5788 - Leitor/gravador de cd ELTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 5788 ELTA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 5788 - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 5788 da marca ELTA.
MANUAL DE UTILIZADOR 5788 ELTA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
12. BOTÃO DE RETENÇÃO
Instalação das pilhas
1. Abra a tampa do Compartimento para pilhas (15).
2. Introduza 2 pilhas (LR6, tamanho AA ou equivalente) na polaridade correcta conforme indicado (recomenda-se a
utilização de pilhas de longa duração).
3. Feche a correctamente a tampa.
*Para utilizar o leitor com pilhas, é necessário desligar o transformador CA/CC opcional tem de ser desligado da entrada CC de 4,5V. Transformador CA/CC *Antes de ligar, certifique-se de que a tensão CA do transformador corresponde à tensão de saída CA da sua região.
1. Ligue a saída CC do transformador à entrada CC de 4,5V.
2. Ligue o transformador (4,5V/500mA com polaridade ) a uma tomada eléctrica.
REPRODUÇÃO DE CDs Este leitor de CDs foi concebido para reproduzir discos compactos de 8 cm e 12 cm sem transformador. Botão de retenção Se deslocar o interruptor de HOLD (12) para a posição “ON”, todos os botões ficarão bloqueados. Antes de utilizar o leitor, certifique-se de que desloca o interruptor para a posição “OFF” para funcionamento normal. Iniciação
1. Introduza a ficha do auscultador/auricular na ENTRADA DE AUSCULTADOR (13).
2. Prima o botão OPEN (11) para abrir o compartimento de discos. Introduza um disco no compartimento de CDs com a
etiqueta voltada para cima.
3. Prima cuidadosamente o disco em torno da área central até que disco encaixe no pino.
Para retirar o disco: Para retirar o disco, segure-o pela extremidade, premindo cuidadosamente o pino.
4. Feche manualmente a porta e prima uma vez o botão PLAY/PAUSE (7).
5. O Visor (6) apresenta o número total de faixas e o tempo total de reprodução e, em seguida, começa a reproduzir a
primeira faixa. Funcionamento geral Botão Play/Pause — Prima uma vez para iniciar a reprodução pela ordem original. Prima novamente para parar temporariamente a reprodução (pausa). Botão Stop — Prima uma vez para parar a reprodução. Prima novamente para desligar a alimentação. Botões Skip/Search — Prima uma vez para passar para a faixa seguinte ou para voltar ao início da faixa actual. — Prima sem soltar o botão para pesquisar para a frente ou para pesquisar para trás. Volume + — Aumentar volume. Volume - — Reduzir volume. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine34. Vários modos de reprodução Prima o botão MODO (2) para percorrer os modos de reprodução: NORMAL 1 ALL INT RND NORMAL. A. Repetir reprodução Durante o modo REPRODUÇÃO
- Prima uma vez o botão MODE para reproduzir repetidamente a faixa actual.
- O indicador de repetição 1 será apresentado no visor. Durante o modo REPRODUÇÃO
- Prima uma vez o botão MODE para reproduzir repetidamente todo o disco.
- O indicador de repetição ALL será apresentado no ecrã. NOTA: Para cancelar REPETIR, prima o botão MODE até o indicador de repetição ter desaparecido. B. Percorrer introduções Em modo PARADO
- Prima três vezes o botão MODE.
- O indicador INT será apresentado no visor.
- Prima o botão PLAY para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco. NOTA: Para cancelar INT SCAN, prima o botão MODE até o indicador INT ter desaparecido. C. Reprodução aleatória Em modo PARADO
- Prima quatro vezes o botão MODE.
- O indicador RND apresentado no visor.
- Se premir o botão PLAY, todas as faixas do disco serão reproduzidas em sequência aleatória. NOTA: Para cancelar a REPRODUÇÃO ALEATÓRIA, prima o botão MODE até o indicador RND ter desaparecido. Reprodução programada
1. Em modo parado, prima o botão PROG (5) para criar a sua própria lista de reprodução.
2. Será apresentada a indicação “ PGM 00 01”. “00” representa o número da faixa, “01” representa a posição da
lista de reprodução.
- A indicação “PGM 00 ” está intermitente.
