TOPCOM Babyviewer KS4245 - Moniteurs pour bébé

Babyviewer KS4245 - Moniteurs pour bébé TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babyviewer KS4245 TOPCOM au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Babyviewer KS4245 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Écran Écran couleur de 2,4 pouces
Portée Jusqu'à 300 mètres en champ libre
Caméra Caméra infrarouge pour vision nocturne
Audio Communication bidirectionnelle
Alimentation Batterie rechargeable avec autonomie de plusieurs heures
Installation Facile à installer, avec support mural et sur table
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Conforme aux normes de sécurité des appareils électroniques pour enfants
Accessoires inclus Adaptateur secteur, manuel d'utilisation
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Babyviewer KS4245 TOPCOM

Comment connecter le TOPCOM Babyviewer KS4245 à une prise de courant ?
Pour connecter le TOPCOM Babyviewer KS4245, branchez l'adaptateur secteur fourni dans la prise murale, puis reliez l'autre extrémité à l'appareil.
Que faire si l'image est floue sur l'écran du Babyviewer ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles entre la caméra et l'unité parentale. Vous pouvez également ajuster la distance de la caméra pour améliorer la clarté.
Comment régler le volume du son sur le TOPCOM Babyviewer KS4245 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur l'unité parentale pour augmenter ou diminuer le son. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode silencieux.
Pourquoi la connexion entre l'unité parentale et la caméra est-elle instable ?
Vérifiez que les deux unités sont chargées et à portée l'une de l'autre. Éloignez-les des appareils électroniques pouvant causer des interférences.
Comment changer la langue du menu sur le Babyviewer ?
Allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez l'option 'Langue'. Choisissez la langue désirée dans la liste proposée.
Que faire si le Babyviewer ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou branché. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez un autre adaptateur secteur ou câble.
Comment réinitialiser le TOPCOM Babyviewer KS4245 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'unité pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Est-ce que le TOPCOM Babyviewer KS4245 fonctionne avec des piles ?
Oui, l'unité parentale peut fonctionner avec des piles rechargeables. Assurez-vous qu'elles sont chargées pour une utilisation sans fil.
Comment utiliser la fonction de veilleuse sur le Babyviewer ?
Appuyez sur le bouton de la veilleuse sur l'unité de la caméra pour activer ou désactiver la lumière douce.
Comment savoir si la batterie de l'unité parentale est faible ?
Un indicateur de batterie faible apparaîtra sur l'écran. Il est conseillé de recharger l'appareil lorsque cet indicateur s'allume.

Questions des utilisateurs sur Babyviewer KS4245 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babyviewer KS4245 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babyviewer KS4245 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Babyviewer KS4245 TOPCOM

F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec cet appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions.

2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation.

Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le babyphone Babyviewer KS-4245 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet appareil.

Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation près de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire et/ou consulter ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire.

Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright. Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et réseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.

4 Avertissements

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Avertissements - 1

DANGER

Cet avertissement indique une situation dangereuse immédiate.

Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - DANGER - 1

ATTENTION!

Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.

Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - ATTENTION! - 1

Ce symbole indique une information qui facilite l'utilisation de l'appareil.

5 Utilisation correcte

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses. Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte.

L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.

6 S é c u r i t é

6.1 Risque de choc électrique

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Risque de choc électrique - 1

DANGER

Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel.

Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de choc électrique :

  • Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts sous tension ou une altération des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de choc électrique.
  • Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
  • Débranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du nettoyage de l'appareil.
  • Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et veillez à ce qu'il ne se coince pas.

6.2 Utilisation des piles (courantes ou rechargeables)

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Utilisation des piles (courantes ou rechargeables) - 1

ATTENTION!

Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux.

  • Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables) de même type.
  • Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et à l'appareil peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
  • Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
  • Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais entrer en contact l'une avec l'autre ou avec des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
  • Des fuites au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil. Manipulez avec précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des gants de protection.
  • Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.

6.3 Consignes générales pour une utilisation sûre

Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes :

  • Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors du montage.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
  • Veillez à ce que lebabyphone et le câble d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
  • Ne le recouvrez jamais avec une serviette, une couverture ou autre.
  • Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine, les autres composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité.
  • Éteignez votre babyphone lorsque vous y êtes invité par un symbole, une affiche ou tout autre message. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux haute fréquence provenant de sources extérieures.

