TOPCOM Babyviewer KS4245 - Dětské monitory

Babyviewer KS4245 - Dětské monitory TOPCOM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Babyviewer KS4245 TOPCOM ve formátu PDF.

📄 85 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice TOPCOM Babyviewer KS4245 - page 59
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Babyviewer KS4245 TOPCOM

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Dětské monitory ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Babyviewer KS4245 - TOPCOM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Babyviewer KS4245 značky TOPCOM.

NÁVOD K OBSLUZE Babyviewer KS4245 TOPCOM

CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.

Žádáme vás, abyste si přečetli tyto informace, seznámili se s tímto zařízení a naučili se, jak používat jeho funkce.

2 Informace ohledně příručky pro uživatele

Tato uživatelská příručka obsahuje informace ohledně video chůvičky Babyviewer KS-4245 (dále označována jako „přístroj“) a poskytuje důležité pokyny pro úvodní použití, bezpečnost, správné použití a údržbu tohoto přístroje.

Vždy mějte uživatelskou příručku v blízkosti přístroje. Každá osoba odpovědná za provoz, opravu nebo čištění přístroje si musí přečíst a/nebo používat uživatelskou příručku.

Uchovávejte tuto uživatelskou příručku na bezpečném místě a poskytněte ji dalšímu vlastníkovi přístroje.

3 C h r á n ěno autorským právem

Tento dokument je chráněn autorským právem.

Všechna práva jsou vyhrazena, včetně práv fotomechanické reprodukce, kopírování či distribuce zvláštními prostředky, jako je datové zpracování, ukládání na médiích či na sítlích, buď celkově anebo částečně, stejně jako technické změny a změny obsahu.

4 U p o z o r n ění

NEBEZPEČÍ

Toto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace. Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost usmrcení či vážného zranění.

POZOR

Toto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace. Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost poranění a/nebo poškození zařízení.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - POZOR - 1

Tento symbol poukazuje na informaci usnadňující použití tohoto přístroje.

5 Správné použití

Tento přístroj je určen výhradně pro soukromé (neprofesionální) použití v uzavřených místnostech pro monitorování dětí. Jakékoliv jiné způsoby použití nejsou správné a mohou vést k rizikům.

Vždy postupujte podle pokynů uvedených v této uživatelské příručce. V případě ztráty nebo poškození při nesprávném použití nelze uplatnit žádnou záruku. Uživatel tohoto přístroje má výhradní zodpovědnost za všechna rizika.

6 B e z p e čnost

6.1 Riziko elektrického šoku

NEBEZPEČÍ

Kontakt s vodiči nebo se součástkami pod elektrickým napětím může být smrtelné.

Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, abyste se vyhnuli riziku elektrického šoku:

• Pro zamezení rizika poškození přístroje použijte pouze AC adaptér pro sí' dodávaný s přístrojem.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je AC adaptér pro sí', napájecí kabel či zástrčka poškozená.
- Nikdy neotvírejte kryt AC adaptéru pro sí'. Existuje zde riziko elektrického šoku, pokud se dotknete jakéhokoliv kontaktu či spoje pod elektrickým napětím nebo pokud provedete změnu elektrické či mechanické konstrukce.
- Chraňte tento přístroj proti vlhku a vniknutí vlhka a také před prachem. V případě kontaktu s vlhkem odpojte okamžitě AC adaptér pro sí'.
• V případě špatného fungování, bouře a během čištění přístroje odpojte AC adaptér pro sí'.
- Chraňte kabel před horkým povrchem nebo před jakýmkoliv jiným zdrojem rizika a zamezte jeho skřípnutí.

6.2 Použití baterií (běžných nebo dobíjecích)

POZOR

Pokud nepoužijete baterie dle pokynů, můžete se vystavit riziku.

