MODE D'EMPLOI PA530 Audio Plus GIGASET
Consignes de sécurité 35
Eléments de commande 36
fr
Unité pour bébé (émetteur) 36
Unite pour parents (récepteur). 37
Affichage de I'unité pour parents 38
Demarrage 39
Consignes de sécurité 39
Vérification du contenu de la boîte. 39
Unité pour parents 39
Unité pour bébé. 39
Fonctionnement 40
Mise en marche/Arrêt du babyphone 40
Volume 41
Indicateur de recharge de piles et alerte de piles faibles 42
Communication entre l'unité bébé et l'unité parents. 42
Affichage de la température et de l'humidité dans la chambre du bébé 42
Réglages 43
Date et heures 43
Langue 43
Alarme repas. 43
Température 44
Alertepar vibration. 44
Commande vocale (fonction VOX) 44
Mode berceuse 45
Priorité des alarmes 45
Annexe. 46
Dépannage 46
Mise au rebut. 46
Fonctionnalités 47
Caracteristiques technique 47
Cet apparéil de surveillance pour bébé est conforme à toutes les normes applicables concernant les champs electromagnétiques et offre une utilisation sure si celle-ci respecte les instructions du mode d'emploi. C'est pourquoi vous devez dire attentionivement et entiennent le present mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Expliquez à vos enfants son contenu et les dangers que peut partager l'utilisation de l'appareil.
Le babyphone a ete devellope pour aporter une sccritie supplémentaire lorsque you ne you trouze pas dans la meme piece que yote bebé. Ce système ne remplace par la surveillance du bébé sous la responsabilité d'un adulte.
Pendant l'utilisation, un adulte doit toujours rester à portée du babyphone. Le babyphone n'est ni un dispositif Médical, ni un dispositif de prévention de la mort subite du nourrisson. Il est important que vous vérifiez vous-même régulièrement le bien-être de votre bébé.
| ! | Veillez à ce que l'unité pour bébé et le cable soient toujours hors de portée de votre enfant (distance d'au moins 1 mètre).
Ne placez enaucun cas l'unité pour bébé dans le lit ou dans le parc. |
| Utilisez uniquement les blocs d'alimentation fournis. L'utilisation d'autres blocs d'alimentation pourrait entrainer des dommages sur l'appareil et les piles/piles rechargeables.
Assurez-vous que la tension de service de la prise électrique corresponde à celle du bloc d'alimentation. Si un bloc d'alimentation est endommagé, il doit être remplaceé exclusivement par un bloc d'origine. |
| Dans l'unité pour parents, n'utilise pas de piles rechargeables alcalines. N'utilise que des piles rechargeables conformes aux specifications (voir « Caracteristiques techniques »).
Les piles et piles rechargeables peuvent exploser si elles sont soumises au rayonnement direct du soleil, au feu ou à des températures élevées venant de toute autre source.
Unité pour parents : dans l'unité pour parents, utilisez uniquement des piles rechargeables conformes aux specifications (2x 750 mAh AAA NiMH). Dans le cas contraire, il existe un risque de d'atteintes sévères à la santé et de blessures graves.
Unité pour bébé : dans l'unité pour bébé, utilisez uniquement des piles conformes aux specifications (alcalines AAA 1,5 V ou des piles rechargeables de type AAA). Dans le cas contraire, il existe un risque de d'atteintes sévères à la santé et de blessures graves.
Veillez à changer les piles de temps en temps (une fois par an) pour être sur que l'unité pour bébé continue de fonctionner en cas de panne de courant. L'unité pour bébé ne dispose pas de chargeur.
Les piles représentant des dommages visibles doivent être replacées immédiatement.
Vou� évitez ainsi des dommages dus à des piles qui fuiert.
1. Retirez les piles/piles rechargeables des unités si vous avez prévu de ne pas utiliser le babyphone pendant un mois ou plus.
2. Ne laissez pas des piles vides dans le babyphone. |
| Des dispositifs médicaux peuvent être perturbés dans leur fonctionnement. Tenez compte des conditions techniques environnantes, par ex. un cabinet Médical.
Si vous utilisez des dispositifs médicaux (par ex. un stimulator cardiaque), veuillez en informer les fabricants des dispositifs. Il pourra vous indiquer dans qu'elle mesure les dispositifs concernés sont insensibleaux énergies externes à hautes fréquences (pour obtenir des informations sur votre produit Gigaset, reportez-vous aux « Caracteristicques techniques »). |
| Les appareils ne sont pas protégés contre les projections d'eau. C'est pourquoit il ne faut pas les placer dans des pièces humides, comme une salle de bain ou une douche.
Ne plongez aucune partie du babyphone dans l'eau ni dans tout autre liquide. |
| À l'exception du couvercle du comportement à piles, les appareils et blocs d'alimentation ne doivent pas être ouverts car cette comporte un risque d'électrocution. Si un appleil fonctionne mal, n'essayez PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser au service d'assistance téléphonique Gigaset.
Éteignez les appareils défectueux car, dans ce cas, ils pouraient perturber d'autres radiocomunications. |
| Ne plongez ni l'unité pour parents ni l'unité pour bébé dans l'eau et ne les nettoyez pas sous l'eau. N'utilisez ni spray nettoyant ni produit de nettoyage liquide.
1. Débranchez l'adaptateur chargeur de l'unité pour parent et de l'unité pour bébé si ce n'est déjà fait.
2. Nettoyez l'unité pour parent et l'unité pour bébé avec un chiffon humide.
3. Nettoyer l'adaptateur chargeur uniquement avec un chiffon sec.
Veillez à ce que les deux unités soient sèches avant de les rebrancher au secteur. |
| Ne remettez votre babyphone Gigaset à des tiers qu'accompagné du mode d'emploi. |