7 Fonctionnement

Le babyphone se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par une liaison sans fil conforme à la norme FHSS 2,4 GHz. Grâce à cette technologie numérique, cet équipement est protégé contre les écoutes électroniques et est insensible aux interférences émises par d'autres équipements. L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La sensibilité du microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir "10.10 Transmission en mode vocal (VOX)").

i

Le babyphone ne pourra jamais remplacer la surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue qu'une aide.

7.1 Composants de l'unité Bébé

Voir illustration ▶ sur la page rabattable.

1 Voyant de marche/arrêt8 Écrou de sangle de lit
2 Voyant de la veilleuse9 Capteur d'image
3 Voyant infrarouge devision nocturne10 Couvercle ducompartment à piles avecvis
4 Commutateur marche/arrêt11 Haut-parleur
5 L e n t i12l Conecteur pour
6 M i c r oadaptateur secteur
7 Orifice de montage mural13 Capteur de température
8 Écrou de sangle de lit
9 Capteur d'image
10 Couvercle du compartiment à piles avec vis
11 Haut-parleur
12 Conneecteur pour adaptateur secteur
13 Capteur de température ambiante

7.2 Composants de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabattable.

14 Voyant de volume
15 Micro
16 Augmentation du volume/Option de menu suivante ▲
17 Diminution du volume/Option de menu précédente ▼
18 Touche de lecture ▶
19 Touche Berceuse ⏻
20 Écran couleur de 3,5" (8,8 cm)
21 Voyant d'activation/désactivation VOX
22 Voyant allumer/éteindre
23 Touche Menu
24 Touche « Parole »
25 Touche Marche/Arrêt
26 Clip de ceinture
27 Haut-parleur
28 Connecteur pour adaptateur secteur
29 Couvercle du compartimentà piles avec vis

7.3 Description de l'affichage

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Description de l'affichage - 1

Hors de portée ou non connecté

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Description de l'affichage - 2

Icône de luminosité de l'écran LCD

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Description de l'affichage - 3

Icône de volume Icône

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Description de l'affichage - 4

température

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Description de l'affichage - 5

Icône de mélodie Icône

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Description de l'affichage - 6

illeuse

8 Première utilisation

8.1 Contenu

L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :

  • 1 unité Bébé - 1 manuel d'utilisation
  • 1 unité Parent - 1 fiche de service
  • 2 adaptateurs secteur - 1 batterie rechargeables Li-ion

8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé

i

  • L'unité Bébé fonctionne avec 4 piles AAA (LR03; nous recommandons l'utilisation de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur fourni.
    • L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
  • Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du courant électrique.

- Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment 10 des piles situé à l'arrière de l'unité Bébé, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 1

text_image OPEN 790° MAX

i

Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ».

  • Insérez quatre piles alcalines AAA (LR03) dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité est correcte.
  • Refermez le compartiment à piles.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 2

text_image 1 x AAA + - + - 1 x AAA + - + - + -

i

Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.

8.3 Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur

Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur de l'unité Bébé 12t branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur - 1

  • La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation en cas d'urgence.
    • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (6 V CC/800 mA).

8.4 Mise en place du bloc de piles rechargeables de l'unité Parent

Voir illustration Sur la page rabattable.

ATTENTION!

• Utilisez uniquement la batterie Li-ion fournies pour l'unité Parent.

– Tournez le clip de ceinture vers le haut.
- Tournez la vis à 90° sur le couvercle 29 du compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - ATTENTION! - 1

TOPCOM Babyviewer KS4245 - ATTENTION! - 2

Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ».

  • Insérez la batterie Li-ion dans le compartiment à batterie. Assurez-vous que les contacts de la pile touchent les contacts de charge comme illustré.
  • Refermez soigneusement le compartiment des piles et tournez le clip de ceinture vers le bas.

8.5 Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur

– Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur 28 branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur - 1

Il faut environ 10 heures pour recharger complètement les piles.

