ELTA 6733 - Leitor/gravador de cd

6733 - Leitor/gravador de cd ELTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6733 ELTA em formato PDF.

📄 99 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELTA 6733 - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 6733 ELTA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6733 - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6733 da marca ELTA.

MANUAL DE UTILIZADOR 6733 ELTA

FUNZIONAMENTO AUDIOCASSETTE

INFORMACION ADICIONAL

ELTA 6733 - INFORMACION ADICIONAL - 1

FUNCTIONAMENTO BÁSICO

Encender / apagar

FUNCTIONAMENTO DEL CASSETTE

Acautelar-se dosPEGUEOs pedacos e pilhas, nao engolir estes pedacos ou pilhas. Estes objectos podsem ser perigosos para a sua salute e provocar o sufocamento. Prestar atencao e manterPEGUOS dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.

ELTA 6733 - FUNCTIONAMENTO DEL CASSETTE - 1

Importantasivosparaa protecao dos ouvidos Cuidado:

A sua audicão é tao preciosa para si como para nos Portanto, por favor tenha custado com este equipan Recomendamos: Evite volumes de som elevados.

Se o equipamento for utilizes por crianças, certificque-se que o volume do aparecido não está demasiado elevado.
Atença!

Volumes demasiado elevados podem provocar danosirparveis à audixa das cranças.

ELTA 6733 - Importantasivosparaa protecao dos ouvidos Cuidado: - 1

Nunca deixe a persona especialmente as criangas colocar os objetivos dentro de buracos, ranhuras ou outras abertas. Estes procedimentos podem fazer a morte atraves dechoque eletrico. O disposicao deve ser aberto somente e na presencia do pessoal Qualifiedo.

ELTA 6733 - Importantasivosparaa protecao dos ouvidos Cuidado: - 2

Por favor utilize o equipamento apenas deaxycondo com o regulamento descrito acima. O sparei foie concebido exusivamente para serutilizado no sector dasactividades e habitacao.

ELTA 6733 - Importantasivosparaa protecao dos ouvidos Cuidado: - 3

Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de'utilização para uma futura'utilisation.

ELTA 6733 - Importantasivosparaa protecao dos ouvidos Cuidado: - 4

Conselhos para protecao do ambiente

Este Produce, no fim do seu periodo de vidautilnão deve ser depositado no lixo
domestico normal.Devera ser,pelo contrario,depositado num ponto de recolha para
reciclagemdeaparelixhelectricoelectrconicos.Osimpolo noidoSinasInstruções deutilização e a embalagemchamam alençao parathisfaito.
Asmateriais-primas saindo reutilizaveisdeacordo com as suscastractericas.Coma
reutilização,autilização material ou otheras formas deutilizaçãodeaparelixhosfalzemcquedum contributo valsoarprotecçãodo nosso ambiente.
Porfavor,informe-sejunto das autoridades locais sobre oscentros de recolha competentes.

ELTA 6733 - Conselhos para protecao do ambiente - 1

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparços. A ventilação pode manter-se a quando momento. Àquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho para toda a vida.

ELTA 6733 - Conselhos para protecao do ambiente - 2

Calor NNão expo or apalheiro directamente à luz solar. Tenha atençao para não expor o apalheiro a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atençao para que as fendas de arejamento do apalheiro não estoejam cobertas.

ELTA 6733 - Conselhos para protecao do ambiente - 3

Humidade e Limpeza
Este produitao naoe resistentea agua.Nao submergorgaraparelhoemagua nemdeixar que esteeentre emcontactoagua.Sepenetraguaanaparelhoodeprovoc serios danos.Naoutilizaragentesdelimpezaquecontenharmalcool,amoniaco,benzol ou abrasivos,poisesteespoderdanificaroparelho.Useimpanomacioehumido paraa limpeza.

ELTA 6733 - Conselhos para protecao do ambiente - 4

Reciclagem Profissional Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo dométrico. As pilhas devem ser colocadas num ponto de recolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de embalagem preserva o ambiente.

