PA530 Audio Plus - Monitor per bambini GIGASET - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PA530 Audio Plus GIGASET in formato PDF.
Domande degli utenti su PA530 Audio Plus GIGASET
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PA530 Audio Plus - GIGASET e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PA530 Audio Plus del marchio GIGASET.
MANUALE UTENTE PA530 Audio Plus GIGASET
Indicazioni di sicurezza. 51
Comandi 52
Unità bambino (trasmettitore) 52
Unità genitori (ricevitore) 53
Unità genitori con display 54
Avvio 55
Note di sicurezza 55
Controllo del contento della confezione 55
Unità genitori 55
Unità bambino. 55
Funzionamento. 56
Accensione/spegnimento per funzione di monitoraggio del bambino 56
Volume 57
Spia della carica delle batterie e segnale della batteria scarica. 58
Attivazione del Cicalino sull'unità bambino per avviso sull'unità genitori. 58
Visualizzazione della temperature e dell'umidità nella camera del bambino .58
Impostazioni 59
Data e ora. 59
Lingua 59
Timer per avviso pasto 59
Temperatura 60
Avviso con vibrazione 60
Controllo voce (funzione VOX) 60
Modalità ninna-nanna 61
Priorità degli avvisi 61
Appendice. 62
Risoluzione dei guasti 62
Caratteristiche. 63
Specifiche tecniche 63
Informazioniagliutenti per lo smaltimento di apparati
e pile o accumulatori a fine vita 64
Certificazione SAR 65
Smaltimento (solo per la Svizzera) 65
Servizio di assistenza ai clienti e supporto 66
Garanzia 67
Dirittive Comunitarie 67
Attenzione!
Il presente dispositivo destinato al monitoraggio dei bambini soddisfa tutti gli standard specifici per quanto riguarda i campi elettromagnetici e risultata affidabile nel suo impiego se utilizzato in conformità alle istruzioni per l'uso. Per questo motivo leggere le presenti istruzioni per l'uso in tutte le loro parti prestando attentione prima di utilizzato il dispositivo. Spiegare i contentuti delle istruzioni per l'uso ai bambini e gli eventuali pericoli connessi all'impiego del dispositivo. Babyphone è stato sviluppato per offre una maggiore sicurezza durante quegli intervalli di tempo in cui non è possibile rimanere nell'asso ambiente del bambino. Questoistema non rappresenta una soluzione sostitutiva del controllo responsable dei bambini da parte di persone adulte. Durante l'impiego un adulto deve sempre trovarsi all'interno della portata di Babyphone. Babyphone non è un presidio medico, ne' un dispositivo che esclude il decesso neonatale improvisivo. É importante controllare personalmente le condizioni di benessere del bambino ad intervalli periodici.
| Prestare attenzione al fatto che l'unità neonato e il cavo siano sempre fuori alla portata del bambino (distanza minima di 1 metro). Non disponre in nessun caso l'unità neonato nella culla o nel box per bambini. | |
| Utilizzato solo gli alimentatori compresi nella dotazione. Non utilizzato altri alimentatori dato che l'apparecchio e le batterie posso sono riportare eventuali danni. Accertarsi che la tensione d'esercizio della presa di corrente soddisfi quella dell'alimentatore. Se un alimentatore risulta danneggiato, è obbligatorioiosoituirlo solo con un pezzo di ricambio originale. | |
| Non utilizzato batterie alcaline nell'unità genitori. Utilizzato solo batterie che soddisfino le specifiche (vedere le «Specifiche tecniche»). Le batterie possono esplodere se sono esposte alla luce diretta del sole, al fuoco o ad alte temperature per altre motivazioni. Unità genitori: utilizzato solo le batterie ricaricabili nell'unità genitori che soddisfino la specifica (2 batterie AAA NiMH da 750 mAh) dato che altrimenti non si possono escludere gravi problemi di salute o lesions alle persone. Unità batterie: nell'unità bambino utilizzato solo batterie che soddisfino le specifiche (batterie alcaline AAA da 1,5 V o batterie AAA ricaricabili) dato che altrimenti non si possono escludere gravi problemi di salute o lesions alle persone. Prestare attenzione sostituire periodicamente le batterie (una volta all'anno) per assicurarsi che l'unità neonato continui a funzionare in caso di blackout. L'unità neonato non dispone di funzioni di ricarica. Le batterie che presentano chiari dalle visibili devono essere sostituite immediatamente. In questo modo si evitano i dati provocati dalle perdite delle batterie. 1. Rimuovere le batterie dalle unità se presenti, se non utilizzate il Babyphone per un periodo parl o superiore ad un mese. 2. Non lasciare le batterie scariche all'interno di Babyphone. | |