• Vždy používejte baterie (běžné nebo dobíjecí) stejného typu.
- Ujistěte se, že baterie jsou instalovány se správnou polaritou. Poškození baterií a přístroje může být způsobem instalací s nesprávnou polaritou.
• Nikdy nevhazujte baterie do ohně, je zde riziko exploze.
- Dbejte na to, aby se terminály baterií nikdy nedostaly do vzájemného kontaktu nebo do kontaktu s kovovými předměty, a to záměrně či náhodně. To může způsobit přehřátí, oheň či explozi.
• Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. V případě spolknutí se okamžitě obrat'te na lékaře.
- Kapalina z vytékajících baterií může způsobit trvalé poškození zařízení. Dbejte zvýšené opatrnosti v případě manipulace s poškozenými nebo tekoucími baterie, je zde riziko koroze. Noste ochranné rukavice.
- Pokud přístroj po delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.

6.3 Všeobecná pravidla pro bezpečné použití

Pro zajištění bezpečného použití zařízení vždy postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů:

  • Přístroj musí vždy sestavovat dospělá osoba. Během montáže dbejte na to, aby malé části byly mimo dosah dětí.
  • Neumožněte dětem, aby si hrály s přístrojem nebo s jeho díly.
    – Ujistěte se, že chůvička a napájecí kabel jsou vždy mimo dosah dětí.
    – Vysílačku nikdy nezakrývejte (ručníkem, přikrývkou atd.).
  • Vadné součástky je nutné vždy vyměnit za originální, jelikož jiné součástky by nemusely splňovat bezpečnostní standardy.
  • Kdykoliv je to požadováno (na plakátu, značením či jinak), vypněte chůvičku. Zařízení používaná v nemocnicích a v jiných zdravotnických organizacích může být citlivé na signály externích zdrojů.

7 Používání

Chůvička se skládá ze dvou částí: jedna pro rodiče a druhá pro dítě. Jsou propojené bezdrátově pomocí standardu 2,4 GHz FHSS.

Díky digitální technologii je toto zařízení chráněno proti odposlechu a je imunní proti interferencím z ostatních zařízení. Jednotka u dítěte začne vysílat, jakmile mikrofon zachytí zvuk.

Zvuk je prénese do jednotky rodičů. Citlivost mikrofonu může nastavit uživatel (viz "10.10 Hlasem aktivovaný prénos (VOX)").

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Používání - 1

Chůvička nikdy nemůže nahradit dohled dospělou osobu, slouží pouze jako pomocný prvek.

7.1 Součásti dětské jednotky

Viz obrázek | A| na přehybu stránky.

1Kontrolka zapnutí/vypnutí8Šroub pro hlavní
2LED kontrolka nočního světla9konektor S v ěetelný senzor
3l n f r a kontrolka pro noční viděníčervéná KED baterie se šroubem 11 Reproduktor
4Hlavní vypínač12Konektor pro AC
5Objektiadaptér do sítě
6Mikrof13oSemzor pokojové teploty

7 Otvor pro montáž na zed'

7.2 Součásti rodičovské jednotky

Viz obrázek B na přehybu stránky.

14 LED kontrolka pro hlasitost

15 Mikrofon

16 Zvýšení hlasitosti / Položka dalšího menu

17 Snížení hlasitosti / Položka předchozího menu

18 Tlačítko přehrání

19 Tlačítko pro ukolébavku

20 Barevný displej 3,5' (8,8 cm)

21 LED kontrolka zapnutí/ vypnutí VOX on/off

7.3 Popis displeje

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Popis displeje - 1

Mimo dosah nebo není spojení

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Popis displeje - 2

Ikona hlasitosti

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Popis displeje - 3

Ikonka melodie

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Popis displeje - 4

Ikonka LCD displeje pro jasnost

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Popis displeje - 5

Ikonka teplotní jednotky

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Popis displeje - 6

Ikonka nočního světla

8 P o čáteční použití

8.1 Obsah balení

Přístroj je dodáván standardně s následujícími položkami:

  • 1 dětská jednotka
  • 1 rodičovská jednotka
  • 2 AC adaptéry pro sí

  • 1 uživatelská příručka

  • 1 servisní karta
  • 1 Li-ion balení pro dobíjecí baterii

8.2 Instalace baterií do dětské jednotky

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Instalace baterií do dětské jednotky - 1

  • Dětská jednotka může fungovat na 4 AAA články (LR03; doporučujeme alkalinové články) nebo na AC adaptér do sítě.
    • Dětská jednotka nemůže dobíjet baterie.
  • Doporučuje se vždy ponechat baterie v jednotce, i když používáte AC hlavní adaptér. V případě přerušení dodávky proudu se jednotka automaticky přepne na napájení z baterie.