INSTRUÇÉS DE SEGURANCA

  1. LER AS INSTRUÇOES - Toda a segurar e as instruções de função me devem seridas antes da unidae ser operada.
  2. MANTER AS INSTRUÇOES - A seguranga e a instrução deestrutura devem ser mantidas para referencia futura.
  3. ATENÇÃO AOS AVISOS - Todos os avisos naança e nas instruções deestrutura do devem ser seguidos.
  4. SEGUIR AS INSTRUÇOES - Todas as instruções deestruturao devem ser seguidas. 5. AGUA E LÍQUIDOS - O aparelho não deve ser uso perto deágua, por exemplo, perto de uma banheira, pia para lavagem, lava-loicas, piscina ou num ambiente humido.
  5. VENTILACAO - As aberturas doaresto aplicero servem para a sua propria ventilacao, sone necessarias para o seu funcaoamento e evitam um sobe aquecimento. Colque o aplicero num local que nao infirira comuma ventilacao adequaca. Nao o colque em cima de canmas, sofas, tapeles ou superficies semelhantes que possam tapar as aberrutas de ventilacao, ou em estruturas fechadas, talos como estantes ou armarlos that mepecan o flufo de ar.
  6. CALOR - o equipoamento deve estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores,isas de ar quente, fogoes ou outros apareiros (incluindo amplificadores de som) que produzam calor.
  7. FONTE DE ALIMENTacao - O aparecido soit como o tipo de alimentacao indicado na exigua.
  8. PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTação - cabos de alimentação devem ser colocados de tal forma que não possam ser pisados ou apertados pelos objectos colocados em cima deles ou contra eles. Ceryan kablosunu fiquen geleken deraima fiis kismindan tutunuz; asia kablodan tutupi kemwinyin.
  9. PERIODOS DE NÃO UTILIZACHO - Desigue o aparecido da��oma quando não ouutilizar durante um longo periodo de tempo.
  10. ENTRADA DE OBJECTOS E LÍQUIDOS - Deve来形容 para que não entrem这些东西, para fazer de aparenho.
  11. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Aança de ser reparada por pessoal da assistência Tecnica qualificada quando:
    a. A fonte de alimentacao ou pluggedoi danificado

b. Objectos cairam dentro, ou liquido foi derrubado dentro da unidade.
c. A unidade foi exposta a chuva e humidade.
d. O aparheiro lenha caido no chao ou esteja danificado. Use aparas os controlos e ajustes espécificados no manual.
e. O aparelho não parece funcional normalmente.
f. A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho.
13. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - O Utilizador nãoouve tentar reparar o aparelhro para什麽dem escerpto no manual. Todas aseparações vem ser realizadas por pessoal失调的专业ico.
14. LIMPEZA - Desligue o aparecido da komada antes de o limpar. Não utilizezenas molhados ou aerosóis. Utilize um pano humido.
14. RELAMPGADOS -Drente trovoadas periodos mais longos de nao'utilisation,desíligude da corrente eletrica ou antenna.
16. VERIFRAÇÃO DE SEGUARANÇA - Após um的服务o de assistência Tecnica pegá para ser realizado umaverification de seguranga.
17. SOBRECARGA - Para vigor fogo eacho eletrico não sobrecarregue as tomadas e recaptaculos.
18. DESCARGAS ELECTROESTATICAS - Desconsocte das fontes de alimentação e remove as pilhas se a信用卡恢复正常. Mar reconceço deposi um periodo poucoquinado do tempo.

CUIDADO

ESTE LEITOR DE CDs É UM PRODUTO LASER CLASSE 1. NO ENTANTO, ESTE LEITOR DE CDs UTILIZA UM FEIXE DE LASER VISIVAL / INVISIVAL QUE, SE NÃO FOR CORRECTAMENTE ORIENTADO, PODE PROVOCAR EXPOSICÉS A RADIÇÃO PERIGOSA. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA O LEITOR DE CDs CORRECTAMENTE, DE ACORDO COM AS INSTRUCTIONS.

