Baby 100 Audio - Monitores para bebês GIGASET - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Baby 100 Audio GIGASET em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Monitores para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Baby 100 Audio - GIGASET e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Baby 100 Audio da marca GIGASET.
MANUAL DE UTILIZADOR Baby 100 Audio GIGASET
Avisos de segurança importantes A placa de caraterísticas está localizada na unidade do bebê, na parte inferior da estação base. Observe, em todos os momentos, as seguintes instruções básicas de segurança durante a operação para evitar perigos como incêndio, choque elétrico ou lesões corporais: 1 Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto. 2 A instalação deve ser realizada por um adulto.
CUIDADO: Instale a unidade do bebé a uma altura igual ou inferior a 2 metros. 4 Este produto não substitui a supervisão de uma criança por adultos. O dever de supervisão cabe exclusivamente aos pais ou ao cuidador. Como qualquer aparelho, este produto pode parar de funcionar inesperadamente. Portanto, nunca confie no produto para funcionar corretamente por um determinado período de tempo. 5 O intercomunicador também não é um produto médico e não deveria ser utilizado como tal. Este produto destina-se apenas a ajudá-la a monitorizar o seu bebé. 6 Não use este produto perto da água, como p. ex. perto de banheiras, lavatórios, piscinas ou duches. 7 CUIDADO: Use apenas o acumulador incluído. Se for utilizado um tipo incorreto de bateria (tipo de acumulador) na unidade principal, pode haver risco de explosão. Se for utilizado um tipo incorreto de bateria (tipo de acumulador) na unidade principal, pode haver risco de explosão. Não exponha o acumulador a temperaturas extremamente altas ou baixas ou a baixa pressão do ar (a grandes altitudes) durante a utilização, armazenamento ou transporte. Não deite os acumuladores ao fogo, não coloque-os num forno quente, destrua-os mecani
camente ou corte-os para a eliminação, pois isso pode provocar uma explosão. Sob tempe- raturas extremamente altas, os aparelhos ou acumuladores podem explodir, ou líquidos ou gases inflamáveis podem escapar. Sob pressão extremamente baixa, os aparelhos ou acumu- ladores podem explodir, ou líquidos ou gases inflamáveis podem escapar. 8 Use apenas as fontes de energia incluídas. Polaridade ou tensão incorretas podem causar sérios danos ao produto: 9 As fontes de alimentação são projetadas para o posicionamento adequado numa tomada vertical ou no chão. Os pinos de contato não são adequados para segurar a ficha numa tomada no teto, debaixo da mesa ou num armário. 10 Para aparelhos com uma fonte de alimentação ou cabo de ligação, a ficha (a fonte de alimen- tação) deve ser ligada perto do aparelho e num local facilmente acessível. 11 Desligue o aparelho da tomada antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou por pulverização. Use um pano húmido para a limpeza. 12 Não use nem modifique fontes de alimentação de terceiros. Especificações da fonte de alimentação: Saída: 6 V DC 400 mA VTech Telecommunications Ltd. Modelo: VT05EEU06040 Dados técnicos dos acumuladores. Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Modelo: AAA 950 mAH NiMH (Ni-MH AAA950)Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_pt.fm / 5/22/25 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Avisos de segurança importantes
13 Não posicione nem coloque objetos nos cabos de alimentação. Ao instalar o aparelho, certi- fique-se de que ninguém pode pisar ou danificar os cabos. 14 Só opere o produto a partir de uma fonte de alimentação que corresponda às especificações da fonte de alimentação Se não souber o tipo exato de fornecimento de energia da casa, contacte o concessionário ou o seu fornecedor de eletricidade. 15 Não sobrecarregue as tomadas nem utilize cabos de extensão 16 Coloque o produto numa superfície estável e evite mesas, prateleiras, suportes ou outras superfícies instáveis. 17 Não coloque este produto em locais sem ventilação adequada. As ranhuras ou aberturas na parte de trás ou na parte inferior do aparelho destinam-se à ventilação. Para proteger o aparelho do sobreaquecimento, não bloqueie estas aberturas colocando-as sobre superfí- cies flexíveis, como camas, sofás ou tapetes. Não coloque o produto perto ou acima de um aquecedor ou uma fonte de calor. 18 Não introduza objetos de qualquer tipo no produto através de aberturas ou ranhuras, pois pode causar riscos ou danos no acumulador ou noutras peças internas. Não permita que os líquidos entrem em contacto com o aparelho. 19 Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte o produto, mas leve-o a uma oficina de serviço autorizada. Com exceção do acumulador, que pode estar escondido sob uma tampa, nenhuma parte do aparelho pode ser desmontada ou removida, uma vez que pode expô-lo a tensões perigosas ou outros perigos. 20 Verifique a recepção do som sempre que colocar as unidades em funcionamento ou movi- mento. 21 Verifique regularmente todos os componentes quanto a danos. 22 Existe um risco muito pequeno de perda de privacidade ao utilizar determinados aparelhos eletrónicos, como os intercomunicadores, os telefones sem fios, etc. Para proteger a sua privacidade, certifique-se de que o produto está completamente sem utilização no momento da compra, reinicie-o regularmente desligando e voltando a ligar as unidades e desligue o aparelho durante longos períodos sem utilização. 23 As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto. 24 Peças pequenas deste intercomunicador podem ser engolidas por bebés ou crianças pequenas. Mantenha estas peças fora do alcance das crianças. 25 Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Avisos de segurança importantes Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_pt.fm / 5/22/25
- Utilize e armazene o produto a uma temperatura entre 0 °C e 40 °C.