| Il funzionamento dei presidi medici più essere influenzato. Prestare attenzione alle dispositions tecniche del rispettovo ambiente, ad esempio ambulatorio. Se si utilizzato presidi medici, come ad esempio pacemaker, richiedere informazioni al produttore dell'apparecchio. In quello calcolo possibile ottenerire informazioni sulla misura in cui gli apparecchi specifici protetti da sorgenti di energia ad alta frequence (per eventuali informazioni su Gigaset, consultare le «Specifiche tecniche»). | |
| Gli apparecchi non sono dotati di protezioni dagli schizzi d'acqua. Per quello motivo non disponre in ambienti umidi, come ad esempio bagni o docce. Non immershere i componenti di Babyphone in acqua on in altri liquidi. | |
| Non è possible apriere gli apparecchi e gli alimentatori, ad eccezione del coperchio sul vano batteria, dato che但这a situazione potrebbe provocare eventuali scariche elettriche. Se un apparecchio funziona in modo errato, NONtentare di risolverve il problema autonomamente. In quello calcolo, se consiglia di rivolgersi ai servizio Clienti Gigaset. Disattivare i dispositivi difettosi dato che questi potrebbero eventuallymente disturbare i servizi di trasmissione. | |
| Non immershere l'unità genitori e neonato in acqua e non lavarle molto l'acqua corrente. Non utilizzato ne' spray detergenti ne' prodotti per la pulizia liquidi. 1. Scollegare gli alimentatori dell'unità genitori e bambino alla presa di corrente se risultano ancora collegati. 2. Pulire l'unità genitori e bambino con un panno umido. 3. Pulire l'alimentatore solo con un panno asciutto. Prestare attenzione al fatto che entrambé le unità risultino asciutte prima di ristabilitire il collegamento alla rete elettrica. | |
| Consegnare a terre parti il Babyphone Gigaset solo con le istruzioni per l'uso in dotazione. |




Unità bambino (trasmettitore)
1 LED di alimentazione
Emette una luce verde fissa durante il normale funzionamento (unità genitori e unità bambino collegate). Emette una luce verde lampeggiante quando si stabilisce la connessione al ricevitore o quando si perde la connessione. Emette una luce rossa quando le batterie si stanno ESArendo.
2 Pulsante ON/OFF
Tenere premuto quello pulsante per 2 secondi circa per attivare / disattivare l'unità.
3 Pulsanti del volume -_VolOFF +
Per impostare il volume della ninna-nanna e per la voce trasmessa dall'unita genitori.
4 Pulsate ninna-nanna
(solo quando si disattiva l'unità bambino)
Tenere premuto quello pulsante per 2 secondi circa per attivare / disattivare la funzione ninna-nanna.
5 Pulsante luce notturna
Tenere premuto quello pulsante per 2 secondi circa per attivare / disattivare la funzione della luce notturna. Quando si accende la luce notturna, è possibile ridurre la luminosità di un livello premendo quello pulsante rapidamente (sono presenti 3 livelli di luminosità). èanche possibile utilizzato la luce notturna quando l'unità bambino è disattivata. Quando l'alimentazione è a batteria, la luce notturna si spegne in modo automatico dopo 5 min. per consentire un risparmio energetico.
6 Pulsante cicalino
Premere rapidamente il pulsante per far „suanare" l'unità genitori con segnale acustico percepbile.
É una soluzione utile per richiedere assistenza o individuare un'unità genitori non visible al momento.
7 Sensore termico
Il vano consente di alloggiare 2 batterie AAA (non fornite nella dotazione) per continuare l'erogazione di energia elettrica all'unità bambino in caso di blackout.
9 Jack lettuce MP3 esterno (3,5 mm)
10 Jack di alimentazione elettrica ( +) al centro)



Unità genitori (ricevitore)
1 Pulsante Indietro / ESC
Il pulsante ha la funzione di uscita dal menu o per lasciare il livello del menu corrente.
2 Pulsante OK / Menu OK menu
Premere rapidamente Anything pulsante per acceder al menu / confirmare un'impostazione.
Tenere premuto quello pulsante per 2 secondi circa per visualizzare la temperatura e l'umidità nella camera del bambino. Temere premuto il pulsante per 2 secondi nuovamente per tornare alla visualizzazione dell'orario.
3 Pulsanti ▲/▼
- Impostazione del volume
-Selezione delle voci del menu
4 Spia del rumore
Si accende quando vengono rilevati dei rumori nell'ambiente dove è situata l'unità bambino.
5 LED alimentazione
Emette una luce verde fissa durante il normale funzionamento (unità genitori e unità bambino collegate). Emette una luce verde lampeggiante quando si stabilisce la connessione all'emittente o quando si perde la connessione. Emette una luce rossa quando le batterie si stanno esaurendo. Emette una luce rossa lampeggiante quando le batterie sono sotto carica.