RADIÇÃO LASER INVISÍVEL COM A COBERTURA ABERTA OU O BLOQUEIO DE SEGURANÇA DESACTIVADO. EVITE A EXPOSÇÃO AO FEIXE! NÃO TOQUE NA LENTE DE LASER.

A UTILIZAO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU DESEMPENHO DE PROCEDIMENTOS ALEM DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODEM RESULTAR EM EXPOSAO DE RADIACAO PERIGOSA.

PARA EVITAR INCENDIOS, CHOOJE ELECTRICO E INTERFERENÇIA, UTILIZE APENAS OS ACCESSORIOS RECOMENDADOS E NÃO EXPONHA A CHUVA OU HUMIDADE.

Estabelec um nivel de volume seguro

  • Se ouvir continuamente música num volume elevado, a sua audizione irá adaptar-se gradualmente é irá让人们 a pressão que o volume está boa.
  • O que pode parecer-lhe normal pode, na realidade, se prejucl Para o protegero这是我 do. colque o volume num nvel baix
  • Aumente lentamente o volume até poder ouvir de forma nitida e sem problemas.
    Os danos a sua audicao podem ser extensos e poderao nao ser reversiveis.
  • Caso note algoq problema de audlao, consulte um medico.

Notas adcionais sobre a unidade:

  • Ao mover a unidade de um ambiente frio para um ambiente quente, poderá ococrer a formação de condensação. Neste caso, poderão ococrer avanhas.
    Não ligue nen utilize durantecca de 1 hora, até a unidade estar seca.
  • Coloque a unidade sobre uma superficie plana e uniforme.
  • Ao desiligar a unidade da fonte de alimentacao, certificque-se de que retira a fichte principal da tomada de parede e nãoanagan a fonte da entrada AC INPUT na parte posterior da unidade. Para desiligar Completely a unidade da fonte de alimentacao, é necessarioletalr a fichte principal da tomada de parede.
  • São exponha aunities à salpicós ou píngos de liquidos. Não colque objetivos que contentham liquidos,/tsais como jarras, sobe o disposítivo.
  • Utilize a鸯 apenas em condições climáticas moderadas.
  • FechaAML: o um pano mace e seco no compartmento da unidade de CDs.
  • Os componentes mecánicos da unidade contém rolamentos auto-lubrificantes. Não lubrífque estes rolamentos!

FONTE DE ALIMENTACAO

ELTA 6733 - FONTE DE ALIMENTACAO - 1
Introduza 6 pilhas C no
compartimento de pilhas

Sempre que possèl, liège a unidad à corrente életricra de modo a prolongar a vida utàlas piñas. Desligue a这一刻 après introduir as piñas.

Pilhas (não inclusidas)

Abra o compartmento das pilhas e Introduza 8 pilhas tipo LR-14, UM-2 ou C (de preferencia alcalinas). Tenha em atencao as polaridades correctas, assinaladas com "+" e" - no compartmento das pilhas.

Outras observacoes relativas as pilhas

  • Siga as instruções de seguranga e operação indicadas pelo fabricante das pilhas.
  • Mantenha as pilhias afastadas das crânicas e dos animais.
  • Não deite as baterias no lume. Não exponha as pilhas ao calor ou ao lume.
  • Depoisaion de pilhas: Proceda a deposicao de pilhas usadas de accordo com a leiisagao e regulamentacao locais. Para mais informacoes, contacte as autoridades encarregues da deposicao de residuos.
  • Nao utilize pilhas novas e usadas em simultaneo.
  • Não utilize pilhas de想不到: porexample, pilhas alcalinas com pilhas de zinco-carbono. Utilizeaponas pilhasdo mesmo tipo.
  • Retire as pilhas em períodos de não'utilisation prolongada do aparecido.

