TOPCOM Babyviewer KS4245 - Dětské monitory

Babyviewer KS4245 - Dětské monitory TOPCOM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Babyviewer KS4245 TOPCOM ve formátu PDF.

📄 85 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice TOPCOM Babyviewer KS4245 - page 59
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TOPCOM

Model : Babyviewer KS4245

Kategorie : Dětské monitory

Stáhněte si návod pro váš Dětské monitory ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Babyviewer KS4245 - TOPCOM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Babyviewer KS4245 značky TOPCOM.

NÁVOD K OBSLUZE Babyviewer KS4245 TOPCOM

ČESKY 1 Všeobecně Vážený zákazníku, Žádáme vás, abyste si přečetli tyto informace, seznámili se s tímto zařízení a naučili se, jak používat jeho funkce. 2 Informace ohledně příručky pro uživatele Tato uživatelská příručka obsahuje informace ohledně video chůvičky Babyviewer KS-4245 (dále označována jako „přístroj“) a poskytuje důležité pokyny pro úvodní použití, bezpečnost, správné použití a údržbu tohoto přístroje. Vždy mějte uživatelskou příručku v blízkosti přístroje. Každá osoba odpovědná za provoz, opravu nebo čištění přístroje si musí přečíst a/nebo používat uživatelskou příručku. Uchovávejte tuto uživatelskou příručku na bezpečném místě a poskytněte ji dalšímu vlastníkovi přístroje. 3Chráněno autorským právem Tento dokument je chráněn autorským právem. Všechna práva jsou vyhrazena, včetně práv fotomechanické reprodukce, kopírování či distribuce zvláštními prostředky, jako je datové zpracování, ukládání na médiích či na sítích, buď celkově anebo částečně, stejně jako technické změny a změny obsahu. 4Upozornění 5 Správné použití Tento přístroj je určen výhradně pro soukromé (neprofesionální) použití v uzavřených místnostech pro monitorování dětí. Jakékoliv jiné způsoby použití nejsou správné a mohou vést k rizikům. Vždy postupujte podle pokynů uvedených v této uživatelské příručce. V případě ztráty nebo poškození při nesprávném použití nelze uplatnit žádnou záruku. Uživatel tohoto přístroje má výhradní zodpovědnost za všechna rizika. 6Bezpečnost

6.1 Riziko elektrického šoku

6.2 Použití baterií (běžných nebo dobíjecích)

6.3 Všeobecná pravidla pro bezpečné použití

Pro zajištění bezpečného použití zařízení vždy postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů: –Přístroj musí vždy sestavovat dospělá osoba. Během montáže dbejte na to, aby malé části byly mimo dosah dětí. –Neumožněte dětem, aby si hrály s přístrojem nebo s jeho díly. – Ujistěte se, že chůvička a napájecí kabel jsou vždy mimo dosah dětí. – Vysílačku nikdy nezakrývejte (ručníkem, přikrývkou atd.). – Vadné součástky je nutné vždy vyměnit za originální, jelikož jiné součástky by nemusely splňovat bezpečnostní standardy. – Kdykoliv je to požadováno (na plakátu, značením či jinak), vypněte chůvičku. Zařízení používaná v nemocnicích a v jiných zdravotnických organizacích může být citlivé na signály externích zdrojů. 7 Používání Chůvička se skládá ze dvou částí: jedna pro rodiče a druhá pro dítě. Jsou propojené bezdrátově pomocí standardu 2,4 GHz FHSS. Díky digitální technologii je toto zařízení chráněno proti odposlechu a je imunní proti interferencím z ostatních zařízení. Jednotka u dítěte začne vysílat, jakmile mikrofon zachytí zvuk. Zvuk je přenese do jednotky rodičů. Citlivost mikrofonu může nastavit uživatel (viz “10.10 Hlasem aktivovaný přenos (VOX)”).

