Baby 100 Audio - Monitores para bebés GIGASET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Baby 100 Audio GIGASET en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Baby 100 Audio - GIGASET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Baby 100 Audio de la marca GIGASET.
MANUAL DE USUARIO Baby 100 Audio GIGASET
Recomendaciones importantes de seguridad La placa de características se encuentra en la unidad del bebé, en la parte inferior de la estación base. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones básicas de seguridad en todo momento durante el funcionamiento para evitar peligros como incendios, descargas eléctricas o lesiones personales: 1 Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. 2 El aparato debe ser configurado por un adulto.
ATENCIÓN: Instale la unidad del bebé a una altura no superior a 2 metros. 4 Este producto no sustituye la supervisión de un niño por parte de un adulto. El deber de supervisión recae exclusivamente en los padres o cuidadores. Como cualquier aparato, este producto puede dejar de funcionar inesperadamente. Por lo tanto, no confíe nunca en que el producto funcione correctamente durante un determinado periodo de tiempo. 5 El vigilabebés tampoco es un dispositivo médico y no debe utilizarse como tal. Este producto solo está pensado para ayudarle a vigilar a su bebé. 6 No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, piscinas o duchas. 7 ATENCIÓN: Utilice solo la batería suministrada. Si se utiliza un tipo de batería incorrecto en la unidad de padres, existe riesgo de explosión. No exponga la batería a temperaturas extre- madamente altas o bajas ni a baja presión atmosférica (a gran altitud) durante su uso, alma- cenamiento o transporte. No se deshaga de las baterías arrojándolas al fuego, metiéndolas en un horno caliente, destruyéndolas mecánicamente o cortándolas, ya que podría provocar una explosión. A temperaturas extremadamente altas, los aparatos o las baterías pueden explotar o pueden salir líquidos o gases inflamables. En caso de presión extremadamente baja, los aparatos o las baterías pueden explotar o pueden salir líquidos o gases inflamables. 8 Utilice únicamente las fuentes de alimentación suministradas. Una polaridad o tensión inco- rrecta puede dañar gravemente el producto: 9 Las fuentes de alimentación están diseñadas para su correcta colocación en una toma de corriente vertical o de suelo. Las clavijas de contacto no son adecuadas para sujetar la clavija en una toma de corriente en el techo, debajo de la mesa o en un armario. 10 En el caso de aparatos con fuente de alimentación o cable de conexión, el conector (fuente de alimentación) debe conectarse cerca del aparato y en un lugar de fácil acceso. 11 Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. 12 No utilice fuentes de alimentación de otros fabricantes ni realice cambios en ellas. Datos técnicos de la fuente de alimentación: Salida: 6 V CC 400 mA VTech Telecommunications Ltd. Modelo: VT05EEU06040 Datos técnicos de las baterías: Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Modelo: AAA 950 mAH NiMH (Ni-MH AAA950)Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Recomendaciones importantes de seguridad Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_es.fm / 5/22/25
13 No coloque ningún objeto sobre los cables de corriente. Al instalar el aparato, asegúrese de que nadie pueda pisar o dañar los cables. 14 Utilice el producto únicamente con una alimentación de corriente que se ajuste a las especi- ficaciones de la fuente de alimentación. Si no conoce el tipo exacto de alimentación eléctrica de su vivienda, póngase en contacto con el distribuidor o con su proveedor de electricidad. 15 No sobrecargue las tomas de corriente ni utilice cables alargadores. 16 Colocar el producto sobre una superficie estable y evitar mesas, estanterías, soportes u otras superficies inestables. 17 No colocar este producto en lugares sin ventilación adecuada. Las ranuras o los orificios de la parte posterior o inferior del aparato sirven para su ventilación. Para proteger el aparato del sobrecalentamiento, estos orificios no deben bloquearse colocándolo sobre superficies flexibles como camas, sofás o alfombras. No coloque el producto cerca o encima de una cale
facción o fuente de calor. 18 No introduzca ningún objeto en el producto a través de los orificios o las ranuras, ya que podría provocar riesgos o daños en la batería u otras piezas internas. No permita que ningún líquido entre en contacto con el aparato. 19 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el producto, llévelo a un taller de servicio autorizado. A excepción de la batería, que puede estar oculta bajo una tapa, no se debe desmontar ni retirar ninguna pieza del aparato, ya que ello podría hacer accesibles tensiones peligrosas u otros riesgos. 20 Compruebe la recepción del sonido cada vez que ponga en marcha o mueva las unidades. 21 Compruebe periódicamente que todos los componentes no estén dañados. 22 Existe un riesgo extremadamente bajo de pérdida de privacidad cuando se utilizan determi- nados aparatos electrónicos, como vigilabebés, teléfonos inalámbricos, etc. Para proteger su privacidad, asegúrese de que el producto no haya sido utilizado en el momento de comprarlo, reinícielo periódicamente apagando y encendiendo las unidades y apague el dispositivo durante períodos prolongados de inactividad. 23 Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto. 24 Los bebés o niños pequeños pueden tragar partes pequeñas de este vigilabebés. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños. 25 Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad.Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_es.fm / 5/22/25 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Recomendaciones importantes de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. Advertencias
- Utilice y almacene el producto a una temperatura entre 0 °C y 40 °C.