- O manuseamento inadequado dos acumuladores pode resultar em queimaduras, incêndio ou riscos de explosão.
- Não exponha os acumuladores a calor excessivo, como luz solar direta ou fogo..
- Não exponha o produto ao frio extremo, ao calor ou à luz solar direta. Não coloque o aparelho perto de fontes de calor.
- Aviso – Perigo de estrangulamento – As crianças podem estran- gular-se com os cabos. Mantenha o cabo a mais de 1 m fora do alcance das crianças. O sinal de aviso no cabo elétrico não deve ser removido.
- Nunca coloque ou instale a unidade do bebé no berço ou o parque da criança. Não cubra a unidade do bebé ou dos pais com um cobertor ou uma cobertura similar.
- Outros aparelhos eletrónicos podem causar interferências nas unidades dos pais e do bebé. Opere a unidade do bebé o mais longe possível de routers sem fios, rádios, telemóveis, sistemas de intercomunicação, dispositivos de monitorização de salas, televisores, computa- dores, eletrodomésticos de cozinha (por exemplo, fornos de micro-ondas), telefones sem fios e outros aparelhos eletrónicos.
- O Gabinete Federal de Proteção Radiológica (Bundesamt für Strahlenschutz, BfS) e a Comissão Alemã de Proteção Radiológica (Deutsche Strahlenschutzkommission, SSK) reco- mendam limitar a exposição a ondas eletromagnéticas de baixa e alta frequência, em campos tanto quanto possível e utilizar os valores máximos recomendados não devem ser excedidos. Estas recomendações aplicam-se especialmente às crianças. Correspondem a comprovados métodos de proteção contra radiação e têm em conta a incerteza científica sobreavaliação de risco. A investigação demonstrou, por exemplo, que mesmo campos magnéticos fracos de baixa frequência aumentam o risco de leucemia na infância possivel- mente. A Agência Internacional de Investigação Oncológica (Internationale Agentur für Krebsforschung, IARC) portanto, classificou os campos magnéticos de baixa frequência como um provável agente cancerígeno (também os campos eletromagnéticos de alta frequência têm a mesma classificação, mas de um outro ponto de vista). Como precaução, a exposição a frequências altas e baixas devem ser mantidos o mais baixo possível, especial- mente para bebés e crianças pequenas.
- Pode contribuir para uma redução ainda maior do risco através das suas próprias medidas preventivas:
- Coloque o dispositivo a pelo menos 1 m de distância da cama da criança.
- Em particular, certifique-se de que as fontes de alimentação ou os aparelhos de comunicação por linha de energia o mais longe possível da criança.Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_pt.fm / 5/22/25 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Âmbito do fornecimento
Âmbito do fornecimento Conectar, carregar e ligar o intercomunicador Inserir acumuladores na unidade para os pais Avisos:
- Substitua os acumuladores apenas pelos tipos especificados no ponto (8) da secção “Instru- ções importantes de segurança”.
- Para evitar possíveis fugas, retire os acumuladores se o intercomunicador não for utilizado durante um longo período de tempo.Schnellstart-Anleitung
BabyeinheitElterneinheit
Unidade do bebéUnidade dos pais
- Utilize apenas as fontes de alimentação fornecidas com este produto.