– Otočte šroubem na krytu oddílu pro baterie 10a zadní straně dětské jednotky o 90° proti směru hodinových ručiček a odstraňte kryt oddílu pro baterie.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Instalace baterií do dětské jednotky - 2

Nepřetáčejte šroub přes bod označený "OPEN".

  • Vložte čtyři AAA alkalinové články (LR03) do oddílu pro baterie. Ujistěte se, že polarita je správná.
  • Z a v řete prostor pro baterie.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Instalace baterií do dětské jednotky - 3

text_image 1×V/V + - 1×AAA + - V/V×1 + - 1×AAA

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Instalace baterií do dětské jednotky - 4

Nikdy nemíchejte použité a nové články.

8.3 Připojení dětské jednotky k AC sí'ovému napájení

Vložte malou zástrčku AC adaptéru pro sí do sí'ového konektoru dětské jednotky 12 a připojte AC adaptér pro sí do zásuvky proudu (100\~240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Připojení dětské jednotky k AC sí'ovému napájení - 1

• Hlavní zásuvka musí být snadno dosažitelná, abyste přístroj mohli v případě nouze rychle odpojit.
- Použijte pouze AC adaptér dodávaný s přístrojem (6 V DC / 800 mA).

8.4 Instalace dobíjecích baterií do rodičovské jednotky

Viz obrázek na přehybu stránky.

POZOR

- Použijte pouze balení pro Li-ion baterie dodávané s rodičovskou jednotkou.

– Otočte klipem na pás směrem nahoru.
– Otočte šroubem na krytu oddílu pro baterie na zadní straně dětské jednotky o 90° proti směru hodinových ručiček a odstraňte kryt oddílu pro baterie.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - POZOR - 1

TOPCOM Babyviewer KS4245 - POZOR - 2

Nepřetáčejte šroub přes bod označený "OPEN".

  • Umístěte Li-ion baterie do oddílu pro baterie. Ujistěte se, že kontakty baterí nejsou propojené s nabíjecími kontakty (dle ilustrace).
  • Bezpečně uzavřete oddíl pro baterie a otočte klipem zpět směrem dolů.

8.5 Připojení rodičovské jednotky k AC sí'ovému napájení

- Vložte malou zástrčku AC adaptéru pro sí' do sí'ového konektoru 28 a připojte AC adaptér pro sí' do zásuvky proudu (100\~240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Připojení rodičovské jednotky k AC sí'ovému napájení - 1

Plné dobití baterií trvá přibližně 10 hodin.

9 Instalace video chůvičky Babyviewer KS-4245

9.1 Jemné ladění

  • Umistěte kameru na vhodné místo a namířte objektiv kamery na sledované místo.
  • Upravte úhel pootáčením kamery.

POZOR

Kameru a kabely neumis ujte tak, aby byly v dosahu dítěte! Kameru připevněte nejméně ve vzdálenosti 1 metr od dítěte.

10 Fungování a použití

10.1 Zapnutí a vypnutí dětské a rodičovské jednotky

- Stiskněte tlačitko zapnout/vypnout 29 pro zapnutí rodičovské jednotky. Aktivuje se 20splej.

- Posuňte tlačítko zapnout/vypnout ⏻ 4 směrem nahoru pro zapnutí dětské jednotky. LED kontrolka zapnutí/vypnutí 1 se aktivuje.

i

Rodičovská jednotka nastaví spojení s dětskou jednotkou. Pokud se zobrazí obrázek z kamery na displeji, spojení bylo navázáno.

  • Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout 29 pro vypnutí rodičovské jednotky (stiskněte a držte, než displej zhasne).
  • Posuňte tlačítko zapnout/vypnout ⏻ 4 směrem dolů pro vypnutí dětské jednotky.

10.2 Zkontrolujte spojení mezi rodičovskou a dětskou jednotkou

Pokud používáte chůvičku poprvé, vždy byste měli zkontrolovat bezdrátové spojení.

