PA530 Audio Plus - Monitores para bebés GIGASET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PA530 Audio Plus GIGASET en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PA530 Audio Plus - GIGASET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PA530 Audio Plus de la marca GIGASET.
MANUAL DE USUARIO PA530 Audio Plus GIGASET
Indicaciones de seguridad Este dispositivo de vigilancia de bebés cumple con todas las normas correspondientes en materia de campos electro- magnéticos. Su utilización es segura siempre y cuando el dispositivo se utilice conforme a las indicaciones del manual de instrucciones. Antes de utilizar el dispositivo lea detenidamente este manual de instrucciones. Explique a sus hijos su contenido y los riesgos que entraña la utilización del dispositivo. La baby alarma ha sido diseñada para proporcionarle una seguridad adicional durante el tiempo que usted no se encuentra en la misma habitación que su bebé. Este sistema no sustituye a la supervisión responsable del bebé por parte de un adulto. Durante su utilización siempre debe haber un adulto dentro del alcance de la baby alarma. La baby alarma no es un dispositivo médico ni puede evitar la muerte súbita del bebé. Es importante que periódicamente usted compruebe personalmente que su bebé se encuentra bien. Atención Recuerde que la unidad del bebé y el cable deben encontrarse siempre fuera del alcance de los niños (una separación mínima de 1 metro). No debe dejar la unidad del bebé dentro de la cuna o del parque bajo ninguna circunstancia. Utilice únicamente el transformador de red proporcionado con el producto. No utilice ningún otro transformador ya que podría dañar el aparato, las baterías o las pilas. Asegúrese de que la tensión del dispositivo se corresponde con la de la red eléctrica. Si el transformador de alimentación estuviera dañado, este solo puede sustituirse por un recambio original. No utilice pilas alcalinas recargables en la unidad de los padres. Utilice solo las baterías indicadas en las especicaciones (véase “Datos técnicos”). Las pilas y las baterías pueden explotar si se exponen a la radiación directa del sol, al fuego o a temperaturas elevadas debidas a otras circunstancias. Unidad de los padres: En la unidad de los padres solo pueden utilizarse baterías recargables con la especi- cación 2x 750mAh AAA NiMH. De lo contrario pueden producirse daños graves para las personas o la salud. Unidad del bebé: En la unidad del bebé solo pueden utilizarse pilas con la especicación correspondiente (alcalinas AAA 1,5 o baterías recargables tipo AAA). De lo contrario pueden producirse daños graves para las personas o la salud. Recuerde cambiar las pilas periódicamente (una vez al año) para asegurarse de que la baby alarma continuará funcionando aunque se produzca una caída de tensión. La unidad del bebé no tiene función de carga. Debe sustituir inmediatamente las baterías que presenten daños visibles. De esta forma evitará que se produzcan daños por derrames de las pilas o las baterías.
1. Retire las pilas y/o las baterías de las unidades cuando prevea que no va a utilizar la baby alarma durante
2. No deje pilas vacías dentro de la baby alarma.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de dispositivos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas de cada entorno, por ejemplo, en el caso de una consulta médica. Si usted utiliza dispositivos médicos (como un marcapasos), consulte con el fabricante de su dispositivo. El fabricante podrá informarle hasta qué punto el dispositivo en cuestión es resistente a las energías externas de alta frecuencia (para más información sobre su producto Gigaset, consulte el apartado “Datos técnicos”). Los dispositivos no están protegidos contra salpicaduras. Por ello, no debe utilizarlos en habitaciones húmedas como baños o duchas. No sumerja ninguna pieza de la baby alarma en agua ni en ningún otro líquido. No debe abrir el dispositivo ni el transformador (a excepción de la tapa del compartimento de las pilas), ya que podrían producirse descargas eléctricas. Si un dispositivo no funciona correctamente, NO intente solucionar el problema por sí mismo. Póngase en contacto con la línea telefónica de atención al cliente de Gigaset. No utilice dispositivos defectuosos, ya que estos podrían causar daños a otros dispositivos de radiocomunicación. No sumerja las unidades de los padres o del bebé en agua y límpielas únicamente con agua corriente. No utilice aerosoles de limpieza ni detergentes líquidos.
