WorkLight - Lampe de poche BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WorkLight BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lampe de poche |
| Source lumineuse | LED haute performance |
| Luminosité | Jusqu'à 1000 lumens |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures selon le mode d'utilisation |
| Modes d'éclairage | Éclairage standard, éco, et clignotant |
| Alimentation | Batterie rechargeable (type lithium-ion) |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Poids | Environ 500 g |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Utilisation | Idéale pour le camping, les réparations, et les situations d'urgence |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau (non étanche), éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les accessoires Bosch |
FOIRE AUX QUESTIONS - WorkLight BOSCH
Questions des utilisateurs sur WorkLight BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WorkLight - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WorkLight de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI WorkLight BOSCH
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité pour lampes à accu

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Manier avec précaution la lampe sur batterie. La lampe sur batterie génére des températures élevées qui constituent un danger élevé d'incendie et d'explosion.
Ne pas utiliser la lampe sur batterie dans un environnement spécifique des risques d'explosion.
ÀpRES la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur batterie, n'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l'accu.
Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau lumineux, même si vous étés à grande distance de ce dernier.
26 | Français
N'utiliser que des accessoires d'origine Bosch.
- Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie. La tête de lampe chauffe pendant son utilisation et peut entraîner des brûlures si cette chaleur s'accumule.
Ne pas utiliser la lampe sur batterie en circulation routière. La lampe sur batterie n'est pas/agreee pour l'éclairage en circulation routière.

ATTENTION! Ne fixez pas le faisceau lumineux pour une durée prolongée. Le rayonnement optique peut endom-mager vos yeux.

Protégier la lampe sur batterie de toute source de chaleur et éviter p.ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s'écouler de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherche en plus une aide Médicale. Le liquide qui s'écoule des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
Ne charger les accus que dans des chargeurs recommendés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
Instructions de sécurité pour chargeurs


Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une electrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un chargeur augmente le risque d'un choc électrique.
Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion d'origine Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch dont la tension corre