- La manipulación incorrecta de las baterías puede provocar quemaduras, incendios o explo- siones.
- No exponga las baterías a un calor excesivo, como la luz solar directa o el fuego.
- No exponga el producto al frío extremo, al calor o a la luz solar directa. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
- Advertencia – Peligro de estrangulamiento – Los niños pueden estrangularse con los cables. Mantenga el cable de más de 1 metro fuera del alcance de los niños. No retire la etiqueta de advertencia del cable de red.
- Nunca coloque ni instale la unidad del bebé en la cuna o el parque del niño. No cubra la unidad del bebé ni la unidad de padres con una manta o cubierta similar.
- Otros aparatos electrónicos pueden causar interferencias en la unidad de padres y la unidad del bebé. Utilice la unidad del bebé lo más lejos posible de enrutadores de radio, radios, telé- fonos móviles, sistemas de intercomunicación, equipos de vigilancia de habitaciones, televi- sores, ordenadores, aparatos de cocina (por ejemplo, microondas), teléfonos inalámbricos y otros aparatos electrónicos.
- La Oficina Federal de Protección Radiológica (BfS) y la Comisión Alemana de Protección Radiológica (SSK) recomiendan limitar la exposición a los campos electromagnéticos de baja y alta frecuencia en la medida de lo posible y no superar los niveles máximos recomendados. Estas recomendaciones se aplican especialmente a los niños. Corresponden a métodos probados de protección radiológica y tienen en cuenta la incertidumbre científica en la evaluación de riesgos. La investigación epidemiológica ha demostrado, por ejemplo, que incluso los campos magnéticos débiles de baja frecuencia pueden aumentar ligeramente el riesgo de leucemia infantil. Por ello, la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) ha clasificado los campos magnéticos de baja frecuencia como probable carcinógeno (los campos electromagnéticos de alta frecuencia también tienen la misma clasificación, pero por un motivo diferente). Por tanto, como medida de precaución, la exposición a campos de alta y baja frecuencia debe mantenerse lo más baja posible, especialmente en el caso de bebés y niños pequeños.
- Usted puede contribuir a reducir aún más la exposición con sus propias medidas de precau- ción:
- Coloque el aparato a una distancia de al menos 1 metro de la cuna.
- En particular, asegúrese de que las fuentes de alimentación o los aparatos de comunicación por línea eléctrica estén lo más lejos posible del niño.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Volumen de suministro Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_es.fm / 5/22/25
Volumen de suministro Conectar, cargar y encender el vigilabebés Insertar las baterías en la unidad de padres Indicaciones:
- Sustituya las baterías únicamente por los tipos indicados en el punto (8) del apartado "Reco- mendaciones importantes de seguridad".
- Retire las baterías para evitar posibles fugas si el vigilabebés no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.Schnellstart-Anleitung
Insertar las baterías en la unidad del bebé Conectar el vigilabebés Indicaciones:
- Utilice únicamente las fuentes de alimentación suministradas con este producto.
