6770M1 - Lecteur/enregistreur de cd ELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6770M1 ELTA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec divers formats audio. |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB et audio pour connexion à d'autres appareils. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour une performance optimale. |
| Réparation | Service après-vente disponible pour les réparations et pièces de rechange. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. |
| Informations Générales | Vérifiez la compatibilité avec vos supports avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6770M1 ELTA
Questions des utilisateurs sur 6770M1 ELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6770M1 - ELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6770M1 de la marque ELTA.
MODE D'EMPLOI 6770M1 ELTA
Lecteur-enregistrur stereo design avc radio et lecteur CD
Lecteur-enregistrreur stéreo design avec radio et lecteur CD
MESURES DE SECURITE

Ce symbole éclair fiéché, dans un triangle équilatorial, avertit l'utilisage de la présence d'une tension non isolée dangereuse dans l'enceinte du produit d'une amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrociution sur l'individu.
AVERTISSEMENT RISQUE DELECTROCUTION NE PAS OUVRIN
ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,NE PAS RETIRER LE BOITIER (OU L'ARRIERE DU BOITIER). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEMÉ, FAITES APPEL AU PERSONNEL D UN SERVICE QUALIFIE

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral avertit l'usage de la présence de consignes importantes pour le fonctionnement ou l'entretien (maintenance) dans la documentation qui compte l'appareil.
PLUS D'INFORMATIONS

Prenoze garde aux petites pieces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait etre dangereux pour voite sante et mener à l'etouffement. Prelez l'attention la plus elevée pour garder les petits apparéils et piles hors de la portee des enfants.

Conseil important pour la protection de l'ouie Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l'usage de cet apparéil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l' apparéil, assurez-vous que le volu position élevé.
Attention! Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l'ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou sur tout un enfantmettre des objets dans les trouss, fentes ou autres ouvertures de I'appareil. Cela pourrait entrainer la mort par décharge électrique. L'appareil doitetre ouvert uniquement par un assistant qualifie.

Veuillez utilise l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete creed. Cet apparieil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou a usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d'emploi pour utilisation ulterieure.

Indications relatives à la protection de l'environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appeareils électriques et Electroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l'environnement par le bias du recyclage, de la réutilisation domesticale ou par les autres formes de réutilisation des appeareils usages. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gènz pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que ridesaux, journaux, couvertures ou meubles nebloquent enaucun cas les fentes de ventilation de l'appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l'appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.

La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l'appareil n'est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu'un chiffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d'aration de l'appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage
L'appareil n'est pas etanche! Ne plongez pas l'appareil dans I'eau. Evitez son contact avec I'eau. De I'eau dans I'appareil pourraitSERIEUement I'endommager. N'employez pas de détergents contenant de I'alcool, de I'ammoniaque, du benzene ou des abrasifs. Ces produits pouraient endommager votre appareil. Pour nettoyer I'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

Les piles et l'emballage n'appartient non pas à la catégorie des ordures menagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usages. Les materiaux de l'emballage sont écologiques.
SOURCE D'ENERGIE

Introduisez des piles de type R14/UM-2 dans le boitier des piles.
SECTEUR
Voussoupiezrechargervotereappareilportatif enlebranchantavecle cordond'alimentationa la priserderriere le socle et enlebranchant sur une prise murale.
Vérifiez que le voltage de votre apparéil correspond au voltage des prises locales.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branche à l'appareil.
PILES
Introduisez des piles de type 6 x R14/UM-2 dans le boitier des piles.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement pour éviter tout dommage envers l'appareil
Retirez toujours les piles lorsque la télécommande ne sera pas utilisé pendant un long moment, autrement
les piles poursaient couler et causer des dommages à la télécommande.
Notes:
-
Utilisez des piles de même type. Ne jamais utiliser différents types de piles ensembles.
-
Pour faire fonctionner l'appareil sur batteries, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil.
POSITION DES CONTROLES

BOUTONS CASSETTE - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD

PORTE CASSETTE
18.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
UTILISATION GENERALE
- Reglez le selecteur de "FUNCTION" sur le mode "RADIO".
- Choisissez la longueur d'onde souhaitee en reglant "BAND".
- Choisissez la fréquence radio voulue grâce au bouton "TUNING".
- Choisissez le volume voulue grâce au bouton "VOLUME".
RECEPTION RADIO FM / FM-STEREO
- Mettez le bouton "BAND" sur FM pour une reception en MONO.
- Mettez le bouton "BAND" sur FM STEREO pour une réception en STEREO. L'indicateur Stéreo s'allume pour signaler le mode FM ST.
POUR UNE MEILLEURE RECEPTION
- Réorientez l'antenne pour une(Meilleure réception.

- Réorientez l'antenne pour une(Meilleure réception AM.

