0788 AA - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0788 AA SKIL au format PDF.

Page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 0788 AA

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1200 W
Diamètre de la lame 190 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe maximale 65 mm à 90°
Poids 3,5 kg
Utilisation recommandée Coupe de bois, panneaux de particules, et matériaux similaires
Entretien Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la lame et des filtres
Mesures de sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas retirer les dispositifs de sécurité
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame, clé de service

FOIRE AUX QUESTIONS - 0788 AA SKIL

Comment assembler la scie SKIL 0788 AA ?
Pour assembler la scie SKIL 0788 AA, commencez par fixer la lame au bloc moteur en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que la lame est bien serrée et que le dispositif de protection est en place.
Quelle est la puissance de la scie SKIL 0788 AA ?
La scie SKIL 0788 AA a une puissance de 1200 W, ce qui lui permet de couper efficacement à travers divers matériaux.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame, retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle en veillant à bien la fixer.
Quel type de lame dois-je utiliser avec la scie SKIL 0788 AA ?
Vous pouvez utiliser des lames compatibles de 190 mm de diamètre avec un alésage de 30 mm. Choisissez une lame adaptée au matériau que vous souhaitez couper.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, déverrouillez le levier de réglage de profondeur, ajustez la base de la scie à la hauteur désirée, puis resserrez le levier pour maintenir la position.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas engagé.
Comment nettoyer ma scie SKIL 0788 AA après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants liquides qui pourraient endommager les composants électriques.
Quel est le poids de la scie SKIL 0788 AA ?
La scie SKIL 0788 AA pèse environ 4,2 kg, ce qui la rend facile à manipuler pour des coupes précises.
Y a-t-il une garantie pour la scie SKIL 0788 AA ?
Oui, la scie SKIL 0788 AA est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0788 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0788 AA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 0788 AA SKIL

• Cet outil est conçu pour la découpe du bois ainsi que

pour l'élagage et l'ébranchage; il convient pour les

coupes droites et curvilignes

• Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel

• Vériez que le conditionnement contient toutes les

pièces présentées dans le schéma ②

• Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées,

veuillez contacter votre distributeur

• Lisezattentivementcemanueld'instructionavant

d'utiliserl'outiletconservez-lepourpouvoirvousy

référer ultérieurement ③

• Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux

avertissements; ne pas suivre ces instructions peut

entraîner des graves blessures

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTSDEL'OUTIL②

B Poignée cylindrique

D Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation

E Interrupteur de sécurité

K Lame de scie supplémentaire

SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les

avertissements et instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur

les personnes. Conservez tous les avertissements

et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans

les avertissements se rapporte à des outils électriques

raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des

outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente

le risque d’accidents.

b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se

trouvent des liquides, des gaz ou poussières

inammables. Les outils électroportatifs génèrent des

étincelles risquant d’enammer les poussières ou les

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) Lachedesecteurdel’outilélectroportatifdoit

êtreappropriéeàlaprisedecourant.Nemodiez

enaucuncaslache.N’utilisezpasdeches

d’adaptateur avec des appareils avec mise à la

terre. Les ches non modiées et les prises de courant

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie

ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresnsquecelles

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter

l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le

débrancher de la prise de courant. Maintenez le

câble éloigné des sources de chaleur, des parties

grasses, des bords tranchants ou des parties

de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou9

torsadé augmente le risque d’un choc électrique.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif

à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour

les applications extérieures réduit le risque d’un choc

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la

terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre

réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil

électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque

vous êtes fatigué ou après avoir consommé

de l’alcool, des drogues ou avoir pris des

médicaments. Un moment d’inattention lors de

l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves

blessures sur les personnes.

b) Portez des équipements de protection. Portez

toujours des lunettes de protection. Le fait de

porter des équipements de protection personnels tels

que masque anti-poussières, chaussures de sécurité

antidérapantes, casque de protection ou protection

acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez

que l’interrupteur est en position arrêt avant

de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de

batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les

outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher

des outils dont l’interrupteur est en position marche est

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas

de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez

cheveux, vêtements et gants éloignés des parties

de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des

bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par

des pièces en mouvement.

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir

lespoussièresdoiventêtreutilisés,vériezque

ceux-cisoienteectivementraccordésetqu’ils

sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs

de poussière réduit les dangers dus aux poussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil

électroportatifappropriéautravailàeectuer. Avec

l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux

et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est

b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

dangereux et doit être réparé.

c) Débranchezlachedelasourced’alimentationen

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant

de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche

une mise en fonctionnement par mégarde.

