5788 - Leitor/gravador de cd ELTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 5788 ELTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 5788 ELTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 5788 - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 5788 da marca ELTA.
MANUAL DE UTILIZADOR 5788 ELTA
Leitor de CDs Portafil com Sistema Anti-Choque
Funcionamento general
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Utilice este aparato solo para su uso determinado;

Um triangulo con um sbimolo de raldo alerto ou utilizzato para "tensao perigosa" sem isolamento do revistoimento, a qualote ser sufficiente para constitutar risso de chocque eletrico.
AVISO RISCO DE CHOQUE ELECTRICO NAO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR I ROSCO DE CHOCQUE ELECTRICO.
NÃO RETIRE A COBERTURA (OU O REVESTimento POSTERIOR). NO INTERIOR. NÓNÉXISTEM COMPONENTES PASSIVEIS DE REPARACIONE PELO UTILIZADOR.
PARKS DE ASSISTENCE. CONSULTE UM TECNICO QUALIFICADO.

Um trínguo com um ponto de exemazione alerta ouutilizar para a existência de instruções importantes de uso e manutençao no manual incluíce. Outilizational deve para esfas instruções.
CONTROLOS


- BOTAO EQ
- BOTAO MODO
- BOTAO IGNORAR/PEQUISAR SEGUINE
- BOTAO IGNORAR/PESQUISAR ANTERIOR
- BOTAO PROG (PROGRAMAR)
- VISOR LCD
- BOTAO REPRODUZIR/PAUSA (LIGAR)
- BOTAO PARAR (DESLIGAR)
- BOTAO VOLUME -
- BOTAO VOLUME +
11.▲BOTAOABRIR - BOTAO DE RETENCAO
- ENTRADA DE AUSCULTADORES
- ENTRADA CC
- COMPARTIMENTO PARA PILHAS
CUIDADO
A UTILIZATION DE CONTROS OU AJUSTES OU A REALIZACAO DE PROCEDIMENTOS DIFFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO PRESENTE MANUAL PODERA RESULTAR EM EXPOSIAO A RADIAGAO PERIGOSA. O LEITOR DEVERA SER AJUSTADO OU REPARADO APENAS POR TECNICOS QUALIFICADOS DOS SERVICOs DE ASSISTENCIA.
PREPARACOES ANTES DE UTILizar
Instalacao das pilhas
- Abra a tampa do Compartmento para pilhas (15).
- Introduza 2 pilhas (LR6, tamanho AA ou equivalente) na polaridade correcta conforme indicado (recomenda-se autilização de pilhas de longa太久ação).
- Fecha a correctamente a tampa
*Para utilizar o leitor com pilhas, é necessário desigar o transformador CA/CC optional tem de ser desigado da entrada CC de 4,5V.
Transformador CA/CC
*Antes de ligar, certificque-se de que a tensao CA do transformador corresponde a tensao de saida CA da sua regiao.
1. Ligue a saída CC do transformador à entrada CC de 4,5V.
2. Ligue o transformador (4,5V/500mA com polaridade - + ) a uma tomada eletrica.
REPRODUÇÃO DE CDs
Este leitor de CDs foi concebido para reproducir discos compactos de 8 cm e 12 cm sem transformador.
Botão de retençao
Se deslocar o interruptor de HOLD (12) para a posicao "ON", todos os botoes ficarao bloqueados. Antes deutilizar o leitor, certificque-se de que desloca o interruptor para a posicao "OFF" para funcaoamento normal.
Iniciacao
- Introduza a ficha do auscultador/auricular na ENTRADA DE AUSCULTADOR (13).
- Prima o botao OPEN (11) para Abrir o compartmento de discos. Introduza um disco no compartmento de CDs com a etiqueta voltada para cima.
- Prima cuidadosamente o disco en torno da area central até que disco encaixe no pinto. Parautar o disco: Parautar o disco, segure-o pela extremidade, premindo cuidados
- Feche manualmente a porta e prima uma vez o botão PLAY/PAUSE (7).
- O Visor (6) apareça o número total de faixas e o tempo total de reprodução e, em seguida, Começa a reproduir a primaira boa.
Funcionamento Gerald
Botao Play/Pause Prima uma vez para iniciar a reproducao pela ordem original. Prime社会发展 para parar temporariamente a reproducao (pausa).
Botão Stop — Prima uma vez para parar a reprodução. Prima novamente para deslaggar a alimentação.
Botoes Skip/Search Prima uma vez para passar para a faixa seguinha ou para voltar ao inico da faixa actual. Prima sem soltar o botao para pesquisar para arente ou para pesquisar para trás.
Volume + -Aumentar volume Volume- Reduzir volume.
Variosmericano de reproducao
Prima o botão MODO (2) para percorrer os modos de reprodução:
NORMAL 1 ALL INT RND NORMAL
A. Repetir reproducao
Durante o modo REPRODUÇÃO
- Prima uma vez o botão MODE para reproducir repetidamente a faixa actual.
- O indicator de repeticao 已 sera aparecido no visor.
Durante o modo REPRODUÇÃO
- Prima uma vez o botão MODE para reproducir repetidamente todo o disco.
- O indicator de repeticao ALL sera aparecido no ecra.
NOTA: Para cancelar REPETIR, prima o botao MODE ate o indicator de repeticao ter desaparecido.
B. Percorrer introduções
Em modo PARADO
- Prima vezes quando o botão MODE.
- O indicator INT sera aparecido no visor.
- Prima o botão PLAY para reproducir os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco.
NOTA: Para cancelar INT SCAN, prima o botao MODE ate o indicator INT ter desaparecido.
C. Reprodução aleatória
Em modo PARADO
- Prima quando às botão MODE.
- O indicator RND presenteado no visor.
- Se premir o botao PLAY, todas as faixas do disco serao reproduzidas em sequencia aleatoria.
NOTA: Para cancelar a REPRODUÇÃO ALEATORIA, prima o botão MODE até o indicator RND ter desaparecido.
Reproducao programada
- Em modo parado, prima o botão PROG (5) para Criar a sua OWNa lista de reprodução.
- Sera aparezada a referencia "PGM 00 01". "00" representa o número da faixa, "01" representa a posicao da lista de reproducao.
*A indicação "PGM 00" está intermitente.
3. Prima o botão ou para selecionar a faixa pretendeda.
4. Prima novamente o botão PROG para introduzir a faixa na memória. O número do programa é AUGMENTADO