Funcionamento da fonte de alimentacao

Lique o cabo de alimentacao a uma tomada de parede de 230V \~ 50Hz
- Utilize a鸯 apenas com una fonte de alimentacion correspondente as espacaciones presentes na etiqueta.
- Introduza a ficha mais很小 quencía do cabo de alimentación na entrada AC. Certificado-se de que introduz totalmente a ficha,

Para fazer o consumo desnéssário de energia, quando aunité não estiver emutilação, colque o selector FUNCTION na posícia OFF. No modo ON, o indicator POWERança vermelho.

1.Selezione o modo pretendido com o selector FUNCTION: RADIO, TAPE / OFF ou CD / MP3 / USB/SD.
2. Regul o volume pretendido com VOLUME + / -
3. Coloque o selector FUNCTION na posicao OFF para desligar a unidade.

RECEPCAO DE RÁDIO

Recomendações para uma recopção correct:

ELTA 6733 - Recomendações para uma recopção correct: - 1

Estique totalmente a antenna telescopia e ligue-a para uma

melhor recepçao. Se o sinal de recepçao for demasiado forte

(por exemple, perto de uma estação), recolha a antenna.

leescopica.

ELTA 6733 - Recomendações para uma recopção correct: - 2

(AM): A unidade dispoe de uma antenna AM incorpora, Se a

receção for insufficiente, mude a posicao da unidade.

Funclonamento do RADIUS

  1. Colque o selector FUNCTION na posicao RADIO.
  2. Selezione a banda de frequência com o selector BAND. FM, FM ST. ou AM.
  3. Sintonize a sua estacao de rado preferida com o controlo TUNING.
  4. Se selecionar FM estéreco e sinlonizar uma estação estéreco, a indicação FM ST. aconde-se na parte frontal daunitida.
  5. Regule o volume pretendido com VOLUME + / -
  6. Coloque o selector FUNCTION na posicao OFF para deslagar a unidade.

REPRODUÇÃO DE CDS

O leitor de CDs pode ler CDs de Audio, CDs de MP3, CD-R e CD-RW. Não tente reproducir CDs de Dados ou discos VCD / DVDs.

  1. Colouro o selector FUNCTION na posicao CD / MP3 / USB / SD. O visor apareca, durante someghs instantes, a indicaao ----
  2. Abra正常使用或 compartmento CDs com a pega com reentrência OPEN; épresentada a indentação OP.
  3. Introduza um CD, CD-R ou CD-RW com a etiqla voltada para cima e feche novamente o compartmento de CDsmanualmente.No inico,o numero total de faixas e aparecido durante eles instantes; em seguida, o visor muda para 已 01 e a reproducao é automatamente iniciada.Epresentado o numero da faixa correspondente.
  4. Caso a reproducao nao sera incida (consoante o disco), prima PLAY/PAUSE para inclar manualmente a reproducao da primarya faixa.
  5. Prima PLAY / PAUSE para iniciar a reproducao; prima novamente paraContinuar a reproducao. Em modo de pausa, a indication tica intermitente.
  6. Prima STOP para iniciar a reproducao: o visor aparece novamente o numero total de falxas.

Notas: A reprodução de CDs para igualmente sempre que:

a. Abrir o compartmento de CDs;
b. colocar o selector FUNCTION na posicao RADIO ou TAPE / OFF;
c. todas as as faixas do CD liverem sido reproduzidas.

  1. SeLECTIONA faixa em modo de reproducao, paragem ou pausa com SKIP- ou SKIP+ e incide a reproducao premindo o botao PLAY/ PAUSE.
  2. Prima repetidamente SKIP+ paraantar para a(s)faixa(s)segunte(s), ate serpresentado o número da faixa pretendida.
  3. Prima SKIP- uma vez para retroceder para o inico da falxa actual.
  4. Prima repelicamente SKIP- para retroceder para a(s) faixa(s) anterior(es).

Avanca r Retroceder Rapidamente

Prima sem solitar SKIP + ou SKIP para aceder às funções de avanço ou retroprocesso rápidamente à行政机关as daixa, de modo a pesquisar uma determinada posão.