Unité pour bébé (emetteur)
1 Témoin d'alimentation
Vert allumé en continu pendant le fonctionnement normal (unité pour parents et unité pour bébé connectées); vert clignotant au moment de l'établissement de la connexion avec le récepteur ou lorsque la connexion est perdue; rouge quand les piles sont faibles.
2 Touche marche/arrêt
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour allumer et eteindre l'unité.
3 Touches de volume -.OFF
Pour régler le volume des berceuses et de la voix transmise par l'unité pour parents.
4 Touche berceuse
(uniquement quand l'unité pour bébé est éteinte)
Maintenez la touche enforcée pendant environ 2 secondes pour activer et désactiver la fonction.
5 Touche veilleuse
Maintenez la touche enforcée pendant environ 2 secondes pour activer et désactiver la veilseuse. Lorsque la veilseuse est activée, vous pouvez réduire la luminosité d'un niveau en appuyant brièvement sur la touche (3 niveaux de luminosité). La veilseuse peut aussi être utilisée quand l'unité pour bébé est éteinte. En cas de fonctionnement sur piles, la veilseuse se désactive automatiquement au bout de 5 min pour economiser l'énergie.
6 Touche d'applé radio
Appuyez brievement pour « envoyer » une alerte sonore à l'unité pour parents. Utile pour demander de l'aide ou localiser une unité pour parents égarée.
7 Capteur de température
8 Compartiment à piles (à l'arrière)
Compartment pour 2 piles AAA (non fournies) permettant le fonctionnement de l'unité pour bébé en cas de coupure de courant.
9 Prise jack (3,5 mm) pour lecteur MP3 externe
10 Prise d'alimentation (« + » au centre)