6 Pulsante ON/OFF
Tenere premuto quello pulsante per 2 secondi circa per attivare l'unità.
Tenere premuto quello pulsante per 2 secondi circa per spegnere l'unità.
7 Pulsante comunicazioni
Tenere premuto il pulsante per palare al bambino o al partner nella camera dove è posizionata l'unità bambino.
8 Coperchio del vano batterie (posteriore)
Vano per 2 batterie ricaricabili AAA NiMH da 1,2 V.
9 Jack per il collegamento dell'alimentatore
Unità genitori con display

lcone del display
Y.d Connessione
A seconda della qualita della connessione vengono visualizzate 1 ... 3 barre. In assenza di connessioni, l'icona è disattivata.
Monitoraggio della temperatura attenuato
Segnale temperatura con vibrazione Segnale temperaturaenza vibrazione
Timer impostazione orario pappa attenuato
Funzione VOX attivata
Vibrazione attivata
Autonomia batteria
Batteria carica Batteria carica per meta Batteria scarica
Note di sicurezza
Nota
É essenziale leggere le «Indicazioni di sicurezza» all'inizio del presente manuale prima dell'impiego.
Controllo del contentuto della confezione
1 unità genitori (ricevitore)
1 unità bambino (trasmittente)
2 alimentatori
2 batterie ricaricabili AAA NiMH da 750 mAh
1 cavo per collegamento audio
1 manuale delle istruzioni per l'uso
Unità genitori
- Rimuovere il coperchio del vano batterie sul lato posteriori dell'unità genitoriiesercitando una pressione e facendolo scorrere verso il basso. Inserire le batterie ricaricabili come indicate sull'unità e richiudere il coperchio.
- Collegare lo spinotto dell'alimentatore alla presa jack dell'unità e collegare la spina dell'alimentatore alla presa di corrente elettrica.
- Tenere premuto il pulsante ON/OFF per attivare l'unità genitori in caso di necessità. Il display在哪行 il processo di ricarica delle batterie.
Nota
Prima del primo impiego o se non è stata utilizzata per un periodo di tempo prolongato, l'unità genitori deve essere ricaricata per 13 ore. In quello arco di tempo, l'unità genitori viene alimentata dall'alimentatore una volta attivata.
Unità bambino
- In caso di blackout, il monitoraggio del bambino può passare all'alimentazione a batteria. Per questo motivo si consiglia di insere Batterie non ricaricabili nella'unità bambino.
- Rimuovere il coperchio del vano batterie sul lato posteriore dell'unità bambino esercitando una pressione e facendolo scorrere verso il basso. Inserire 2 batterie alcaline o batterie ricaricabili di tipo AAA (non comprese nella dotazione) come indicato sull'unità e richiudere il coperchio. Tenere presente che l'unità bambino non dispone di funzionalità di ricarica,anche quando è collegato l'alimentatore.
- Collegare lo spinotto dell'alimentatore nell'apposto ingresso dell'unità bambino e collegare la spina dell'alimentatore alla presa di corrente elettrica.
- Tenere premuto il pulsante ON/OFF per attivare l'unità bambino in caso di necessità.
Nota
Si consiglia di disporre l'unità bambino ad 1 m circa di distanza alla culla del bambino su una superficie piano.
Non disporre mai l'unità bambino all'interno della culla, dellettino o del box. Accertarsi che l'unità, i cavi e l'alimentatore di alimentazione elettrica siano fuori alla portata del neonato e di altri bambini. Evitare di posizionare l'unità su superfici anticate o lucidate per evitare eventuali segni prodotti dai piedini in gomma.
Una volta configurato il disposativo di monitoraggio del bambino, è possibile sentire i rumori nella camera del bambinoattraverso l'unita genitori. Inoltre è possibile vedere l'intensità dei rumori perché il sensore dell'unità genitori si illumina augmentando e diminuendo a seconda del loro volume.
Nota
Se la connessione tra l'unità genitori e l'unità bambino si interrompe in qualsiasi momento, la spia verde della „connessione“ sul disposativo genitori emette una luce lampeggiante e vengono emessi brevi segnali acustici. Per ripristinare la „connessione“, seguire le istruzioni contenate nel capitolo „Risoluzione dei problemi".
Accensione/spegnimento per funzione di monitoraggio del bambino
Per poter effettuire il monitoraggio del bambino, è necessario attivare entrambé le unità. Tenere premuto il pulsante ON/OFF ⑥ ogni unità.
Per disattivare l'unità, tenere nuovamente premuto il pulsante ON/OFF
Unità genitori
- Tenere premuto a lungo il pulsante ON/OFF per 2 secondi per attivare l'unità. Il LED di alimentazione si accende emettendo una luce verde, quindi lampeggia ad intervalli di 0,5 secondi durante la connessione. L'icona dell'antenna viene disattivata.
