STERWINS 110C EPW.3 - Nettoyeur haute pression

110C EPW.3 - Nettoyeur haute pression STERWINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 110C EPW.3 STERWINS au format PDF.

📄 162 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STERWINS 110C EPW.3 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilNettoyeur haute pression
Pression maximaleNon précisé
Débit d'eauNon précisé
PuissanceNon précisé
AlimentationÉlectrique
Accessoires inclusLance, pistolet, buse rotative
Longueur du câbleNon précisé
PoidsNon précisé
Garantie3 ans
Utilisation recommandéeUsage domestique
Type de lanceStandard avec buse rotative
Matériau du corpsPlastique renforcé
RoulettesNon précisé
Pression de travailNon précisé
Fonction arrêt automatiqueNon précisé
Poignée de transportOui

FOIRE AUX QUESTIONS - 110C EPW.3 STERWINS

Comment démarrer le STERWINS 110C EPW.3 ?
Pour démarrer le STERWINS 110C EPW.3, assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur 'ON', puis tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le câble d'allumage est bien connecté et que la bougie d'allumage n'est pas encrassée. Nettoyez ou remplacez la bougie si nécessaire.
Comment ajuster la pression de l'air ?
Pour ajuster la pression de l'air, utilisez le régulateur de pression situé sur le compresseur. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel type d'huile utiliser pour le STERWINS 110C EPW.3 ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 30 pour les températures chaudes ou de l'huile 10W-30 pour les températures plus froides. Assurez-vous de vérifier le niveau d'huile régulièrement.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le du compresseur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et rincez-le à l'eau savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre.
Quelle est la capacité du réservoir d'air ?
Le STERWINS 110C EPW.3 a une capacité de réservoir d'air de 110 litres.
Comment stocker le compresseur en hiver ?
Pour stocker le compresseur en hiver, videz complètement le réservoir d'air, débranchez-le et placez-le dans un endroit sec et tempéré pour éviter le gel.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour ce modèle ?
Oui, des pièces de rechange pour le STERWINS 110C EPW.3 sont disponibles auprès du fabricant ou de revendeurs agréés.
Comment savoir si le compresseur est en surcharge ?
Si le compresseur se met à s'arrêter fréquemment ou si vous entendez un bruit anormal, cela peut indiquer une surcharge. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité recommandée et laissez le compresseur refroidir avant de le redémarrer.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
La durée de garantie pour le STERWINS 110C EPW.3 est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le revendeur.

Questions des utilisateurs sur 110C EPW.3 STERWINS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 110C EPW.3 - STERWINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 110C EPW.3 de la marque STERWINS.

MODE D'EMPLOI 110C EPW.3 STERWINS

  1. Domaine d'utilisation
  2. Consignes de sécurité
  3. Explication des symboles
    4.Description du produit
  4. Utilisation
  5. Specifications techniques
  6. Mise au rebut et recyclage
  7. Entretien et rangement
  8. Dépannage
  9. Vue éclatee
  10. Garantie
  11. Déclaration de conformité CE

1. DOMAINE D'UTILISATION

L'outil est conçu pour nettoyer avec une buse d'eau sous pression les murs des batiments, les facades, les terrasses, les allées, les équipements de jardinage, les machines, les vehicules, les outils, etc. Si nécessaire, vous pouvez également utiliser l'outil en ajoutant des produits de nettoyage menagers.

L'util n'est pas conscience pour un usage industriel, il est conscience exclusivement pour un usage domestique.

L'util doit être utilisé conformément aux instructions de cette notice d'utilisation. Toute utilisation de l'util non conforme à son usage prévu et aux descriptions de cette notice d'utilisation est considérée comme non autorisée et décharge le fabricant de ses responsabilités légales.

Attention! Ne pas utiliser l'appareil à une température inférieure à 0^ .

2. CONSIGNES DE SECURITE

  • Cet outil ne doit pas etre utilise par les enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
  • Cet outil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'outil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de réparation ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Les branchements d'alimentation électrique doivent être effectuels par un electricien qualifié et être conformes à la norme IEC 60364-1. Il est recommendé que l'alimentation électrique de cet outil intégre un dispositif différentiel à courant résiduel coupant l'alimentation électrique en cas de courant de fuite à la terre supérieur à 30mA pendant 30~ms ou un dispositif garantissant la mise à la terre.
  • AVERTISSEMENT : Cet outil a été concu pour être utilisé avec le produit nettoyant fourni ou commande par le fabricant. L'utilisation de tout autre produit nettoyant ou produit chimique peut impacter négativement la sécurité d'utilisation de l'outil.