Francais|27
pond à celle indiquée dans les caractéristiques techniques. Sinon, il y a risque d'incendie et d'explosion.
Maintainir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de chic electrique.
Avant toute utilisation, contrôle le chargeur, la fiche et le cable. Ne pas utiliser le chargeur si des defaults sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d'un choc électrique.
- Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez a ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser le chargeur à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient eté instruites quant au maniement du chargeur. Sinon, il y a un risque de mauvaise utilisation et de blessures.
Description et performances du produit
Éléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de la lampe sur batterie sur la page graphique.
1 Tete de la lampe
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu
4 Prise pour fiche de charge
5 Poignée avec surface softgrip
6 Etrier multi-fonctions
7 Fiche du chargeur
8 Chargeur
28 | Français
Caracteristiques techniques
| Lampesur batterie WorkLight | |
| N° d'article | 3 603 J75 8.. |
| Tension nominale | V=3,6 |
| Durée déclairage, env. | h 3,0 |
| Température de fonctionnement | °C -10...+40 |
| Température de stockage | °C -15...+50 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | g 150 |
| Respecter impératifement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de la lampe sur batterie. Les désignations commerciales des différentes lampes sur batterie peuvent varier. | |
| Chargeur | |
| N° d'article | |
| - UE | 2 609 004 820 |
| - UK | 2 609 004 822 |
| Tension de charge de l'accu | V=5,0 |
| Courant de charge | mA 400 |
| Plage de température de charge admissible | °C 0-45 |
| Durée de charge | h 4,0 |
| Nombre cellules de batteries rechargeables | 1 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | g 66 |
| Classe de protection | ☐/II |
Montage
Chargement de l'accu (voir figure A)
Note: L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, chargez complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service.
Pendant le processus de charge, il n'est pas possible d'utiliser la lampe sur batterie; elle n'est pas défectueuse bien qu'elle ne fonctionne pas pendant le processus de charge.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas la batterie.
Francais|29
Gracé à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP)», l'accu Lithium-ion est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l'accumulateur est décharge, la lampe sur batterie est éteinte par un dispositif d'arrêt de protection:
Après la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur batterie, n'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l'accu.
Si, lors de la mise en service, levoyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu 3 s'allume rouge, I'accu a moins de 30% de sa capacité et devrait etre recharge.
Branchez la fiche 7 du chargeur dans la prise 4 se trouvant sur la face latérale de la lampe à accu.
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.
Si la lampe à accu est étente, le processus de charge commenceès que la fiche de secteur du chargeur est branchée sur la prise de courant.
Levoyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu 3 indique la progrression du processus de charge. Levoyant lumineux clignote vert lors du processus de charge. Si levoyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu 3 reste constamment allumé vert, c'est que l'accu est complètement chargé.
Afin d'économiser l'énergie, déconnectez le chargeur du réseau électrique quand vous ne l'utilise pas.
Respectez les indications concernant l'elimination.
Fonctionnement
Mise en service
Mise en Marche/Arrêt
Pour allumer la lampe à accu, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt 2 vers le haut sans exercer de pression.
Pour eteindre la lampe a accu, poussez l'interrupteur Marche/Arret 2 vers le bas sans exercer de pression.
Afin d'économiser l'énergie, éteignez la lampe sur batterie quand vous ne l'utilise pas.
30 | Français
Instructions d'utilisation
Possibilities d'utilisation (voir figure B)
L'étrier multifonction relevable 6 permet une utilisation multiple de la lampe à accu.
- Accrocher l'encoche de l'étrier multifonction à un clou.
- Accrocher le dispositif de suspension spécial au bord supérieur d'une porte.
- Appropriée à être montée n'importe où en relevant légarement l'étrier multifonction.
Rotation de la tête
Suivant l'utilisation, la tete de lampe 1 peut être tournée de jusqu'à 200^ .
- Comme lampadaire pour éclairage indirect au plafond en dirigeant la tête de lampe vers le haut.
Tournée de 90^ pour éclairer la piece.
-Avec tete inclinee de 45^ environ, pour eclairer l'emplacement de travail,p.ex.un bureau.
Entretien et Service Àpès- Vente
Nettoyage et entretien
Au cas où l'accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de Service ÀpRES-Vente agrée pour outillage Bosch.
La lampe sur batterie ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pieces devant être remplacées ou nécessitant un entretien.
Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe sur batterie qu'vec un chiffon doux et sec afin d'eviter les endommagements. N'utilise pas de détergents ou de solvants.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la lampe à accu ou du chargeur, ceux-ciprésentaient un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service ÀpRES-Vente agrée pour l'outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pieces de rechange, nous préciser imperativement le numero d'article à dix chiffres de la lampe à accu ou du chargeur indiqué sur la plaque signalétique.
Francais|31
Service ÀpRES-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service Àpreès-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vousetes unutilisateur,contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0811360122 (coût d'une communication locale)
Fax: +33 (0) 149454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Voués un revendeur,contactez:
ServiceAprès-VenteElectroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0) 143 11 90 06
Fax: +33 (0) 143 11 90 33
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax: +32 25880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax:+41(044)8471552
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d'entretien ou de réparation ou les pieces de rechange, veuilles contacter votre détaillant spécialisé.
32 | Français
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.
Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.
Elimination des déchets

Les lampes sur batterie, les accumulateurs, le chargeur ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les lampes sur batterie, les accumulateurs/piles et les chargeurs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européen 2002/96/CE, les équipements ELECTriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
- Les accus intégrés ne doivent être rétirés que pour être mis au re-but. Ouvrir la coque du carter peut détruire la lampe à accu.
Déchargez complètement l'accu. Desserrez toutes les vis du carter et ouvre la coque du carter. Débranchez les connexions sur l'accu et retirez ce dernier.
Espanol | 33

Lithium ion: Respectez les indications données dans le chapitre « Transport», page 32.
Sous réserve de modifications.