Unité pour parents (récepteur)
1 Touche retour/échap.
Pour quitter le menu ou le niveau de menu actuel.
Appuyez brievement pour ouvrir le menu/validated un réglage.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour afficher la température et l'humidité dans la chambre du bébé. Maintenez de nouveau la touche enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à l'affichage de l'heure.
3 Touches▼/▲
- Réglage du volume
- Sélection d'une option de menu
4 Indicateur de bruit
S'allume lorsque du bruit est détecté.
5 Témoin d'alimentation
Vert allumé en continu pendant le fonctionnement normal (unité pour parents et unité pour bébé connectées); vert clignotant au moment de l'établissement de la connexion avec l'émetteur ou lorsque la connexion est perdue; rouge clignotant quand les piles se rechargent.
6 Touche marche/arrêt
Maintenez la touche enfoncée pendant environ
2 secondes pour allumer l'unité.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ
2 secondes pour eteindre l'unité.
7 Touche interphone
Maintenez la touche enforcée pour parler à votre bébé ou votre partenaire dans la chambre du bébé via l'unité pour bébé.
8 Couvercle du compartment à piles (à l'arrière)
Compartment pour 2 piles rechargeables AAA, 1,2 V, NiMH.
9 Prise d'alimentation
Affichage de l'unité pour parents


Icones de l'affichage

Connexion
Selon la qualité de la connexion, 1 à 3 barres sont affichées.
S'il n'y a pas de connexion, l'icone est eteinte.