  • Umístěte rodičovskou jednotku do stejné místnosti jako dětskou jednotku do vzdálenosti nejméně dva metry.
  • Zapněte obě jednotky. Rodičovská jednotka nastaví spojení s dětskou jednotkou.
  • Na displeji rodičovské jednotky se zobrazi zachycený obraz z dětské jednotky poté, co bylo navázáno spojení (režim monitoru).
    – Zvuk zachycený v mikrofonu j6 reprodukován v rodičovské jednotce.
    – Hlasitost reprodukovaného zvuku je uvedena dle LED kontrolky 14 v horní části rodičovské jednotky. Čím je vyšší hlasitost, tím je zřetelnější světlo LED kontrolky.
    – Pokud není navázáno spojení, zobrazí se ikonka mimo dosah a je slyšitelný zvukový signál.

10.3 Indikace mimo dosah

Maximální vzdálenost mezi rodičovskou a dětskou jednotkou je 300 metrů na otevřeném prostranství. Tento dosah omezí různé faktory, jako jsou zděné a sádrokartonové stěny. Navíc, podlahy z vyztuženého betonu budou mít výrazný vliv na dosah. V obytném prostředí je běžný funkční dosah do 50 metrů a do 2 poschodí.

  • Pokud je spojení přerušeno, zobrazí se ikonka mimo dosah a je slyšitelný zvukový signál.
  • Zmenšete vzdálenost mezi dětskou a rodičovskou jednotkou, dokud není nastaveno nové spojení.

10.4 Nastavení reprodukční hlasitosti pro rodičovskou jednotku

Je zde 5 stupňů hlasitosti.

– Stisknutím tlačítka zesí16 hlasitost.
– Stisknutím tlačítka zesližíte hlasitost.

10.5 Nastavení jasu displeje rodičovské jednotky

Pokud je displej zapnutý.

  • Stiskněte jednou tlačítko nabídky 23. Zobrazí se ikona jasu.
  • Stisknutím tlačítka Nahoru ▲ 16 nebo Dolů ▼ 17 vyberte požadovaný jas displeje (5 stupňů).
    – Pro potvrzení stiskněte tlačítko 23.
  • Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

10.6 Teplota

Pokud je displej zapnutý, teplota v pokoji dítěte je zobrazena v pravém spodním rohu.

Pro nastavení teplotní jednotky:

  • Stiskněte dvakrát tlačitko nabídky ➕ 23. Zobrazí se ikona teploty.
  • Stisknutím tlačitka Nahoru 16 nebo dolů přepnete na 17 °C (Celsius), °F (Fahrenheit) nebo "OFF", čímž vypnete zobrazení teploty.
    – Pro potvrzení stiskněte tlačítko 23.
  • Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

10.7 Hovor s dítětem

Můžete použít rodičovskou jednotku pro mluvení s dítětem.

i

Umožněte vašemu dítěti, aby si zvyklo na funkci mluvení předtím, než ji použijete v praxi.

  • Stiskněte tlačitko hovoru PTT 24 na rodičovské jednotce a držte jej stisknuté.
  • Držte rodičovskou jednotku vertikálně k mikrofonu ve vzdálenosti zhruba 10 cm od úst a mluvte do mikrofonu.
  • Po dokončení mluvení tlačitko PTT 24 pus'te.

10.8 Přehrání ukolébavky

Na dětské jednotce je předem naprogramovaných pět ukolébavek.

  • Pro přehrání aktuálně vybrané ukolébavky či pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko 18 na dětské jednotce.
    – Pro výběr jiné ukolébavky opakovaně stiskněte tlačítko, dol191 se nezobrazí požadovaná ukolébavka. Ikonka ukolébavky zobrazí vybranou ukolébavku (1 až 5). Pokud vedle ikonky ukolébavky není zobrazeno žádné číslo, budou postupně přehrány všechny.

Jakmile začne přehrávání ukolébavky, máte 10 vteřin na nastavení hlasitosti ukolébavky.

