6740 - Odtwarzacz/nagrywarka cd ELTA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 6740 ELTA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz/nagrywarka cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 6740 - ELTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 6740 marki ELTA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 6740 ELTA
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine128. MODEL: 6740 Radio przenośne z wbudowanym odtwarzaczem DVD oraz ekranem 7” TFT ŚRODKI OSTROŻNOŚCIOSTRZEZENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEMNIE OTWIERAJOSTRZEŻENIE:ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIAPRĄDEM, NIE ŚCIĄGAJ OBUDOWY RADIA.KONIECZNE JEST, ABY WSZELKIENAPRAWY ODBYWAŁY SIĘ WAUTORYZOWANYM SERWISIE.Trójkąt z wykrzyknikiem to znak odnoszący się do ważnych instrukcji użytkowania oraz konserwacji. Znak pojawia się w podręczniku użytkownika.Trójkąt z symbolem pioruna to znak odnoszący się do “niebezpiecznego napięcia”, braku izolacji, co może przyczynić się do ryzyka porażenia prądem.Zwróć uwagę na małe części urządzenia oraz baterie. Nie połykaj ich; może to spowodować poważne zagrożenie w tym uduszenie. Zwróć szczególną uwagę na dzieci. Trzymaj małe części urządzenia z dala od dzieci.Informacje dotyczące ochrony słuchuUwaga:Twoje zdrowie jest ważne zarówno dla ciebie jak i dla nas.Zachowaj więc wszelkie środki ostrożności korzystając z tego urządzenia.Unikaj wysokiego poziomu głośności.Jeżeli urządzenie jest obsługiwane przez dzieci, nie pozwól na odtwarzanie muzyki zbyt głośno.Uwaga!Zbyt wysoki poziom głośności może prowadzić do uszkodzenia słuchu twoich dzieci.Nie pozwalaj komukolwiek, zwłaszcza dzieciom, wkładać niczego do otworów, otworów wentyl acyjnych lub dziur; może to doprowadzić do porażenia prądem. Obudowa urządzenia może być zdjęta wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów. Korzystaj z urządzenia wyłącznie w celach, do których zostało przeznaczone.Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.Zachowaj instrukcję obsługi do przyszłego wglądu.Ochrona środowiskaTo urządzenie nie może być traktowane jak zwykłe odpady. Przekaż urządzenie do specjalnych miejsc skupu I utylizacji urządzeń elektrycznych. Na urządzeniu lub opakowaniu znajduje się symbol, który informuje o sposobie pozbycia się urządzenia. Wszystkie materiały mogą podlegać utylizacji. Możesz znacznie przysłużyć się do ochrony środowiska utylizując urządzenie w odpowiedni sposób. Zapytaj odpowiednie władze o miejsce utylizacji urządzeń elektrycznych.Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte przez firanki, zasłon, gazety itp. DALSZE INFORAMCJE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine129. Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasłonięte. Wilgoć oraz czyszczenie To urządzenie nie jest odporne na wilgoć. Trzymaj urządzenie z dala od wody oraz wilgoci. Woda może spowodować poważne uszkodzenia. Do czyszczenia nie używaj środków zawierających alkohol, amoniak, benzen oraz środków żrących. Mogą uszkodzić urządzenie. Czyść urządzenie miękką, wilgotną szmatką. Pozbywanie się baterii Baterie nie mogą być traktowane jak zwykłe śmieci. Przekaż baterie do oznaczonego punktu składowania baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI1. PRZECZYTAJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia.2. ZACHOWAJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
3. WEŹ POD UWAGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń opisanych na urządzeniu i w
instrukcji obsługi.4. POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI - Należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
WODA I WILGOĆ - Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wody, na przykład, obok wanny, umywalki, zlewozmywaka, miednicy, na terenie basenu lub w wilgotnej piwnicy.
6. WENTYLACJA - Otwory w urządzeniu służą prawidłowej wentylacji, są konieczne do bezusterkowego
działania urządzenia i zapobiegają przegrzaniu. Urządzenie należy umieścić w takim miejscu lub pozycji, aby prawidłowa wentylacja nie była utrudniona. Nie wolno go stawiać bezpośrednio na łóżku, kanapie, dywanie lub żadnej innej tego typu powierzchni, ponieważ otwory wentylacyjne mogą zostać zakryte. Umieszczenie urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka czy regał, może utrudniać przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne.
7. ŹRÓDŁA CIEPŁA - Urządzenie należy umieszczać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki, lub
innego tego typu sprzętu (włącznie ze wzmacniaczami), który wydziela ciepło.
8. ZASILANIE - Urządzenie należy podłączyć tylko do takiego źródła zasilania, jakie zostało opisane w
instrukcji obsługi lub oznaczone na obudowie.9. ZABEZPIECZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO - Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie znajdowały się one w przejściu, ani nie przyciskały ich pobliskie przedmioty.
10. OKRES NIEUŻYTKOWANIA - Podczas dłuższego okresu nieużytkowania urządzenia, należy odłączyć je od
sieci zasilającej i anteny.