- La luce diventa fissa una volta stabilita la connessione. L'icona dell'antenna è attivata.
- Comincia ad emettere una luce lampeggiante verde se non si riesce a stabilire la connessione. L'icona dell'antenna viene disattivata.
Unità bambino
- Tenere premuto a lungo il pulsante ON/OFF per 2 secondi per attivare l'unità. Il LED di alimentazione si accende emettendo una luce verde, quando lampeggia ad intervalli di 0,5 secondi durante la connessione.
- La luce diventa fissa una volta stabilita la connessione.
Comincia ad emettere una luce lampeggiante verde se non si riesce a stabilire la connessione.
Volume
Unità genitori
É possibile regolare il volume di ascolto dell'unità bambino, con i pulsanti ▲ e ▼ sull'unità genitori.
Premere i pulsanti peraumentare o diminuire il volume del diffusore.
Compressivamente sono disponibili 10 livelli (da VOL 01 a VOL 10, VOL 01 = silenzioso).
É possibile personalizzare il volume della voce del bambino in ricezione.
- 1 segnale acustico per agli selezione del pulsante del volume
- 3 segnali acustici come avviso del limite del volume (max / min). Il display LCD alla [VOL MAX] o [VOL MIN] per 3 secondi, quando si passa alla modalità di visualizzazione del livello superiore.
- Il segnale acustico è costante e non è presente la regolazione del volume.
- Ogni volta che si selezionano i pulsanti del volume il display LCD在哪的impostazioni del volume, come ad esempio „VOL 05". Se non si selezione nessun pulsante per 3 secondi, il display LCD chiude la visualizzazione delle impostazioni del volume e passa alla modalità di visualizzazione del livello superiore.
- I pulsanti del volume è possono funzionare solo come regolazione del volume nella visualizzare del livello superiore. La regolazione del volume è consentita solo nella modalità di visualizzazione del livello superiore. I 2 pulsanti si utilizzato per scorrere di un livello in alto / basso nel menu.
- L'ultima impostazione viene mantenutaancheaftero lo spegnimento.
Unità bambino
Con i pulsanti del volume sull'unità bambino è possibile regolare il volume per la propria voce (quando si parla dall'unità genitori) e le ninne nanne (solo per la sorgente interna). Se si collegano deilettori MP3 all'unità bambino, il volume viene regolato dai pulsanti del volume dellettore MP3.
Premere i pulsanti per aumentare o diminuire il volume del diffusore. Sono complessivamente disponibili 10 livelli (da VOL 01 a VOL 10, VOL 01 = volume molto basso per l'ascolto delle minne nanne, VOL 01 = silenzioso per la ricezione della voce dei genitori dall'unità bambino). è possibile personalizzare il volume dell'ascolto delle minne nanne o il livello della voce delle trasmissioni dell'unità genitori.
- Nessun segnale acustico per agli selezione del pulsante del volume
- 1 segnale acustico come avviso del limite del volume (max / min)
Il segnale acustico è costante e non è presente la regolazione del volume - La favola interna è dotata di regolazione del volume
Il volume dellettore MP3 esterno è costante e non è disponibile la regolazione del volume - L'ultima impostazioneiene mantenutaanche dello spegnimento.
MODALITA ECO
Quando si avvicina l'unità genitori all'unità bambino, la potenza della trasmissione viene ridotta in modo dinamico per consentire un risparmio energetico.
Spia della carica delle batterie e segnale della batteria scarica
L'unità genitori funzione per un massimo di 8 ore senza ricarica, ma esta condizione dipende dall'attività e dal livello di carica delle batterie. Sul display è possibile visualizzare lo stato della carica.
lcona della batteria piena = autonomia massima
Icona della batteria piena per metà = metà autonomia circa
Icona della batteria vuota/icona della batteria lampeggiante = è necessario ricaricare le batterie
Unità genitori
- Quando la batteria è scarica, il LED di alimentazione emette una luce rossa. L'icona della batteria scarica si accende. Viene emesso il segnale acustico della batteria scarica.
L'unità genitori si disattiva dopo almeno 15 minuti dall'inizio degli avvisi. - Durante la ricarica delle batterie, il LED dell'alimentazione lampeggia emettingo una lucer rossa. Le icone della batterie scarica - batteria carica per metà - batteria carica lampeggiano in modo continuo in sequenza perindicare l'avanzamento del processo di ricarica.
.
- Quando la batteria è ricaricata o il processo di ricarica si è concluso, l'icona della batteria carica rimane accesa alla lampeggiare.
- Quando la batteria non è installata, l'icona della batteria NON si attiva sul display e il LED dell'alimentazione elettrica rimane spento.