1. Desenchufe el cargador de la unidad de los padres y del bebé una vez insertado.
2. Limpie la unidad de los padres y del bebé con paño húmedo.
3. El cargador solo debe limpiarse con un paño seco.
Compruebe que ambas unidades están secas antes de volver a conectarlas a la red. Siempre que preste la baby alarma de Gigaset a otras personas, incluya el manual de instrucciones.86
Elementos de funcionamiento Unidad del bebé (emisor) 1 LED de encendido Esta luz se mantiene en verde durante el funciona- miento normal (cuando la unidad de los padres y la del bebé están conectadas); parpadea en verde mientras se establece la conexión con el receptor o si se pierde la conexión; se enciende en color rojo cuando se están acabando las pilas. 2 Botón de encendido y apagado Mantenga pulsado este botón durante unos 2segundos para apagar o encender la unidad. 3 Botones de volumen Sirven para regular el volumen de las canciones de cuna y la voz que se transmite desde la unidad de los padres. 4 Botón de canción de cuna (solo funciona si la unidad del bebé está apagada) Mantenga pulsado este botón durante unos 2segundos para apagar o encender la función de canción de cuna. 5 Botón de luz nocturna Mantenga pulsado este botón durante unos 2segundos para apagar o encender la función de luz nocturna. Pulsando el botón una vez se reduce un nivel de brillo (hay 3 niveles de brillo) mientras la luz nocturna está encendida. La luz nocturna también puede utilizarse cuando la unidad del bebé está apagada. Si el dispositivo está funcionando con pilas, la luz nocturna se apaga automáticamente al cabo de 5minutos para ahorrar energía. 6 Botón de llamada Pulse una vez para “llamar” a la unidad de los padres con un sonido. Resulta útil para pedir ayuda o para localizar la unidad de los padres si se ha extraviado. 7 Sensor de temperatura 8 Compartimento de las pilas (parte posterior) Compartimento para 2 pilas AAA (no incluidas) que aseguran el funcionamiento de la unidad del bebé si hay una caída de tensión. 9 Toma externa para reproductor MP3 (3,5 mm) 10 Conector de alimentación (“+” en el centro)
Elementos de funcionamiento Unidad de los padres (receptor) 1 Botón Atrás/ESC Para abandonar el menú o para abandonar el nivel del menú actual. 2 Botón OK/Menú Pulsar una vez para abrir el menú o conrmar un valor. Mantenga pulsado durante unos 2 segundos para visualizar el nivel de temperatura y humedad en la habitación del bebé. Vuelva a mantener pulsado durante unos 2 segundos para volver a visualizar la hora. 3 Botones / - Regular el volumen - Seleccionar un elemento del menú 4 Indicador de ruido Se enciende cuando se detecta ruido. 5 LED de encendido Se mantiene en verde durante el funcionamiento normal (cuando la unidad de los padres y la del bebé están conectadas); parpadea en verde mientras se establece la conexión con el emisor o si se pierde la conexión; se enciende en color rojo cuando se están acabando las pilas; parpadea en color rojo cuando las pilas se están cargando. 6 Botón de encendido y apagado Mantenga pulsado durante unos 2 segundos para encender la unidad. Mantenga pulsado durante unos 2 segundos para apagar la unidad. 7 Botón de comunicación Mantenga pulsado para hablar con su bebé o su pareja en la habitación del bebé a través de la unidad del bebé. 8 Tapa del compartimento de las pilas (parte posterior) Compartimento para 2 pilas recargables AAA, 1,2 V, NiMH. 9 Conector de alimentación
Elementos de funcionamiento Pantalla de la unidad de los padres Iconos de la pantalla Conexión En función de la calidad de la señal se mostrarán de 1 a . . . 3 3 barras. Si no hay conexión el símbolo se apaga. Control de temperatura activado. Alerta de temperatura con vibración Alerta de temperatura sin vibración Alarma de alimentación activada Función VOX activada Vibración activada Estado de las pilas Carga completa Carga media Carga baja89
Puesta en marcha Indicaciones de seguridad Es fundamental leer la “Indicaciones de seguridad” que se encuentra al principio de este manual antes de poner en marcha el dispositivo. Nota Comprobar el contenido del embalaje El embalaje contiene: 1 unidad de los padres (receptor) 1 unidad del bebé (emisor) 2 adaptadores de corriente con cable 2 pilas recargables AAA, 750 mAh, NiMH 1 cable de audio 1 manual de instrucciones Unidad de los padres
Retire la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la unidaddelos padres presionando sobre ella y deslizando hacia abajo . Introduzca las pilas recargables tal y como se indica en la unidad y vuelva a cerrar la tapa.