7.1 Součásti dětské jednotky

Viz obrázek na přehybu stránky. NEBEZPEČÍ Toto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace.Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost usmrcení či vážného zranění. POZORToto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace.Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost poranění a/nebo poškození zařízení. Tento symbol poukazuje na informaci usnadňující použití tohoto přístroje. NEBEZPEČÍ Kontakt s vodiči nebo se součástkami pod elektrickým napětím může být smrtelné. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, abyste se vyhnuli riziku elektrického šoku:

  • Pro zamezení rizika poškození přístroje použijte pouze AC adaptér pro sí˙ dodávaný s přístrojem.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud je AC adaptér pro sí˙, napájecí kabel či zástrčka poškozená.
  • Nikdy neotvírejte kryt AC adaptéru pro sí˙. Existuje zde riziko elektrického šoku, pokud se dotknete jakéhokoliv kontaktu či spoje pod elektrickým napětím nebo pokud provedete změnu elektrické či mechanické konstrukce.
  • Chraňte tento přístroj proti vlhku a vniknutí vlhka a také před prachem. V případě kontaktu s vlhkem odpojte okamžitě AC adaptér pro sí˙.
  • V případě špatného fungování, bouře a během čištění přístroje odpojte AC adaptér pro sí˙.
  • Chraňte kabel před horkým povrchem nebo před jakýmkoliv jiným zdrojem rizika a zamezte jeho skřípnutí. POZOR Pokud nepoužijete baterie dle pokynů, můžete se vystavit riziku.
  • Vždy používejte baterie (běžné nebo dobíjecí) stejného typu.• Ujistěte se, že baterie jsou instalovány se správnou polaritou. Poškození baterií a přístroje může být způsobem instalací s nesprávnou polaritou.
  • Nikdy nevhazujte baterie do ohně, je zde riziko exploze.
  • Dbejte na to, aby se terminály baterií nikdy nedostaly do vzájemného kontaktu nebo do kontaktu s kovovými předměty, a to záměrně či náhodně. To může způsobit přehřátí, oheň či explozi.
  • Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. V případě spolknutí se okamžitě obraťte na lékaře.
  • Kapalina z vytékajících baterií může způsobit trvalé poškození zařízení. Dbejte zvýšené opatrnosti v případě manipulace s poškozenými nebo tekoucími baterie, je zde riziko koroze. Noste ochranné rukavice.
  • Pokud přístroj po delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie. Chůvička nikdy nemůže nahradit dohled dospělou osobu, slouží pouze jako pomocný prvek.1 Kontrolka zapnutí/vypnutí2 LED kontrolka nočního světla3Infračervená LED kontrolka pro noční vidění4 Hlavní vypínač5Objektiv6Mikrofon7 Otvor pro montáž na zeď8 Šroub pro hlavní konektor9Světelný senzor10 Kryt baterie se šroubem11 Reproduktor12 Konektor pro AC adaptér do sítě13 Senzor pokojové teploty ABabytalker 3500 SEDS

7.2 Součásti rodičovské jednotky

Viz obrázek na přehybu stránky.

Přístroj je dodáván standardně s následujícími položkami:

8.2 Instalace baterií do dětské jednotky

– Otočte šroubem na krytu oddílu pro baterie na zadní straně dětské jednotky o 90° proti směru hodinových ručiček a odstraňte kryt oddílu pro baterie. –Vložte čtyři AAA alkalinové články (LR03) do oddílu pro baterie. Ujistěte se, že polarita je správná.–Zavřete prostor pro baterie.

8.3 Připojení dětské

jednotky k AC sí˙ovému napájení Vložte malou zástrčku AC adaptéru pro sí˙ do sí˙ového konektoru dětské jednotky a připojte AC adaptér pro sí˙ do zásuvky proudu (100~240 V - 50/60 Hz).

8.4 Instalace dobíjecích baterií do rodičovské

jednotky Viz obrázek na přehybu stránky.– Otočte klipem na pás směrem nahoru.– Otočte šroubem na krytu oddílu pro baterie na zadní straně dětské jednotky o 90° proti směru hodinových ručiček a odstraňte kryt oddílu pro baterie. –Umístěte Li-ion baterie do oddílu pro baterie. Ujistěte se, že kontakty baterií nejsou propojené s nabíjecími kontakty (dle ilustrace). –Bezpečně uzavřete oddíl pro baterie a otočte klipem zpět směrem dolů.