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés

hors de portée des enfants. Ne permettez pas

l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne

sesontpasfamiliariséesaveccelui-ciouquin’ont

pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont

dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non

e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vériez

que les parties en mouvement fonctionnent

correctement et qu’elles ne soient pas coincées,

et contrôlez si des parties sont cassées

ou endommagées de telle sorte que le bon

fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.

Faites réparer les parties endommagées avant

d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à

des outils électroportatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

les outils à monter etc. conformément à ces

instructions. Tenez compte également des

conditionsdetravailetdutravailàeectuer.

L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns

que celles prévues peut entraîner des situations

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que

parunpersonnelqualiéetseulementavecdes

pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer

la sécurité de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR SCIES SABRES GENERALITES

• Familiarisez-vous avec les commandes et le bon

fonctionnement de l'outil

• L'utilisateur est responsable des accidents ou dangers

qu'encourent d'autres personnes ou leurs biens

SECURITE DES PERSONNES

• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

• Ne travaillez pas de matériaux contenant de

l’amiante (l’amiante est considérée comme étant

• La poussière de matériaux, tels que la peinture

contenant du plomb, certaines espèces de bois,

certains minéraux et diérents métaux, peut être

nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation

peut provoquer des réactions allergiques et/ou

des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des

personnes se trouvant à proximité); portez un masque

antipoussières et travaillez avec un appareil

de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en

• Certains types de poussières sont classiés comme

étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne10

ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des

additifs de traitement du bois; portez un masque

antipoussières et travaillez avec un appareil

de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en

• Suivez les directives nationales relatives au

dépoussiérage pour les matériaux à travailler

• Utilisez des lunettes de protection et des casques

• Ne placez pas la main sous la pièce (la lame étant

proche de la main, elle est hors de votre vue)

• Tenez les mains à l’écart du corps de l’outil et du

serrage de lame A ② (celui-ci risquerait de vous pincer

• Tenez les mains à l’écart de la zone de coupe et

de la lame; tenez la poignée cylindrique B ② avec

l’autre main (si les deux mains tiennent la scie, elles ne

pourront pas entrer en contact avec la lame)

• Ne tenez jamais la pièce à couper de la main ou

en travers de la jambe (la pièce doit être soutenue

correctement pour réduire l’exposition des parties du

corps, l’adhésion de la lame ou la perte de contrôle)

• Utilisez des pinces ou un outil quelconque pour

xeretsoutenirlapièceàtravailler (si vous la tenez

dans la main ou contre votre corps, elle risque de vous

• Utilisez des gants de protection pour retirer la

lame (elle risque d’être brûlante après une utilisation

SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

• Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la

tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V

peuvent également être branchés sur 220V)

• Contrôlez régulièrement l’état du câble et faites-le

remplacer par un technicien qualié au besoin

• Utilisez uniquement une rallonge spéciale pour

l'extérieur et équipée d'une che et d'une prise de

raccordement étanches

• Vériez de temps en temps la rallonge et remplacez-la

si elle est endommagée (des allonges inappropriées

peuvent être dangereuses)

• Utilisez un câble de prolongement complètement

déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A

• Lors de l'utilisation de l'outil dans des environnements

humides, utilisez un interrupteur diérentiel avec un

courant de réaction de 30 mA maximum

• Tenez l’outil par ses surfaces antidérapantes

isoléeslorsquevouseectuezuneopérationoù

la zone de coupe peut entrer en contact avec des

lscachésousonproprecordon (si elles entrent en

contact avec un l sous tension, les parties métalliques

exposées de l’outil risquent d’électrocuter l’utilisateur)

• Utilisezdesdétecteursappropriésandelocaliser

la présence de conduites électriques ou bien

s’adresser à la société locale de distribution (un

contact avec des lignes électriques peut provoquer

un incendie et une décharge électrique; le fait

d’endommager une conduite de gaz peut entraîner une

explosion; le fait d’endommager une conduite d’eau

peut entraîner des dégâts matériels ou causer une

décharge électrique)

• N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le

• Protégez le câble/la rallonge de la chaleur, de l'huile et

• Eteignez toujours l'outil et débranchez la che de

l'alimentation si le câble d'alimentation ou la rallonge est

coupé, endommagé ou entremêlé (ne touchez pas le

câbleavantdedébrancherlache)

• SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement

de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires

• N’utilisez pas de lame émoussée ou endommagée

(une lame tordue risque de se briser facilement ou de

provoquer un eet de rebond)

• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui

risqueraient d’endommager très fortement votre outil;

enlevez-les avant de commencer le travail

• Assurez-vousqueleserragedelameA② est bien

serré avant de procéder à la découpe (sinon, l'outil

ou la lame risque de glisser et de vous en faire perdre

• N'utilisez l'outil qu'à la lumière du jour ou sous une

lumière articielle appropriée

• Ne soyez pas distrait et concentrez-vous toujours sur ce

• Assurez-vous que les ouvertures prévues pour l'aération

soient toujours dégagées d'éventuels débris

• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

mettez directement l’outil hors service et débranchez

• Avant de déposer l'outil, mettez le moteur hors service

et s'assurez que toutes les pièces mobiles se sont

complètement arrêtées

• Débranchez toujours la che de l'alimentation

- lorsque vous laissez l'outil sans surveillance

- avant d'enlever des matières coincées

- avant de vérier, nettoyer ou travailler sur l'outil

- après avoir heurté un corps étranger

- chaque fois que l'outil commence à vibrer de façon

• Rangez l’outil àl'intérieur dans un endroit sec et fermer

à clé, hors de la portée des enfants

EXPLICATIONDESSYMBOLESSURL'OUTIL

③ Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil

④ N'exposez pas l'outil à l'humidité

⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)

⑥ Ne jetez pas l’outil dans les ordures ménagères

• Montage de la lame de scie ⑦

! débranchezlache

- exercez une pression sur le serrage de lame A dans le

même sens que la èche C sur l'outil et maintenez-le

- insérez la lame (les dents vers le bas) jusqu'au bout

- relâchez le serrage de lame A

- enfoncez la lame et essayez de la retirer pour vous

assurer qu’elle est bien en place

• Retrait de la lame de scie ⑦

- exercez une pression sur le serrage de lame A dans le

même sens que la èche C sur l'outil et maintenez-le

dans cette position11

- relâchez le serrage de lame A

 Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation ⑧

- accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation

de la rallonge D comme indiqué

- tirez fort pour bien serrer la rallonge

- mettez en marche l’outil en appuyant sur l'interrupteur

de sécurité E ② puis en tirant le déclencheur F ②

- arrêtez l΄outil en relâchant la gâchette F

 Utilisation de l'outil

- branchez l’outil sur le secteur

- faites en sorte que le cordon d'alimentation électrique

se trouve à l'arrière, loin de la lame et placé de telle

sorte qu'il ne puisse se prendre dans les branches,

etc. durant la coupe

- mettez en marche l’outil

! l’outil doit tourner à pleine vitesse avant que la

lame pénètre la pièce à travailler

- engagez toujours la lame en mouvement dans la pièce

en la dirigeant vers le bas

- tenez l’aût G ② fermement contre la pièce pour

réduire l’eet de recul et les vibrations

! 

la(les) zone(s) de couleur grise ⑩

- ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil

travailler pour vous

- veillez à ce que les fentes de ventilation H ② soient

! 

la pièce à travailler ⑪

- tenez la pièce/les bûches de sorte que les faces

frontales à la coupe ne se touchent pas car la lame

pourrait être bloquée ou pincée

- ajuster et bien xer les pièces en bois plus courtes

! 

ou des branches sous tension; soyez prudent

CONSEILS D’UTILISATION

 Utilisez les lames de scie appropriées ⑫

 Pour des suggestions complémentaires voyez www.



 Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel

 Gardez toujours votre outil et le câble propres

(spécialement les aérations H ②)

! 

- rangez l’outil  dans un endroit sec et

fermer à clé, hors de la portée des enfants

- montez convenablement le rail de rangement sur le

mur avec 4 vis (non fournies) et bien mis à niveau

 Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et

au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut,

la réparation ne doit être conée qu’à une station de

service après-vente agréée pour outillage SKIL

- retournez l’outil non démonté avec votre preuve

d’achat au revendeur ou au centre de service après-

vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la

vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

 Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

 (pour

les pays européens uniquement)

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG

relative aux déchets d'équipements électriques ou

électroniques, et à sa transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés doivent être

collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole ⑥ vous le rappellera au moment de la

mise au rebut de l'outil

DÉCLARATION DE CONFORMITE

 Nous déclarons sous notre propre responsabilité

que ce produit est en conformité avec les normes ou

documents normalisés suivants: EN 60745, EN 61000,

EN 55014, conforme aux réglementations 2004/108/CE,

SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL BRUIT/VIBRATION

 Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

de cet outil est 87 dB(A) et le niveau de la puissance

sonore 98 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

vibration  (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/

 pendant le coupage des poutres en bois 9,5 m/s²

 pendant le coupage des panneaux de particules 9,1

 Le niveau de vibrations émises a été mesuré

conformément à l'essai normalisé de la norme EN

60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs

outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de

l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil

pour les applications mentionnées

- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou

avec des accessoires diérents ou mal entretenus,

peut considérablement augmenter le niveau

- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation

pendant qu'il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d'exposition

! 



accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

structurant vos schémas de travail12