- Se o intercomunicador for alimentado por uma tomada com temporizador, o temporizador terá de ser ligado.
- Ligue as fontes de alimentação apenas às tomadas de parede ou de chão.
- Não coloque os cabos da unidade dos pais, da unidade do bebé e da fonte de alimentação ao alcance de crianças.
Carregar o acumulador do intercomunicador Os acumuladores das unidades dos pais e do bebé carregam automaticamente depois de serem conectados e ligados. O símbolo da bateria no display mostra o nível de carga: Avisos:
- Carregue o acumulador da unidade dos pais durante 12 horas antes de utilizar o intercomu- nicador pela primeira vez. Quando o acumulador da unidade dos pais estiver totalmente carregada, todas as barras do indicador de carga estão visíveis: .
- A vida útil até à próxima recarga depende do tipo de utilização e da idade do acumulador. Ligar ou desligar o intercomunicador Indicações do acumulador Estado de carga Recomendação Sinal acústico da unidade, símbolo no display: O acumulador está quase descar- regado e pode operar o aparelho apenas durante pouco mais tempo. Carregar sem interrupção ( no mínimo de 30 minutos). Todas as barras da indicação de carga estão visíveis: O acumulador está totalmente carregado. Para manter a carga do acumu- lador tem de conectá-lo à rede elétrica durante a utilização. 1 Pressionar o botão para ligar ou desligar a unidade do bebé. 2Prima o botão para ligar ou desligar a unidade dos paisTemplate Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Conectar, carregar e ligar o intercomunicador Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_pt.fm / 5/22/25
- Por padrão, o volume da unidade dos pais está no nível 3. Ao instalar o inter- comunicador é causada uma interfe- rência:
- posicionar as unidades do bebé e dos pais a mais de 2 metros de distância
- baixar o volume da unidade dos pais. Aviso:
- Para evitar interferências de outros dispositivos eletrónicos deve instalar o intercomunicador pelo menos com 1 metro de distância dos routers por rádio, micro-ondas, telemóveis, computadores e outros aparelhos. >1 m
Vista geral Unidade do bebé 1 Luz nocturna
- Acende-se quando a luz nocturna for ligada manualmente.
- Não se acende quando a luz nocturna for desligada manualmente. 2 LED DE LIGAÇÃO (indicação de serviço)
- Está ligado se a unidade do bebé for ligada.
- Está desligado se a unidade do bebé for desli- gada. 3 Indicação do acumulador
- Acende-se quando a luz nocturna estiver a carregar.
- Pisca quando o acumulador estiver quase vazio e precisa de ser recarregado.
- Prima para reproduzir a próxima canção de embalar.
- Prima e mantenha premido até 20 segundos para gravar a sua voz. Solte o botão no final da gravação. A gravação fica guardada como SONG 5. 5 Microfone
- Prima o botão para ligar ou desligar a luz nocturna.
- Prima e mantenha premido para ajustar o brilho da luz nocturna.
- Premir e manter premido para ligar o aparelho. O LED DE LIGAÇÃO acende-se.
- Premir e manter premido de novo para desligar o aparelho. O LED DE LIGAÇÃO desliga-se.
- Premir o botão da unidade do bebé ligado para reproduzir o canção de embalar ou a gravação. Premir novamente termina a repro-dução.
- Baixo o volume do altifalante (1 a 5) 10 Clipe de cinto com sensor de temperatura 11 Altifalante 12 Tomada elétrica 13 Tampa do compartimento da bateria
Anexo Instruções gerais de cuidados Siga estas instruções para manter o produto com bom aspeto e funcionamento perfeito:
- Não coloque perto de aquecedores ou aparelhos que provoquem interferências elétricas (p. ex., motores ou lâmpadas fluorescentes).
- Não expor o aparelho à luz solar direta ou à humidade. 1 LED indicador de som de 3 níveis
- Acende a verde quando existem ruídos baixos na unidade do bebé.
- Acende a verde e amarelo quando existem ruídos médias na unidade do bebé.
- Acende-se a verde, amarelo e vermelho em caso de forte ruídos na unidade do bebé (p. ex. se o bebé chora alto). 2 O display LCD
- Aumenta o volume do altifalante (níveis 1 a 5).
- Quando for apresentado um menu, pressione este botão para fazer scroll para cima. 4 Indicação do acumulador
- Acende-se quando os acumuladores da unidade dos pais estiver a carregar.