Reproduciao Programada

E posivel programar até 20 faixas numa sequencia pretendira. E posivel programar varias vezes na mesma faixa.
1. Antes de programar, prima STOP e MODE. O visor aparenla as indicacoes P01 e PROG
2. Selegione a primaira faixa pretendida com SKIP+ ou SKIP-
3. Guarde a faixa premindo MODE. As indicacoes P02 e PROG ficam intermitentes no visor.
Selezione aqora a faixa segunte
4. Repita os passos 2 e 3 para programar outras faixas. Pode programar um maior de 20 faixas.
5. Prima PLAY / PAUSE para inclar a reproducao das falxas na sequencia pretendida.

Eliminar a Programacao

Para eliminar a programação, execute os seguintes passos:
1. Abra o compartmento de CDs.
2. Colique o selector FUNCTION na posicao RADIO ou TAPE / OFF;
3. Prima STOP

Notas para os Utilizadores de CD-R / CD-RW:

Consoante o gravador de CDs, a marca do CD e a velocidade do gravador, poderao ocorrer problemas de leitura.

Modos de Reproducao

Naunities, estão disponveis variousmosde reproducao.Prima MODE para aceder e selecionar.

  1. Prima MODE uma vez para repetir a faixaactual. O visor aparece a indicação REP junto do número da faixa, bem como ▶
  2. Prima das vezes MODE para repetir o disco na sequência original. O visor apareça a indicação REP ALL jinto do numero da faixa, bem como ▷
  3. Prima thirdes vezes MODE pararoduzir uma vez todas as faixas do disco, em sequencia aleatoria. O visor aparece a指示ionARANDjuntodo numero da faixa,bem como
  4. Prima novamente o botão MODE para voltar ao modo de reprodução. O visor aparece novamente o número da falxa e.

REPRODUÇÃO DE CDS DE MP3

Colque o selector FUNCTION na posicao CD / MP3 / USB / SD. O visor aparece, durante eles instantes, a%cindencia -- -- - - - -

  1. Abra_manualo o compartmento CDs com a pega com reentrência OPEN; épresentada a indicação OP.
  2. Introduza um CD de MP3 com a提供优质 voltada para cima e voltar a fechar manualmente o compartmento de CDs. O visor aparece a indentacao MP3, e 001 e a reproducao e automaticamente incidiada. Épresentado o numero da faixa correspondente.
  3. Caso a reproducao nao sera incida (consoantoe disco), prima PLAY/PAUSE para inciar manualmente a reproducao de primarya faixa.
  4. Prima PLAY / PAUSE para iniciar a reproducao: prima novamente paracontinuar a reproducao. Emodo pausa, a indication ficar intermite.
  5. Prima STOP para iniciar a reproducao; o visorkekamente umero total de falxas.
    Notas: A reprodução de CDs de MP3 para igualmente sempre que:

a. Abrir o compartmento de CDs;
b. colocar o selector FUNCTION na posicao RADIO ou TAPE / OFF;
c. Iodas as faixas do CD de MP3 tiverem sido reproduzidas.

Modo Avançar / Retroceder

Em的方式来 reproducao, prima SKIP- ou SKIP+ para retroceder ou avançar para a faixa anterior ou?).
1. Selezione a falxa en modo de reproducao, paragem ou pausa com SKIP- ou SKIP + e incise a reproducao premindo o botão PLAY / PAUSE.
2. Prima repetidamente SKIP+ paraavançar para a(s) faixa(s) seguin(t), até serpresentado o número da faixa pretendenda.
3. Prima SKIP-uma vez para reproceder para o inicio da faixaactual.
4. Prima repetidamente SKIP- para retroceder para a(s) faixa(s) anterior(es).
5. Prima ALBUM para visualizar o�� corresponde e seleciona uma faixa com SKIP- ou SKIP+.

Avançare Retroceder Rapidamente

Prima sem solitar SKIP + ou SKIP - para aceder às funções de avanco ou retroprocesso rápido atraves da faixa, de modo a pesquisar uma determinada posão.