2. Introduzca el cable de alimentación en el conector y enchufe el adaptador en la toma de
3. Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado para encender la unidad de los
padres si lo desea. La pantalla indica que se están cargando las pilas. Antes de utilizar la unidad de los padres por primera vez, o si esta lleva mucho tiempo sin utili- zarse, se necesitarán 13 horas para la carga. Mientras tanto, la unidad de los padres funcionará mediante la conexión eléctrica a través del adaptador, si este se ha enchufado. Nota Unidad del bebé
1. Si se produce un fallo de tensión, el vigilabebés puede pasar a funcionar con las pilas. Por
ese motivo se recomienda introducir pilas no recargables en la unidad del bebé.
Retire la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la unidaddelbebé presionando sobre ella y deslizando hacia abajo. Introduzca 2 pilas alcalinas o recargables del tipo AAA (no incluidas) tal y como se indica en la unidad y vuelva a cerrar la tapa. Recuerde que la unidad del bebé no tiene función de carga, ni siquiera cuando está conectada a la corriente.
3. Introduzca el cable de alimentación en la toma de la unidad del bebé y enchufe el
adaptador en la toma de corriente.
4. Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado
para encender la unidad del bebé si lo desea. La unidad del bebé debe colocarse aproximadamente a 1 metro de la cuna y sobre una supercie plana. No coloque nunca la unidad del bebé dentro de la cuna, la cama o el parque. Compruebe que la unidad, los cables y el adaptador de corriente se encuentran fuera del alcance del bebé y de otros niños pequeños. No coloque nunca la unidad sobre antigüedades o supercies pulidas para evitar dañarlas con las patas de goma. Nota90
Funcionamiento Cuando haya puesto en marcha su vigilabebés podrá escuchar los sonidos de la habitación del bebé desde la unidad de los padres. También podrá ver cuándo se producen dichos sonidos, ya que las luces del sensor de sonido de la unidad de los padres ganan y pierden intensidad en función del volumen. Si en algún momento se pierde la conexión entre la unidad de los padres y la del bebé, la luz “conexión” de la unidad de los padres parpadeará y podrá escuchar pequeños pitidos. Para restablecer la “conexión” siga las indicaciones del apartado „Resolución de problemas”. Nota Encender/apagar el vigilabebés Una vez conectado el vigilabebés deberá encender las dos unidades. Mantenga pulsado el botón de encender/apagar ( en las dos unidades. Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón de encender/apagar otra vez. Unidad de los padres
- Mantenga pulsado dos segundos el botón de encender/apagar para encender la unidad. El LED de encendido se encenderá en color verde y parpadeará en intervalos de 0,5segundos mientras se establece la conexión. El incono de la antena está apagado.
- La luz se quedará ja en verde cuando se haya establecido la conexión. El incono de la antena se enciende.