- Pisca quando o acumulador estiver quase vazio e precisa de ser recarregado.
- Pressione e mantenha pressionado o botão para falar com o seu bebé.
- Prima e mantenha premido o botão para ligar e desligar a unidade dos pais.
- Quando for apresentado um menu, pressione este botão para voltar ao menu anterior. 7 Microfone
- No modo de inatividade, prima para definir o temporizador do alarme ou verificar o tempo restante.
- Ao definir o temporizador do alarme, prima uma vez para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o arrefecimento em 30 minutos. O tempo máximo é de 24 horas.
- Premir novamente a tecla de alarme para confirmar a definição e sair.
- Quando o tempo terminar, prima qualquer tecla na unidade dos pais para silenciar o alarme.
- Utilize este botão para voltar ao menu prin- cipal.
- Quando for apresentado um menu, pressione o botão para selecionar uma opção ou para guardar uma configuração.
- Ao configurar o temporizador de alarme, pressione este botão para concluir o processo.
- Prima para tocar uma canção de embalar ou para reproduzir ou parar a gravação.
- Baixa o volume do altifalante (níveis 1 a 5).
- Para silenciar o altifalante, pressione o botão repetidamente.
- Não deixe cair o aparelho nem o manuseie bruscamente.
- Limpe apenas com um pano húmido.
- Não mergulhe a unidade dos pais e a unidade do bebé em água e não as limpe com água corrente.
- Não utilize solventes, sprays de limpeza doméstica ou produtos de limpeza líquidos.
- As unidades dos pais e do bebé devem estar secas antes de serem ligadas à fonte de alimentação. Armazenamento Guarde as unidades dos pais e do bebé, bem como as fontes de alimentação, num local seco e fresco quando o intercomunicador não for utilizado durante longos períodos. Certificado de garantia Salvo indicação em contrário, o emissor da garantia (doravante designado de "Gigaset Technologies") concede ao consumidor (cliente), sem prejuízo dos seus direitos legais por defeitos perante o vendedor, uma garantia de durabilidade sob as condições listadas de seguida (condições de garantia). Os direitos de garantia do cliente não são limitados por esta garantia. A reivindicação dos direitos de garantia é gratuita. A presente garantia constitui uma obrigação do emissor da garantia adicional aos direitos de garantia gratuitos legalmente existentes em caso de reclamações por defeitos. Condições de garantia:
- Equipamentos novos (telefones, smartphones) e os respetivos componentes que apresentem defeitos de fabrico e/ou de material num período de 36 meses a contar da data da compra serão reparados ou substi- tuídos gratuitamente por um equipamento que corresponda ao estado da técnica atual. Fica ao critério da Gigaset Technologies reparar ou substituir o equipamento. Para peças de desgaste (todas as peças móveis que possam ser substituídas pelo próprio cliente, p. ex. peças de substituição, baterias, teclados, caixas), esta garantia de durabilidade tem uma validade de 12 meses a contar da data da compra.
- Excluem-se desta garantia todos os danos causados por um manuseamento incorreto e/ou por inobser- vância das informações nos manuais.
- Esta garantia não se aplica nem se estende a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (p. ex., instalação, configuração, download de software). Os manuais e o software eventualmente fornecido num suporte de dados em separado também estão excluídos da garantia.
- O talão de compra, com a data de compra, é válido como comprovativo da garantia. Reivindicações de garantia devem ser apresentadas dentro de dois meses após tomada de conhecimento do caso de garantia.
- Os dispositivos ou componentes substituídos, devolvidos à Gigaset Technologies no âmbito da substi- tuição, passam a ser propriedade da Gigaset Technologies.
- Esta garantia é válida para equipamentos novos adquiridos na União Europeia. Fica ao critério da Gigaset Technologies reparar ou substituir tais dispositivos por um dispositivo que corresponda ao estado atual da técnica. O emissor da garantia é a Gigaset Technologies GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
- Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Gigaset Technologies não assume qualquer responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes e pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não se aplica nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, p. ex., no âmbito da lei de responsabilidade sobre o produto, em casos de comportamento intencional, negligência grave, risco de vida, lesões corporais ou danos para a saúde, ou infração das obrigações contratuais fundamentais. O direito a indemnização por danos devido à infração de obrigações contratuais fundamentais limita-se, no entanto, a danos típicos e previsíveis no contrato, desde que não se trate de comportamento intencional ou negligência grave e que não esteja relacionado com risco de vida, lesões corporais ou danos para a saúde, ou com a lei de responsabilidade sobre o produto.