8.5 Připojení rodičovské jednotky k AC sí˙ovému

napájení – Vložte malou zástrčku AC adaptéru pro sí˙ do sí˙ového konektoru a připojte AC adaptér pro sí˙ do zásuvky proudu (100~240 V - 50/60 Hz). 9 Instalace video chůvičky Babyviewer KS-

  • Umístěte kameru na vhodné místo a namiřte objektiv kamery na sledované místo.• Upravte úhel pootáčením kamery. 10 Fungování a použití

10.1 Zapnutí a vypnutí dětské a rodičovské

jednotky – Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout pro zapnutí rodičovské jednotky. Aktivuje se displej.14 LED kontrolka pro hlasitost15 Mikrofon16 Zvýšení hlasitosti / Položka dalšího menu 17 Snížení hlasitosti / Položka předchozího menu 18 Tlačítko přehrání 19 Tlačítko pro ukolébavku 20 Barevný displej 3,5” (8,8 cm)21 LED kontrolka zapnutí/vypnutí VOX on/off22 LED kontrolka zapnutí/vypnutí on/off23 Tlačítko Nabídka 24 Tlačítko Push To Talk 25 Vypínač 26 Spona pro upevnění na opasek27 Reproduktor 28 Konektor pro AC adaptér do sítě29 Kryt baterie se šroubemMimo dosah nebo není spojeníIkonka LCD displeje pro jasnostIkona hlasitosti Ikonka teplotní jednotkyIkonka melodie Ikonka nočního světla- 1 dětská jednotka- 1 rodičovská jednotka- 2 AC adaptéry pro sí˙- 1 uživatelská příručka- 1 servisní karta- 1 Li-ion balení pro dobíjecí baterii

  • Dětská jednotka může fungovat na 4 AAA články (LR03; doporučujeme alkalinové články) nebo na AC adaptér do sítě.
  • Dětská jednotka nemůže dobíjet baterie.
  • Doporučuje se vždy ponechat baterie v jednotce, i když používáte AC hlavní adaptér. V případě přerušení dodávky proudu se jednotka automaticky přepne na napájení z baterie. Nepřetáčejte šroub přes bod označený “OPEN”. Nikdy nemíchejte použité a nové články.

1 x AAA POZOR• Hlavní zásuvka musí být snadno dosažitelná, abyste přístroj mohli v případě nouze rychle odpojit.

  • Použijte pouze AC adaptér dodávaný s přístrojem (6 V DC / 800 mA).POZOR• Použijte pouze balení pro Li-ion baterie dodávané s rodičovskou jednotkou. Nepřetáčejte šroub přes bod označený “OPEN”. Plné dobití baterií trvá přibližně 10 hodin. POZOR Kameru a kabely neumis˙ujte tak, aby byly v dosahu dítěte! Kameru připevněte nejméně ve vzdálenosti 1 metr od dítěte.

ČESKY –Posuňte tlačítko zapnout/vypnout směrem nahoru pro zapnutí dětské jednotky. LED kontrolka zapnutí/vypnutí se aktivuje. – Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout pro vypnutí rodičovské jednotky (stiskněte a držte, než displej zhasne). –Posuňte tlačítko zapnout/vypnout směrem dolů pro vypnutí dětské jednotky.