- Stiskněte tlačítko směrem nahoru ▲ 16 pro zvýšení hlasitosti nebo dolů pro17nížení hlasitosti.

i

• 10 vteřin po počátku přehrávání nebo po výběru ukolébavky se rodičovská jednotka přepne do režimu monitoru. Tlačitko se směrem nahoru ▲ 16 a dolů ▼ 17 je možné použít pouze pro nastavení hlasitosti rodičovské jednotky.
• Pro nastavení hlasitosti ukolébavky v režimu monitoru před výběrem úrovně hlasitosti nejdříve vypněte a zapněte ukolébavku použitím tlačítka 18.

10.9 Vypnutí a zapnutí nočního světla

  • Stiskněte tlačítko menu 23 3krát. Zobrazí se ikonka nočního světla.
  • Stiskněte tlačítko nahoru 16 nebo dolů 17 pro zapnutí nočního světla "ON" (noční světlo 2 je zapnuté) nebo "OFF".
    – Pro potvrzení stiskněte tlačitko 23.
  • Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

10.10 Hlasem aktivovaný prěnos (VOX)

Během noci a pro úsporu energie je možné video chůvičku Babyviewer KS-4245 přepnout do režimu VOX.

V režimu VOX bude displej aktivován v okamžiku, kdy dětská jednotka zachytí zvuk.

Můžete nakonfigurovat citlivost detekce zvuku (VOX) chůvičky.

Pokud je citlivost nastavena vysoko, dětská jednotka zachytí slabší zvuky

  • Stiskněte čtyřikrát tlačítko 23. Zobrazí se "VOX"
  • Opakovaně stiskněte tlačitko ▲ 16 nebo ▼ 17 pro nastavení citlivosti VOX.

i

Citlivost VOX je uvedena černou čárou na displeji: - vysoká citlivost - nízká citlivost

– Pro vypnutí režimu VOX, vyberte "OFF".
– Pro potvrzení stiskněte tlačítko 23
- Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka prepne zpět do režimu monitoru. Displej se vypne, jakmile dětská jednotka nedetekuje zvuk. V režimu VOX se rozsvítí led kontrolka VOX 21

10.11 Sledování v noci

Kamera je vybavena 4 silnými LED diodami pro snímání jasného obrazu v temnotě. Jestliže zabudované světelné čidlo 9 naměří

nízkou úroveň okolního světla, dojde k automatické aktivaci LED diod.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Sledování v noci - 1

V režimu nočního vidění se obraz automaticky změní na černobílý.

11 Čištění a údržba

Tato část obsahuje důležité pokyny pro čištění a údržbu přístroje. Postupujte podle těchto pokynů pro zajištění bezproblémového použití a pro prevenci poškození zařízení z důvodu nevhodného použití.

11.1 Bezpečnostní pokyny

! NEBEZPEČÍ

Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku! • Před čištěním přístroje vypněte a odpojte napájecí kabel z hlavní zásuvky.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - ! NEBEZPEČÍ - 1

POZOR

Riziko způsobené tekutinou z baterie Tekutina z tekoucích baterií (běžných či dobíjecích) může způsobit poranění (podráždění pokožky) nebo poškodit přístroj. Noste ochranné rukavice.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - POZOR - 1

POZOR

- Nepoužívejte čisticí produkty nebo rozpouštědla. Mohou poškodit pouzdro nebo se dostat do zařízení a způsobit trvalé poškození.

11.2 Čištění

– Očistěte ho měkkým, lehce navlhčeným hadříkem.
- Vyčistěte špinavé konektory a kontakty pomocí měkkého kartáčku.
- Očistěte kontakty baterie a oddíl pro baterie pomocí suchého baylněného hadříku.
- Jestliže dojde k navlhčení přístroje, vypněte jej a ihned vyndejte baterie. Osušte oddíl pro baterie měkkým hadříkem pro minimalizaci potenciálního poškození vodou. Ponechte oddíl pro baterie otevřený, než se kompletně vysuší. Nepoužívejte přístroj předtím, než je zcela vysušen.

11.3 Údržba

  • Kontrolujte pravidelně baterie (běžné nebo dobíjecí) v přístroji a pokud je to nutné, vyměňte je.
    – Zkontrolujte konektory a kabely, zda nejsou vadné.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Údržba - 1

POZOR

- Pokud máte podezření, že přístroj je poškozený, vždy jej nechte zkontrolovat odborníkem před dalším použitím.