3. Prima o botão ou para seleccionar a faixa pretendida.
4. Prima novamente o botão PROG para introduzir a faixa na memória. O número do programa é aumentado
5. Repita os passos 3 e 4 para programar a ordem com um máximo de 20 faixas.
6. Prima para iniciar a repetição do programa.
7. Para parar a função, prima o botão STOP uma vez.
8. Para retomar a reprodução pela sequência programada, prima PROG e os botões .
9. Para verificar a memória PROG, prima ou no modo de reprodução PROG
10. Par eliminar a memória programada, ABRA o compartimento de discos ou desligue a alimentação.
PROTECÇÃO ANTI-CHOQUE DIGITAL
A PROTECÇÃO ANTI-CHOQUE digital utiliza a memória de semicondutores para impedir o leitor de saltar quando o aparelho é sujeito a choques e vibração durante a reprodução. Ao premir o botão PLAY/PAUSE e ligar a alimentação, a Protecção Anti-Choque digital liga-se automaticamente. Quando a indicação “ASP” ficar intermitente, a função será inicializada. Quando “ASP” parar, a memória-tampão de dados estará cheia. Esta função conferirá cerca de 60 segundos de protecção contra saltos. Se o leitor for sujeito a choques durante mais de 60 segundos, o disco saltará; esta situação é normal e esperada. O som será retomado assim que o leitor tiver estabilizado após o choque.
INDICAÇÃO DE PILHA FRACA
Quando o indicador de bateria fraca for apresentado no visor, é necessário substituir as pilhas. Substitua sempre ambas as pilhas. Não misture pilhas usadas e pilhas novas ou pilhas de tipos diferentes. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine35. EQUALIZADOR PREDEFINIDO Prima o botão EQ (1) para percorrer as definições do equalizador predefinido: NORMAL POP ROCK SRR (surround) NORMAL. O visor apresenta a definição correspondente.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpar a lente Se existir poeira na lente, limpe-a com uma borracha de limpeza para objectivas de câmara fotográfica. Tenha o cuidado de não riscar a lente. Limpar o revestimento Limpe periodicamente a objectiva com um pano suave seco. Para manchas mais persistentes, humedeça ligeiramente o pano com água ou uma solução detergente suave. Nunca utilize benzeno, álcool ou outros solventes, na medida em que poderão danificar o acabamento do revestimento. ESPECIFICAÇÕES Saída: 20mW (32Ω) Frequência de resposta: 100Hz – 20KHz Fonte de alimentação: 2 x pilhas UM-3 ou AA Transformador CA/CC 4,5V (500mA) Dimensões: 142 mm (L) x 155 mm (P) x 26 mm (A) Peso líquido: 226g ** Para fins de melhoramento, as especificações e o desenho do aparelho estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. **
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Limpar um disco Se um disco ficar sujo, limpe-o com um pano suave. Limpe o disco do centro para o exterior. Nota: Não utilize solventes tais como benzeno, dissolventes, produtos de limpeza comerciais ou sprays antiestáticos para limpeza de discos de vinil. ** Em caso de dificuldades durante a utilização deste leitor, consulte a tabela seguinte antes de contactar o concessionário ou o local de aquisição. AVISO: PARA MINIMIZAR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. NÃO ABRA O LEITOR, NA MEDIDA EM QUE CONTÉM PONTOS DE TENSÃO PERIGOSA. A REPARAÇÃO E ASSISTÊNCIA SÓ PODERÁ SER EFECTUADA POR TÉCNICOA QUALIFICADOS.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Não exponha os aparelhos electrónicos a temperaturas demasiado altas ou baixas nem a humidade; não os utilize em instalações sanitárias ou junto de fontes de calor. Este leitor de CDs foi fabricado segundo os mais elevados padrões de segurança e qualidade. No entanto, tenha cuidado ao manusear aparelhos electrónicos. Limpe o aparelho somente após tê-lo desligado da fonte de alimentação e use um pano ligeiramente humedecido. Para evitar danos nas superfícies, não use agentes de polimento ou outros agentes químicos. Som intermitente.
- Disco sujo ou com defeito.
- Lente de leitura suja.
- O leitor está sujeito a vibração ou choque excessivo.