UTILISATION DU LECTEUR DE CASSETTE
UTILISATION GENERALE
PLAY Appuyez pour demarrer la lecture.
PAUSE II Appuyez pour arreter la lecture temporairement.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
STOP/EJECT
Appuyez pour arreter le lecteur cassette.
Appuyez à nouveau pour ouvrir la porte de la cassette après que l'appareil ait
finit de tourner.
FAST FORWARD
Appuyez pour amorcier une recherche rapide vers l'avant ou l'arrière.
REWIND
RECORD/PLAY
Appuyez en même temps que PLAY pour commencer l'enregistrement.
/Appuyez pour demarrer la lecture.
LECTURE
- Reglez le selecteur de "FUNCTION" sur le mode "CASSETTE".
- Appuyez sur "STOP / EJECT" pour ouvrir la porte de la cassette et en insérer une.
- Fermez la porte des cassettes.
- Appuyez sur PLAY pour demarrer la lecture.
- Choisissez le volume voulue grâce au bouton "VOLUME".
- Appuyez sur le bouton "PAUSE" lorsque vous souhaitez suspendre la lecture.
- Appuyez sur le bouton "STOP / EJECT" lorsque vous avez terminé.
ENREGISTREMENT
- Appuyez sur "STOP / EJECT" pour ouvrir la porte de la cassette et y insérer une vierge.
- Sélectionné la source que vous souhaitez enregistrer.
Pour enregistrer depuis la radio - Sélectionné le mode "RADIO" et ajustez la station désirée.
Pour enregistrer depuis un CD / MP3 - placez un disque dans le compartment CD. Reglez la
"FUNCTION" sur le mode "CD / MP3" et désisseez la piste désirée
- Appuyez en même temps sur "RECORD" et sur "PLAY" pour commencer l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton "STOP" lorsque vous avez terminé.
UTILISATION DU CD
UTILISATION GENERALE
PLAY/PAUSE
Appuyez pour jouer un CD.
Appuyez de nouveau pour en suspendre la lecture.
Appuyez encore pour reprendre la lecture.
SKIP+&
SKIP-
STOP
Appuyez pour écouter la piste suivante ou pour revenir à la précédente.
Tenez appuyé pendant l'écoute jusqu'au moment du morceau souhaite.
Appuyez pour arreter toute utilisation du CD.
LECTURE
- Reglez le selecteur de "FUNCTION" sur le mode "CD".
- Ouvrez le compartment du CD et introduisez un CD avec le logo de la marque vers le haut.
- Fermez le compartment du CD
- Une recherche est effectuee si un disque est insere. Le nombre total de piste est lu et affiche a I'ecran.
- Appuyez sur le bouton "PLAY / PAUSE" pour lancer la lecture du CD.
- Choisissez le volume voulue grâce au bouton "VOLUME".
- Appuyez sur le bouton "PLAY / PAUSE" si vous voulez suspendre la lecture.
- Appuyez sur le bouton "STOP" lorsque vous avez terminé.
UTILISATION DU CD
PROGRAMMATION
Jusqu'a 20 pistes peuvent etre programmées pour etre jouees dans n'importe quel ordre. Assurez-vous d'appuyer sur "STOP" avant l'utilisation.
1. Appuyez sur le bouton "PROGRAM", l'écran affiche "01" et clignote.
2. Choisissez la piste avec les boutons "SKIP +" ou "SKIP -".
3. Appuyez sur le bouton "PROGRAM" a nouveau pour enregistrer les pistes désirées dans la mémoire.
4. Repetez les étapes 2 et 3 pour ajouter d'autres pistes
5. Quand toutes les pistes désirées sont programmées. Quand toutes les pistes souhaïées sont enregistrées, appuyez sur le bouton "PLAY / PAUSE" pour jour les morceaux dans l'ordre que vous avez programme.

- Appuyez deux fois sur le bouton "STOP" pour terminer la lecture programmée et l'indicateur de programme s'eteint.
REPETITION
Appuyez sur le boulon « REPRAT » avant ou pendant la lecture d'un CD, une seule piste sera repétée.
Chaque pression change le mode de répétition comme suit:
1- REPEAT 1 (L'indicateur de répétition clignote.)
2 - REPEAT ALL ( L'indicateur de répétition est allumé en continue.)
3-NORMAL PLAYBACK

REPEAT1 REPEATALL


NORMAL PLAYBACK
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
GENERALES
Impedance Haut-Parleur: 8 Ohm
(Ces specifications peuvent être modifiées sans avis préalable.)
MODELE:6770M1
9V DC 6 batterie C (UM-2/R-14) (non incluse)
Dimensioni: 210 (L) x 145 (W) x 290 (H) mm
Peso: 1,9 kg