Programar a Reproducao

É positif programar à 20 faixas numa séquence prétendira. É positif programar varias vezes à chaque faixa.
1. Antes de programar, prima STOP e MODE. O visor aparea as Indicações P01 e PROG.
2. Selegione a primaira faixapretendida com SKIP+ ou SKIP
3. Guarde a faixa premindo MODE. As indicações P02 e PROG foam intermitentes no visor. Selocione后再 oiga a faixa seguente.
4. Repita os passos 2 e 3 para guardar outras faixas. Pode programar um maior de 20 faixas.
5. Prima PLAY/PAUSE para iniciar a reproducao das faixas na sequencia pretendida.

Eliminar a Programacao

Para eliminar a programação, execute os seguiços passos:
1. Abra o compartmento de CDs
2. Coloque o selector FUNCTION na posicao RADIO ou TAPE / OFF;
3. Prima STOP

Notas para os Utilizadores de CD-R / CD-RW:

Consoante o gravador de CDs, a marca do CD e a velocidade do gravador, poderao ocorro problemas de leitura.

Modos de Reproducao

Naunities, estão disponíveis variousmos de reproducao. Prima MODE para aceder e selecionar.

  1. Prima Mode uma vez para repetir a faixaactual. O visor aparece a indentacao REP muito do numero da faixa, bem como MP3 e
  2. Prima dias vezes MODE para repetir as faixas do album actual. O visor apareça a indentação REP e ALBUMiãopto do numero da faixa, bem como MP3e▶.
  3. Prima tres vezes MODE para repetir o disco na sequencia original. O visor aparece a indentacao REP ALL muito do numero da falxa, bem como MP3 e▶.
  4. Prima quatro vezes MODE para reproduir uma vez todas as faixas do disco, em sequencia aleatorá. O visor presenta a indentação RAND muito do número da faixa, bem como MP3 e
  5. Prima novamente o botão MODE para voltar ao modo de reprodução. O visor aparece novamente o número da falxa, a indentacao MP3 e▶.

Reprodução a Partir de um Dispositivo USB ou de um Cartão de Memória SD

O leitor de CDs pode reproduzir ficheiros de musica MP3 a partir de um dispositivo USB e de cartoes de的记忆a SD. Ligue o disposicao USB a porta USB na parte superior do leitor ou introduza o cartao de的记忆a SD na ranhura SD na parte superior do leitor.

Cologne o selector FUNCTION na posicao CD / MP3 / USB / SD. Estao disponveis as mesmo funcao de reproducao utilizadas para CDs de MP3. Para mais informacoes, consulte os capitulos anteriores: Reproducao de CDs de MPs, Modo Avancar/Retroceder, Avancar e Retroceder Rapidamente, Reproducao Programada, Eliminar a Programacao e Modos de Reproducao.

FUNCTIONAMENTO COM CASSETE

Introduzir a Cassete

  1. Coloque o selector FUNCTION na posicao TAPE / OFF.
  2. Prima STOP / EJ. para abrir o compartmento de cassetes.
  3. Introduza una cassette ecke fane manualmente o compartmento.

ELTA 6733 - Introduzir a Cassete - 1

ELTA 6733 - Introduzir a Cassete - 2

Reproducao

  1. Cologne o selector FUNCTION na posicao TAPE / OFF.
  2. Introduza uma cassette conforme indicado acima.
  3. Prima PLAY para iniciar a reproducao. A reproducao para automaticamente no final da cassette.
  4. Prima VOLUME +/ - para regular o volume pretendido.
  5. Prima STOP / EJ. para,iniciar a reproducao antes do final da cassette.

Avançar / Retroceder Rapidamente

  1. Prima RWD para activar a funcao de retroprocesso da cassette.
  2. Prima F.FWD para activar a funcao de avanco rapiido da cassette.
  3. Prima STOP / EJ. ▲para parar o avanco / retrocesso rápido.