12 Odstraňování problémů

V této části jsou uvedeny důležité pokyny pro lokalizaci a nápravu problémů. Postupujte podle těchto pokynů, abyste zamezili rizikům a poškození.

12.1 Bezpečnostní pokyny

! NEBEZPEČÍ

Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku!

- Před provedením nápravy problému odpojte napájecí kabel.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - ! NEBEZPEČÍ - 1

POZOR

Riziko poranění způsobené nesprávnými opravami Při nesprávně provedené opravě mohou být uživatelé vystavení rizikům a přístroj může být poškozen.

  • Nikdy se nepokoušejte upravit nebo opravit přístroj.
  • Opravy prístroje nebo kabelů vždy nechte provést specialistou nebo v servise.
  • Pokud máte podezření na to, že přístroje je poškozen (např. spadl na zem), před dalším použitím jej nechce zkontrolovat.

12.2 Příčiny a řešení problémů

Následující tabulka vám pomůže určit a vyřešit menší problémy.

ProblémMožná příčinaŘešení
Dobíjecí jednotka pro baterie rodičovské jednotky nenabíjíZástrčka dobíjecí stanice není připojenaPřipojte zástrčku
Zašpiněné kontaktyOčistěte terminály baterií a kontakty dobíjecí stanice měkkým hadříkem
Dobíjecí jednotka na baterie je vadnáVyměňte jednotku na baterie
Rodičovská jednotka se nezapíná (displej zůstává nerozsvícený)Dobíjecí jednotka na baterie není nabitáDobjte bateriovou jednotku
Přístroj je vadnýKontaktujte zákaznický servis
Na displeji rodičovské jednotky se objeví ikonka ‘mimo dosah’Dětská jednotka se nezapnulaZapněte dětskou jednotku
Rodičovská a dětská jednotka jsou od sebe příliš dalekoZmenšete vzdálenost mezi rodičovskou a dětskou jednotkou.
Rodičovská jednotka není zaregistrována dětskou jednotkouZaregistrujte rodičovskou jednotku u dětské jednotky (viz “12.3 Registrace rodičovské jednotky dětskou jednotkou”
Rodičovská jednotka nereprodukuje zvuky zachycené dětskou jednotkouNastavení hlasitosti na rodičovské jednotce může být příliš nízké.Zvyšte nastavení hlasitosti na rodičovské jednotce
Citlivost mikrofonu dětské jednotky může být nastavena příliš nízko.Zkontrolujte citlivost VOX a nastavení hlasitosti rodičovské jednotky a zvyšte ji v případě potřeby.
Omezený dosah a šum během přenosu.Dosah přistroje závisí na okolí. Kovové konstrukce a betonové zdi mohou mít vliv na přenos.Vyhněte se překážkám, co nejvíce to jde.
Přístroj vydává vysoké pískání.Rodičovská a dětská jednotka jsou příliš blízko.Zvyšte vzdálenost na nejméně 2 metry

12.3 Registrace rodičovské jednotky dětskou jednotkou

– Vypněte jednotku.
- Zakryjte světelný senzor černým hadříkem a jednotku zapněte. LED kontrolka napájení dětské jednotky bude rychle po dobu 15 vteřin blikat.
- Stiskněte a držte tlačítko přehrávání 18 po dobu několika vteřin, kdy je zároveň zapnutá rodičovská jednotka.
– Na displeji se zobrazí ikonka.

  • Volbu potvrdte stisknutím tlačítka menu 23.
  • “C1 ....” Zobrazí se na počátku, poté “C1 .... OK”. Jakmile je spojení navázáno, na displeji se zobrazí pohled snímaný objektivem.

i

Pokud "C1 .... X" se zobrazí (chybná registrace), může být potřeba vyjmout baterie z dětské jednotky na několik vteřin a poté postup zkusit znovu.

13 Pokyny pro skladování a likvidaci

iDoporučujeme vám, abyste uchovali také krabici a obalový materiál, abyste jej mohli využít v budoucnu pro přepravu.

13.1 Skladování

Odstraňte baterie (běžné nebo dobíjecí) z rodičovské a dětské jednotky.