- Ligação incorrecta dos auscultadores. Guia de resolução de problemas Sem som nos auscultadores.
- A ficha dos auscultadores não está firmemente inserida na ficha de auscultadores. Sem som quando ligado a um amplificador externo.
- A ligação está incorrecta.
- A alimentação do amplificador externo não está ligada. Problema Verificações O leitor não funciona.
- O disco poderá ter sido inserido com a parte superior voltada para baixo.
- O disco não está correctamente encaixado no pino.
- Disco sujo ou com defeito.
- Lente de leitura suja.
- O leitor (compartimento de disco) não está fechado.
- Condensação. Deixe o leitor aquecer à temperatura ambiente durante 60 minutos.
- A alimentação CA do transformador está desligada.
- Ocorreu um encerramento automático. Prima o botão PLAY para restituir a alimentação.
- O interruptor de retenção está na posição ON, desloque-o para a posição OFF. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine36.
Antes de utilizar o leitor de CDs, leia todas as instruções de segurança e funcionamento e guarde-as para futura consulta. CABO DE ALIMENTAÇÃO E LOCALIZAÇÃO Não coloque nenhum objecto sobre o leitor de CDs. Deverá orientar os cabos de forma a que não sejam pisados ou comprimidos por objectos colocados sobre ou junto dos mesmos, prestando especial atenção aos cabos nas tomadas, nos receptáculos de entrada e no ponto em que saem do leitor de CDs. Não sobrecarregue tomadas, extensões eléctricas ou receptáculos de entrada. Essa acção poderá resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico.
ASSISTÊNCIA E REPARAÇÃO
Não tente reparar este produto por si próprio. A abertura ou remoção de coberturas poderá expô-lo a tensão perigosa ou a outros perigos. Toda a assistência deverá ser prestada por técnicos qualificados. Certifique-se de que as crianças não introduzem pequenos componentes na boca nem os engolem. Tenha especial cuidado com os materiais de embalagem.
A sua saúde é muito importante. Certifique-se de que regula o volume do aparelho de forma a que não possa provocar danos auditivos. Evite um volume demasiado elevado. Se o leitor de CDs for utilizado por crianças, certifique-se igualmente que o volume é adequado. Nunca introduza quaisquer objectos através das ranhuras deste leitor de CDs, na medida em que poderão tocar em pontos de tensão perigosa ou provocar curto-circuito em componentes, o que pode resultar em incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de qualquer espécie sobre o produto. Utilize o aparelho apenas para o fim a que se destina. Antes de utilizar o leitor de CDs, leia todas as instruções de segurança e funcionamento. A reciclagem de materiais contribui para a conservação de recursos naturais. Este símbolo, presente no produto ou na respectiva embalagem, indica que o produto não deve ser processado como lixo doméstico. Deverá ser depositado no ponto de recolha de equipamento eléctrico e electrónico, para fins de reciclagem. A deposição adequada deste produto garante a ausência de consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as quais poderão ocorrer caso este produto seja depositado em conjunto com o lixo comum. Certifique-se de que é recolhido separadamente para reciclagem adequada, em conformidade com as regulamentações locais. Calor Não exponha o leitor de CDs à luz solar directa ou a fontes de calor, tais como aquecedores ou fogueiras. Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não ficam bloqueadas. Este leitor de CDs não é impermeável. Não o coloque em contacto com água. Limpe apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos. Deposite as pilhas de forma não prejudicial para o ambiente As pilhas não são detritos domésticos. Por esse motivo, deverão ser depositadas nos pontos de recolha próprios para pilhas usadas. Nunca deite pilhas no fogo. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine37. Trójkąt z symbolem pioruna to znak odnoszący się do “niebezpiecznego napięcia”, braku izolacji, co może przyczynić się do ryzyka porażenia prądem.OSTRZEZENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEMNIE OTWIERAJTrójkąt z wykrzyknikiem to znak odnoszący się do ważnych instrukcji użytkowania oraz konserwacji. Znak pojawia się w podręczniku użytkownika. MODEL: 5788 Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowym KONTROLKI OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM LUB WILGOCIĄ. ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, CHROŃ
Notice-Facile