  • AVERTISSEMENT : Le jet haute pression peut être dangereux s'il n'est pas correctement utilisé. Le jet ne doit jamais être dirigé vers des personnes, des équipements électriques sous tension ou l'outil.

  • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'outil si d'autres personnes sont à portée du jet haute pression, sauf si elles portent des vêtements de protection.
  • AVERTISSEMENT: Ne dirigez jamais le jet vers vous-même ou d'autres personnes pour nettoyer des chaussures ou des vêtements.
  • AVERTISSEMENT : Risque d'explosion - Ne dirigez pas le jet vers des liquides inflammbables.
  • AVERTISSEMENT : Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas etre utilisés par des personnes non entrainées ou des enfants.
  • AVERTISSEMENT : Les raccords, accessoires et tuyaux haute pression sont importants pour la sécurité de l'outil. Utilisez exclusivement les tuyaux, fixations et raccords recommendés par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT: Pour garantir que l'outil reste sur, utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine fournies ou approuvées par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT : L'eau ayant circulé dans un dispositif anti-refoulement est considérée comme non potable.
  • AVERTISSEMENT : L'outil doit être débranché de son alimentation électrique par le débranchement de sa fiche de la prise électrique lors de son nettoyage, de sa maintenance, du changement de pieces ou de sa conversion dans un autre mode d'utilisation.
  • AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'outil si son cordon d'alimentation ou une piece importante est endommagé, par exemple un dispositif de sécurité, un tuyau haute pression ou la poignée-pistolet.
  • AVERTISSEMENT : Les rallonges électriques inappropriées peuvent être dangereuses. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être appropriée à un usage en extérieur et la connexion doit être maintainue sèche et au-dessus du sol. Il est recommendé que cela soit réalisé au moyen d'un dévidoirMAINANT LA PRISE AU MINIMUM 60 MM au-dessus du sol.
  • AVERTISSEMENT : Positionnez toujours l'interrupteur marche/arrêt principal sur la position arrêt avant de laisser l'outil sans surveillance.

  • AVERTISSEMENT : La haute pression peut faire rebondir les pieces. Portez toujours des équipements de protection individuelle appropriés (EPI) pendant l'utilisation (par exemple des chaussures montantes de sécurité, des gants de sécurité, un casque de sécurité avec visière, des protections auditives, etc.) pour garantir la sécurité de l'opérateur.

  • AVERTISSEMENT: Par sécurité, des raccords, valves et tuyaux haute pression doivent être utilisés avec l'outil. Les sets de tuyaux neufs fournis avec l'outil doivent être utilisés. Les sets de tuyaux usages ne doivent pas être réutilisés.
  • AVERTISSEMENT: En cas de contact ou de renversement de détergents, rincez avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin.
  • AVERTISSEMENT: En cas de panne de l'outil (par exemple en cas de panne de buse ou de piece), faites réparer votre nettoyeur haute pression par un répartarateur qualifié n'utilistant que des pieces de rechange identiques.
  • Les pneus et valves de pneu de vehicule peuvent être endommages par le jet haute pression et peuvent éclater. La première indication de cela est la décoloration du pneu. Les pneus et valves de pneu de vehicule endommages sont dangereux. Maintenez le jet éloigné d'au moins 30 cm pendant le nettoyage.
  • AVERTISSEMENT : Il y a un risque de recul et de rotation brute opposés à la direction du jet lorsque la poignée-pistolet est ouverte. Veillez à avoir une posture stable et à solidement tener la poignée-pistolet, sinon vous ou autres personnes peuvent être blessés.

Avertissement : L'outil n'est pas conscience pour être raccordé au réseau d'eau potable. Utilisez un dispositif anti-refoulement conforme à la norme EN12729 type BA ou EN61770 pourvu d'une valve unidirectionnelle. L'eau s'était écoulée dans le dispositif anti-refoulement est considérée comme non potable.

REMARQUE: Pour connaître les instructions concernant le raccordement au réseau d'eau portable, à la longueur et la qualité du tuyau d'alimentation en eau, consultez la notice d'assemblage fournie dans l'emballage.

STERWINS 110C EPW.3 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

IMPORTANT!

Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et instructions d'utilisation avant d'utiliser cet outil. Soyez particulièrement attentif à tous les paragraphs de cette notice d'utilisation importante des mises en garde et des symboles d'advertissement.

STERWINS 110C EPW.3 - IMPORTANT! - 1

Avertissement!

Ce symbole sert de mise en garde. Il est systématiquement utilisé dans la notice d'utilisation quand il y a un risque de blessure corporelle. Veiliez à ce que ces mises en garde soient toujours lues et compris.

STERWINS 110C EPW.3 - Avertissement! - 1

Porter une protection auditive.

STERWINS 110C EPW.3 - Porter une protection auditive. - 1

Porter une protection oculaire.

STERWINS 110C EPW.3 - Porter une protection oculaire. - 1

Débranche immédiatement la fiche de l'alimentation secteur si le cordon d'alimentation est endommagé, fortement tordu ou complètement sectionné, et quand vous laissez l'outil sans surveillance, même pour un court moment.

STERWINS 110C EPW.3 - Porter une protection oculaire. - 2

AVERTISSEMENT

Le jet haute pression peut être dangereux s'il n'est pas correctement utilisé. Le jet ne doit jamais être dirigé vers des personnes, des équipements électriques sous tension ou l'outil.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT!

Cet outil ne doit pas etre directement raccordé au réseau d'eau portable.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 1

Attention! Pendant l'utilisation, l'appareil doit être vertical et place sur une surface stable et solide.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 2

Double isolation. Appareil de classe II.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 3

Niveau de puissance acoustique garanti

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 4

Conforme aux normes de sécurité applicables.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 5

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 6

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 7

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 8

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 9

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 10

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 11

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 12

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 13

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 14

A Nettoyeur haute pression x 1
B Support de poignée-pistolet x 1
C Flexible haute pression x 1
D Buse turbo x 1
E Lance x 1
F Poignée-pistolet x 1
G Adaptateur d'alimentation en eau x 1
H Pointe de nettoyage x 1
J Notice d'utilisation x 2

  • Les accessoires suivants ne sont pas fournis avec l'outil. Les utilisateurs peuvent acheter ces accessoires auprès des distributeurs locaux.

1 tuyau d'alimentation en eau. REMARQUE: Utilisez un tuyau d'arrosage à renfort textile avec raccord disponible dans le commerce. Diamètre minimal 13 mm (1/2") ; longueur minimale 1,5 m.
1 dispositif anti-refoulement d'eau (si l'outil doit être raccordé au réseau d'eau potable, il faut impératifement utiliser un dispositif anti-refoulement d'eau). Utilisez un dispositif anti-refoulement conforme à la norme EN12729 type BA ou EN 61770 avec valve unidirectionnelle.)

Assemblage

STERWINS 110C EPW.3 - Assemblage - 1

AVERTISSEMENT!

Toutes les opérations d'assemblage doivent être effectuees avec l'util debranché de I'alimentation secteur.

L'ordre d'assemblage est illustré dans la notice des specifications. Consultez ses instructions pour effectuer l'assemblage.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Portez des vêtements appropriés et des protections oculaires et auditives quand vous utilisez l'outil. Vérifiez que l'outil est en bon état de fonctionnement avant chaque utilisation. Vérifiez que la tension du secteur correspond à cette spécifiée sur l'outil. L'outil ne doit être branché que dans une alimentation secteur pourvue d'une connexion de terre appropriée et d'un disjoncteur différentiel à courant résiduel (30 mA) qui coupe l'alimentation électrique en cas de court-circuit.

Vérifiez que l'outil est en bon état de fonctionnement:

  • Inspectez-le visuellement pour détecter d'eventuels défauts.
  • Inspectez toutes les pieces de l'outil pour vérifier qu'elles sont solidement fixées.
  • Verifiez que les tuyaux haute pression et les raccords d'eau ne fuient pas.

Démarrer et éteindre l'outil

Remarque: Posez le nettoyeur haute pression sur un sol plat. Adoptez une position stable et sure.

Démarrer l'outil :

i. Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
ii. Appuyez sur le verrou de sécurité de la poignée-pistolet et appuyez sur la gachette jusqu'à ce qu'il y ait un jet d'eau stable.
iii. Pour allumer l'outil, positionnez l'interrupteur marche(1)/arrêt(0) sur la position marche(1).