- La luz verde parpadeará si falla la conexión. El incono de la antena se apaga. Unidad del bebé
- Mantenga pulsado dos segundos el botón de encender/apagar para encender la unidad. El LED de encendido se encenderá en color verde y parpadeará en intervalos de 0,5segundos mientras se establece la conexión.
- La luz se quedará ja en verde cuando se haya establecido la conexión.
- La luz verde parpadeará si falla la conexión.91
Funcionamiento Volumen Unidad de los padres Se puede ajustar el volumen al que se escucha al bebé con los botones y de la unidad de los padres. Pulsando los botones del volumen o aumentará o disminuirá la salida del altavoz. En total hay 10 niveles (de VOL 01 a VOL 10, VOL 01 = SILENCIO). El usuario puede regular el sonido que recibe del bebé.
- Se oye un pitido cada vez que se pulsa el botón del volumen.
- Se oyen 3 pitidos como advertencia de que se ha alcanzado el límite del volumen (máx./ mín.) En la pantalla LCD aparecerá [VOL MÁX] o [VOL MÍN] durante 3 segundos y después se volverá a la pantalla de nivel superior.
- El pitido es constante y no hay control de volumen
- Cada vez que el usuario pulsa los botones de volumen o , la pantalla LCD muestra el nivel actual del volumen, por ejemplo “VOL 05”. Si el usuario no pulsa ningún botón de con- trol durante 3 segundos el nivel de volumen dejará de verse en la pantalla LCD y se pasará a la pantalla de nivel superior.
- Los botones de volumen o solo funcionan como control de volumen cuando se está en la pantalla de nivel superior. Solo se puede regular el volumen en la pantalla de nivel superior, porque estos dos botones se utilizan para subir y bajar en el nivel de menú.
- El dispositivo guarda el último ajuste después del apagado. Unidad del bebé Con los botones de volumen o de la unidad del bebé podrá ajustar el volumen de su propia voz cuando hable desde la unidad de los padres y el de las canciones de cuna (solo las internas). Si conecta un reproductor MP3 a la unidad del bebé, el volumen se regulará con los botones de control de volumen del reproductor MP3. Pulsando los botones del volumen o aumentará o reducirá la salida del altavoz. En total hay 10 niveles (de VOL 01 a VOL 10, VOL01=volumen muy bajo para las canciones de cuna, VOL 01= SILENCIO para cuando el bebé recibe la voz de los padres). El usuario puede regular el volumen de la canción de cuna o la respuesta recibida desde la unidad de los padres.
- No se oye nada cuando se pulsa el botón de volumen.
- Se oye 1 pitido como advertencia de que se ha alcanzado el límite del volumen (máx./mín.)
- El pitido es constante y no hay control de volumen
- La canción de cuna interna tiene control de volumen
- El audio del reproductor MP3 externo es constante y no hay control de volumen.
- El dispositivo guarda el último ajuste después del apagado. MODO ECO Cuando la unidad de los padres se acerca a la unidad del bebé, la potencia de transmisión se reduce de forma dinámica para ahorrar energía.92
Funcionamiento Indicador de carga de las pilas y advertencia de nivel de carga bajo La unidad de los padres tiene una autonomía de unas 8 horas sin necesidad de cargar, aunque esto depende de la cantidad de actividad y del nivel de carga de las pilas. En la pantalla se ve el estado de la carga: El icono de la pila está completo = totalmente cargado El icono de la pila está a la mitad = carga aproximadamente a la mitad El icono de la pila está vacío/el símbolo de la pila parpadea = es necesario cargar las pilas Unidad de los padres
- Cuando la carga de las pilas es baja, el LED de encendido se pone de color rojo. Se enciende el icono de pilas bajas. Se genera un pitido para indicar que las pilas están bajas.
- La unidad de los padres se apaga 15 minutos después de que salte esta alarma.
- Mientras se cargan las pilas, el LED de encendido parpadea en color rojo. Los iconos del nivel de carga bajo, medio o completo de las pilas parpadean constantemente para indicar que se está cargando.