11. CIAŁO OBCE LUB PŁYN W URZĄDZENIU - Należy zachować wszelką ostrożność, aby do urządzenia nie
dostały się przez otwory w obudowie żadne ciała obce, ani płyny. Nie wolno demontować.12. USTERKA WYMAGAJĄCA NAPRAWY - Urządzenie należy skierować do wykwalifikowanego personelu serwisowego, kiedy: a. Przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Do środka dostały się ciała obce lub płyny. c. Zostało wystawione na działanie deszczu. d. Urządzenie spadło lub posiada uszkodzoną obudowę. Korzystaj z kontrolek i dokonuj regulacji w sposób opisany w podręczniku. e. Urządzenie wydaje się funkcjonować nieprawidłowo. f. Działanie urządzenia znacznie różni się od normalnego. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine130. NINIEJSZY ODTWARZACZ CD JEST PRODUKTEM LASEROWYM KLASY I. JEDNAKŻE KORZYSTA ON Z WIDZIALNEJ/NIEWIDZIALNEJ WIĄZKI LASERA, KTÓRA MOŻE STWORZYĆ RYZYKO SZKODLIWYCH ODDZIAŁYWAŃ. ODTWARZACZ NALEŻY OBSŁUGIWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.OBSŁUGA LUB REGULACJA URZĄDZENIA, A TAKŻE POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEZGODNY Z ZAWARTYMI INSTRUKCJAMI MOŻE NARAZIĆ UŻYTKOWNIKA NA SZKODLIWE ODDZIAŁYWANIE.ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO I DOKUCZLIWYCH ZAKŁÓCEŃ, NALEŻY KORZYSTAĆ TYLKO Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.DODATKOWE INFORMACJEWybór miejsca na urządzenie• Unikać stawiania urządzenia w miejscach, gdzie narażone jest na drgania, uderzenia lub na pochyłych powierzchniach, gdyż elementy wewnątrz mechanizmu mogą ulec poważnym uszkodzeniom.• Nie stawiać ciężkich przedmiotów na odtwarzaczu.• Nie stawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych urządzeniach, które mogą się mocno nagrzać.Unikać namagnetyzowanych przedmiotów• Należy trzymać odtwarzacz z dala od przedmiotów magnetycznych, takich jak głośniki.Kondensacja:Na soczewce może skondensować się wilgoć, jeżeli nastąpi jedna z poniższych sytuacji:• Po włączeniu grzejnika.• W zaparowanym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.• Po przeniesieniu odtwarzacza z zimnego otoczenia do ciepła.Jeżeli nastąpi kondensacja, prawidłowe działanie może nie być możliwe lub urządzenie może nie działać prawidłowo. Nie włączać, ani nie korzystać z odtwarzacza przez około 1 godzinę, dopóki nie wyschnie.Przenoszenie odtwarzacza DVD• Przed przeniesieniem odtwarzacza wyciągnij z niego płytę CD. Zaleca się wyciągać płytę CD i wyłączać odtwarzacz w czasie, gdy nie będzie on używany.Oszczędzanie energii• Zaleca się, by ustawiać przełącznik w pozycję “OFF”, jeżeli odtwarzacz nie jest używany. Jeżeli odtwarzacz nie będzie używany przez długi czas, należy go odłączyć z gniazda zasilania.
13. NAPRAWA - Użytkownik nie powinien podejmować prób naprawy urządzenia, za wyjątkiem sugestii
opisanych w instrukcji. Wszelkie naprawy techniczne powinny być skierowane do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
14. CZYSZCZENIE - Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej przed przystąpieniem do czyszczenia.
Nie wolno stosować preparatów czyszczących w płynie ani aerozolu - przecierać tylko za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować się do instrukcji dotyczących czyszczenia i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji.15. WYŁADOWANIA ATMOSFERYCZNE - Podczas wyładowań atmosferycznych i dłuższego okresu nieużytkowania urządzenia, należy odłączyć je od sieci zasilającej i anteny.16. KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA - Po dokonaniu przeglądu lub naprawy, serwisant powinien przeprowadzić kontrolę sprawności.
17. PRZECIĄŻENIE - Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie wolno przeciążać gniazd wtykowych
ściennych, ani przedłużaczy.18. WYŁADOWANIE ELEKTROSTATYCZNE - Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej i wyjąć z niego baterie, jeżeli występuje wadliwe jego działanie. Po chwili podłączyć ponownie do sieci zasilającej. UWAGA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine131. Układ sterowania
ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA / POŁĄCZENIA
1. GŁOŚNIKI2. REMOTE SENSOR3. Gniazdo MIC 14. Gniazdo MIC 25. Port USB6. Ustawianie MIC LEVEL7. WYŚWIETLACZ TFT8. PRZEŁĄCZNIK FUNKCYJNY9. UCHWYT DO PRZENOSZENIA10. VOLUME regulacja natężenia dźwięku11. Przycisk BBS12. Przycisk ADJ13. Przycisk PREV14. Przycisk NEXT15. DIODA ZASILANIA POWER16. Pokrywa kieszeni płyt CD17. Przycisk otwierania kieszeni płyt CD18. FM ST. Dioda19. Przycisk FR20. Przycisk STOP21. Przycisk PLAY/PAUSE22. Przycisk FF23. Strojenie TUNING24. Przełącznik zakresu fal25. Antena teleskopowa26. Gniazda wyjścia VIDEO27. Gniazda wyjścia AUDIO - prawe28. Gniazda wyjścia AUDIO - lewe29. Komora baterii30. Przełącznik TFT ON/OFF31. AC gniazdo wejścia przewodu zasilającego32. PHONES gniazdo słuchawkowe
Widok z przoduWidok z tyłuWidok z góry Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine132. Przyciski na pilocie zdalnego sterowania i ich funkcje
2. REPEAT A-B: Powtórz fragment między A a B
3. REPEAT 1/ALL: Tryby powtarzania
4. MENU: Głowne menu (DVD) / tryb PBC wł./wył. (VCD)
8. AUDIO: Język audio
10. F.BWD: przewijanie wstecz
11. F.FWD:przewijanie w przód
14. DISPLAY: Wyświetl pasek z informacjami
15. SETUP konfiguracja
22. SLOW: Tryb zwolnionego odtwarzania
Rozpakowanie: Wyjmij ostrożnie przenośny odtwarzacz DVD z opakowania. Zachowaj opakowanie do wykorzystania w przyszłości. Zdejmij wszystkie fragmenty taśmy samoprzylepnej. Sposób zamocowania nastawników odtwarzacza:
CLEAR A-B P/N Złóż ze sobą dwie części obu nastawników. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine133. Baterie: Niniejszy system jest zasilany 230 V 50 Hz prądu stałego lub 8 bateriami typu „UM2” lub „C”. Zalecamy korzystać z baterii alkalicznych, które będą działać przez dłuższy czas.Montaż baterii1. Zdejmij pokrywę komory na baterie poprzez delikatne wciśnięcie, a następnie wyjęcie jej i umieść wewnątrz 8 baterii typu „UM-2” lub „C” (najlepiej alkalicznych). UPEWNIJ SIĘ, ŻE ICH BIEGUNOWOŚĆ ZGADZA SIĘ Z OZNACZENIAMI „+“ I „-“ OBOK KOMORY.2. Załóż pokrywę poprzez wciśnięcie jej na miejsce.UWAGA: Stare baterie mogą napęcznieć i przeciekać elektrolitem. Aby uniknąć uszkodzeń, należy wyjąć z urządzenia baterie, jeżeli nie będzie używany przez dłuższy czas lub jeżeli baterie wyczerpały się.UWAGA: Zasilanie bateriami zostanie automatycznie uruchomione po wyjęciu wtyczki zarówno z gniazda ściennego i z gniazda z tyłu urządzenia.