Unità bambino
- Quando le batterie sono scariche, il LED di alimentazione emette una luce rossa.
- Quando le batterie non sono inserte, il LED dell'alimentazione elettrica rimane spento.
Attivazione del Cicalino sull'unità bambino per avviso sull'unità genitori
Risulta utile se un genitore si trovava nella camera del bambino e deve contattare l'altro genitore. Inoltre splilifica le operazioni di individuatione dell'unità genitore se risulta non è visible.
Unità bambino
Tenere premuto il pulsante del cicalino per quale istante. L'unità genitori emette un segnale acustico. É possible disattivare il segnale acustico premendo un qualsiasi pulsante dell'unità genitori o selezionando il pulsante cicalino èncora una volta sull'unità bambino. La funzione cicalino si disattiva dopo 2 minuti.
Visualizzazione della temperature e dell'umidità nella camera del bambino
Tenere premuto il pulsante per OK / menu per 2 secondi circa.
Vengono visualizzate la temperature e l'umidità nella camera del bambino. Le informazioni vengono aggiornate agli minuto.
Tenere premuto il pulsante OK / menu per 2 secondi circa per tornare alla visualizzazione della data/ora.
É possible effettuare numerous impostazioni con il menu.
Premere il pulsante OK / menu per accedere al menu.
Utilizzare i pulsanti e per scorrere il menu.
Premere il pulsante OK / menu rapidamente per accedere ai sottomenu o confermare le impostazioni. Premere il pulsante Indietro / ESC diverse volte in caso di necessità per uscire dai menu.
Se non si selezione nessun pulsante per 10 secondi circa, l'unità passa alla modalità di visualizzazione del livello superiore perché effettuare salvataggi.
Data e ora
Premere il pulsante OK / menu OK menu
Selezionare IMP. ORA [impostazione orologio] e premere il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare l'anno e premei il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare il mese e premere il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare il giorno e premere il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare l'ora e premere il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare i minuti e premere il pulsante OK / menu OK
Lingua
Premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare IMP.LINGUA [impostazione lingua] e premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare una lingua e premere il pulsante OK / menu OK
Timer per avviso pasto
È possibile impostare un avviso per segnalare l'orario del pasto del bambino. L'avvisoviene segnalato con „SQUILLO" [segnale acustico], „VIBRAZIONE" [vibrazione] o „BIP&VIBR." [segnale acustico e vibrazione]. Quando la funzione è impostata su ON, viene visualizzato sul display
Nota
Accertarsi di aver impostato la data e l'orario corretti.
Premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare IMP. ALIM. [impostazione pasto] e premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare SQUILLO, VIBRAZIONe o BIP&VIBR. e premei il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare l'anno e premere il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare il mese e premere il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare il giorno e premere il pulsante OK / menu OK
Utilizzare e▼ per regolare l'ora e premere il pulsante OK / menu OK.
Utilizzare e▼ per regolare i minuti e premei il pulsante OK / menu OK.
Una volta scattato l'avviso pasto:
L'icona dell'avviso lampeggia.
- La vibrazione (se attivata) inizia e prosegue per 4 secondi e si arresta per 8 secondi. Dopo questo intervallo, si riattiva per 4 secondi e di disattiva nuovamente per 8 secondi.
- Una volta iniziato il pasto, disattivare l'avviso premendo il pulsante menu od impostando l'avviso pasto su OFF.
Temperatura
È possibile monitorare la temperatura della camera del bambino. Gli specialisti del settore sanitario considerano come temperatura ideale per la camera del bambino una temperatura compresa tra 16^ e 20^ . Quando la temperatura rilevata nel systema è ≥ 25^ o ≤ 15^ , viene attivato il segnale della temperature (SQUILLO, VIBRAZIONE o BIP&VIBR.).
Quando la funzione è impostata su ON, viene visualizzato sul display
Premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare TEMP SET [impostazione temperatura] e premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare SQUILLO, VIBRAZIONE o BIP&VIBR. e premere il pulsante OK / menu OK
Per confermare gli allarmi emessi (ampeggia) premere il pulsante OK / menu .non si presentano eventuali variazioni delle condizioni nell'arco dei 2 minuti successivi, l'allarme viene emesso nuovamente.
Avviso con vibrazione
É possibile impostare l'unità genitori in modo da farla vibrare, se i livelli del rumore nella camera del bambino raggiungono la sensibilità del sensore acustico.
É possibile utilizzato questa funzione, se il volume sull'unità genitori è impostata su «VOL MIN» (= OFF).
Quando la funzione è impostata su ON, viene visualizzato sul display
Premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare IMP. VIBR. [impostazione vibrazione] e premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare ON o OFF e premere il pulsante OK / Menu OK menu.