9 Installation du Babyviewer KS-4245

9.1 Réglages de précision

  • Placez la caméra dans un endroit adapté, dirigez la lentille de la caméra vers la zone d'observation.
  • Réglez l'angle en faisant pivoter la caméra.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Réglages de précision - 1

ATTENTION

Ne laissez pas la caméra ni les câbles à portée de main du bébé ! Installez la caméra à une distance de minimum 1 mètre du bébé.

10 Fonctionnement et utilisation

10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Parent

  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt allumer l'unité Parent. L'écran 20allume.
    – Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers 4 haut pour allumer l'unité Bébé. Le voyant de marche/arrêt s'allume.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 1

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 2

L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. Si l'image captée par la caméra s'affiche, cela indique que la connexion a été établie

  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pou29 éteindre l'unité Parent (maintenez le commutateur enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne).
    – Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt bas pour éteindre l'unité Bébé.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 3

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 4

10.2 Vérifiez la connexion entre l'unité Parent et l'unité Bébé.

Avant la première utilisation du babyphone, vous devez toujours vérifier la connexion sans fil.

  • Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une de l'autre.
    – Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé.
  • L'écran de l'unité Parent affiche l'image captée par l'unité Bébé une fois que la connexion a été établie (mode de surveillance).

- Les sons détectés par le micro s 6 nt reproduits par l'unité Parent.

  • Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants de volume 14tués sur le dessus de l'unité Parent. Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés.
  • Si aucune connexion n'est établie, l'icône Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.

10.3 Signal Hors de portée

La portée maximum entre l'unité Bébé et l'unité Parent est de 300 mètres en zone dégagée. Différents obstacles, tels que des briques ou des murs plafonnés, réduiront cette portée. Elle sera également considérablement réduite par des planchers en béton. Dans un espace résidentiel, la portée normale est de 50 mètres et 2 étages.

  • Si la connexion est interrompue, l'icône Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.
  • Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.

10.4 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent

Il y a 5 niveaux de volume.

  • Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
  • Appuyez sur la touche pour 7aisser le volume.

10.5 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité Parent

Lorsque l'écran est allumé.

  • Appuyez une 23 is sur la touche Menu. L'icône de luminosité s'affiche.
  • Appuyez sur la touche Haut ou B16s pour sélectionner la luminosité souhaitée (5 niveaux).
  • Appuyez sur la touche Menu pour23alider.
  • Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.6 Indication de la température

Lorsque l'écran est allumé, la température de la chambre du bébé s'affiche dans le coin inférieur droit.

Pour régler l'unité de température :

  • Appuyez deux fois sur la touche Menu température s'affiche.
  • appuyez sur la touche Haut ou B16 pour ⬇ 17 sélectionner l'unité °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit) ou "OFF" pour désactiver l'affichage de la température.
  • Appuyez sur la touche Menu pour23alider.
  • Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Indication de la température - 1

10.7 Parler à votre bébé

Vous pouvez utiliser l'unité Parent pour parler à votre bébé.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Parler à votre bébé - 1

Habituez votre bébé à cette fonction avant de l'utiliser régulièrement.

  • Appuyez sur la touche "Parole" sur 24 nité Parent et maintenez-la enfoncée.
  • Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à 10 cm de votre bouche, puis parlez dans le micro.
  • Relâchez la touche lors 24e vous avez terminé de parler.

10.8 Jouer une berceuse

L'unité Bébé peut jouer cinq berceuses pré-programmées.

  • Pour jouer la berceuse actuellement sélectionnée ou arrêter la lecture, appuyez sur la touche de lecture pur8inité Bébé.
  • Pour sélectionner une berceuse différente, appuyez plusieurs fois sur la touche Berceuse jusqu'à ce que la berceuse souhaitée soit sélectionnée. L'icône Berceuse affiche alors la berceuse sélectionnée (1 à 5). Si aucun numéro ne s'affiche à côté de l'icône Berceuse, toutes les berceuses seront jouées les unes après les autres.

Lorsque la berceuse commence, vous disposez de 10 secondes pour régler le volume de restitution de celle-ci.

  • Appuyez sur la touche Haut pour 6ugmenter le volume ou la touche Bas pour 7 le diminuer.

i

• 10 secondes après le lancement ou la sélection de la berceuse, l'unité Parent revient en mode de surveillance. La touche Haut et la 6puche Bas servent alors uniquement à régler le volume de l'unité Parent.