Eteindre l'util :

iv. Reláchéz la gâchette.
v. Pour êtreindre l'outil, positionné z'interrupteur marche(1)/arrêt(0) sur la position arrêt(0).
vi. Fermez le robinet d'alimentation en eau.

Attention!

Risque de déterioration de l'outil!

N'utilisez jamais l'outil sans alimentation en eau, car sa pompe sera endommagée s'il fonctionne a sec. Utilisez un filtré a eau si l'eau d'alimentation n'est pas propre.

STERWINS 110C EPW.3 - Risque de déterioration de l'outil! - 1

Travailler avec le nettoyeur haute pression electrique

Risque de blessures mortelles!

Faibles très attention lors du nettoyage de pneus. Les pneus et valves de pneu de vehicule peuvent être endommages ou éclater sils sont traités incorrectement. Les premiers signes de dépréciation complènment entre autres la décoloration des pneus. Les pneus et valves de pneu de vehicule endommages doivent un risque mortel. Maintenez le jet éloigné d'au moins 30 cm!

STERWINS 110C EPW.3 - Risque de blessures mortelles! - 1

AVERTISSEMENT!

Le jet haute pression peut être dangereux s'il est utilisé incorrectement. Le jet ne doit pas être dirigé vers un être vivant (personnes ou animaux), un équipement électrique sous tension ou l'outil.

Si les buses de pulverisation sont bouchées, cela peut provoquer une augmentation trop importante de la pression de la pompe, il faut donc immédiatement les nettoyer. Vous pouvez nettoyer les buses de pulverisation en insérant delicatement une aiguille ou un objet fin et pointu (par exemple un trombone) dans leurs orifices pour en enlever les dépôts.

Tenez l'outil a deux mains.

Le verrou de sécurité de la poignée-pistolet empêche que la gachette ne soit actionné accidentellement.

Cette sécurité NE VERROUILLE PAS la gachette dans la position marche.

Modèle110C EPW.3
Tension d'entrée nominale230 V~50 Hz
Puisance absorbée1500 W
Pression nominaleP max = 8 MPa
Pression admissibleP limite = 11 MPa
Débit nominalQ = 5,3 l/min
Débit max.Q max = 6 l/min
Indice de protectionIPX5
Classe de protectionClasse II
Pression max. d'alimentation en eauP alim max = 0,6 MPa
Température max. d'alimentation en eauT alim max = 40 °C
Poids (kg)6.2
Niveau de pression acoustique mesuré77.1dB(A),K=3.0 dB(A)
Niveau de puissance acoustique mesuré89.6dB(A),K=3.0 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti95 dB (A)
Vibrations< 2.5 m/s2,k=1.5 m/s2

Les valeurs du bruit ont ete déterminées conformément au standard de test du bruit de la norme EN 60335-2-79 et conformement aux normes de base EN ISO 11203 et EN ISO 3744.

Le niveau d'intensité acoustique pour l'opérateur peut être supérieur à 85 dB(A) et il est nécessaire de prendre des mesures de protection auditive.

La valeur des vibrations déclarée a été mesurée selon une méthode de test standardisé (conformé à la norme EN 60335-2-79) et peut servir pour comparer les outils. La valeur des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! Selon la maniere dont l'util est réellement utilisé, la valeur des vibrations peut différer de la valeur totale déclarée! Prenez des mesures appropriées pour vous protéger contre l'exposition aux vibrations. Prenez en compte l'ensemble du processus de travail, y compris les moments où l'util fonctionne à vide et ceux où il est étient. Les mesures appropriées comprend entraies l'entretien et la maintenance réguliers de l'util et de ses accessoires, le maintain des mains au chaud, des pauses régulières et la planification appropriée du travail.

STERWINS 110C EPW.3 - AVERTISSEMENT! - 2

Mise au rebut des déchets et protection de l'environnement!

Protégez l'environnement. Retournez l'outil, les accessoires et l'emballage dans un centre de recyclage quand vous ne les utilisez plus.

Les outils électriques ne sont pas des ordures menagères.

Apportez l'util dans un centre de mise au rebut des déchets. Les pieces en métal et en plastique utilisées peuvent être séparées et concentrées en matière pure, ce qui permet de les recycler.

8. ENTRETIEN

Toute opération de maintenance non traitée dans ce chapitre doit être effectuee par un centre de réparation et de ventes agreé.