PODSTAWOWE POŁĄCZENIA
Zaleca się podłączenie urządzenia do wielosystemowego odbiornika TV.Należy upewnić się, że odtwarzacz i pozostały sprzęt, który będzie podłączony do telewizora, są w trybie czuwania lub wyłączone i odłączone od źródła zasilania przez ustaleniem między nimi połączenia.Należy dokładnie przeczytać instrukcje przez podłączeniem sprzętu.Stosuj się do kolorów wtyczek podczas podłączania kabli audio i wideo. Uwagi:
- Podczas odtwarzania płyt DVD głośność odbiornika TV może być niższa, niż podczas oglądania programów antenowych. W takim przypadku należy ustawić głośność do wymaganego poziomu.• Jeżeli odtwarzacz DVD jest podłączony do telewizora przez magnetowid kasetowy, wówczas podczas odtwarzania niektórych płyt DVD obraz może być nieprawidłowo wyświetlany. W takim przypadku nie należy podłączać odtwarzacza przez magnetowid.• Po podłączeniu do odbiornika TV, wbudowany monitor TFT można wyłączyć za pomocą przełącznika TFT ON/OFF.Zamontuj oba nastawniki do wkładek na spodzie odtwar-zacza i wciśnij je na swoje miejsce, aż się zatrzasną.Po podniesieniu nastawników odtwarzacz można ustawić w prawidłowej pozycji do oglądania. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine134.
PODŁĄCZENIE MIKROFONU I SŁUCHAWEK
1. Podłączenie mikrofonu. • Podłącz mikrofon do jednego z gniazd MIC.2. Wyreguluj MIC level do wymaganego poziomu.3. Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego.
Kabel audio/wideoDo gniazda zasilaniaPrzewód zasilającyDo złącza wejścia sygnału wideo (żółte)Do złącza wejścia sygnału audio (czerwone, białe)
Podłączanie do odbiornika TV Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine135. GRAFICZNY INTERFEJS UŻYTKOWNIKAInformacje i ustawienia można wyświetlać na ekranie odbiornika TV lub odtwarzacza DVD.PRZYGOTOWANIEWłącz zasilanie odbiornika TV i wybierz tryb wejścia sygnału wideo.
STEROWANIA Zakładanie baterii AWłóż baterie do komory, upewniając się, że ich biegunowość (+ i -) są zgodne z oznaczeniami wewnątrz komory, jak widać na rysunku o po prawej stronie.Uwagi na temat pilota zdalnego sterowania• Założyć jedną baterię litową CR2025.• Bateria zazwyczaj starcza na 1 rok; zależy to od tego, jak często używany jest pilot.• Jeżeli pilot nie będzie działać nawet, jeżeli używany jest w pobliżu odtwarzacza, należy wymienić baterię.• Nie należy podejmować wobec baterii prób naładowania, wywołania zwarcia, rozkładania na części, podgrzewania, ani wrzucania do ognia.• Nie wolno upuszczać, deptać lub w jakikolwiek inny sposób narażać pilota na uderzenia. Może do spowodować jego awarię.• Jeżeli pilot nie będzie używany przez długi okres czasu, należy wyjąć z niego baterię.Zasięg działania pilota BSkieruj pilot w stronę czujnika z przodu urządzenia z odległości nie większej, niż 7 m i w obrębie kąta 60°.Uwagi na temat zasięgu działania pilota:• Nie kierować jasnych lamp w stronę czujnika.• Zasięg działania zależy od naświetlenia pokoju.• Przedmioty znajdujące się między pilotem a prześwitem czujnika blokują transmisję.• Nie korzystać z pilota w tym samym czasie z pilotami innych urządzeń.CZUJNIK PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
1. Włącz odtwarzacz.
2. Otwórz tacę płyty CD.
3. Umieść płytę CD na czarnej tacy z 3 zabezpieczającymi spinaczami, przy czym zapisana strona musi być
skierowana ku górze.
4. Zamknij tacę płyt CD, a odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
5. Gdy na ekranie odbiornika TV pojawi się menu, wybierz wymaganą ścieżkę za pomocą przycisków ze
strzałkami lub przycisków numerycznych i rozpocznij odtwarzanie za pomocą przycisku SELECT na pilocie lub przycisku PLAY/PAUSE na urządzeniu.
USTAWIENIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI
Dostosuj poziom głośności urządzenia za pomocą gałki VOLUME w pozycji między MIN a MAX. WŁĄCZENIE wzmocnienia TONÓW NISKICH Naciśnij przycisk BBSna urządzeniu. Niskie tony będą bardziej słyszalne, a ich brzmienie będzie pełniejsze. Ponowne naciśnięcie przycisku BBS wyłącza wzmocnienie tonów niskich. ROZDZIAŁ/ŚCIEŻKA WPRZÓD LUB WSTECZ DVD: W trakcie odtwarzania można przejść do następnego lub poprzedniego rozdziału za pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku NEXT lub PREV. VCD/CD: W trakcie odtwarzania można przejść do następnej lub poprzedniej ścieżki za pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku NEXT lub PREV.
PRZEWIJANIE WPRZÓD I WSTECZ
Po kilkakrotnym naciśnięciu przycisku F.FWD albo F. BWD na pilocie lub przycisku FF albo FR na odtwarzaczu można uruchomić skanowanie płyty CD wprzód lub wstecz z prędkością X2, X4, X8, X20 lub zwykłą prędkością. W trakcie skanowania poziom głośności jest obniżony. Aby wznowić odtwarzanie ze zwykłą prędkością, naciśnij PLAY. WSTRZYMAJ LUB ODTWARZANIE POKLATKOWE (CD/MP3) W trackie odtwarzania naciśnij na pilocie PAUSE/STEP, aby wstrzymać odtwarzanie. Aby wznowić odtwarza
nie, naciśnij ponownie PLAY. WSTRZYMAJ LUB ODTWARZANIE POKLATKOWE (VCD/DVD) W trybie wstrzymania odtwarzacz przewija materiał klatka po klatce za każdym naciśnięciem przycisku PAUSE/STEP na pilocie. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ponownie PLAY lub PAUSE/STEP . ZATRZYMANIE ODTWARZANIA Podczas odtwarzania naciśnij przycisk STOP na pilocie lub odtwarzaczu, aby zatrzymać odtwarzanie. Odtwarzacz uruchamia funkcję wznowienia odtwarzania od punktu ostatniego zatrzymania po jednokrotnym naciśnięciu przycisku STOP. Naciśnij ponownie przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie od punktu zatrzymania. Otwórz tacę płyty CD lub naciśnij przycisk STOP po raz drugi, aby wyzerować funkcję wznowienia. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine137.
ODTWARZANIE W ZWOLNIONYM TEMPIE
Tylko płyty VCD/DVD Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SLOW na pilocie. Po pierwszym naciśnięciu, płyta będzie odtwarzana o połowę wolniej. Po każdym kolejnym naciśnięciu odtwarzanie będzie coraz bardziej zwolnione (maksymalnie 1/7 prędkości wyjściowej). Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ponownie PLAY.
POWTÓRZ RAZ/POWTÓRZ WSZYSTKIE
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT 1/ALL na pilocie. DVD Jeden lub wszystkie rozdziały/tytuły będą powtar
zane. VCD/CD Jeden lub wszystkie ścieżki będą powtarzane. UWAGA: Funkcja REPEAT 1/ALL działa z płytą VCD tylko, gdy tryb PBC jest wyłączony.
WYSZUKIWANIE ULUBIONEJ SCENY
1. Podczas odtwarzania naciśnij na pilocie SEARCH i
zaznacz element, który ma zostać odtwarzany (tytuł, rozdział lub czas rozdziału).
2. Wprowadź żądany numer lub czas za pomocą
przycisków numerycznych.
3. Potwierdź przyciskiem SELECT i rozpocznie się
odtwarzanie odnalezionej sceny.
4. Aby wyjść z menu wyszukiwania, naciśnij przycisk
1. Podczas odtwarzania naciśnij REPEAT A-B, aby
zaznaczyć punkt początkowy (A) do powtórzenia.
2. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby zaznaczyć
punkt końcowy (B). Odtwarzacz automatycznie rozpocznie odtwarzanie fragmentu między punktami A i B.
3. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić
normalne odtwarzanie.
1. W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
PROGRAM, aby wywołać menu programowe.
2. Wybierz lokalizację(e) do zapisania w pamięci za
pomocą przycisków ze strzałkami, po czym wprowadź numery żądanych tytułów/rozdziałów za pomocą przycisków numerycznych. Uwaga: Nie trzeba wprowadzać cyfry zero na początku numeru. Aby wprowadzić nr 10 rozdziału/tytułu/ścieżki, naciśnij przycisk +10. Jeżeli numer sceny/tytułu/ścieżki jest większy, niż 10, wówczas naciśnij wpierw przycisk +10, a następnie cyfrę jedności. Wprowadzanie numerów wyższych, niż całkowita liczba tytułów/rozdziałów/ścieżek na płycie CD jest niemożliwe. Przykład: Aby wprowadzić ścieżkę nr 3, naciśnij “3”. Aby wprowadzić ścieżkę nr 12, naciśnij “+10” , po czym “2”. Aby wprowadzić ścieżkę nr 21, naciśnij dwukrotnie “+10” , po czym ”1".
3. Rozpocznij odtwarzanie programowe za pomocą
przycisku PLAY w menu lub na pilocie. Ponowne naciśnięcie przycisku PROGRAM zakończy tryb programowania.
4. Aby usunąć zaprogramowane elementy, wybierz je,
po czym naciśnij przycisk CLEAR na pilocie. Aby usunąć wszystkie zaprogramowane elementy, wybierz w menu opcję CLEAR i naciśnij na pilocie SELECT.