- Cuando la carga de las pilas es alta o ha nalizado. El icono de carga completa se encenderá sin parpadear.
- Cuando no hay pilas insertadas, el icono de la pila NO se enciende y el LED de encendido NO se pone en rojo. Unidad del bebé
- Cuando la carga de las pilas es baja, el LED de encendido se pone de color rojo.
- Cuando no hay pilas insertadas, el LED de encendido NO se pone de color rojo. Llamada de la unidad del bebé a la unidad de los padres También resulta útil si uno de los padres está en la habitación del bebé y necesita ponerse en contacto con el otro. También ayuda a encontrar la unidad de los padres si se extravía. En la unidad del bebé Mantenga pulsado brevemente el botón de llamada . La unidad de los padres emitirá un sonido. Este sonido se puede desactivar pulsando cualquier tecla de la unidad de los padres o pulsando la tecla de llamada en la unidad del bebé. La función de llamada se desactiva pasados 2 minutos. Visualización del nivel de temperatura y humedad en la habitación del bebé Mantenga pulsado durante unos 2 segundos el botón OK/Menú . Podrá ver el nivel de temperatura y humedad en la habitación del bebé. Esta información se actualiza cada minuto. Mantenga pulsado durante unos 2 segundos el botón OK/Menú para volver a la visualización de la fecha y la hora.93
Ajustes El menú le permite realizar varios ajustes. Pulse el botón OK/Menú para abrir el menú. Utilice los botones y para desplazarse por el menú. Pulse una vez el botón OK/Menú para abrir un submenú o conrmar un valor. Pulse el botón Back/ESC tantas veces como sea necesario para salir del menú. Si no hay movimientos de teclas en unos 10 segundos, la unidad pasará a la pantalla de nivel superior sin guardar los cambios. Fecha y hora Pulse el botón OK/Menú . Seleccione AJUS RELOJ y pulse el botón OK/Menú . Utilice los botones y para introducir el año y pulse el botón OK/Menú
Utilice los botones y para introducir el mes y pulse el botón OK/Menú
Utilice los botones y para introducir el día y pulse el botón OK/Menú
Utilice los botones y para introducir la hora y pulse el botón OK/Menú
Utilice los botones y para introducir los minutos y pulse el botón OK/Menú . Idioma Pulse el botón OK/Menú . Seleccione AJUS.IDIOM y pulse el botón OK/Menú . Seleccione un idioma y pulse el botón OK/Menú . Alarma de alimentación Tiene la posibilidad de establecer una alarma que le avise de la próxima toma del bebé. Esta alarma puede emitir un sonido (“BEEP”), una vibración (“VIBRACIÓN”) o ambas cosas (“BEEP&VIBR“). Cuando la función esta activada aparece este símbolo
Compruebe que ha congurado la fecha y la hora correctas. Nota Pulse el botón OK/Menú
Seleccione AJUST ALIM y pulse el botón OK/Menú . Seleccione BEEP, VIBRACIÓN o BEEP&VIBR y pulse el botón OK/Menú . Utilice los botones y para introducir el año y pulse el botón OK/Menú . Utilice los botones y para introducir el mes y pulse el botón OK/Menú
Utilice los botones y para introducir el día y pulse el botón OK/Menú
Utilice los botones y para introducir la hora y pulse el botón OK/Menú . Utilice los botones y para introducir los minutos y pulse el botón OK/Menú . Cuando salta la alarma de alimentación:
- El icono de alarma de alimentación parpadea a intervalos de un segundo.
- La vibración (si está activada) dura 4 segundos y se para durante 8 segundos. Después vuelve a repetirse, activándose durante 4 segundos y desactivándose durante 8.