- Pour régler le volume de la berceuse en mode de surveillance, activez ou désactivez d'abord la berceuse à l'aide de la touche 18 avant de sélectionner le volume.

10.9 Marche/arrêt de la veilleuse

  • Appuyez sur la touche Menu 3 fois 23 L'icône Veilleuse s'affiche.
  • Appuyez sur la touche Haut ou Ba16 afin de régler la veilleuse sur "ON" (veilleuse 2 lumée) ou "OFF".
  • Appuyez sur la touche Menu pour salider.
  • Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.10 Transmission en mode vocal (VOX)

Pendant la nuit et pour économiser l'énergie, le Babyviewer KS-4245 peut être réglé en mode VOX.

En mode VOX, l'écran s'allume dès que le micro de l'unité Bébé détecte un son.

Vous pouvez régler la sensibilité de la détection des sons (VOX) du babyphone. Si la sensibilité est réglée sur un niveau élevé, l'unité Bébé détectera les sons les plus faibles.

  • Appuyez 4 fois sur la touche ➕ 23. "VOX" s'affiche.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pl 6r régler la sensibilité VOX.

i

La sensibilité VOX est indiquée par une barre noire sur l'écran :

- sensibilité élevée - sensibilité faible

  • Pour désactiver le mode VOX, sélectionnez "OFF".
  • Appuyez sur la touche Menu pour23alider.
  • Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance. L'écran s'éteint jusqu'à ce que l'unité Bébé détecte un son. En mode VOX, le voyant VOX s'allume 21

10.11 Vision nocturne

La caméra compte 4 voyant haute densité pour capturer des images claires dans l'obscurité. Lorsque le capteur de luminosité intégré gesure un niveau de lumière ambiant faible, les voyants s'activent automatiquement.

i

L'image passe automatiquement en mode noir et blanc pour le mode vision nocturne.

11 Nettoyage et maintenance

Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et la maintenance de l'appareil. Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à une maintenance inappropriée.

11.1 Instructions de sécurité

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !

- Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.

ATTENTION

Risque dû à des fuites au niveau des piles

Des fuites au niveau des piles (courantes ou rechargeables) peuvent causer des blessures (irritations cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des gants de protection.

ATTENTION

- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boîtier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.

11.2 Nettoyage

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une brosse douce.
  • Nettoyez les contacts des piles et le compartiment des piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
  • Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Essuyez le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégâts dus à l'eau. Laissez le couvercle du compartiment ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

11.3 Maintenance

  • Vérifiez les piles (courantes ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.
  • Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent correctement.

ATTENTION

- Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.

12 Dépannage

Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes.

Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes :

12.1 Instructions de sécurité

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !

- Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème.

ATTENTION

Risque de danger dû à des réparations incorrectes.

Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de sérieux dangers et endommager l'appareil.

  • Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
  • Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles.
  • Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôler par un spécialiste avant de le réutiliser.

12.2 Origines des problèmes et solutions

Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs.

ProblèmeCause possible Solution
Le bloc de piles de l'unité Parent ne se recharge pas.La prise de la station de charge n'est pas branchée.Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contacts de la pile et de la station de charge avec un chiffon doux.
Le bloc de piles est défectueux.Remplacez le bloc de piles.
L'unité Parent ne s'allume pas (l'écran reste noir).Le bloc de piles rechargeables n'est pas chargé.Rechargez le bloc de piles.
Appareil défectueux Contactez le service après-vente.
L'icône Hors de portée s'affiche sur l'écran de l'unité Parent.L'unité Bébé n'est pas allumée.Allumez l'unité Bébé.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop éloignées l'une de l'autre.Réduisez la distance entre l'unité Parent et l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est pas enregistrée sur l'unité Bébé.Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé (voir “12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé”
L'unité Parent ne reproduit pas les sons détectés par l'unité Bébé.Le volume de l'unité Parent est peut être réglé sur un niveau trop bas.Augmentez le volume de l'unité Parent.
La sensibilité du micro de l'unité Bébé est peut être réglée sur un niveau trop bas.Vérifiez la sensibilité VOX et le réglage du volume de l'unité Parent et augmentez ces paramètres si nécessaire.
Portée limitée et interférences durant la transmissionLa portée de transmission de l'appareil dépend de l'environnement. Les structures en acier et les murs en béton peuvent perturber la transmission.Evitez autant que possible les obstacles.
L'appareil émet un sifflement aigu.L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop rapprochées.Éloignez-les d'au moins 2 mètres.