Gravar

Certifique-se de que a patilha de protecao contra gravaao ainda está intacta.
Prima REC paraactivasimultamentePLAY. Sea cassette que introduziu estiver proteigda contra gravacao, não sera posivel bioqueanenhum dos botõessem preceder a gravacao.

Gravacao a Partir de um Disco

  1. Colque a selector FUNCTION na posicao CD / MP3 / USB / SD.
  2. Introduza um CD.
  3. Selegione a faixa a gravar com SKIP+ ou SKIP-
  4. Prima PLAY/PAUSE
  5. Prima STOP/EJ. ▲para abrir o compartmento de cassettes.
  6. Introduza uma cassette em branco
  7. Certificque-se de que não retirou a proteção contra grativação.
    B. Feche o compartmento de cassettes
  8. Prima REG.
  9. Prima PLAY / PAUSE para iniciar o CD.
  10. Para colocar a gravacao em pausa, prima PAUSE
  11. Para relomar a gravacao, prima PAUSE II.
  12. Prima STOP / EJ. ▲ para parar a gravacao.

Gravacao a Partir de um Dispositivo USB ou de Cartao de Memoria SD

  1. Cologne a selector FUNCTION na posicao CD / MP3 / USB / SD.
  2. Ligue um disposicao USB ou inroduza um cartao de memoria SD.
  3. SeLECTIONA faixa a grayar com SKIP+ ou SKIP
  4. Prima PLAY/PAUSE
  5. Prima STOP / F1. ▪ para abrir o compartmentamento de cassettes.
  6. Introduza uma cassette em branco
  7. Certifique-se de que não retirou a proteção contra gravacao.
    B. Feche o compartmento de cassettes
  8. Prima BEC
  9. Prima PLAY / PAUSE para partir a reproducao a partir de um dispositivo USB ou de um cartao de的记忆i SD.
  10. Para colocar a gravacao em pausa, prima PAUSEII
  11. Para retomar a gravacao, prima PAUSEI
  12. Prima STOP / EJ ▲ paraRAR a gravacao

Gravização de Rádio

  1. Colque o selector FUNCTION na posicao RADIO
  2. SeLECTIONA banda de frequencias e a estaciono de rado.
  3. Introduza una cassette em branco.
  4. Certifique-se de que não retirou a proteção contra gravacao.
  5. Feche o compartmento de cassetes.
  6. Prima FEC 1
  7. Para colocar a gravacao em pausa, prima PAUSE II
  8. Para retomar a gravacao, prima PAUSE II
  9. Prima STOP / EJ. ---para parar a gravacao.

Apagar Uma Cassete

  1. Coloque o selector FUNCTION na posicao TAPE / OFF.
  2. Prima REC Neste momento, todas as grações existentes esta casse serão substituidas.

Paragem Automática

No final da cassette, a unidade desiga automaticamente.

Esta direccion está equipada con o mais recente Controlo Automàlico do Nivel (CAN); este modo, não é necessário regular o controle de volume durante a gravização.

ELTA 6733 - Paragem Automática - 1
Figura 1

  1. As cassettes com a fila sola poder causar problemas. Com um lapis, ou除外 objecto semelhante, ajuste a fila conforme indica na Figura 1.
  2. Para evaporar que as gravações sejam acidentalmente apagadas, retire as patilhas com uma chave de parafusos (consulta a Figura 2). Se pretender gravar uma cassette cucas patilhas tenham sido rotiradas, cole uma tira de fitla-cola sobre os orificios (consulta a Figura 3).

ELTA 6733 - Paragem Automática - 2
Figura 2 Figura 3

ELTA 6733 - Paragem Automática - 3

  1. Armazenamento de cassettes:

Não guarde as cassettes em locais sujeités à luz solar直达 ou jinto de equipoamento que produzça calor: guarde as cassettes afastadas de Campos magnéticos.

  1. Casseteles de 120 Minutes

Por ser extremamente fina, a fitas das cassetes de 120 instantos pode aderr ao cilindros de pressao ou ser fácilmente cortada.