Controllo voce (funzione VOX)
(soppressione dei rumori di sottofondo)
Quando si attiva la funzione VOX, vengono soppressi i rumori di sostofondo. Questo significa che l'amplificatore dell'unità genitori si attiva quando il volume del rumore rilevato della camera del bambino è superiore ad un livello predefinito.
Quando la funzione è impostata su ON, viene visualizzato sul display
Premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare IMP.VOX [impostazione VOX] e premere il pulsante OK / menu OK
Selezionare ON o OFF e premere il pulsante OK / Menu OK
Modalità ninna-nanna
In modalitàninna-nanna, l'unità bambino avvia la riproduzione della ninna-nanna interna o dellettore MP3 esterno (o qualsiasi sorgente audio esterna). Per evitare di attivare erroneamente l'unità bambino con VOX o nascondere la voce del bambino con la ninna-nanna, è consentito attivare la modalitàninna-nanna solo quando l'unità bambino non svolge la funzione di monitoraggio,cisione le trasmissioni sono disattivate.
Si attiva solo quando l'unità bambino è disattivata. Tenere premuto il pulsante ninna-nanna per 2 secondi per accedere alla modalità ninna-nanna.
Quando l'unità bambino è attivata, la pressione prolongata o breve del pulsante ninna-nanna non consente l'acceso alla modalità specifica e la selezione del pulsate viene ignorata.
Tenendo premuto a lungo il pulsante ninna-nanna di nuovo per almeno 2 secondi si esce alla modalità ninna-nanna. L'unità bambino ritorna allo stato «disattivato».
Quando si accede alla modalità ninna-nanna, l'unità bambino controllinga che il jack dell'ingresso AUX esterna abbia rilevato o meno la presenza di uno spinotto. Se è presente uno spinotto nell'ingresso AUX esterna (a prescindere alla presenza di un dispositivo audio esterno), il diffusore dell'unità bambino viene impostato sull'ingresso audio esterno. Fino a quando viene rilevata la presenza dello spinotto nell'ingresso AUX, il percorso audioiene mantenuto in modalità esterna a prescindere alla presenza o meno di dispositivi audio. Se si colleganolettori MP3 esterni, è necessario utilizzato i pulsanti della regolazione del volume e i comandi dellettore MP3.
Per ascoltare la ninna-nanna interna, nella modalitàninna-nanna è necessario scollegare il cavo audio esterno dal jack d'ingresso AUX. A questo punto il percorso audio viene ripristinato ed impostato sulla ninna-nanna interna. L'unità bambino avvia la riproduzione della ninna-nanna alla traccia audio 1 alla 9 ripetendo esta sequenza. Per passare alla ninna-nanna successiva, selezionare rapidamente il pulsante ninna-nanna La riproduzione prosegue a partire alla ninna-nanna selezionata ripetendo la sequenza delle traccce audio.
Se si desidera selezionare una sorgente audio esterna, collegare quest'ultima all'ingresso AUX. Il percorso audio passa alla sorgente esterna e la ninna-nanna interna viene interrotta. Durante la selezione della sorgente interna o esterna non vengono emessi segnali acustici. La ninna-nanna interna consente la regolazione del volume dall'unità bambino.
Se si collega un dispositivo audio esterno la regolazione del volume dall'unità bambino.
Priorità degli avvisi
Sono presenti diversi segnali di avviso nell'unità genitori. In presenza di eventuali conflitti ed avvisi contemporanei, la priorità viene assegnata come riportato di seguito.
Massima priorità: segnale acustico pulsati o segnale acustico errori
- 1^ priorità: fuori portata
- 2^ priorità: batteria scarica
- 3^ priorità: segnale di avviso pasto
- 4^ priorità: segnale di avviso temperatura
Risoluzione dei guasti
Se si verificano eventuali problemi con Babyphone, consultare prima le informazioni riportate di seguito.
In presenza di eventuali problemi tecnici, contattare il servizio Clienti di Gigaset.
In caso di eventuali reclami ai sensi dei termini di garanzia, contattare il punto vendita competente.