- Cuando haya advertido la alarma, desactívela pulsando el botón Menú y la alarma se apagará.94
Ajustes Temperatura Puede vigilar la temperatura que hay en la habitación del bebé. Los profesionales sanitarios recomiendan una temperatura entre 16 °C y 20 °C para la habitación del bebé. Si el sistema detecta que la temperatura es ≥ 25°C o ≤ 15°C, la alarma de temperatura se activa (BEEP, VIBRACIÓN o BEEP&VIBR). Cuando la función esta activada aparece este símbolo
Pulse el botón OK/Menú . Seleccione AJUS TIEMP y pulse el botón OK/Menú
Seleccione BEEP, VIBRACIÓN o BEEP&VIBR y pulse el botón OK/Menú
Para conrmar una alarma ( parpadea) pulse el botón OK/Menú . Si las condiciones no cambian al cabo de dos minutos la alarma se volverá a activar. Alerta por vibración Si lo desea, puede hacer que la unidad de los padres vibre cuando el nivel de ruido de la habitación del bebé alcance la sensibilidad establecida para el sensor de sonido. Puede usar esta función siempre que el volumen de la unidad de los padres esté congurado como “VOL MÍN “ (=APAGADO). Cuando la función esta activada aparece este símbolo
Pulse el botón OK/Menú . Seleccione AJUST VIBR y pulse el botón OK/Menú . Seleccione ENCENDIDO u APAGADO y pulse el botón OK/Menú
Control de voz (función VOX) (Eliminación del ruido de fondo) Cuando la función VOX esta activada se elimina el ruido de fondo. Esto signica que el altavoz de la unidad de los padres se encenderá cuando el volumen de la habitación del bebé sobrepase un nivel determinado. Cuando la función está activada aparece este símbolo
Pulse el botón OK/Menú
Seleccione AJUST VOX y pulse el botón OK/Menú . Seleccione ENCENDIDO u APAGADO y pulse el botón OK/Menú
Ajustes Modo canción de cuna En el modo canción de cuna, la unidad del bebé comenzará a reproducir la canción de cuna interna o externa (procedente de un reproductor MP3 o de cualquier fuente de audio externa). Para evitar que la unidad del bebé se active por error con el modo VOX o que el sonido del bebé quede enmascarado por la canción, el modo canción de cuna solo se puede activar cuando la unidad del bebé no se está usando como vigilabebés, es decir, cuando el emisor está apagado. Solo se activará cuando la unidad del bebé esté apagada. Pulse el botón Canción de cuna durante dos segundos para entrar en el modo canción de cuna. Si pulsa o mantiene pulsado el botón Canción de cuna mientras la unidad del bebé está en funcionamiento, su petición se ignorará. Vuelva a pulsar el botón Canción de cuna durante dos segundos para salir del modo canción de cuna. La unidad del bebé volverá a apagarse. Cuando active el modo canción de cuna, la unidad del bebé comprobará si se ha detecta- do algún dispositivo en la toma externa AUX. Si hay un dispositivo en la toma externa AUX (independientemente de si hay audio externo o no), el altavoz de la unidad del bebé se conectará a la fuente externa. Cuando se detecte un dispositivo en la toma AUX, la señal de audio procederá de la fuente externa, independientemente de si hay audio o no. Si el usuario ha conectado un reproductor MP3, deberá utilizar los botones de dicho dispositivo para controlar el volumen y la reproducción. Para escuchar las canciones de cuna incorporadas en el vigilabebés, desenchufe el cable de audio de la toma AUX mientras esté en el modo canción de cuna. Entonces la señal de audio volverá a ser interna y se escucharán las canciones de cuna incorporadas en el vigilabebés. La unidad del bebé comenzará a reproducir las canciones de cuna desde la número 1 hasta la 9 en ciclos. Para pasar a la siguiente canción de cuna pulse una vez el botón de Canción de cuna . La reproducción continúa a partir de esa canción en ciclos. Si desea pasar a la fuente de audio externa, solo tiene que enchufar el dispositivo de audio externo a la toma AUX. La señal de audio pasará a la fuente externa y la canción de cuna interna se detendrá. NO se emite ningún sonido para indicar el paso de la fuente interna a la externa o viceversa. El volumen de las canciones de cuna incorporadas se puede controlar desde la unidad del bebé. El volumen del audio externo no se controla desde la unidad del bebé. Prioridades de alarmas En la unidad de los padres hay varias alertas de alarmas. En caso de que se activen varias a la vez, rige el siguiente orden de prioridades:
- Prioridad máxima: sonido de botón o sonido de error
- 1ª prioridad: fuera de cobertura
- 2ª prioridad: carga baja
- 3ª prioridad: alerta de alarma de alimentación
- 4ª prioridad: alerta de alarma de temperatura96
Anexo Resolución de problemas En caso de problemas en el vigilabebés, consulte primero esta información. Si el problema es técnico, póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Gigaset. Si desea reclamar la garantía, póngase en contacto con el punto de venta en el que adquirió el dispositivo. Problema Solución El LED de encendido no se enciende cuando conecto la unidad a la corriente.