Surveillance de la température activée

Alerte de température avec vibration

Alerte de température sans vibration

Alarme repas activée

Fonction VOX activée

Vibration activée

Capacité des piles

Piles pleines

Piles à mi-capacité

Piles faibles
Consignes de sécurité
Remarque
Il est impératif de dire les « Consignes de sécurité » au début de ce manuel avant de commencer.
Vérification du contenu de la boîte
La boîte contient: 1 unité pour parents (récepteur)
1 unité pour bébé (emetteur)
2 adaptateurs secteur avec cordon d'alimentation
2 piles rechargeables AAA, 750 mAh, NiMH
1 cable audio
1 mode d'emploi
Unité pour parents
- Retirez le couvercle du compartment à piles de l'unité pour parents en appuyant dessus et en le faisant glisser vers le bas. Insérez les piles rechargeables comme indiqué sur l'unité et refermez le couvercle.
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation et la prise de l'adaptateur dans la prise secteur.
- Maintenez enforcée la touche marche/arrêt pour allumer l'unité pour parents si nécessaire. L'affichage indique que les piles se rechargent.
Remarque
Avant la première utilisation, ou en cas de non utilisation prolongée, l'unité pour parents doit être chargée pendant 13 heures. Pendant ce temps, l'unité pour parents fonctionne via l'adaptateur secteur lorsqu'elle est allumée.
Unité pour bébé
- En cas de coupure de courant, votre babysphone peut passer sur l'alimentation par piles. C'est pourquoit il est recommendé d'insérer des piles non rechargeables dans l'unité pour bébé.
- Retirez le couvercle du compartment à piles de l'unité pour bébé en appuyant dessus et en le faisant glisser vers le bas. Insérez 2 piles alcalines ou rechargeables de type AAA (non fournies) comme indiqué sur l'unité, puis reférer que le couvercle. Veuillez notes que l'unité pour bébé ne dispose pas d'un chargeur, même lorsque l'adaptateur est branché sur le secteur.
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation de l'unité pour bébé et la prise de l'adaptateur dans la prise secteur.
- Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pour allumer l'unité pour bébé si nécessaire.
Remarque
L'unité pour bébé doit être place à environ 1 m du lit du bébé sur une surface plane. Ne placez jamais l'unité pour bébé dans le lit ou le parc. Assurez-vous que l'unité, les câbles et l'adaptateur secteur sont hors de portée du bébé et autres petits enfants. Ne placez jamais l'unité sur un meuble ancien ou une surface polie afin d'éviter tous dommages dus aux pieds en caoutchouc.
Une fois votre babysphone régle, vous pourrez entendre les bruits dans la chambre de votre bébé via l'unité pour parents. Vous pourrez également voir ces bruits grâce aux témoins du capteur sonore sur l'unité pour parents, qui montent et descendent en fonction du volume sonore.
Remarque
Si la connexion entre l'unité pour parents et l'unité pour bébé est interrompue à n'importe quel moment, le témoin vers de « connexion » clignote sur l'unité pour parents et des bips sonores brefs sont émis. Pour rétabrir la « connexion », suivez les instructions du chapitre « Dépannage »
Mise en marche/Arrêt du babyphone
Une fois le babyphone connecté, vous devezmettre en marche les deux unités.
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt sur chaque unité.
Pour eteindre une unité, maintenez de nouveau enfoncée la touche marche/arrêt
Unité pour parents
- Maintenez enforcée la touche marche/arrêt pendant 2 sec pourmettre en marche l'unité. Le témoin d'alimentation s'allume en vert puis clignote, 0,5 s allumé et 0,5 s éteint, pendant l'établissement de la connexion. L'icone d'antenne est éteinte.
- Le témoin vert reste allumé en continu une fois la connexion établie. L'icone d'antenne Y.I est allumée.
- Le témoin se met à clignoter si la connexion est interrompu. L'icone d'antenne est éteinte.
Unité pour bébé
- Maintenez enforcée la touche marche/arrêt pendant 2 sec pourmettre en marche l'unité. Le témoin d'alimentation s'allume en vert puis clignote, 0,5s allumé et 0,5s éteint, pendant l'établissement de la connexion.
- Le témoin vert reste allumé en continu une fois la connexion établie.
- Le témoin se met à clignoter si la connexion est interrompue.
Volume
Unité pour parents
Vous pouvez régler le volume sonore auquel vous écoutez votre bébé à l'aide des touches et sur l'unité pour parents.
Appuyer sur les touches de volume -_0^+ f^vol(t) d t ou +permet d'augmenter ou de baisser le volume du haut-parleur. Il y a 10 niveaux au total (VOL 01 à VOL 10, VOL 01 = silence). L'utilisateur peut régler le volume sonore de la voix reçue du bébé.
- 1 bip à chaque pression sur une touche de volume
- 3 bips indiquent que la limite du volume est atteinte (max/min). L'écran LCD affiche [VOL MAXI] ou [VOL MINI] pendant 3 sec, puis quitte le mode d'affichage actuel
- Le volume des bips ne peut pas etre réglaé