5. Usunięcie wszystkich elementów z menu odtwarza
nia programowego również wyłączy tę funkcję. ZOOM (VCD/DVD) Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku ZOOM na pilocie, można pomniejszyć obraz kolejno 2, 3 i 4 razy oraz powiększyć o 1/2, 1/3, 1/4 pełnego obrazu. Jeżeli obraz jest zmieniony do 1/4 swojej wielkości, kolejne naciśnięcie przycisku ZOOM przywróci normalny rozmiar obrazu. Powiększony obraz można przesuwać za pomocą przycisków ze strzałkami. INFORMACJE EKRANOWE Po włączeniu odtwarzacza, naciśnij i przytrzymaj na pilocie DISPLAY. Wyświetli się pasek z informacjami na ekranie (bieżący rodzaj płyty CD, numer tytułu, numer rozdziału, czas odtwarzania, język audio, rodzaj audio, język napisów dialogowych, kąt widzenia itp.). ZMIANA JĘZYKA WERSJI JĘZYKOWEJ LEKTORA (DVD/VCD) Można zmienić wstępnie ustawiony język audio na inny język (tylko możliwe z płytami, które zawierają kilka języków audio). DVD Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij przycisk AUDIO . Następny język audio zostanie włączony i wyświetli się to na pasku informacyjnym na ekranie. Uwaga: Audio można odtwarzać w 8 językach (w zależności od płyty DVD). VCD Po naciśnięciu przycisku AUDIO podczas odtwarzania płyty VCD zmieniony zostanie tryb odtwarzania sygnału audio: MONO L, MONO R lub STEREO. UWAGA: Jeżeli na płycie nie jest nagrany żadny język audio, wówczas ten przycisk nie będzie działać. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine138. OBSŁUGA OBRAZÓW Z UJĘCIAMI Z KILKU KAMER – MULTI-ANGLE (TYLKO DVD) Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ANGLE, aby wyświetlić ilość nagranych perspektyw danej sceny i wybierz żądaną opcję. Uwaga: Funkcja jest dostępna tylko z płytami DVD, na których nagrane jest wiele perspektyw danej sceny. Wybór scen, które były nagrane z różnych perspektyw (ograniczony przez ilość zapisanych perspektyw na płycie DVD). ZMIANA JĘZYKA NAPISÓW DIALOGOWYCH (TYLKO DVD) Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij SUBTITLE. Język napisów wyświetlany na ekranie zmieni się za każdym naciśnięciem przycisku. Po wyświetleniu się żądanego języka napisów na pasku informacyjnym, zwolnij przycisk i napisy będą wyświetlane w wybranym języku. Uwaga: Funkcja ta działa tylko z płytami DVD, na których nagrane zostały napisy dialogowe w kilku językach. Napisy można wyświetlać w maksymalnie 32 językach (w zależności od płyty). ODTWARZANIE PŁYTY VCD Z FUNKCJĄ PBC Po załadowaniu dysku VCD 2.0/1.0 z funkcją PBC, na ekranie wyświetlą się formaty dysku, a następnie menu. Wybierz żądaną ścieżkę za pomocą przycisków numerycznych: Dla ścieżek nr 1-9 naciśnij jeden z przycisków numerycznych od 1 do 9. Przyciskiem „0” wybierz ścieżkę nr 10. Jeżeli numer ścieżki jest większy niż 10, naciśnij najpierw przycisk +10, po czym przycisk numeryczny od 1 do 9. Włącz lub wyłącz funkcję PBC przez naciśnięcie przycisku MENU. Jeżeli tryb PBS jest wyłączony, wyświetla się tylko 9 obrazów podglądu. DVD Aby powrócić do głównego menu podczas odtwarzania, naciśnij przycisk MENU. TYTUŁ: Odtwarzanie tytułu z płyty DVD.
ODTWARZANIE FORMATÓW MP3/MPEG 4
1. Połóż na tacy płytę Mp3/MPEG 4. Na ekranie
wyświetlą się po kilku sekundach wszystkie foldery płyty CD. UWAGA: Jeżeli tytuły znajdują się w folderze głównym, wówczas odtwarzanie pierwszego pliku rozpocznie się automatycznie.
2. Za pomocą strzałek wybierz folder i potwierdź
3. Pliki w tym folderze zostaną wyświetlone, a plik
można wybrać za pomocą strzałek. Za pomoc przycisku SELECT można rozpocząć odtwarzanie.
4. Za pomocą przycisku NEXT i PREV można
bezpośrednio wybrać plik.
5. Zmiana z trybu odtwarzania REPEAT 1/ALL:
REP 1 – Powtórz 1 plik. REP DIR - Powtórz wszystkie pliki w bieżącym folderze. REP ALL – Powtórz wszystkie pliki na bieżącej płycie CD. OFF – Wyłącz wszystkie tryby powtarzania.
ODTWARZANIE KODAK PICTURE CD / JPEG CD
Po włożeniu płyty Kodak a Picture CD automatycznie rozpocznie się pokaz slajdów. Po załadowaniu folderów płyty JPEG CD zostaną one wyświetlone na ekranie. Wybierz strzałkami żądany folder i potwierdź przyciskiem SELECT. Pliki w tym folderze zostaną wyświetlone i będzie można wybrać ulubione zdjęcia za pomocą strzałek góra/dół. Za pomocą przycisku SELECT rozpocznie się odtwarzanie. Podgląd obrazu pojawi się po zaznaczeniu nazwy danego pliku. OBSŁUGA KODAK PICTURE CD / JPEG CD
1. TRYBY POWTARZANIA
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk 1/ALL , aby zmienić tryb powtarzania. REP 1 – Powtórz bieżące zdjęcie. REP DIR - Powtórz wszystkie zdjęcia w bieżącym folderze. REP DIR - Powtórz wszystkie zdjęcia z bieżącej płyty. OFF – Wyłącz wszystkie tryby powtarzania. Aby przywrócić tryb podglądu podczas odtwarzania naciśnij przycisk STOP.
2. PRZEJDŹ DO NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO
ZDJĘCIA Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby przejść do następnego lub poprzedniego zdjęcia. Jeżeli przez kilka sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ekran automatycznie przejdzie do następnego zdjęcia.
Za pomocą przycisku strzałki w prawo można obrócić obraz o 90° w prawą stronę, a przyciskiem strzałki w lewo o 90° w lewą stronę.