- Compruebe que no haya habido una caída de tensión. Compruebe que todas las conexiones son correctas y que ambas unidades están encendidas (botón de encendido/apagado). La luz “conexión” de la unidad de los padres parpadea y no se oyen los sonidos de la habitación del bebé.
- Puede que haya salido de la zona de cobertura; acérquese a la unidad del bebé y espere 5 segundos a que se establezca la “conexión”.
- Puede que tenga que restablecer la “conexión” entre las dos unidades. Apague las dos unidades y después: En la unidad del bebé: Pulse el botón de encendido y apagado. En la unidad de los padres: Mantenga pulsado durante unos 2 segundos el botón de encendido/apagado. Aparecerá la lu z verde de “conexión” (puede tardar unos segundos). No oye a su bebé desde la unidad de los padres pero la luz de “conexión” sigue encendida constantemente.
- Compruebe que el volumen de la unidad de los padres está encendido. El LED de encendido de la unidad de los padres parpadea.
- Las pilas recargables están casi agotadas. Conecte la unidad de los padres al cargador. El vigilabebés emite un ruido agudo y estridente.
- Esto puede ocurrir cuando la unidad de los padres y la del bebé están demasiado cerca. Sepárelas. Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida ociales previstos para ello. Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, signica que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE. La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos antiguos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados. El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.97
- Alcance de cobertura efectivo de más de 300 m Unidad de los padres
- Activación y desactivación del control VOX
- 5 LED para indicar 3 niveles de sonido distintos
- Pantalla LCD (tipo negativo, blanco, 1 línea de caracteres con iconos grácos)
- Control de temperatura y humedad
- Alerta de pérdida de cobertura
- Alerta de batería baja
- Alerta por vibración
- Reloj con la hora actual
- Alarma de alimentación
- Adaptador DC y/o 2 pilas recargables AAA NiMH que funcionan con carga. Unidad del bebé
- Canción de cuna incorporada
- Posibilidad de escuchar canciones de fuentes externas
- Alerta de pérdida de cobertura
- Alerta de batería baja
- Adaptador DC y/o 2 pilas recargables AAA que funcionan sin carga. Datos técnicos Frecuencia de funcionamiento 1,8 GHz Alcance Hasta 300 m en condiciones óptimas. En edicios el alcance llega a los 50 m (debido a las paredes, puertas, etc.) Alimentación de la unidad del bebé / S003IV0600050 unidad de los padres Entrada: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA Salida: 6 V DC, 500 mA, Centro = + Transmisión de potencia Media: 10 mW • Máxima: 250 mW Pilas recargables Tipo AAA 1,2 V DC, 750 mAh NiMH para unidad de los padres (receptor) Autonomía con las pilas cargadas Aprox. 8 horas Temperatura ambiente aceptada Entre 10 °C y 30 °C Humedad relativa aceptada Entre 20% y 75 %98
Atención al cliente y soporte E l servicio de atención al cliente de Gigaset le guía paso a paso hacia la solución: www.gigaset.com/service Registre su dispositivo Gigaset en www.gigaset.com/register después de su compra para que podamos prestarle un servicio más rápido en caso de dudas o para acceder al servicio de garantía. Con una cuenta personal de cliente usted puede:
administrar sus datos personales,
registrar sus productos Gigaset,
solicitar encargos de reparación en línea y
suscribirse a nuestro boletín. Visite nuestras páginas de atención al cliente: www.gigaset.com/service Entre otras cosas, aquí encontrará:
respuestas a preguntas frecuentes