| Problema Soluzione | |
| Il LED dell'alimentazione non si accendere quando si collega l'unità all'alimentazione elettrica. | Verificare l'alimentazione elettrica sulla presa di corrente. Controllare che tutte le connessioni siano corrette e che entrambé le unità siano attivate (pulsante ON/OFF). |
| La spia «Connessione» sull'unità genitori lampeggia e non è possible sentire i rumori alla camera del bambino. | È possibile trovarsi in una posizione fuori portata. Avvicinarsi all'unità bambino ed attendere 5 secondi per consentire alle unità di stabilire la connessione.Potrebbe essere necessario ristabilire la connessione tra le due unità. Spagnere entrambé le unità e quindi:Nell'unità bambino: premere il pulsante ON/OFF.Nell'unità genitori: tenere premuto il pulsante ON/OFF per 2 secondi circa.La spia «Connessione» si accende (può richiedere alcuni secondi). |
| È impossibile sentire il bambino dall'unità genitori, ma la spia «connessione» emette una luce fissa. | Controllare che il volume sia attivato nell'unità genitori. |
| Il LED dell'alimentazione dell'unità genitori lampeggia. | Le batterie ricaricabili sono praticamente esaurite.Collegare l'unità genitori all'alimentatore. |
| Ilsystema di monitoraggio del bambino emette uno sgradevole rumore acuto. | Questa situazione si può eventualmente verificare se le unità genitori e bambino sono troppo ravivicinate. Allontanarle ulteriormente. |
- Piattaforma di monitoraggio audio DECT
- Lingua: DE · PL · NO · SV · EN · FR · ES · NL · IT · PT
- Portata effettiva di circa 300 m
Unità genitori
Controllo VOX ON/OFF
- Comunicazione
- 5 LED per 3 indicazioni dei livelli audio
- Modalità ECO
- Display LCD (bianco in negativo, 1 riga di testo con icone grafiche)
- Monitoraggio di temperatura ed umidità
- Regolazione del volume
- Avviso fuori portata
- Avviso batteria scarica
- Avviso con vibrazione
- Orologic
Timer pasto
- Alimentazione tramite alimentatore DC e / o 2 batterie ricaricabili AAA NiMH con ricarica
Unità bambino
- Luce notturna (bianco)
- Funzione cicalino
- Ninna-nanna integrata
- Ingresso audio esterno
- Regolazione del volume
- Avviso fuori portata
- Avviso batteria scarica
- Alimentazione tramite adattatore DC e / o 2 batterie AAA, l'unità bambino non ha la funzione di carica batterie.
Specifiche tecniche
Frequenza d'esercizio 1,8 GHz
Portata fino a 300m in condizioni ottimali. E possible
raggiungere sono a 50m all'interno degli edifici a causa di pareti, porte, ecc.
Alimentatori, S003IV0600050
unità bambino / unità genitori Ingresso: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA
Uscita: 6 V DC, 500 mA, centrale = +
Potenza di trasmissione valore medio: 10mW Valore massimo: 250mW
Batterie ricaricabili AAA NiMH da 1,2 V 750 mAh
per l'unità genitori (ricevitore)
Autonomia con batterie ricaricate 8 ore circa
Temperatura ambiente consentita da 10^ a 30^
Umidità relativa consentita da 20% a 75%
Informazioniagli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o accumulatori a fine vita

Eco-contributo RAEE e Pile assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
N° Iscrizione Registro Pile: IT09060P00000028
Ai sensi dell'art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Diret- tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle appearechiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti e del Decreto Legislativo 20 novembre 2008, n. 188 "Attuazione della direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatorati e relativi rifiuti"
Il significato del cassetto serrato rispetto sull'apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla sua confezione indica che sia l'apparecchiatura, via le pile/accumulatori inessa contenuti, alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrì, pertanto, conferire i suddetti prodotti giunti a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al momento dell'acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno).
Con riferimento alle pile/accumulatori in uso l'apparato è stato progettato in modo tale da renderle disponibile rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla tipologia di batterie da utilizzato, sul loro uso corretto e sicuro,anche come farle durare il più a lungo possibile ed infine come rimuoverle dal prodotto.
L'utente dovrà conferire apparecchiature e pile/accumulatori giunte a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata predisposi dalle autorità competenti.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o ricicchio dei materiali di cui anni sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di disfarsi delle apparecchiature a fine vita, effettuino l'acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quale nuove.
Questo apparato cordless è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti
internazionali vigenti per l'esposizione alle onde radio. Sono state considerate sua le dirrettive Europee EN che le dirrettive elaborate dall'organizzazione scientifica indipendente ICNIRP, ove applicabili, data la bassa potenza emessa. In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme internazionali si ritiene che l'apparato possa essere utilizzato a diretto contatto con il corpoenza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano implantati o no, è sempre comunique consigliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medico specialista di fiducia che considereràanche lo stato di salute di agli singolo paziente in caso di patologie conclamate.
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d'uso, documento tecnico contento nell'imballo e quindi disponibile solo后再o l'acquisto del prodotto, non sono impegnative, possono variate nella preavviso e differire lievamente rispetto al comportamento del prodotto alla come unie pregiudicarne il suo corretto utilizzato con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
I manuali presenti nel loro site web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili variazioni software del prodotto pertanto vanno usati solo come riferimento per l'uso qualora si smarrisca il manuale contentuto nell'imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal site web, per le ragioni menzionate, non possono essere considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del cliente prima dell'acquisto e che ne possano influenzare la scelta d'acquisto.