4. ODBICIE LUSTRZANE ZDJĘCIA
Wykonaj odbicie lustrzane zdjęcia w pionie za pomocą strzałki w górę. Wykonaj odbicie lustrzane zdjęcia w poziomie za pomocą strzałki w dół.
5. POWIĘKSZ/POMNIEJSZ ZDJĘCIE
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku ZOOM na pilocie, można pomniejszyć obraz kolejno 2, 3 i 4 razy oraz powiększyć o 1/2, 1/3, 1/4 pełnego obrazu. Jeżeli obraz jest zmieniony do 1/4 swojej wielkości, kolejne naciśnięcie przycisku ZOOM przywróci normalny rozmiar obrazu. Aby wyświetlić zakryte obszary powiększonego obrazu, można go przesuwać za pomocą przycisków strzałek wewnątrz zaznaczonej sekcji. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine139. 6. TRYB ZMIANY ZDJĘĆ W POKAZIE SLAJDÓW W trakcie pokazu slajdów można naciskać kilkakrotnie przycisk PROGRAM, aby wybrać jeden z następujących trybów zmiany zdjęć. WIPE TOP: Ścieranie od góry. WIPE BOTTOM: Ścieranie od dołu. WIPE L: Ścieranie od lewej strony. WIPE R: Ścieranie od prawej strony. DIAGONAL WIPE L TOP: Ścieranie od lewego górnego rogu po skosie. DIAGONAL WIPE R TOP: Ścieranie od prawego górnego rogu po skosie. DIAGONAL WIPE L BOTTOM: Ścieranie od lewego dolnego rogu po skosie. DIAGONAL WIPE R BOTTOM: Ścieranie od prawego dolnego rogu po skosie. EXTEND FROM CENTER H: Rozciąganie od środka w poziomie. EXTEND FROM CENTER V: Rozciąganie od środka w pionie. COMPRESS TO CENTER H: Ściskanie do środka w poziomie. COMPRESS TO CENTER V: Ściskanie do środka w pionie. WINDOW H: Efekt żaluzji w poziomie. WINDOW V: Efekt żaluzji w pionie. WIPE FROM EDGE TO CENTER: Ścieranie od brzegów do środka. RANDOM: Losowy efekt zmiany zdjęć. NONE: Efekt zmiany zdjęć wyłączony.USTAWIENIE KOLORU I JASNOŚCI (EKRANU LCD) Za pomocą przycisku ADJ na urządzeniu można ustawić natężenie kolorów, jasność i kontrast. Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby wejść w tryb ustawiania kolorów. Przyciskami NEXT i PREV wyreguluj ustawienia kolorów. Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby wejść w tryb jasności i trzykrotnie, aby wejść w tryb kontrastu.OBSŁUGA ZEWNĘTRZNYCH NOŚNIKÓW PAMIĘCI (USB)Przygotowanie odtwarzacza do korzystania z zewnętrznego nośnika pamięci1. Włącz odtwarzacz i obróć przełącznik trybu w pozycję DVD. Dioda POWER zaświeci się.2. Włóż do portu USB kartę pamięci zawierającą muzykę, pliki JPEG czy wideo. Karta pamięci USB zostanie rozpoznana i wczytana po kilku sekun dach. Na ekranie pojawią się wszystkie istniejące foldery.3. Pliki na karcie pamięci można odtwarzać tak samo, jak pliki z płyty MP3/MPEG 4. Uwaga: Należy upewnić się, że na tacce płyt CD nie znajduje się żadna płyta przed włożeniem karty pamięci USB.FUNKCJA KARAOKE Z 2 MIKROFONAMIPodłącz mikrofon do jednego z dwóch gniazd MIC1 lub MIC 2.Teraz można wyrównać głośność sygnału z mikrofonu za pomocą MIC LEVEL, aby wyregulować całkowitą głośność. PODSTAWOWE USTAWIENIA Za pomocą ustawień podstawowych można wybrać ulubione opcje w odtwarzaczu. Po wprowadzeniu ustawień podstawowych zostaną one zachowane w odtwarzaczu i można je w każdej chwili zmienić.OGÓLNE1. Naciśnij przycisk SETUP na pilocie.2. Za pomocą strzałek wybierz opcję, która ma zostać zmieniona i potwierdź ją przyciskiem SELECT. Strona ustawień ekranu jest wyświetlana z kolejnymi opcjami. Dokonaj zmian za pomocą przycisków ze strzałkami i potwierdź SELECT.3. Przesuń strzałkami zaznaczenie na inną opcję ustawień na głównej stronie.4. Wyjdź z głównej strony ustawień ze pomocą przycisku na pilocie SETUP.1. SYSTEM SETUPSYSTEM SETUPTV SYSTEMPASSWORDRATINGDEFAULTEXIT SETUPTV TYPESCREEN SAVER1.1 TV SYSTEM – Wybierz tryb TV. Opcje: NTSC, PAL, PAL60, AUTO Wybierz opcję odpowiednią dla swojego odbiornika TV.1.2 SCREEN SAVER - Jeżeli odtwarzacz nie jest używany przez dwie lub więcej minuty, po ekranie odbiornika TV przesuwać się będzie logo DVD. Opcje: ON: Wygaszacz ekranu jest włączony. OFF: Wygaszacz ekranu jest wyłączony. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine140. 1.3 TV TYPE- Wybór formatu obrazu. Wybierz opcję odpowiednią dla swojego odbiornika TV. Opcje: 4:3PS: Pan & Scan 4:3LB: Letterbox 16:9: 16:9 tryb panoramiczny1.4 PASSWORD – Wprowadź hasło, aby odblokować hasło. Należy wykonać następujące kroki:1.4.1 Przywołać SYSTEM SETUP i wybrać strzałkami opcję PASSWORD. Następnie wybrać strzałką w prawo pole wprowadzania danych.1.4.2 Wprowadź hasło odblokowujące system “0000”. W tym przypadku wybierz ponownie pole wprowadzania danych do zmiany hasła i wprowadź nową 4-cyfrową liczbę. Potwierdź ponownie za pomocą SELECT. Jeżeli hasło zostało zmienione, do odblokowania systemu należy obecnie wprowadzać nowe hasło.1.4.3 W przypadku zapomnienia hasła, można skorzystać z hasła domyślnego „8200”, aby odblokować system. UWAGA: Jeżeli w odblokowanym systemie zostanie wprowadzone błędne hasło, system ulegnie zablokowaniu.1.5 RATING- Ustawienie klasyfikacji wiekowej. Jeżeli chcesz zmienić klasyfikację wiekową kontroli rodzicielskiej, wówczas wprowadź wpierw hasło, aby odblokować system. Opcje: 1 KID SAFE/2 G/ 3 PG/ 4 PG 13/ 5 PG-R/ 6 R/7 NC-17/ 8 ADULT1.6 DEFAULT - Przywrócenie ustawień fabrycznych. Opcje: RESTORE2. LANGUAGE SETUP
2.2 AUDIO LANG – Wybierz preferowany język audio
(tylko dla DVD, wymaga oprogramowania obsługiwanego przez płytę). Opcje: ENGLISH SPANISH PORTUGUESE ITALIAN
FRENCH GERMAN DUTCH JAPAN
2.3 SUBTITLE LANG- Wybierz preferowany język
napisów dialogowych (tylko dla DVD, wymaga oprogramowania obsługiwanego przez płytę).