10.2 Zkontrolujte spojení mezi rodičovskou a

dětskou jednotkou Pokud používáte chůvičku poprvé, vždy byste měli zkontrolovat bezdrátové spojení. –Umístěte rodičovskou jednotku do stejné místnosti jako dětskou jednotku do vzdálenosti nejméně dva metry. –Zapněte obě jednotky. Rodičovská jednotka nastaví spojení s dětskou jednotkou. – Na displeji rodičovské jednotky se zobrazí zachycený obraz z dětské jednotky poté, co bylo navázáno spojení (režim monitoru).– Zvuk zachycený v mikrofonu je reprodukován v rodičovské jednotce.– Hlasitost reprodukovaného zvuku je uvedena dle LED kontrolky v horní části rodičovské jednotky. Čím je vyšší hlasitost, tím je zřetelnější světlo LED kontrolky. – Pokud není navázáno spojení, zobrazí se ikonka mimo dosah a je slyšitelný zvukový signál.

10.3 Indikace mimo dosah

Maximální vzdálenost mezi rodičovskou a dětskou jednotkou je 300 metrů na otevřeném prostranství. Tento dosah omezí různé faktory, jako jsou zděné a sádrokartonové stěny. Navíc, podlahy z vyztuženého betonu budou mít výrazný vliv na dosah. V obytném prostředí je běžný funkční dosah do 50 metrů a do 2 poschodí. – Pokud je spojení přerušeno, zobrazí se ikonka mimo dosah a je slyšitelný zvukový signál. – Zmenšete vzdálenost mezi dětskou a rodičovskou jednotkou, dokud není nastaveno nové spojení.

10.4 Nastavení reprodukční hlasitosti pro

rodičovskou jednotku Je zde 5 stupňů hlasitosti. – Stisknutím tlačítka zesílíte hlasitost.– Stisknutím tlačítka zeslabíte hlasitost.

10.5 Nastavení jasu displeje rodičovské jednotky

Pokud je displej zapnutý. – Stiskněte jednou tlačítko nabídky . Zobrazí se ikona jasu. – Stisknutím tlačítka Nahoru nebo Dolů vyberte požadovaný jas displeje (5 stupňů). – Pro potvrzení stiskněte tlačítko . – Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

Pokud je displej zapnutý, teplota v pokoji dítěte je zobrazena v pravém spodním rohu.Pro nastavení teplotní jednotky: – Stiskněte dvakrát tlačítko nabídky . Zobrazí se ikona teploty. – Stisknutím tlačítka Nahoru nebo dolů přepnete na °C (Celsius), °F (Fahrenheit) nebo “OFF”, čímž vypnete zobrazení teploty. – Pro potvrzení stiskněte tlačítko . – Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

10.7 Hovor s dítětem

Můžete použít rodičovskou jednotku pro mluvení s dítětem. – Stiskněte tlačítko hovoru na rodičovské jednotce a držte jej stisknuté. – Držte rodičovskou jednotku vertikálně k mikrofonu ve vzdálenosti zhruba 10 cm od úst a mluvte do mikrofonu. – Po dokončení mluvení tlačítko pus˙te.

10.8 Přehrání ukolébavky

Na dětské jednotce je předem naprogramovaných pět ukolébavek. –Pro přehrání aktuálně vybrané ukolébavky či pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko na dětské jednotce. – Pro výběr jiné ukolébavky opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí požadovaná ukolébavka. Ikonka ukolébavky zobrazí vybranou ukolébavku (1 až 5). Pokud vedle ikonky ukolébavky není zobrazeno žádné číslo, budou postupně přehrány všechny. Jakmile začne přehrávání ukolébavky, máte 10 vteřin na nastavení hlasitosti ukolébavky. – Stiskněte tlačítko směrem nahoru pro zvýšení hlasitosti nebo dolů pro snížení hlasitosti.

10.9 Vypnutí a zapnutí nočního světla

– Stiskněte tlačítko menu 3krát. Zobrazí se ikonka nočního světla. – Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů pro zapnutí nočního světla “ON” (noční světlo je zapnuté) nebo “OFF”. – Pro potvrzení stiskněte tlačítko . – Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