- Si el vigilabebés se suministra a través de una toma de corriente con temporizador, este debe estar conectado.
- Enchufe las fuentes de alimentación solo en tomas de corriente de pared o de suelo.
- Mantenga los cables de la unidad de padres, la unidad del bebé y la fuente de alimentación fuera del alcance de los niños.
Cargar la batería del vigilabebés Las baterías de la unidad de padres y de la unidad del bebé se cargan automáticamente tras la conexión y el encendido. El símbolo de la batería en la pantalla muestra el estado de carga: Indicaciones:
- Cargar la batería de la unidad de padres durante 12 horas antes de utilizar el vigilabebés por primera vez. Cuando la batería de la unidad de padres está completamente cargada, todas las barras de la indicación de carga son visibles: .
- El tiempo de utilización hasta la próxima recarga depende del tipo de uso y de la antigüedad de la batería. Encender o apagar el vigilabebés Indicadores de la batería Estado de carga Recomendación El aparato emite un pitido, aparece un símbolo en la indica- ción: La batería está casi agotada y solo puede hacer funcionar el aparato durante muy poco tiempo. Cargar sin interrupción (al menos 30 minutos). Todas las barras de la indicación de carga son visibles: La batería está completamente cargada. Para mantener la batería cargada, conéctela a la red eléc- trica durante el uso. 1 Pulse la tecla para encender o apagar la unidad del bebé. 2 Pulse la tecla para encender o apagar la unidad de padres.Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_es.fm / 5/22/25 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Conectar, cargar y encender el vigilabebés
Colocar el vigilabebés Atención:
- El volumen de la unidad de padres está ajustado al nivel 3 de manera estándar. ¿Se produce retroalimentación cuando se configura el vigilabebés?
- Coloque la unidad del bebé y la unidad de padres a más de 2 metros de distancia, O BIEN:
- Baje el volumen de la unidad de padres. Indicación:
- Para evitar interferencias de otros aparatos electrónicos, coloque el vigila- bebés a una distancia mínima de 1 metro de enrutadores de radio, microondas, teléfonos móviles, ordena- dores y otros aparatos. >1 m
Vista general Unidad del bebé 1 Luz nocturna
- Se enciende cuando la luz nocturna se ha encendido manualmente.
- No se enciende si se ha apagado manual- mente. 2 LED POWER (indicación de funcionamiento)
- Encendido cuando se enciende la unidad del bebé.
- Apagado cuando se apaga la unidad del bebé. 3 Indicación de batería
- Se enciende cuando las baterías de la unidad del bebé se están cargando.
- Parpadea cuando la batería está casi agotada y necesita recargarse.
- Pulse para reproducir la siguiente nana.
- Mantener pulsado para grabar hasta 20 segundos de su voz. Soltar la tecla al final de la grabación. La grabación se guarda como CANCIÓN 5. 5 Micrófono
- Aumenta el volumen del altavoz (de 1 a 5).
- Pulse la tecla para encender o apagar la luz nocturna.
- Mantener pulsado para ajustar el brillo de la luz nocturna.
- Mantener pulsado para encender el aparato. El LED POWER se enciende.
- Mantener pulsado de nuevo para apagar el aparato. El LED POWER se apaga.
- Pulse la tecla cuando la unidad del bebé esté encendida para reproducir la nana o graba-ción seleccionada. Pulsar de nuevo para detener la reproducción.
- Reduce el volumen del altavoz (de 1 a 5). 10 Clip para cinturón con sensor de tempera- tura 11 Altavoz 12 Conexión de corriente 13 Tapa del compartimento de las baterías
Unidad de padres 1 Indicación de ruido LED de 3 niveles
- Se enciende en verde cuando la unidad del bebé emite ruidos silenciosos.
- Se enciende en verde y amarillo para ruidos medios en la unidad del bebé.
- Se enciende en verde, amarillo y rojo si hay un ruido fuerte en la unidad del bebé (por ejemplo, si el bebé llora fuerte). 2 Pantalla LCD
- Aumenta el volumen del altavoz (nivel de 1 a 5).
- Cuando aparezca un menú, pulse esta tecla para desplazarse hacia arriba. 4 Indicación de batería
- Se enciende cuando las baterías de la unidad de padres se están cargando.
