiato durante la fase di produzione o trasporto, Vi preghiamo di contattare il servizio clienti ELTA in Germania, al numero 01805/355460 (0,12 EUR/min).
Secondo la garanzia per l'utente prevista dalla legge, il cliente gode, in seguito alla propria selezione, della seguente garanzia: per il prodotto acquistato, estendiamo una garanzia di 24 mesi (scheda di garanzia di accompagnamento) a decorrere dalla data di acquisto. Durante detto periodo, porremo rimedio – mediante riparazione o sostituzione – a tutti i difetti che dipendano, in modo dimostrabile, da errori nei materiali o del processo produttivo. I danni risultanti dall'uso improprio dell'apparecchio ed gli errori dovuti ad interventi effettuati da terze parti, nonché l'assemblaggio di componenti non originali, non sono coperti dalla presente garanzia.

CONTATTI
Visitate il nostro sito internet:
http://www.elta.de
In caso di problemi tecnici:
Elta Service-Center
Breitefeld 15
64839 Münster
Hotline: 01805/355460 (0,12 EUR/min)
Fax: 01805/258619 (0,12 EUR/Min)
Dall'estero, è possibile richiedere la nostra assistenza chiamando il seguente numero:
Hotline: +49 6071/3902909
365 giorni all'anno – dal lunedì alla domenica
service@elta.de
MODELO: 6740
FRANCES PORTUGUÉS ITALIANO
Supraincalzire si incalzire
Evitati obiectele incarcate magnetic
1.6 DEFAULT - Revenire la setarile initiale. Optiuni: RESTORE
2. LIMBA SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MEN U LANG
EXIT SETUP
Discurile Compatibile:
- DVD-VIDEO Disc
12 cm o singura parte, un singur nivel
12 cm o singura parte, doua nivele
12 cm ambele parti, un singur nivel
8 cm o singura parte, un singur nivel
8 cm o singura parte, doua nivele
8 cm ambele parti, un singur nivel
- VIDEO CD/CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3 -CD
Disc de 12 cm
Disc de 8 cm
Semnal audio de iesire:
- DVD (audio linear)