Smaltimento (solo per la Svizzera)
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l'eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
Nota concernente il riciclaggio

Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminatoattraverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione.
Lo si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente
la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutti'altro impiego di questemi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell'ambiente.
Guida passo passo fino alla soluzione dei problemi grazi al servizio clienti Gigaset www.gigaset.com/service


Registrarando il disposativo Gigaset in dotazione all'indirizzo
www.gigaset.com/register
immediamente dopo l'acquisto, è possibile ricevere ulteriore supporto in caso di eventuali domande o di adempimento dei servizi di garanzia in modo più rapido.
L'account cliente personale consente
L'amministrazione dei dati personali
La registrazione degli articoli Gigaset in dotazione
La registrazione online delle richieste di riparazione
La sottoscrizione alla newsletter aziendale

Visitare le pagine del servizio di assistenza tecnica ai clienti
www.gigaset.com/service
Inquesta area sono anche disponibili:
Domande e risposte
Download gratis di software ed istruzioni per l'uso
Forum clienti Gigaset

Contattare gli operatori del servizio clienti
Se non si trovano le soluzioni nella sezione «Domande e risposte», gli operatori del servizio Clienti sono a vostra completeness ...
it...e possono essere contattati Telefonicamente durante gli orari di aperture 02 600.630.45 (numero urbano nazionale) - dal Lunedi al Sabato dalle ore 08:00 alle ore 20:00.
ch..e possono essere contattati Telefonicamente durante gli orari di aperture 0848 212 000 - dal Lunedi al Sabato dalle ore 08:00 alle ore 20:00.
(0,08 SFr. al minuto da Telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuateattraverso la rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
...o tramite e-mail 24 ore su 24 all'indirizzo www.gigaset.com/contact
Mantenere a disposizione la prova d'acquisto.
Sull'imballaggio (cartone) del prodotto, vicino al marchio CE, viene segnalato in modo bianro il paese / i paesi per cui sono stati sviluppati il dispositivo e i rispettivi accessori.
Non utilizzato il dispositivo o gli accessori in modo conforme alla presentenota, alleindicazioni delle istruzioni per l'uso o al prodotto stesso,questa situazione cuiinfluenzare la garanzia (riparazione o sostituzione del prodotto).
Per poter usufruire della garanzia, si invita l'acquirente del prodotto a fornire la prova d'acquisto che riporta la data di acquisto e il prodotto acquistato.
All'utente (cliente)iene concessions una garanzia per il presente apparecchio nei confronti del rivenditore alle condizioni riportate di seguito a prescindere dai vizi.
- I difetti di produzione e/o materiali, che si verificano in questo apparecchio nell'arco di 24 mesi nella data di segna, vengono sostituiti o riparati da Gigaset Communications a propria discrezione con un dispositivo avanzato. Per i componenti soggetti ad usura, come ad esempio batterie, alloggiamento, supporto, pulsanti, la presente garanzia ha una validità di sei mesi nella data di acquireo.
- La presente garanzia non risulta valida se l'apparecchio è danneggiato, non è stato utilizzato o sopposto a manutenzione in modo adeguato, o se sono stati effettuati interventi non autorizzati.
- La garanzia parte dal presupposto che venga esibita la prova d'acquisto con la data d'acquisto. É possible presentare le richieste di garanzia entro il termine di garanzia previsto di due mesi dall'individuzione del caso specifico.
- Gli apparecchi sostituiti o rispectivi componenti, resi a Gigaset Communications nell'ambito di una sostuzione, divertano di proprietà di Gigaset Communications.
- La presente garanzia ha validità per le nuove apparecchiature acquistate nell'Unione Europea. Il garantè per le apparecchiature acquistate in Italia è
Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in Svizzera.
Garante per i prodotti acquistati è
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn.
- Si escludono altri eventuali diritti non previsti alla presente garanzia che non rispondano obbligatoriamente alle disposizioni ai sensi di legge.
- Se non sono presenti i casi di garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di addebitare la sostituzione o la riparazione a carico del cliente. Gigaset Communications informerà anticipatamente i clienti in merito a quello aspetto.
- La modifica della regolamentazione in materia di onere della prova a carico del cliente non è vincolata alla regolamentazione essere.
Per consentire l'adempimento della garanzia rivolgersi a Gigaset Communications.
Direttive Comunitarie
Quito terminale è stato progettato per essere usato in qualunque paese del mondo, al di fuori della Comunità Economica Europea (con eccezione della Svizzera) in relazione alle specifiche omologazioni nazionali. Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione. Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiarare che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disponzioni pertinenti stabilite alla Direttiva 1999/05/CE. Copia della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs
ManualeFacile