- O período de garantia não é prorrogado após a prestação de um serviço no âmbito da garantia.
- Caso não se trate de uma situação abrangida pela garantia, a Gigaset Technologies reserva-se o direito de cobrar ao cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação. Nestes casos, a Gigaset Technologies informará o cliente atempadamente.Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_pt.fm / 5/22/25 Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Anexo
- As condições acima mencionadas não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova em detrimento do cliente.
- Esta garantia rege-se pelo direito da República Federal da Alemanha, sob exclusão do direito comercial da ONU (CISG). Esta escolha da lei aplicável não implica que o consumidor perca a proteção que lhe é concedida pelas disposições não derrogáveis por acordo (princípio da favorabilidade) segundo a lei do Estado no qual o consumidor tem a sua residência habitual. Para exercer e reivindicar os seus direitos relativamente à presente garantia, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente do emissor da garantia. Consulte o número de telefone correspondente no nosso portal de assistência,
Eliminação O símbolo do caixote do lixo riscado nos aparelhos e baterias ou nas suas embalagens significa que estes artigos não devem ser eliminados com o lixo doméstico, pois contêm materiais preju- diciais para o ambiente e para a saúde humana. Quando presentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que o teor de mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) excede os valores especificados na Directiva 2006/66/CE relativa às baterias e acumuladores. A barra preenchida indica que o produto foi colocado no mercado após 13 de Agosto de 2005. Ajude a proteger o meio ambiente – elimine os seus aparelhos, baterias e acumuladores de forma responsável. Declaração de conformidade Este produto destina-se a ser utilizado na Europa. Este produto está em conformidade com as disposições essenciais da Diretiva 2014/53/UE rela- tiva ás instalações de rádio e aos equipamentos terminais de telecomunicações. Como parte do grupo VTech, a Gigaset Technologies GmbH declara que o Gigaset BABY100 Audio está em conformidade com as disposições essenciais da Diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade do Gigaset BABY100 Audio está disponível em www.gigaset.com/ docs. Fabricante VTech Telecommunications Ltd. 23/F, Tai Ping Industrial Centre, Bloco 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hongkong. Importador Gigaset Technologies GmbH | Frankenstraße 2 | D-46395 Bocholt. Serviço de assistência ao cliente Importante: Aqui receberá respostas às suas perguntas e apoio ao seu próprio ritmo. Pode aceder a mais suporte online usando o código QR ou em service.gigaset.com.Template Module, Version 2.2, 15.11.2022 / Template Basiseinstellungen - 29.11.2022 Anexo Gigaset BABY100 Audio / ALL DE de / A31008-N1225-B101-1-43 / BABY100_pt.fm / 5/22/25
Guarde o talão de compra como comprovativo da data da compra. Dados técnicos Gigaset BABY100 Audio Transformador Controlo de frequência Sintetizador PLL controlado por quartzo Frequência de transmissão Unidade do bebé: 1881,792 - 1897,344 MHz Unidade dos pais: 1881,792 - 1897,344 MHz Potência máxima do emissor: 0,25 W (250 mW) Canais 10 Valores de ligação Unidade do bebé / dos pais: AAA 950 mAh acumulador de Ni-MH Fontes de alimentação Unidade do bebé / dos pais: Saída: 6 V DC, 400mA Fabricante VTech Telecommunications (Qingyuan) Limited Registo comercial: 91441800770998532Y Zone 1, Qing Yuan Hi-Tech industrial Development Zone, Qingyuan, Guangdong. Identificação do modelo VT05EEU06040 Tensão de entrada 100 - 240 V / 0,15 A Frequência da corrente alternada de entrada 50/60 Hz Tensão de saída 6,0 V Corrente de saída 0,4 A Potência de saída 2,4 W Eficiência média no estado ativo >72,88 % Consumo energético em vazio <0,1 WGigaset BABY100 Audio / Document Land Language / A31008-N1225-B101-1-43 / Cover_back_bw.fm / 5/22/25 Template Go, Version 1, 01.07.2014 Issued by Gigaset Technologies GmbH Frankenstr. 2, D-46395 Bocholt © Gigaset Technologies GmbH 2025 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com (Gigaset is a Member of VTech Group of Companies) A31008-N1225-B101-1-43 *A31008-N1225-B101-1-43*
Notice-Facile