BOSCH WorkLight - Taschenlampe

WorkLight - Taschenlampe BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WorkLight BOSCH als PDF.

📄 111 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOSCH WorkLight - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : WorkLight

Kategorie : Taschenlampe

Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenlampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WorkLight - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WorkLight von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG WorkLight BOSCH

OBJ_BUCH-1229-005.book Page 5 Monday, February 27, 2012 10:31 AM1 619 929 K74 | (27.2.12) Bosch Power Tools 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. f Gehen Sie sorgsam mit der Akku-Leuchte um. Die Akku-Leuchte er- zeugt starke Hitze, die zu erhöhter Brand- und Explosionsgefahr führt. f Arbeiten Sie mit der Akku-Leuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung. f Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Akku-Leuchte nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. f Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und bli- cken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. f Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. f Decken Sie den Leuchtenkopf nicht ab, während die Akku-Leuchte in Betrieb ist. Der Leuchtenkopf erwärmt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursachen, wenn sich diese Hitze staut. f Verwenden Sie die Akku-Leuchte nicht im Straßenverkehr. Die Akku-Leuchte ist nicht zur Beleuchtung im Straßenverkehr zugelassen. ACHTUNG! Blicken Sie nicht längere Zeit in den Licht- strahl. Die optische Strahlung kann für Ihre Augen schäd- lich sein. Schützen Sie die Akku-Leuchte vor Hitze, z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, neh- men Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 6 Monday, February 27, 2012 10:31 AMDeutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 | (27.2.12) f Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. f Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Sicherheitshinweise für Ladegeräte Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und An- weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. f Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche in Bosch-Produk- te eingebaute Akkus mit den in den technischen Daten angegebe- nen Spannungen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr. f Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. f Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Ste- cker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden fest- stellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. f Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Unter- grund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes be- steht Brandgefahr. f Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 7 Monday, February 27, 2012 10:31 AM1 619 929 K74 | (27.2.12) Bosch Power Tools 8 | Deutsch f Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Ladegerät sicher zu bedie- nen, dürfen dieses Ladegerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. Produkt- und Leistungsbeschreibung Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Akku-Leuchte auf der Grafikseite. 1 Leuchtenkopf 2 Ein-/Ausschalter 3 Akku-Ladezustandsanzeige 4 Buchse für Ladestecker 5 Softgriff 6 Multifunktionsbügel 7 Ladestecker des Ladegerätes 8 Ladegerät Technische Daten Akku-Leuchte WorkLight Sachnummer 3 603 J75 8.. Nennspannung V= 3,6 Leuchtdauer, ca. h3,0 Betriebstemperatur °C –10...+40 Lagertemperatur °C –15...+50 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 g150 Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihrer Akku-Leuchte. Die Handelsbezeichnungen einzelner Akku-Leuchten können variieren. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 8 Monday, February 27, 2012 10:31 AMDeutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 | (27.2.12) Montage Akku laden (siehe Bild A) Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Die Akku-Leuchte kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden; sie ist nicht defekt, wenn sie während des Ladevorgangs nicht funktioniert. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebens- dauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird die Akku-Leuchte durch eine Schutzschaltung abgeschaltet. f Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Akku-Leuch- te nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Leuchtet bei Inbetriebnahme die Akku-Ladezustandsanzeige 3 rot auf, hat der Akku weniger als 30 % Kapazität und sollte aufgeladen werden. Stecken Sie den Ladestecker 7 des Ladegerätes in die Buchse 4 an der Seite der Akku-Leuchte. Ladegerät Sachnummer –EU –UK

Akku-Ladespannung V= 5,0 Ladestrom mA 400 Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0–45 Ladezeit h4,0 Anzahl der Akkuzellen