10.10 Hlasem aktivovaný přenos (VOX)

Během noci a pro úsporu energie je možné video chůvičku Babyviewer KS-4245 přepnout do režimu VOX. V režimu VOX bude displej aktivován v okamžiku, kdy dětská jednotka zachytí zvuk. Můžete nakonfigurovat citlivost detekce zvuku (VOX) chůvičky. Pokud je citlivost nastavena vysoko, dětská jednotka zachytí slabší zvuky. – Stiskněte čtyřikrát tlačítko . Zobrazí se “VOX”. – Opakovaně stiskněte tlačítko nebo pro nastavení citlivosti VOX.– Pro vypnutí režimu VOX, vyberte “OFF”. – Pro potvrzení stiskněte tlačítko . – Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru. Displej se vypne, jakmile dětská jednotka nedetekuje zvuk. V režimu VOX se rozsvítí led kontrolka VOX

10.11 Sledování v noci

Kamera je vybavena 4 silnými LED diodami pro snímání jasného obrazu v temnotě. Jestliže zabudované světelné čidlo naměří Rodičovská jednotka nastaví spojení s dětskou jednotkou. Pokud se zobrazí obrázek z kamery na displeji, spojení bylo navázáno.

Umožněte vašemu dítěti, aby si zvyklo na funkci mluvení předtím, než ji použijete v praxi.

  • 10 vteřin po počátku přehrávání nebo po výběru ukolébavky se rodičovská jednotka přepne do režimu monitoru. Tlačítko se směrem nahoru a dolů je možné použít pouze pro nastavení hlasitosti rodičovské jednotky.• Pro nastavení hlasitosti ukolébavky v režimu monitoru před výběrem úrovně hlasitosti nejdříve vypněte a zapněte ukolébavku použitím tlačítka . Citlivost VOX je uvedena černou čárou na displeji: - vysoká citlivost - nízká citlivost PTT PTT

nízkou úroveň okolního světla, dojde k automatické aktivaci LED diod. 11 Čištění a údržba Tato část obsahuje důležité pokyny pro čištění a údržbu přístroje. Postupujte podle těchto pokynů pro zajištění bezproblémového použití a pro prevenci poškození zařízení z důvodu nevhodného použití.

11.1 Bezpečnostní pokyny

–Očistěte ho měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. –Vyčistěte špinavé konektory a kontakty pomocí měkkého kartáčku. –Očistěte kontakty baterie a oddíl pro baterie pomocí suchého bavlněného hadříku. – Jestliže dojde k navlhčení přístroje, vypněte jej a ihned vyndejte baterie. Osušte oddíl pro baterie měkkým hadříkem pro minimalizaci potenciálního poškození vodou. Ponechte oddíl pro baterie otevřený, než se kompletně vysuší. Nepoužívejte přístroj předtím, než je zcela vysušen.

– Kontrolujte pravidelně baterie (běžné nebo dobíjecí) v přístroji a pokud je to nutné, vyměňte je.– Zkontrolujte konektory a kabely, zda nejsou vadné. 12 Odstraňování problémů V této části jsou uvedeny důležité pokyny pro lokalizaci a nápravu problémů. Postupujte podle těchto pokynů, abyste zamezili rizikům a poškození.

12.1 Bezpečnostní pokyny

12.2 Příčiny a řešení problémů

Následující tabulka vám pomůže určit a vyřešit menší problémy.

12.3 Registrace rodičovské jednotky dětskou

jednotkou – Vypněte jednotku. – Zakryjte světelný senzor černým hadříkem a jednotku zapněte. LED kontrolka napájení dětské jednotky bude rychle po dobu 15 vteřin blikat. – Stiskněte a držte tlačítko přehrávání po dobu několika vteřin, kdy je zároveň zapnutá rodičovská jednotka. – Na displeji se zobrazí ikonka. V režimu nočního vidění se obraz automaticky změní na černobílý. NEBEZPEČÍ Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku!