12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé

  • Éteignez l'unité Bébé.
  • Couvrez le capteur de luminosité à l'aide d'un tissu noir et allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation de l'unité Bébé clignote pendant environ 15 secondes.
  • Lorsque l'unité Parent est allumée, appuyez sur la touche Lecture et maintenez-la enfoncée (pe18ant quelques secondes.
    – Une icône apparaît à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Menu pour23onfirméver votre choix.
  • "C1..." apparaît, puis "C1... OK". Lorsque la connexion est établie, l'image captée par la lentille apparaît à l'écran.
iSi "C1... X" apparaît (l'enregistrement a échoué), il se peut que vous deviez retirer les piles de l'unité Bébé pendant quelques secondes avant de réessayer.

13 Instructions concernant le stockage et la mise au rebut

iNous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.

13.1 Stockage

Retirez les piles (courantes ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé. Rangez l'appareil dans un endroit sec.

13.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Mise au rebut des matériaux d'emballage - 1

L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de déchets pour recyclage.

13.3 Mise au rebut (protection de l'environnement)

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Mise au rebut (protection de l'environnement) - 1

Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et électroniques mis au rebus. Contactez votre service municipal

chargé des collectes de déchets pour en savoir davantage. Éliminez les piles (courantes ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays.

14 Caractéristiques techniques

Fréquence 2,4 GHz
Portée Extérieur : 300 mmaximum (à vol d'oiseau)Intérieur : 50 m maximum
Température de fonctionnementde 0°C à 40°CHumidité relative comprise entre 20% et 75%
Unité Parent
Écran LCD TFT 3,5" (8,8 cm)
Piles rechargeables Batterie fournie :- SKL BL-50C- Li-ion- 3 , 7 V 1 1 0 0 m
Adaptateur secteur Fabricant : G. CreditModèle : 5E-AD060080-EEntrée : 100 à 240 V CA, 50/60Hz, 0,2 A maxSortie : 6 V CC/800 mA
Dimensions 137 x 84 x 60 mm environ
Poids 125 g (sans piles rechargeables)
Unité Bébé
Capteur d'imagesCouleur CMOS
Lentillef 4,4mm, F 3,0
Vision nocturne4 voyants LED infrarouges
Piles4 piles alcalines (LR03/AAA) (non fournies)
Adaptateur secteur Fabricant : G. CreditModèle : 5E-AD060080-EEntrée : 100 à 240 V CA, 50/60Hz, 0,2 A maxSortie : 6 V CC/800 mA
Dimensions86 x 100 x 125 mm environ
Poids 132 g (sans les piles)

15 Déclaration de conformité CE

Tristar déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse www.tristar.eu

16 Garantie Tristar

16.1 Période de garantie

Les appareils Tristar bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il

n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).

Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.

La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.

16.2 Politique relative aux défauts de l'écran LCD

Malgré les normes les plus hautes possibles, la fabrication complexe des écrans à cristaux liquides (LCD) peut produire de légères imperfections visuelles. Néanmoins, nous vous offrons une garantie sur l'écran LCD Babyviewer dans les cas suivants :

- 3 points lumineux ou 5 points sombres ou 8 points lumineux et/ou sombres au total apparaissent à l'écran ; ou

- 2 points lumineux adjacents ou 2 points sombres adjacents apparaissent à l'écran ; ou

- 3 points lumineux et/ou sombres dans une zone de 15 mm de diamètre apparaissent à l'écran.

Ces conditions de garantie pour écran TFT LCD sont fournies par les fabricants d'écrans TFT LCD.

Par conséquent, le produit pourra être réparé ou remplacé.

Veuillez noter : un point lumineux est un pixel blanc ou un sous-pixel qui reste toujours allumé. Un point sombre est un pixel noir ou un sous-pixel qui reste toujours éteint.

1 Allgemein

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Babyviewer KS4245

Catégorie : Moniteurs pour bébé