13.2 Likvidace odpadu balicího materiálu

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Likvidace odpadu balicího materiálu - 1

Obalové materiály jsou příznivé k životnímu prostředí a je možné je ukládat do místních recyklačních sběrných míst.

13.3 Likvidace odpadu (ochrana životního prostředí)

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Likvidace odpadu (ochrana životního prostředí) - 1

Likvidace přístroje je v souladu s ustanoveními evropské směrnice 2002/96/ES pro likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE) s ohledem na vyřazené elektrické a elektronické přístroje. Kontaktujte vaše místní oddělení pro

informace o ukládání odpadu.

Likvidace baterií (běžných nebo dobíjecích) ekologickým způsobem v souladu s místními nařízeními.

14 Technické údaje

Frekvence 2,4 GHz
Rozsah Venku: až 300 m(dohled)Vevnitř: až do 50 m
Provozní teplota 0 °C až40 °C20 % až 75 % relativní vlhkosti
Rodičovská jednotka
Displej 3,5" (8,8 cm) TFTLCD
Dobíjecí baterieVčetně balení baterii:– SKL BL-50C– Li-ion– 3,7 V 1100 mAh
AC adaptér pro sí' Výrobce: G. CreditModel: 5E-AD060080-EVstup: 100~240 V AC, 50/60 Hz,0,2A MaxVýstup: 6 V DC / 800 mA
Rozměry: zhruba 137 x 84 x 60 mm
Hmotnost 125 g (bez dobíjecích baterii)
Dětská jednotka
Čidlo obrazu Barevné CMOS
Objektiv f 4,4 mm, F 3,0
Sledování v noci 4 infračervené LED kontrolky
Baterie 4 alkalinové články (LR03/AAA)(nejsou součástí)
AC adaptér pro sí' Výrobce: G. CreditModel: 5E-AD060080-EVstup: 100~240 V AC, 50/60 Hz,0,2 A MaxVýstup: 6 V DC / 800 mA
Rozměry: zhruba 86 x 100 x 125 mm
Hmotnost 132 g (bez baterii)

15 Prohlášení o ES shodě

Tristar tímto prohlašuje, že zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Prohlášení o shodě lze nalézt na www.tristar.eu

16 Záruka společnosti Tristar

16.1 Záruční doba

Na přístroje Tristar je poskytována dvouletá záruční doba. Záruční doba začíná dnem zakoupení nového přístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje.

Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či hodnotu zařízení zanedbatelný vliv.

Nárok na uplatnění záruky vzniká předložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje.

16.2 Politika v oblasti závad LCD displeje

Přes nejvyšší možné používané standardy mohou při náročné výrobě displejů z tekutých krystalů (LCD) vznikat drobné obrazové vady. Nicméně, je k dispozici záruční servis pro LCD obrazovku video chůvičky Babyviewer pokud se objeví:

- 3 světlé nebo 5 tmavých bodů nebo 8 světlých a/nebo tmavých bodů celkem, nebo

- 2 sousedící světlé nebo 2 sousedící tmavé body, nebo

- 3 světlé a/nebo tmavé body v oblasti o průměru 15 mm.

Tyto záruční podmínky ohledně displejů TFT LCD nabízí výrobci těchto displejů. Z tohoto důvodu zde existuje možnost opravy nebo výměny výrobku.

Poznámka: Světlý bod je trvale svítící bílá tečka nebo subpixel. Tmavý bod je trvale nesvítící černá tečka nebo subpixel.

1 Γενικά

- Chráňte kábel pred kontaktom s horúcimi povrchmi a inými zdrojmi nebezpečenstva a pred priškripnutím.

7.1 Komponenty detského modulu

7.2 Komponenty rodičovského modulu

18 Tlačidlo Prehráva

19 Tlačidlo Uspávanka

28 Konektor pre sie'ový adaptér

29 Kryt batérie so skrutkou

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Komponenty rodičovského modulu - 1

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Komponenty rodičovského modulu - 2

7.3 Opis displeja

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Opis displeja - 1

- 1 návod na používanie

- 1 rodičovský modul

- 1 servisná karta

- 2 sie'ové adaptéry

8.2 Vloženie batérií do detského modulu

i

Zapojte malú zástrčku sie'ového adaptéra do konektora sie'ového napájania na detskom module

12 a sie'ový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky (100 – 240 V, 50/60 Hz).