  • Před čištěním přístroje vypněte a odpojte napájecí kabel z hlavní zásuvky.POZORRiziko způsobené tekutinou z baterie Tekutina z tekoucích baterií (běžných či dobíjecích) může způsobit poranění (podráždění pokožky) nebo poškodit přístroj. Noste ochranné rukavice.POZOR
  • Nepoužívejte čisticí produkty nebo rozpouštědla. Mohou poškodit pouzdro nebo se dostat do zařízení a způsobit trvalé poškození.POZOR
  • Pokud máte podezření, že přístroj je poškozený, vždy jej nechte zkontrolovat odborníkem před dalším použitím. NEBEZPEČÍ Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku!
  • Před provedením nápravy problému odpojte napájecí kabel. POZOR Riziko poranění způsobené nesprávnými opravami Při nesprávně provedené opravě mohou být uživatelé vystaveni rizikům a přístroj může být poškozen.
  • Nikdy se nepokoušejte upravit nebo opravit přístroj.
  • Opravy přístroje nebo kabelů vždy nechte provést specialistou nebo v servise.
  • Pokud máte podezření na to, že přístroje je poškozen (např. spadl na zem), před dalším použitím jej nechce zkontrolovat. Problém Možná příčina Řešení Dobíjecí jednotka pro baterie rodičovské jednotky nenabíjíZástrčka dobíjecí stanice není připojenaPřipojte zástrčku Zašpiněné kontakty Očistěte terminály baterií a kontakty dobíjecí stanice měkkým hadříkem Dobíjecí jednotka na baterie je vadnáVyměňte jednotku na baterieRodičovská jednotka se nezapíná (displej zůstává nerozsvícený)Dobíjecí jednotka na baterie není nabitáDobijte bateriovou jednotkuPřístroj je vadný Kontaktujte zákaznický servisNa displeji rodičovské jednotky se objeví ikonka ‘mimo dosah’Dětská jednotka se nezapnula Zapněte dětskou jednotku Rodičovská a dětská jednotka jsou od sebe příliš dalekoZmenšete vzdálenost mezi rodičovskou a dětskou jednotkou.Rodičovská jednotka není zaregistrována dětskou jednotkouZaregistrujte rodičovskou jednotku u dětské jednotky (viz “12.3 Registrace rodičovské jednotky dětskou jednotkou”Rodičovská jednotka nereprodukuje zvuky zachycené dětskou jednotkouNastavení hlasitosti na rodičovské jednotce může být příliš nízké.Zvyšte nastavení hlasitosti na rodičovské jednotceCitlivost mikrofonu dětské jednotky může být nastavena příliš nízko.Zkontrolujte citlivost VOX a nastavení hlasitosti rodičovské jednotky a zvyšte ji v případě potřeby. Omezený dosah a šum během přenosu.Dosah přístroje závisí na okolí.Kovové konstrukce a betonové zdi mohou mít vliv na přenos.Vyhněte se překážkám, co nejvíce to jde.Přístroj vydává vysoké pískání. Rodičovská a dětská jednotka jsou příliš blízko.Zvyšte vzdálenost na nejméně 2 metry

ČESKY – Volbu potvrďte stisknutím tlačítka menu . – “C1 ….” Zobrazí se na počátku, poté “C1 …. OK”. Jakmile je spojení navázáno, na displeji se zobrazí pohled snímaný objektivem. 13 Pokyny pro skladování a likvidaci

Odstraňte baterie (běžné nebo dobíjecí) z rodičovské a dětské jednotky.Uložte přístroj na suché místo.

13.2 Likvidace odpadu balicího materiálu

Obalové materiály jsou příznivé k životnímu prostředí a je možné je ukládat do místních recyklačních sběrných míst.

13.3 Likvidace odpadu (ochrana životního

prostředí) Likvidace přístroje je v souladu s ustanoveními evropské směrnice 2002/96/ES pro likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE) s ohledem na vyřazené elektrické a elektronické přístroje. Kontaktujte vaše místní oddělení pro informace o ukládání odpadu. Likvidace baterií (běžných nebo dobíjecích) ekologickým způsobem v souladu s místními nařízeními. 14 Technické údaje 15 Prohlášení o ES shodě Tristar tímto prohlašuje, že zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě lze nalézt na www.tristar.eu 16 Záruka společnosti Tristar

Na přístroje Tristar je poskytována dvouletá záruční doba. Záruční doba začíná dnem zakoupení nového přístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či hodnotu zařízení zanedbatelný vliv. Nárok na uplatnění záruky vzniká předložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje.