- À chaque fois que l'utilisateur appuie sur les touches de volume (-_Loff) ou +, l'écran LCD affiche le réglage, par exemple « VOL 05 ». Si l'utilisateur n'appuie plus sur les touches pendant 3 sec, l'écran LCD n'affiche plus le réglage du volume et quitte le mode d'affichage actuel
- Les touches de volume -_totV_int ou + ne peuvent fonctionner pour régler le volume que dans le mode d'affichage actuel. Le réglage du volume ne peut se faire que dans le mode d'affichage actuel. Sinon, ces 2 touches sont utilisées pour naviguer vers le haut/bas dans le menu
- Une mémoire conserve le dernier réglage une fois l'appareil éteint
Unité pour bébé
Utilisez les touches de volume sur unité pour bébé afin de régler le volume de votre voix (lorsque vous parlEZ via l'unité pour parents) et des berceuses (uniquement pour la source interne). Si un lecteur MP3 est connecté à l'unité pour bébé, le volume se règle à l'aide des touches de volume du lecteur MP3.
Appuyer sur les touches de volume - ou +permet d'augmenter ou de baisser le volume du haut-parleur. Il y a 10 niveaux au total (VOL 01 à VOL 10, VOL 01= volume très faible pour les berceuses, VOL 01= silence lorsqu'il s'agit de la voix reçue des parents). L'utilisateur peut régler le volume des berceuses ou de la voix reçue venant des parents.
- Pas de son émis à chaque pression sur une touche de volume
- 1 bip indique que la limite du volume est atteinte (max/min)
- Le volume du bip ne peut pas etre regle
- Le volume des berceuses intégrées peut être réglé
Le volume d'un lecteur MP3 externe ne peut pas etre regle
- Une mémoire conserve le dernier réglage une fois l'appareil étèint
MODE ÉCO
Lorsque l'unité pour parents est plus proche de l'unité pour bébé, la puissance de transmission est réduite de façon dynamique pour économiser de l'énergie
Indicateur de recharge de piles et alerte de piles faibles
L'unité pour parents peut fonctionner jusqu'à 8 heures sans recharge, mais cela dépend de l'activité et du niveau de charge des piles. Vous pouvez voir l'état de charge sur l'écran :
Icône de pile pleine = pleine capacité
Icône de pile à 1/2 pleine = mi-capacité environ
Icône de pile vide/clignotante = les piles doivent être recharges
Unité pour parents
- Lorsque les piles sont faibles, le témoin d'alimentation devient rouge. L'icone de piles faibles s'allume. L'alarme sonore de piles faibles est émise.
- L'unité pour parents s'éteint au minimum 15 minutes après le début de l'alarme
- Pendant la recharge des piles, le témoin d'alimentation est rouge clignotant. Les icônes piles faibles, mi-capacité et piles pleines clignotent l'une après l'autre pour indiquer que la recharge est en cours.
.
- Lorsque les piles sont pleines ou que la recharge est terminée. L'icone de pile pleine reste allumée, elle ne clignote plus.
- S'il n'y a pas de piles installées, l'icone de pile ne s'allume PAS et le témoin d'alimentation ne devient PAS rouge.
Unité pour bébé
- Lorsque les piles sont faibles, le témoin d'alimentation devient rouge
- S'il n'y a pas de piles installées, le témoin d'alimentation ne devient PAS rouge
Communication entre l'unité bébé et l'unité parents
Cela est également utile si un parent est dans la chambre du bébé et qu'il peut contacter l'autre. Cela aide aussi à retrouver une unité pour parent égarée.
Sur l'unité pour bébé
Appuyez brievement sur la touche d'applé radio. L'unité pour parent émet un son Le son peut être coupé en appuyant sur n'importe qu'elle touche de l'unité pour parents ou en appuyant de nouveau sur la touche d'applé radio de l'unité pour bébé.
La fonction d'appoint radio s'arrête au bout de 2 minutes.
Affichage de la température et de l'humidité dans la chambre du bébé
Maintenez enfoncée la touche OK/menu pendant environ 2 secondes.
La température et l'humidité dans la chambre du bébé s'afficht. Les informations sont actualisées toutes les minutes.
Maintenez enforcée la touche OK/menu pendant environ 2 secondes pour revenir à l'affichage de la date et de l'heure.
Vous pouvez effectuer différents réglages via le menu.
Appuyez sur la touche OK/menu pour ouvrir le menu.
Utilisez les touches et pour naviguer dans le menu.
Appuyez brievement sur la touche OK/menu pour ouvrir un sous-menu ou valider un réglage.
Appuyez sur la touche retour/échap. ➀ plusieurs fois si nécessaire pour quitter le menu.
Si aucune touche n'est actionnée pendant environ 10 sec, l'unité quitte le mode d'affichage actuel sans sauvegarder.
Date et heures
Appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez REGL.HEURE et appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour régler l'année, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour regler le mois, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour regler le jour, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour régler l'heure, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour regler les minutes, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Langue
Appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez REGL.LANG et appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez une langue, puis appuyez sur la touche OK/menu
Alarmerepas
Vous pouvez désir de régler une alarme pour la prochaine heures de repas de votre bébé. L'alarme peut être sonore « BIP», se faire par vibration « VIBREUR » ou bien les deux « BIP&VIBR.». Lorsque la fonction est activée (sur MARCHE), affiche.
Remarque
Assurez-vous d'avoir bien règèle la date et l'heure.
Appuyez sur la touche OK/menu OK menu.
Selectionnez REGL.ALIM. et appuyez sur la touche OK/menu
Selectionnez BIP, VIBREUR ou BIP&VIBR., puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour regler l'année, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour regler le mois, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour regler le jour, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Utilisez les touches et pour régler l'heure, puis appuyez sur la touche OK/menu (OK menu).
Utilisez les touches et pour regler les minutes, puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Quand l'alarme repas se déclenché :
- l'icone d'alarme repas clignote (1 sec allumée et 1 sec éteinte).
- la vibration, si elle a eté activée, démarre pendant 4 sec, puis s'arrête pendant 8 sec. Ensuite, elle continue avec ce cycle de 4 sec/8 sec.
- Une fois que l'alarme s'est déclenchée, éteignez-la en appuyant sur la touche menu OK et désactivez l'alarme (sur ARRET).
Température
Vous pouvez surveiller la température dans la chambre du bébé. Les professionnels de la santé recommend pour la chambre des bébés une température se situant idéalement entre 16^ et 20^ . Quand la température est ≥ 25^ ou ≤ 15^ au niveau du système, l'alerte de température (sonore BIP, par vibration VIBREUR ou les deux BIP&VIBR.) est activée. Lorsque la fonction est activée (sur ON), affiche.
Appuyez sur la touche OK/menu OK gen
Sélectionnez REGL. Temp. et appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez BIP, VIBREUR ou BIP&VIBR., puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Pour valider une alarmé définie (clignote), appuyez sur la touche OK/menu .Sles conditions ne changent pas dans un-delai de 2 minutes, l'alarme se déclenché de nouveau.
Alerte par vibration
Voussoupiezreglervotrecunitepourparentsfainqu'ellevibre sile n eauansore dansla chambre devoire bébeatteintleseuilde sensibilitéducapteursonore.
Vous pouvez utiliser cette fonction si le volume sur l'unité pour parents est régée sur « VOL MINI » (= silence).
Lorsque la fonction est activée (sur MARCHE), s'affiche.
Appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez REGL.VIBR. et appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez MARCHE (activée) ou ARRÉT (désactivée), puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Commande vocale (fonction VOX)
(Suppression du bruit de fond)
Lorsque la fonction VOX est activée, le bruit de fond est supprimé. Cela signifie que le haut-parleur de l'unité pour parents est mis en marche si le volume sonore dans la chambre du bébé dépasse un seuil défini.
Lorsque la fonction est activée (sur MARCHE), affiche.
Appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez REGL.VOX et appuyez sur la touche OK/menu OK
Selectionnez MARCHE (activée) ou ARRÉT (désactivée), puis appuyez sur la touche OK/menu OK
Mode berceuse
En mode berceuse, l'unité pour bébé lance la lecture des berceuses intégrées ou du lecteur MP3 externe (ou toute autre source audio externe). Afin de ne pas déclencher par erreur l'unité pour bébé par la fonction VOX ou la voix du bébé masquée par une berceuse, le mode berceuse ne peut être activé que si l'unité pour bébé n'est pas en mode surveillance, c'est-à-dire transmission coupée.
Elle est activée uniquement quand l'unité pour bébé est désactivée. Maintenez la touche berceuse enfoncée pendant 2 sec pour entrer dans le mode berceuse.
Appuyer brièvement ou maintainir enfoncée la touche berceuse alors que l'unité pour bébé est activée ne permet pas d'entre dans le mode berceuse, la commande est ignorée. Maintenez de nouveau la touche berceuse enfoncée pendant 2 sec pour quitter le mode berceuse. L'unité pour bébé repasse à l'état désactivé.
Lorsque vous entrez dans le mode berceuse, l'unité pour bébé vérifie si une source est branchée sur la prise d'entrée externe AUX. Si une source externe est branchée sur la prise AUX (qu'une lecture audio soit active ou non), le haut-parleur de l'unité pour bébé passse sur la source externe. Tant que la source branchée sur AUX est détectée, la sortie audio se fait depuis la source externe, qu'elle soit active ou non. Si l'utilisateur a branché un lecteur MP3, il doit utiliser les touches de volume et de commande du lecteur.