2.1 OSD LANGUAGE – Wybór między różnymi
językami menu ekranowego. Opcje: ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN
LANGUAGE SETUPOSD LANGUAGE
2.4 MENU LANG - Wybierz preferowany język
menu CD (tylko dla DVD, wymaga oprogramowania obsługiwanego przez płytę). Opcje: ENGLISH SPANISH PORTUGUESE
3.1 AUDIO OUT - Regulacja formatu cyfrowego
wyjścia. SPDIF/OFF: Jeżeli cyfrowe wyjście nie jest podłączone do wzmacniacza, wybierz tę opcję. SPDIF/RAW: Używany w trybie kina domowego. Można odtwarzać audio poprzez 5.1 kanałów. SPDIF/PCM: Odtwarzane są tylko 2 kanały, lecz sygnał wyjścia audio jest lepszej jakości.
AUDIO SETUPAUDIO OUTEXIT SETUP
4.1 BRIGHTNESS - Ustawienie jasności ekranu.
4.3 HUE - Ustawienie intensywności koloru na ekranie.
Ustawienie nasycenia barwy na ekranie. Opcje: 0/2/4/6/8/10/12
Opcje: LT/RT - Tryb mieszany lewy/prawy STEREO - Wybierz to ustawienie, jeżeli do odtwarzacza nie jest podłączony wzmacniacz 5.1-kanałowy.
RADIO1. Obróć przełącznik funkcji w pozycję RADIO.2. Wybierz żądane pasmo za pomocą obrotowego przełącznika. Ustaw poziom głośności tak, aby był przyjemny dla ucha.3. Za pomocą gałki TUNING wybierz radiostacje (Obracaj gałką w lewo lub w prawo, aż uzyskany zostanie najlepszy odbiór).4. Należy zmieniać pozycje i kierunek wbudowanej anteny AM lub zewnętrznej anteny teleskopowej FM. • Wyciągnij teleskopową antenę FM i obróć ją, aż do uzyskania najlepszego odbioru. • Aby słuchać radia z pasma AM należy obracać całym urządzeniem, aż do uzyskania najlepszego odbioru.5. Dostosuj poziom głośności dla przyjemnego odbioru dźwięku.6. Aby wyłączyć radio, przekręć przełącznik funkcji w pozycję OFF UWAGI: • Jeżeli sygnał stereo wybranej stacji jest słaby i słychać szumy, należy ustawić przełącznik pasma w pozycję FM (MONO) . To często poprawia odbiór. • Jeżeli przełącznik pasma jest ustawiony w pozycję FM ST i odbierana jest transmisja stereofoniczna, na górnym wyświetlaczu pojawi się komunikat FM ST .GNIAZDO SŁUCHAWKOWE STEREOFONICZNEOdtwarzacz jest wyposażony z tyłu w stereofoniczne gniazdo słuchawkowe, aby można było słuchać muzyki bez przeszkadzania innym. Podłącz słuchawki (brak w zestawie) i wyreguluj głośność do przyjemnego dla ucha poziomu.UWAGA: Po podłączeniu zewnętrznych słuchawek, głośniki odtwarzania zostają odłączone. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine143.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli nastąpi awaria, należy sprawdzić poniższą listę symptomów przed oddaniem urządzenia do naprawy. Problem Sprawdź/rozwiązanie Urządzenia nie można włączyć lub nagle się wyłącza.
Upewnij się, że adapter zasilania prądem zmiennym jest prawidłowo podłączony do gniazda zasilania. Wyłącz zasilanie, po czym włącz je ponownie. Sprawdź, czy baterie nie są wyczerpane.Wymień baterie. Upewnij się, że bateria została umieszczona w prawidłowej pozycji. Sprawdź, czy bateria nie jest wyczerpana.Wymień baterię. Skieruj pilot bezpośrednio w stronę czujnika zdalnego sterowania z przodu odtwarzacza DVD. Usuń przeszkody znajdujące się między pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania.
Baterie zostały zamontowane, lecz urządzenia nie można włączyć lub nagle się wyłącza.
Brak obrazu, brak dźwięku Upewnij się, że kabel audio/wideo został podłączony prawidłowo. Upewnij się, że włożona płyta to DVD (kod regionalny 1 lub wszystkie), DVD-RW, VIDEO CD lub AUDIO CD. Sprawdź, czy płyta jest podrapana lub brudna. Upewni się, że strona płyty CD z etykietą jest skierowana ku górze. Soczewka odtwarzacza DVD może być brudna. Skontaktuj się z działem serwisowym w celu jej wyczyszczenia. Upewnij się, że kanał odbiornika TV został ustawiony na VIDEO lub AV, jeżeli korzystasz z odbiornika TV. Sprawdź, czy baterie zostały włożone w prawidłową stronę lub kabel zasilania podłączony.