- Parpadea cuando la batería está casi agotada y necesita recargarse.
- Mantener pulsada la tecla para hablar con su bebé.
- Mantener pulsada la tecla para encender o apagar la unidad de padres.
- Cuando aparezca un menú, pulse esta tecla para volver al menú anterior. 7 Micrófono
- Cuando aparezca la pantalla de reposo, pulse esta tecla para ajustar el temporizador de la alarma o comprobar el tiempo restante.
- Mientras ajusta el temporizador de la alarma, pulse hacia arriba o hacia abajo una vez para aumentar o disminuir la hora de la alarma en 30 minutos. El tiempo máximo de alarma es de 24 horas.
- Pulse esta tecla para finalizar el proceso.
- Cuando acabe el tiempo, pulsa cualquier tecla de la unidad de padres para silenciar la alarma.
- Pulse esta tecla para volver al menú principal.
- Cuando aparezca un menú, pulse la tecla para seleccionar una opción o guardar un ajuste.
- Mientras ajusta el temporizador de la alarma, pulse esta tecla para finalizar el proceso.
- Pulse para reproducir o detener una nana o la grabación.
- Mientras ajusta el temporizador de la alarma, pulse esta tecla para reiniciar el temporizador.
- Reduce el volumen del altavoz (nivel de 1 a 5).
- Para silenciar el altavoz, púlsela repetida- mente.
- Cuando aparezca un menú, pulse esta tecla para desplazarse hacia abajo. 12 Altavoz 13 Clip para cinturón 14 Conexión de corriente 15 Tapa del compartimento de las baterías
Anexo Indicaciones generales de cuidado Siga estas indicaciones para que el producto tenga siempre buen aspecto y funcione perfectamente:
- No lo instale cerca de calefacciones o aparatos que puedan causar interferencias eléctricas (por ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
- No exponer el aparato a la luz solar directa ni a la humedad.
- No dejar caer el aparato ni manipularlo bruscamente.
- Limpiar solo con un paño húmedo.
- No sumergir la unidad de padres y la unidad del bebé ni limpiarla bajo el grifo.
- No utilice disolventes, sprays de limpieza domésticos ni limpiadores líquidos.
- La unidad de padres y la unidad del bebé deben estar secas antes de conectarlas a la alimentación eléctrica. Almacenamiento Guarde la unidad de padres y la unidad del bebé, así como las fuentes de alimentación, en un lugar seco y fresco cuando no se vaya a utilizar el vigilabebés durante periodos prolongados. Certificado de garantía A menos que se indique lo contrario, el garante (denominado en lo sucesivo «Gigaset Technologies») concede al consumidor (cliente), sin perjuicio de sus derechos legales frente al vendedor en cuanto a defectos, una garantía de durabilidad en los términos y condiciones establecidos a continuación (disposiciones de garantía). Los derechos de garantía del cliente no se ven limitados por esta garantía. El uso de los derechos de garantía es gratuito. Esta garantía representa una obligación por parte del garante, además de los derechos de garantía gratuita estipulados por ley en caso de reclamaciones por defectos. Disposiciones de garantía:
- En caso de que los nuevos terminales (teléfonos, smartphones) y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos materiales en un plazo de 36 meses a partir de su adquisición, Gigaset Technologies reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual, de forma gratuita y según su propio criterio. En cuanto a las piezas de desgaste (todas las piezas móviles que puede sustituir el propio cliente, como recambios, baterías, teclados, carcasas), esta garantía de durabilidad será válida durante 12 meses a partir de la fecha de adquisición.
- Esta garantía no se aplicará en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información de los manuales de usuario.
- Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p. ej., instalación, configuración, descargas de software). Asimismo, se excluyen de la garantía los manuales y cualquier tipo de software que se hayan proporcionado en un soporte de datos separado.
- El recibo con fecha de compra constituye el certificado de garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse en un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
- Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Technologies volverán a ser propiedad de Gigaset Technologies.