TOPCOM Babyviewer KS4245 - i - 1

8.4 Vloženie nabíjatel'nej batérie do rodičovského modulu

- Zapojte malú zástrčku sie'ového adaptéra do konektora sie'ového napájania 28 a sie'ový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky (100 – 240 V, 50/60 Hz).

i

- Stlačením hlavného vypínača 29 zapnite rodičovský modul. Zapne sa displej 20

  • Stlačením hlavného vypínača 29 vypnite rodičovský modul (stlačte a podržte vypínač stlačený až do zhasnutia displeja).
  • Posunutím hlavného vypínača detský modul. ④ smerom dole

Prístroj umožňuje nastavi' 5 úrovní hlasitosti.

– Na zvýšenie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo ▲ 16.
– Na zníženie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo 17.

  • Jedenkrát stlačte tlačidlo ponuky 23. Zobrazí sa ikona jasu.
  • Stlačením tlačidla so šípkou hore ▲ 16 alebo tlačidla so šípkou dolu na17vte požadovaný jas (5 úrovní).
  • Potvrd'te stlačením tlačidla ponuky 23.
  • Po uplynutí 10 sekúnd sa rodičovský modul prepne naspá do režimu sledovania.

Ked' je zapnutý displej, v pravom spodnom rohu sa zobrazuje informácia o teplote v izbe s die 'a' om.

- Potvrd'te stlačením tlačidla ponuky 23.

- Po uplynutí 10 sekúnd sa rodičovský modul prepne naspä do režimu sledovania.

10.7 Hovorenie s die 'a' om

- Na zvýšenie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo ▲ 16, na zníženie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo ▼ 17.

i

• 10 sekúnd po spustení alebo zvolení uspávanky sa rodičovský modul vráti do režimu sledovania. Tlačidlo so šípkou hore
16 a tlačidlo so šípkou dolu 17 potom môžete použi na nastavenie úrovne hlasitosti rodičovského modulu.
- Ak chcete nastavi' úroveň hlasitosti uspávanky v režime sledovania, pred zvolením hlasitosti najskôr vypnite a zapnite uspávanku pomocou tlačidla 18.

  • Trikrát stlačte tlačidlo ponuky 23. Zobrazí sa ikona nočného osvetlenia.
  • Stlačením tlačidla so šípkou hore ▲ 16 alebo tlačidla so šípkou dolu zan7te („ON“) (nočné osvetlenie 2 je zapnuté) resp. vypnite „OFF“ nočné osvetlenie.
  • Potvrd'te stlačením tlačidla ponuky 23
  • Po uplynutí 10 sekúnd sa rodičovský modul prepne naspä do režimu sledovania.

Počas noci a na úsporu energie sa dá Babyviewer KS-4245 prepnú' do režimu VOX.

- Štyrikrát stlačte tlačidlo 23. Na displeji sa zobrazí „VOX”.

  • vysoká citlivos
  • nízka citlivos

  • Na vypnutie režimu VOX stlačte tlačidlo vypnutia „OFF”.

  • Potvrd'te stlačením tlačidla ponuky 23
  • Po uplynutí 10 sekúnd sa rodičovský modul prepne naspä do režimu sledovania. Displej sa vypne až do zaznamenania

zvuku detským modulom. V režime VOX svieti kontrolka VOX 21.

10.11 Nočné videnie

11.1 Bezpečnostné pokyny

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Bezpečnostné pokyny - 1

NEBEZPEČENSTVO

12.1 Bezpečnostné pokyny

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Bezpečnostné pokyny - 1

NEBEZPEČENSTVO

- Predtým, ako sa pokúsite odstrání' problém, odpojte sie'ový kábel.

TOPCOM Babyviewer KS4245 - NEBEZPEČENSTVO - 1

POZOR!

13 Pokyny na skladovanie a likvidáciu

13.3 Likvidácia odpadu (ochrana životného prostredia)

TOPCOM Babyviewer KS4245 - Likvidácia odpadu (ochrana životného prostredia) - 1

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TOPCOM

Model : Babyviewer KS4245

Kategorie : Dětské monitory