16.2 Politika v oblasti závad LCD displeje

Přes nejvyšší možné používané standardy mohou při náročné výrobě displejů z tekutých krystalů (LCD) vznikat drobné obrazové vady. Nicméně, je k dispozici záruční servis pro LCD obrazovku video chůvičky Babyviewer pokud se objeví: - 3 světlé nebo 5 tmavých bodů nebo 8 světlých a/nebo tmavých bodů celkem, nebo- 2 sousedící světlé nebo 2 sousedící tmavé body, nebo - 3 světlé a/nebo tmavé body v oblasti o průměru 15 mm. Tyto záruční podmínky ohledně displejů TFT LCD nabízí výrobci těchto displejů. Z tohoto důvodu zde existuje možnost opravy nebo výměny výrobku. Poznámka: Světlý bod je trvale svítící bílá tečka nebo subpixel. Tmavý bod je trvale nesvítící černá tečka nebo subpixel.Pokud “C1 …. X” se zobrazí (chybná registrace), může být potřeba vyjmout baterie z dětské jednotky na několik vteřin a poté postup zkusit znovu. Doporučujeme vám, abyste uchovali také krabici a obalový materiál, abyste jej mohli využít v budoucnu pro přepravu.Frekvence 2,4 GHzRozsah Venku: až 300 m (dohled)Vevnitř: až do 50 m Provozní teplota 0 °C až 40 °C20 % až 75 % relativní vlhkostiRodičovská jednotkaDisplej 3,5” (8,8 cm) TFT LCD Dobíjecí baterie Včetně balení baterií: – SKL BL-50C– Li-ion– 3,7 V 1100 mAhAC adaptér pro sí˙ Výrobce: G. CreditModel: 5E-AD060080-EVstup: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,2A MaxVýstup: 6 V DC / 800 mARozměry: zhruba 137 x 84 x 60 mmHmotnost 125 g (bez dobíjecích baterií)Dětská jednotkaČidlo obrazu Barevné CMOSObjektiv f 4,4 mm, F 3,0Sledování v noci 4 infračervené LED kontrolkyBaterie 4 alkalinové články (LR03/AAA) (nejsou součástí)AC adaptér pro sí˙ Výrobce: G. CreditModel: 5E-AD060080-EVstup: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A MaxVýstup: 6 V DC / 800 mARozměry: zhruba 86 x 100 x 125 mmHmotnost 132 g (bez baterií) 23Babytalker 3500 SEDS

7.1 Komponenty detského modulu

7.2 Komponenty rodičovského modulu

8.2 Vloženie batérií do detského modulu

  • Detský modul nedokáže nabíja˙ batérie.

– Posunutím hlavného vypínača smerom hore zapnite detský modul. Rozsvieti sa kontrolka zapnutia/vypnutia . –Stlačením hlavného vypínača vypnite rodičovský modul (stlačte a podržte vypínač stlačený až do zhasnutia displeja).– Posunutím hlavného vypínača smerom dole vypnite detský modul.

rodičovskom module Prístroj umožňuje nastavi˙ 5 úrovní hlasitosti. – Na zvýšenie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo . – Na zníženie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo .

10.5 Nastavenie jasu displeja rodičovského

modulu Keď je zapnutý displej: – Jedenkrát stlačte tlačidlo ponuky . Zobrazí sa ikona jasu. –Stlačením tlačidla so šípkou hore alebo tlačidla so šípkou dolu nastavte požadovaný jas (5 úrovní). –Potvrďte stlačením tlačidla ponuky . – Po uplynutí 10 sekúnd sa rodičovský modul prepne naspä˙ do režimu sledovania.

11.1 Bezpečnostné pokyny

12.1 Bezpečnostné pokyny

13.3 Likvidácia odpadu (ochrana životného