Brak obrazu Upewnij się, że monitor LCD został włączony.Brak dźwięku Sprawdź ustawienie głośności. Jeżeli ustawienie głośności jest w pozycji MIN, zwiększ poziom głośności. Sprawdź, czy słuchawki nie są podłączone do gniazda słuchawkowego. Głośników nie można używać razem ze słuchawkami.Zakłócenia obrazu lub dźwięku Płyta CD jest podrapana lub wygięta.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie wyświetlacza TFT
- Wyłącz odtwarzacz i przetrzyj wyświetlacz miękką szmatką. Czyszczenie obudowy
- Używaj suchej i miękkiej szmatki. Jeżeli powierzchnie są bardzo zabrudzone, należy użyć miękkiej szmatki lekko zwilżonej łagodnym roztworem czyszczącym.
- Nie używać mocnych rozpuszczalników, jak alkoholu, benzyny, ponieważ mogą one zniszczyć powierzchnię odtwarzacza. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine144. Sposób obchodzenia się z płytami CD• Płyty CD należy chwytać wyłącznie za brzegi, aby nie zostawiać odcisków palców na powierzchni. Odciski palców, brud i rysy mogą wywołać przeskakiwanie i zakłócenia w odbiorze.• Nie pisać na płycie CD długopisem ani innym przyrządem po stronie z etykietą.• Nie stosować benzyny, rozpuszczalników ani innych płynów antyelektrostatycznych.• Nie upuszczać ani nie zginać płyt.• W napędzie można umieścić tylko jedną płytę.• Nie próbować zamknąć kieszeni na płyty CD, jeżeli płyta nie została prawidłowo założona.Czyszczenie płyt CD• Używać tylko miękkiej szmatki do czyszczenia.• Płytę CD przecieraj ruchem od środka na zewnątrz.Przechowywanie• Przechowuj płyty CD w swoich pudełkach po zakończeniu odtwarzania. DANE TECHNICZNE Zasilanie: AC 230V ~ 50 HzZasilanie bateriami 8 x typu UM- 2/ małe (brak w zestawie)Pilot zdalnego sterowania: CR2025Ekran TFT: 7“ (15.5 cm)Pasma radiowe: Fale średnie (AM) / Fale ultrakrótkie USW (FM)Zakres częstotliwości: AM 525 - 1615 kHz FM 87.5 - 108 MHzPobór mocy: 25 WObsługiwane systemy TV: NTSC/PAL/PAL60 /AUTOTemperatura robocza: +5°C do +35°CCzas ciągłej pracy: 150 minutWymiary: 406x236x149.5 (dł. x szer. x wys.)Waga: ok. 3 kgZakres wilgotności pracy: 10% do 75%Obsługiwane płyty:1. Płyta DVD-VIDEO 12 cm, jednostronna, jednowarstwowa 12 cm jednostronna, dwuwarstwowa 12 cm, dwustronna, jednowarstwowa 8 cm, jednostronna, jednowarstwowa 8 cm jednostronna, dwuwarstwowa 8 cm, dwustronna, jednowarstwowa2. Płyta VIDEO CD/CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3 – CD Płyta 12 cm Płyta 8 cmSygnał wyjścia audio:1. DVD (audio liniowe)(1) Zakres częstotliwości: 20 Hz – 20 kHz (próbkowanie 48 kHz) oraz 20 Hz – 20 kHz (próbkowanie 96 kHz)(2) Stosunek sygnału do szumów: > 65 dB(3) Zakres dynamiki: 90 dB(4) Kołysanie i drżenie dźwięku: poniżej mierzalnego poziomu2. Płyta CD Audio:(1) Zakres częstotliwości: 20 Hz-20 kHz(2) Stosunek sygnału do szumów: > 65 dB(3) Zakres dynamiki: 90 dB(4) Kołysanie i drżenie dźwięku: poniżej mierzalnego poziomuDane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Wszystkie nasze produkty przechodzą rygorystyczną kontrolę jakości przed przekazaniem ich dodystrybucji. Choć staramy się zachować ostrożność, jeśli jednak zakupione urządzenie uległouszkodzeniu w procesie produkcyjnym lub podczas transportu, prosimy skontaktować się z centrumobsługi klienta Elta w Niemczech. Nr tel. 01805/355460 (0,12 EUR/min). Według zgodnej z prawemgwarancji użytkownika, zapewniamy konsumentowi, po dokonaniu wyboru produktu, co następuje:przedłużamy 24-miesięczną gwarancję (załączoną kartę gwarancyjną), począwszy od dnia zakupu, nazakupione urządzenie. Zaradzimy wszystkim usterkom wynikającym z wad produkcyjnych lubniedoskonałości materiału, dokonując naprawy lub wymiany. Uszkodzenia wynikające z niewłaściwegoużytkowania urządzenia oraz nieprawidłowej naprawy przez stronę trzecią lub zastosowanianieautoryzowanych części zamiennych, nie są objęte niniejszą gwarancją.KONTAKTZapraszamy na naszą stronę internetowąhttp://www.elta.deWszelkie pytania natury technicznej prosimy kierować pod adres:elta Service-CenterBreitefeld 1564839 MünsterNumer infolinii: 01805/355460 (0.12 EUR/Min)Faks: 01805/258619 (0.12EUR/Min)Numer telefonu centrum obsługi klienta dla osób spoza Niemiec:Infolinia: +49 6071/3902909365 dni w roku – od poniedziałku do niedzieliservice@elta.de
Notice-Facile