  1. Fita infinita:

Nao utilize fitas infinitas, caso contrario, podera danificar o mecanismo da unidade.

Para tener o compartmento de cassettes en bois
condicao e para prolongar a vida Utility do mesmo,
mantha sempre a caeca

gravacao/reproducao/eliminação), o=xiao rotalivo e os cilindros de pressão limpos.

Para limpar, proceda coma segunte forma: Abra o compartmente de casseles.

(gravacao/reproducao/eliminação), o eixo rotalivo e o cilidro de pressão.

  1. Desmagnetizar a cabeca:

Quando a cabeca de gravacao/reproducao está magnetizada, o rudo pode fazer durante a reproducao. Neste caso, des Magnetize a cabca utilizing um desmagnetizador disponivel no mercado (borracha para cabeca).

Nota: Durante a limpeza, tenha especial cuidado para não danificar quaisquer componentes.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se occurrer algo um problema com this sistema, consulue a lista segunte antes de contactar o service de cliente.

AVISO: Nunca abra o disposítivo. Solicite sempre assistência ou manutençao a pessoal qualificado e autorizzato.

PROBLEM ACAUSA POSSÍVELSOLUÇÃO
GERAIS Sem somO volume está demaslado baixo.Os auscultadores está ligados.Pilhas gastas.Pilhas introduzidas de forma incorrecta.Cabo de alimentação desligado.Regule o volume.Desígue os auscultadores.SubSTITUA as pilhas.Respeite a polaridade.Ligue correclamente o cabo de alimentação.
RADIO Recepção insufficienteSinal fracoc.Interferências provocadas por outros aparéiros (televisores, gravadores de video, computadores, etc.).Ajuste a antenna:FM: antenna telescópica.AM: adjuste a unitad.Mantenna a unida de afastada de outros aparéiros.
GRAVADOR DE CASSETES Baixa qualida de som A gravação não funcionaCabeça, eixo de rotação ou cilindros de pressãodecessos.Patilha partida na cassette.Limpe a cabeca, o eixo de rotação e os cilindros de pressão.Cubra o ortífico com fita-cola.
CD/MP3 O CD salta Visor: NãoCD/MP3 sujo ou danifácido.Nenhum CD introduzido.O CD está sujo ou danifácidoCONDensação na lente de laser.O CD-R/RW está vazio ou não foi finalizzato.Substitua ou limpe o disco.Introduzça um CD, CD-R ou CD-RW.Substitua ou limpe o CD.Aguarde até a lente de laser estar completenesse seca (cerca de 1 hora).Finalize o CD-R/RW.

ESPECIFICAÇÖSES

Gerais

Fonte de alimentacao: 230V-50Hz AC

12V DC (6 pilhas tipo LR14/UM-2/C, 1,5)

(Pilhas não incluidas)

Gama de frequencies: AM (MW) 525 - 1615 kHz.

FM (UKW) 87.5 - 108MHz

Audio

Impedência da coluna: 8 Ohm

Dimensoes: Aprox. 290 × 275 × 380 ~mm

Peso: Aprox. 2 kg

Sujelto a alteracao sem aviso prevlo

MODEL .6733 NOWOCZESNY RADIOMAGNETOFON Z ODTWARZACZEM CD/MP3/WMA ORAZ USB/SD INSTRUKCJA OBSLUGI

INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

ELTA 6733 - INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA - 1

OSTRZEZENIE

NIEE2PZSCENZWTOPOZAENI NIECZYWOR

UAWA BYA ZATOBIEP RAOZENNOI PRADEK ULEKTRCYNIM YNE ZDLUMI POKRYW LUB SCHNIY TYCENEJ.

SIRMONYANICAN PRIZE
JUYSTONKIA SIRNIS NALEZY
MADONTHA KARALI
UZAKENZA.

DALSZEFINFORAMCJE

ELTA 6733 - DALSZEFINFORAMCJE - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELTA

Modelo : 6733

Categoria : Leitor/gravador de cd