descargas gratuitas de software y manuales de instrucciones
el foro de clientes de Gigaset Póngase en contacto con nuestro personal de atención al cliente: ¿No encuentra una solución en la página de “respuestas a preguntas frecuentes”? Estamos a su disposición … …por teléfono dentro del horario indicado Lunes a viernes: 09:00 - 01:00, sábados 09:00-23:00 en 902103935 Precio máx. por minuto: 1,23 € llamadas desde teléfono jo; 1,65 € llamadas desde un teléfono móvil, impuestos incluidos …o a cualquier hora en el correo electrónico que encontrará en www.gigaset.com/contact Le rogamos tenga consigo el comprobante de la compra. En el empaquetado del producto (cartón), detrás del símbolo CE, se indica claramente para qué país o países ha sido fabricado el dispositivo y sus accesorios. Si el dispositivo o los accesorios no se utilizan conforme a esta indicación, las indicaciones del manual de instrucciones o del propio producto, la garantía puede verse afectada (lareparación o la sustitución del producto). Para poder hacer uso de la garantía es preciso que el comprador aporte el comprobante en el que guran la fecha de la compra y el producto adquirido.99
Certicado de garantía Independientemente de su derecho a reclamar daños ante el vendedor, el usuario (cliente) recibe una garantía para este dispositivo regida por las siguientes condiciones:
- En el caso de defectos de fabricación y/o materiales que se produzcan en los 24meses posteriores a la fecha de compra de este dispositivo, Gigaset Communications pue- de sustituir gratuitamente el producto por el dispositivo equivalente más avanzado o repararlo, a elección del cliente. La garantía tiene una vigencia de seis meses a partir de la fecha de compra en el caso de los recambios (baterías, carcasas, soportes o teclas).
- La garantía pierde toda validez si el dispositivo ha sido dañado, si su utilización o mantenimiento no se han llevado a cabo conforme a las instrucciones o si ha sido manipulado.
- La garantía solo es válida si se presenta el comprobante de compra con la fecha de compra correspondiente. Los derechos de la garantía pueden reclamarse dentro del plazo de la garantía y en un máximo de dos meses desde que se produjo el defecto cubierto por la misma.
- Los dispositivos o componentes sustituidos que se devuelven a Gigaset Communications pasan a ser propiedad de Gigaset Communications.
- Esta garantía es válida para dispositivos nuevos adquiridos en la Unión Europea. Elgarante para los dispositivos adquiridos en Iberia es la empresa Gigaset Communications Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º 28002 Madrid.
- Queda excluida cualquier reclamación que exceda lo previsto en esta garantía a excepción de aquellas que sean de obligado cumplimiento según la legislación vigente.
- Si la garantía no es aplicable, Gigaset Communications se reserva el derecho a factur- ar al cliente la sustitución o la reparación. Gigaset Communications informará de ello previamente al cliente.
- Lo anterior no implica la modicación de las normas de la carga de la prueba en detrimento del cliente. Para hacer efectiva esta garantía, póngase en contacto con Gigaset Communications. Conformidad Este aparato está diseñado para el uso a nivel mundial, fuera del Espacio Económico Europeo (exceptuando Suiza), en función de las homologaciones nacionales. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especicaciones y la legislación españolas. La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE. Puede obtener una copia de la declaracíon de conformidad en la siguiente dirección de internet: www.gigaset.com/docs100
ManualFacil