um a um.
* O número do programa "01" mata para "02".
5. Repita os passos 3 e 4 para programar a ordem com um maximo de 20 faixas.
6. Prima para iniciar a repeticao do programa.
7. Para parar a funcao, prima o botao STOP uma vez.
8. Para retomar a reproducaoPGAela sequencia programada, prima PROG e os botoes
9. Para verificar a memória PROG, prima ou no modo de reprodução PROG
10. Par eliminar a memória programada, ABRA o compartmento de discos ou deslige a alimentacao.
PROTECCAO ANTI-CHOQUE DIGITAL
A PROTECCAO ANTI-CHOQUE digital utilize a memoria de semiconduentes para impedir o leitor de saltar quando
o aparelho é sujeito achoques e vibração durante a reproducao
Ao premir o botao PLAY/PAUSE e ligar a alimentacao, a Protecao Anti-Choque digital liga-se automaticamente.
Quando a indentacao "ASP" ficar intermitente, a funcao sera iniciazada. Quando "ASP" parar, a memoria-tampao
de dados estaré cheia.
Esta funcao conferirar circa de 60 segundos de protecao contra saltos. Se o leitor for sujeito a choques durante
Mais de 60 segundos, o disco saltar; esta situação é normal e esperada. O som sera retomado assim que o leitor
liverestabilizadoaposoch
INDICACAO DE PILHA FRACA
Quando o indicator de bateria fraca for aparecido no visor, é necessario substituir as pilhas.
Substitua sempre ambas as pilhas. Não misture pilhas usadas e pilhas novas ou pilhas detips differentes.
EQUALIZADOR PREDEFINIDO
Prima o botao EQ (1) para percorrer as definições do equalizarador predefinido:
NORMAL POP ROCK SRR (surround) NORMAL.
O visor apareça a definição correspondente.
CUIDADOS E MANUTENÇAO
Limpar a lente
Se existir poira na lente, limpe-a com uma borracha de limpeza para objectivas de camara fotografica. Tenha o cuidado de não riscar a lente.
Limpar o revestimento
Limpe periodicamente a objctiva com um pano suave seco. Para manchas mais persistentes, humedeça ligeiramente o pano com agua ou uma solucao deterente suave. Nunca utilize benzeno, alcool ou outros solvents, na meda em que poderar danificar o acabamento do revestamento.
ESPECIFICACOES
Salda: 20mW (32Ω)
Frequencia de responsta: 100Hz-20KHz
Fonte de alimentacao: 2x pilhas UM-3 ou AA
Transformador CA/CC 4,5V (500mA)
Dimensoes: 142 mm (L) x 155 mm (P) x 26 mm (A)
Peso liquido: 226g
** Para fins de melhoramento, as espécificações e desenhoo do aparelho está sujeitos a alteracao sem aviso previo.**
GUIA DE RESOLUÇAO DE PROBLEMAS
Limpar um disco
Se um disco ficar sujo, limpe-o com um pano suave. Limpe o disco do centro para o exterior.
Note: Não utilize solvents TSAis como benzeno, dissolventes, produtos de limpeza commerciais ou sprays antiestáticos para limpeza de discos de vinil.
** Em caso de dificuldades durante a utilização deste leitor, consulte aanela segunte antes de contactar o
concessionario ou o local de aquisicao.
| Guía de resolução de problemas | |
| Problema Verificações | |
| O leitor não funciona. | • O disco poder ter sido inserido com a parte superior voltada para baixo. • O disco não está correctamente encaixaçado no pinto. • Disco sujo ou com defeito. • Lento de leitura sua. • O leitor (compartmento de disco) não está fechado. • Condensação. Deixe o leitor aquecer à temperatura ambiente durante 60 minutos. • A alimentação CA do transformador está desiguida. • Ocorreiu um encerramento automatístico. Prima o botão PLAY para restituar a alimentação. • Pilhas fracas. • O interruptor de retençao está na posicao ON, desloque o para a posicao OFF. |
| Sem som nos auscultadores. | • A ficha dos auscultadores não está firmamente inserida na ficha de auscultadores. |
| Sem som quando ligado a um amplífico externo. | • A liqação está Incorrecta. • A alimentação do amplífico externo não está ligada. |
| Som intermitente. | • Disco sujo ou com defeito. • Lento de leitura sua. • O leitor está sujo à vibrationsao ouCHO que excessivo. • Pilhas fracas. • Ligação Incorrecta dos auscultadores. |
AVISO:
PARA MINIMIZAR O RISCO DE INCENDIO OU CHOQUE ELECTRICO, NAO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. NAO ABRA LEITOR, NA MEDIDA EM QUE CONTEM PONTOS DE TENSAO PERIGOSA. A REPARACAO E ASSISTENCE SO PODERA SER EFFECTUA DAR TECNICAQ QUALIFICADOS.
CUIDADOS E MANUTENÇAO
Não exponha os apareiros electrônicos a temperatura desmasiado altas ou baixas hem a humidade; não os utilizem em instalações sanitarias ou junto de fontes de calor.
Este leitor de CDs foi fabricado quando os mais elevados padrês de segança e precisão. No entanto, tenha dificuldao ao manusear aparéhlos electrónicos.
Limpe o aparelho somente aps os tlo desligado da fonte de alimentacao e use um pano ligeiramente humedecido.
Para evaporar danos nas superficies, nao use agentes de polimento ou outros agentes quimicos.
LEIA AS INSTRUÇÉS
Antes de utilizar o leitor de CDs, leias ladas as instruções de seguranca e funconamento e guarde-as para futura consulta.
Devera orientar os cabos de forma a que não sejam pisados ou comprimados por objectos colocados sobre ou jinto dosmosmos, prestando especial atencao ao cabos nas tomadas, nos receptaculos de entrada e no punto em que saem doleitor de CDs. Não sobrecarregue abdomas, extensoes electrolycicas ou receptaculos de entrada. Essa acoua poder resultar em risco de incendio ouchoque electrolyico.
ASSISTÊNCIA E REPARACÄO
Não tente reparar este produto por si Alone. A abertura ou remoção de coberturas pode expô-lo a tensão perigosa ou a outras perigos. Touta a assistênciadefer ser prestada por tecnicos qualificados.