Pour écouter les berceuses intégrées, l'utilisateur doit débrancher le cable audio relié à la prise d'entrée AUX. La sortie audio repasse alors aux berceuses intégrées. L'unité pour bébé lit les berceuses de la #1 à #9 et repête ce cycle. Pour passer à la berceuse suivante, appuyez brievement sur la touche La lecture poursuit son cycle à partir de cette berceuse.
Si l'utilisateur peut passer à la source externe, il suffit de brancher celle-ci sur la prise d'entrée AUX. La sortie audio se fait alors depuis la source externe et la lecture des berceuses intégrées est interrompue. Lors du passage de la source interne à la source externe, et inversement, AUCUN bip sonore n'est émis.
Le contrôle du volume des berceuses intégrées se fait via l'unité pour bébé.
Le volume audio d'une source externe ne peut pas etre controled a l'aide de I'unité pour bebé
Priorité des alarmes
Différentes alarmes sont possibles au niveau de l'unité pour parents. En cas de conflit entre des alarmes simultanées, la priorité est définie ainsi:
- Priorité absolue :sons associés aux touches ou à une erreur
1ere priorite : hors de portee
- 2ème priorité : piles faibles
3ème priorité : alarmé repas
4ème priorité : alerte de température
Dépannage
Si vous rencontres des problèmes avec votre babyphone, veuillez vous reférer en premier lieu aux informations suivantes.
En cas de problème technique, contactez notre assistance Gigaset.
En cas de réclamation dans le cadre de la garantie, contactez votre revendeur.
| Problème Solution | |
| Le tímoin d'alimentation ne s'allume pas lorsque l'unité est branchée sur secteur. | Vérifiez s'il y a une panne de courant. Vérifiez si tous les branchements sont corrects et si les deux unités ont été allumées (touche marche/arrêt). |
| Le tímoin de « connexion » sur l'unité pour parents clignote et vous n'entendez pas les sons venant de la chambre du bébé. | Il se peut que vous soyez hors de portée. Rapprochez-vous de l'unité pour bébé et attendez 5 secondes pour que la « connexion » s'étabisse. Il est possible qu'il soit nécessaire de rétablier la « connexion » entre les deux unités. Éteignez les deux unités, puis rallumez-les. Unité infant : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Unité parent : Maintenir la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes. Le voyant s'allume après léger déliai. |
| Vous n'entendez pas votre bébé sur l'unité pour parents, mais le tímoin de « connexion » reste allumé en continu. | Vérifiez que le volume n'est pas trop faible sur l'unité pour parents. |
| Le tímoin d'alimentation sur l'unité pour parents clignote. | Les piles rechargeables sont presque vides. Branchez l'unité pour parents sur le chargeur. |
| Votre babyphone émet un son très aigu, liéçant. | Cela peut se produit si l'unité pour parents et l'unité pour bébé sont trop proches l'une de l'autre. Éloignez-les. |
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la reglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques etlectroniques diffère de cette des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos apparils usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et
le recyclage des équipements électriques et électroniques usages. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usages, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
- Plateforme de surveillance audio DECT
- Langues: DE·PL·NO·SV·EN·FR·ES·NL·IT·PT
- Portée efficace supérieure à 300 m
Unité pour parents
Commande vocale VOX, marche/arrêt
- Interphone
- 5 DEL pour l'affichage des 3 niveaux sonores
Mode ECO
- Écran LCD (Monochrome; 1 ligne de caractères avec icones)
- Surveillance de la température et de l'humidité
- Contrôle du volume
- Alarme quand la portée est dépassée
- Alarmes de piles faibles
- Alerte par vibration
Horlogetempst réel
- Alarme repas
- Adaptateur CC et/ou 2 piles rechargeables AAA NiMH; fonction chargeur
Unité pour bébé
Veilleuse (blanc)
- Fonction appel radio
- Berceuses intégrées
- Entrée pour lecture de berceuses externes
- Contrôle du volume
- Alarme quand la portée est dépassée
- Alarmes de piles faibles
- Adaptateur CC et/ou 2 piles AAA; pas de fonction chargeur
Caracteristiques techniques
Fréquence de fonctionnement 1,8 GHz
Portée jusqu'à 300 m dans des conditions optimes.
Elle peut atteindre 50m en interieur (en raison des murs, portes, etc.)
Alimentation
S0031V0600050
unite pour bébé/unité pour parents Entrée : 100~240 V CA, 50/60 Hz, 150 mA
Sortie: 6VCC 500 mA, centre = +
Puisance de transmission: Moyenne: 10mW Maximale: 250mW
Piles rechargeables Type AAA 1,2 V 750 mAh NiMH
pour l'unité pour parents (récepteur)
Autonomie avec des piles rechargées Environ 8 heures
Température ambiente admissible 10^ à 30^
Humidité relative admissible 20% à 75%
Pas à pas jusqu'à votre solution avec le service client Gigaset www.gigaset.com/service