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 g66 Schutzklasse /II OBJ_BUCH-1229-005.book Page 9 Monday, February 27, 2012 10:31 AM1 619 929 K74 | (27.2.12) Bosch Power Tools 10 | Deutsch f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes überein- stimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden. Bei ausgeschalteter Akku-Leuchte beginnt der Ladevorgang, sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose gesteckt wird. Die Akku-Ladezustandsanzeige 3 zeigt den Ladefortschritt an. Beim Ladevorgang blinkt die Anzeige grün. Leuchtet die Akku-Ladezustands- anzeige 3 dauerhaft grün, ist der Akku vollständig geladen. Wenn Sie das Ladegerät nicht benutzen, trennen Sie es vom Stromnetz, um Energie zu sparen. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Betrieb Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten Zum Einschalten der Akku-Leuchte schieben Sie den Ein-/Ausschalter 2 ohne Druck nach oben. Zum Auschalten der Akku-Leuchte schieben Sie den Ein-/Ausschalter 2 ohne Druck nach unten. Wenn Sie die Akku-Leuchte nicht benutzen, schalten Sie sie aus, um Ener- gie zu sparen. Arbeitshinweise Verwendungsmöglichkeiten (siehe Bild B) Mit dem klappbaren Multifunktionsbügel 6 ist die Akku-Leuchte vielfältig einsetzbar. – Mit der Ausbuchtung am Multifunktionsbügel an einen Nagel hängen. – Mit der speziellen Aufhängung an die Oberkante eines Türblattes hängen. – Mit leicht aufgeklapptem Multifunktionsbügel überall zum Aufstellen geeignet. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 10 Monday, February 27, 2012 10:31 AMDeutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 | (27.2.12) Leuchtenkopf drehen Entsprechend der Verwendung kann der Leuchtenkopf 1 bis zu 200° geschwenkt werden. – Als Deckenfluter mit nach oben gerichtetem Leuchtenkopf. – Um 90° geschwenkt in den Raum leuchtend. – Mit ca. 45° geneigtem Leuchtenkopf blendfrei den Arbeitsplatz, z.B. den Schreibtisch, beleuchtend. Wartung und Service Wartung und Reinigung Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine auto- risierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge. Die Akku-Leuchte ist wartungsfrei und enthält keine Teile, die gewechselt oder gewartet werden müssen. Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Akku-Leuchte nur mit einem tro- ckenen, weichen Tuch, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Sollten Akku-Leuchte oder Ladegerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbe- dingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild der Akku-Leuchte bzw. des Ladegerätes an. Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Garten- freunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heim- werker Akademie. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 11 Monday, February 27, 2012 10:31 AM1 619 929 K74 | (27.2.12) Bosch Power Tools 12 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Ge- fahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Aufla- gen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind be- sondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Exper- te hinzugezogen werden. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 12 Monday, February 27, 2012 10:31 AMDeutsch | 13 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 | (27.2.12) Entsorgung Akku-Leuchte, Akkus, Ladegerät, Zubehör und Verpackungen sol- len einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Akku-Leuchte, Akkus/Batterien und Ladegerät nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und ge- mäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wiederverwen- dung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus/Batterien: f Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann die Akku-Leuchte zerstört werden. Entladen Sie den Akku komplett. Drehen Sie alle Schrauben am Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse am Akku und nehmen Sie den Akku heraus. Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 12. Änderungen vorbehalten. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 13 Monday, February 27, 2012 10:31 AM1 619 929 K74 | (27.2.12) Bosch Power Tools 14 | English English Safety Notes Safety Warnings for Cordless Worklights Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. f Handle the cordless worklight with care. The cordless worklight generates intense heat, which leads to increased danger of fire and ex- plosion. f Do not work with the cordless worklight in hazardous areas. f Do not continue to press the On/Off switch after the cordless worklight has been automatically switched off. The battery can be damaged. f Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance). f Use only original Bosch accessories. f Do not cover off the lamp head while operating the cordless work- light. The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumulates. f Do not use the cordless worklight in road traffic. The cordless work- light is not approved for illumination in road traffic. CAUTION! Do not stare into the light beam for longer pe- riods. The optical radiation can be harmful for your eyes. Protect the cordless worklight against heat, e.g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. f Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 14 Monday, February 27, 2012 10:31 AMEnglish | 15 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 | (27.2.12) f In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. f Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Safety Warnings for Battery Chargers Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock. f Only charge Bosch lithium ion batteries or batteries installed in Bosch products with the voltages listed in the technical data. Oth- erwise there is danger of fire and explosion. f Keep the battery charger clean. Contamination can lead to danger of an electric shock. f Before each use, check the battery charger, cable and plug. If dam- age is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a quali- fied technician and only using original spare parts. Damaged bat- tery chargers, cables and plugs increase the risk of an electric shock. f Do not operate the battery charger on easily inflammable surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surroundings. The heating of the bat- tery charger during the charging process can pose a fire hazard. f Supervise children. This will ensure that children do not play with the charger. f Children or persons that owing to their physical, sensory or mental limitations or to their lack of experience or knowledge, are not ca- pable of securely operating the charger, may only use this charger under supervision or after having been instructed by a responsible person. Otherwise, there is danger of operating errors and injuries. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 15 Monday, February 27, 2012 10:31 AM1 619 929 K74 | (27.2.12) Bosch Power Tools 16 | English f Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A ap- proved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer serv- ice agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Product Description and Specifications Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight on the graphics page. 1 Lamp head 2 On/Off switch 3 Battery charge-control indicator 4 Socket for charge connector 5 Soft grip 6 Multi-function clip 7 Plug connector for charger 8 Battery charger Technical Data Cordless Worklight WorkLight Article number 3 603 J75 8.. Rated voltage V= 3.6 Lighting duration, approx. h3.0 Operating temperature °C –10...+40 Storage temperature °C –15...+50 Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 g150 Please observe the article number on the type plate of your cordless worklight. The trade names of the individual cordless worklights may vary. OBJ_BUCH-1229-005.book Page 16 Monday, February 27, 2012 10:31 AMEnglish | 17 Bosch Power Tools 1 619 929 K74 | (27.2.12) Assembly Battery Charging (see figure A) Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The cordless worklight cannot be used during the charging procedure; it is not defective, when it does not function during the charging procedure. The Lithium-Ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the bat- tery. The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Elec- tronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the cordless worklight is switched off by means of a protective circuit. f Do not continue to press the On/Off switch after the cordless worklight has been automatically switched off. The battery can be damaged. When the battery charge-control indicator 3 lights up red, the battery ca- pacity is below 30 % and the battery should be charged. Insert the plug connector 7 of the charger into socket 4 on the side of the cordless worklight. f Observe the mains voltage! The voltage of the power supply must cor- respond with the data given on the nameplate of the battery charger. Battery chargers marked with 230 V can also be operated with 220 V. Battery Charger Article number –EU –UK