Certifique-se de que as crianças nao introduzem pequenos componentes na Boca nem os engolem. Tenha especial cuidado com os materiais de embalagem.

PROTECÇAO AUDITIVA
A sua salute é muito importante. Certifiche-se de que regula o volume do aparelho de forma a que não possa provocar danos auditivos. Evite um volume demasiado elevado. Se o leitor de CDs for realizado por crianças, certifiche-se igualmente que o volume é adequado.

Nunca introduza quaisquer objetores atraves das ranhuras deste leitor de CDs, na medida em que poderao tocar em pontos de tensao perigosa ou provocar curto-circuite em componentes, o que pode resultar em incendio ou如何去eletrico. Nunca derrame liquidos de qualquer espécie sobre o produits.

Utilize o aparelho apenas para o fim a que se destina.

Antes de utiliser o leitor de CDs, leiia todas as instruções de segurarça e funciona.

A reciclagem de materiais contribui para a conservacao de recursos naturais.
Este siblmo, presente no produto ou na respectiva embalagem, indica que o prodto nao deve ser processado como lixo domstico. Devera se deposito no ponto de recolha de equipamento eletrico e electrono, para fins de reciclagem. A deposicao adequada thisoamento garante a ausencia de consequencias negativas para o ambiente e para a saude, as quais poderao occorrre caso este producto sera depositado em conjunto com o lixo comum. Certifique-se de que e recolhido separadamente para reciclagem adequada, em conformidade com as regulamentacoes locais.

Calor
No exonpona o leitor de CDs à luz solar directe ou a fontes de calor, tais como aquecedores ou fogueiras. Certifique-se de que as ranhuras de ventilacion não ficam bloqueadas.

Este leitor de CDs nao é impermeavel. Não o colocque em contacto com agua. Limpe apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilize agentes de limpeza que contenham alcoholic, amoniaco, benzeno ou abrasivos.

Deposite as pilhas de forma não prejudicial para o ambiente
As pilhas não são detritos domesticos. Por esse motivo, deperado ser depositadas nos pontos de recolha prépios para pilhas usadas. Nunca deite pilhas no fogo.
MODEL:5788