Enregistrez votre apparéil Gigaset à l'adresse
www.gigaset.com/register
immediatement après votre achat. Ainsi, nous pourrons répondre à vos questions ou vous aider encore plus vite si vous utilisez votre garantie.
Votrecompcteclientpersonnelpermert
la gestion de vos données personnelles,
l'enregistrement de vos produits Gigaset,
l'enregistrement en ligne d'ordres de réparation et
l'abonnement à notre dette d'information.

Visitez les pages de notre service client :
www.gigaset.com/service
Vous y trouverez entre autres :
une FAQ,
des téléchargesements Gratis de logiciels et de modes d'emploi,
le forum des clients Gigaset.

Vou n'avez pas trouve de solution dans la FAQ?
Nous sommes à votre disposition ...
fr...par téléphone aux heures d'ouverture, du lundi au samedi de 08h00 à 20h00 0157 324 522 / Tarif local
ch...par téléphone aux heures d'ouverture, du lundi au samedi de 08h00 à 20h00 0848 212 000
(0.08 SFr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphoniemobile.)
...ou par e-mail 24h/24, voir www.gigaset.com/contact
Munissez-vous de votre justificatif d'achat.
Sur l'emballage (carton) du produit, à côté de la marque CE, est indiqué clairment pour quel(s) pays l'appareil et les accessoires ont été développés.
Si l'appareil ou les accessoires ne sont pas utilisés dans le respect de cette indication, ni conformément aux instructions du mode d'emploi, ou en cas d'usage non conforme du produit lui-même, cela peut avoir un effet sur le recours à la garantie (réparation ou remplacement du produit).
Afin de pouvoir faire valor la garantie, l'acheteur du produit doit fournir le justificatif d'achat sur lequel figure la date d'achat et le produit acheté.
Sans prejudice des droits de reclamation au vendeur, une garantie est accorded pour cet appeareil à l'utilisateur (client) sous les conditions suivantes :
- Si des défauts de fabrication et/ou de matériel apparaissent dans les 24 mois suivant la date d'achat, Gigaset Communications chosesira de réparer ou de remplacer l'appareil par un autre apparéil équivalent selon l'état actuel de la technique, gratuitement. Cette garantie s'applique aux pieces d'usure (par ex. piles, boîtier, support, touches) pendant six mois à compter de la date d'achat.
- Cette garantie ne s'a applique pas si l'appareil a ete endommagé, s'il n'a pas ete utilise ou entretenu de maniere conforme, ou si des interventions non autorises ont ete pratiques dessus.
- La garantie nécessite la presentation du justificatif d'achat dated. Le client doit faire valor ses droits à la garantie lorsque le salarié de garantie n'est pas dépasse et dans les deux mois suivant la découverte du début en cause.
- Tout apparéil ou composant remplace et renvoyé à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement devient propriété de Gigaset Communications.
- Cette garantie s'applique aux apparciels neufs achetés dans l'Union Européenne. Elle est délivrée par
Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
La presente garantie s'applique aux apparciels neufs achetés en Suisse.
Elle est délivrée par la société
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn.
- Tout droit non mentionné ou toute autre demande liée(e) à la garantie est exclu(e), sauf obligation impérative légale.
- Gigaset Communications se réserves le droit de facturer un remplacement ou une réparation n'entrant pas dans le cadre de la garantie. Gigaset Communications en informera le client au préalable.
- Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du client n'est pas liée aux règles précités.
Pour utiliser cette garantie, veuillez vous adresser à Gigaset Communications.
Homologation
Cet apparéil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l'Union française (à l'exception de la Suisse), sonemploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vosetrouvrez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse:
www.gigaset.com/docs
8 Vano batterie (posteriore)