- Esta garantía es válida para dispositivos nuevos adquiridos en la Unión Europea. Gigaset Technologies reparará estos dispositivos o los sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual, de forma gratuita y según su propio criterio. La empresa responsable de la garantía es Gigaset Technologies GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
- Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante. Gigaset Technologies no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni de la pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información. La obtención de una copia de seguridad es responsabilidad del cliente. La exención de responsabilidad no se aplica en caso deGigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_es.fm / 5/22/25 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Anexo
responsabilidad obligatoria, p. ej., según la Ley de responsabilidad de productos, en casos de premedi- tación, de negligencia grave, de ponerse en peligro su vida o la salud o de vulneración de obligaciones contractuales esenciales. La indemnización por daños y perjuicios para la vulneración de obligaciones contractuales esenciales se limita sin embargo a los daños contractuales típicos, previsibles, en la medida en que no exista premeditación o negligencia grave o puesta en peligro de la vida o la salud.
- La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados.
- Gigaset Technologies se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que la garantía no cubra el defecto. Gigaset Technologies informará al cliente previamente de esta circuns- tancia.
- La modificación de las normas reguladoras de la carga de la prueba que perjudica al cliente no afectará a las normas precedentes.
- Esta garantía se rige por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Esta elección de ley no tiene por efecto privar al consumidor de la protección que le ofrecen las disposiciones que, en virtud de la ley del país en el que tiene su residencia habitual, no pueden ser derogadas por acuerdo (principio de favorabilidad). Para solicitar el cumplimiento de esta garantía y ejecutarla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del garante. El número de teléfono se encuentra en nuestro portal de servicio en www.gigaset.com/ service. Eliminación El símbolo del contenedor de basura tachado en los aparatos y las baterías o embalajes significa que estos artículos no deben eliminarse con la basura doméstica, ya que contienen materiales nocivos para el medio ambiente y la salud humana. Si están presentes, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican que el contenido de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) supera los valores especificados en la Directiva 2006/66/CE relativa a baterías y acumuladores. La barra rellena indica que el producto se comercializó después del 13 de agosto de 2005. Ayude a proteger el medio ambiente - Deseche sus aparatos, baterías y acumuladores de forma responsable. Declaración de conformidad Este producto ha sido concebido para ser utilizado en Europa. Este producto cumple las disposiciones esenciales de la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. Como parte del Grupo VTech, Gigaset Technologies GmbH declara por la presente que el Gigaset BABY100 Audio cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad para el Gigaset BABY100 Audio está disponible en www.gigaset.com/docs. Fabricante VTech Telecommunications Ltd. 23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong. Importador Gigaset Technologies GmbH | Frankenstraße 2 | D-46395 Bocholt.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Anexo Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_es.fm / 5/22/25
Servicio de atención al cliente Importante: Conserve el comprobante de compra como prueba de la fecha de compra. Datos técnicos Gigaset BABY100 Audio Fuente de alimentación enchufable Obtenga respuestas a sus preguntas y apoyo a su propio ritmo. Puede acceder a más asistencia en línea utilizando el código QR o en service.gigaset.com. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cuarzo Frecuencia de transmisión Unidad del bebé: 1881,792 - 1897,344 MHz Unidad de padres: 1881,792 - 1897,344 MHz Potencia máxima del transmisor: 0,25 W (250 mW) Canales 10 Valores de conexión Unidad del bebé/unidad de padres: Batería Ni-MH AAA 950 mAh Fuentes de alimentación de la unidad del bebé y de la unidad de padres: salida: 6 V CC, 400 mA Fabricante VTech Telecommunications (Qingyuan) Limited Registro mercantil: 91441800770998532Y Zone 1, Qing Yuan Hi-Tech industrial Development Zone, Qingyuan, Guangdong. Identificación del modelo VT05EEU06040 Tensión de entrada 100 - 240 V / 0,15 A Frecuencia de la corriente alterna de entrada 50/60 Hz Tensión de salida 6,0 V Corriente de salida 0,4 A Potencia de salida 2,4 W Eficiencia media durante el funciona- miento > 72,88 % Consumo de energía sin carga < 0,1 WGigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_fr.fm / 5/22/25 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Consignes de sécurité importantes
ManualFacil