STERWINS 110C EPW.3 - ENTRETIEN - 1

Attention!

Débranche toujours la fiche de l'alimentation électrique avant d'effectuer un travail sur l'outil.

Nettoyer la buse

-- Demontez la buse de la lance.
-- Enlevez les saletés du trou de la buse avec la pointe de nettoyage.

Nettoyer le filtrer

Inspectez le détergent et le filtré d'alimentation (si installés) avant chaque utilisation et nettoyez-les conformément aux instructions.

RANGEMENT ET TRANSPORT

Rangement

Rangez l'otutil dans un endroit sec et bien aéré.

Avant toute période d'inutilisation prolongée de l'outil, retirez-en le détergent et purgeze entièrement l'eau restant dans les tuyaux.

Transport

Pour transporter l'outil, utilisez autant que possible son emballage d'origine.

MISE AU REBUT

Mise au rebut de l'outil

Les outils portant le symbole ci-contre ne doivent pas'être jetés avec les ordures menagères.

Vous doivent au rebut séparément de tels équipements électriques et électroniques usages.

Consultez votre mairie pour connaître les possibilités de mise au rebut. L'équipement usage mis au rebut séparément doit être renvoyé pour recyclage ou une autre forme de réutilisation. Cela aide à empêcher que les matières nocives ne soient libérées dans l'environnement.

Mise au rebut de l'emballage

L'emballage est constitué de pieces en carton et en plastique pouvant être recyclées. Recyclez ces matériaux.

9. DEPANNAGE

1) Pas d'alimentation.

  • Inspectez la prise électrique, le cordon d'alimentation et la fiche et, si nécessaire, faites-les réparer par unElectricien spécialisé.
  • Une piece est défectueuse, par exemple l'interrupteur marche/arrêt, le moteur, etc. (contactez un réparateur/agréé).

2) Le nettoyeur haute pression fonctionne de maniere saccadée.

Le cordon d'alimentation est endommagé.
- Une connexion électrique interne est desserrée.
L'interrupteur marche/arrêt est défectieux (contactez un réparateur/agréé).
La buse est bouchée. Enlevez les saletés du trou de la buse avec la pointe de nettoyage fournie.

3) Il n'y a pas de pression ou la pression est très faible.

  • Vérifiez qu'il n'y a pas d'air dans le système. S'il y en a, purgeze l'outil! Faites fonctionner l'outil sans son flexible haute pression jusqu'à ce que l'eau sorte sans bulle. Réinstallé le flexible haute pression.
    Inspectez tous les tuyaux d'alimentation de la pompe pour vérifier qu'ils ne fuient pas et ne sont pas bouchés.
  • Contrólez le réglage de la poignée-pistolet portable.

4) Il y a de fortes variations de la pression.

Nettoyez la buse haute pression.
- Contrôlez la pression d'alimentation en eau.

5) L'util a des pulsations.

  • Vérifiez qu'il n'y a pas d'air dans les tuyaux ou la pompe, laissez l'outil fonctionner avec la buse de pulverisation ouverte jusqu'à ce que la pression de fonctionnement normale revienne.
  • Vérifiez si l'alimentation en eau est inappropriée. N'utilise pas de tuyaux fins et longs (min 1/2'' ).
    Vérifiez que la buse n'est pas partiellement bouchée et que le filtré à eau n'est pas bouché. Nettoyez la buse et le filtré.
  • Vérifiez que les tuyaux ne sont pas piés et remettez-les droits.

6) L'otil fuit

  • Contactez un réparateur/agréé.

STERWINS 110C EPW.3 - DEPANNAGE - 1

11. GARANTIE

  1. Les produits STERWINS sont concus selon les standards de qualité des produits de bricolage les plus exigeants. Les produits STERWINS sont couverts par une garantie de 36 mois à compter de leur date d'achat. Cette garantie s'applique à tout défaut de fabrication ou de matériel qui survient dans. Aucune autre réclamation n'est receivable,quelle qu'en soit la nature, qu'elle soit directe ou indirecte, qu'elleporte sur des personnes et/ou sur du matériel. Les produits STERWINS sont concus selon les standards de qualité des produits de bricolage les plus exigeants.
  2. Dans l'eventualité d'un problème ou d'un début, vous nevez toujours en premier lieu consulter votre distributeur STERWINS. Dans la plupart des cas, le distributeur STERWINS pourrait résoudre le problème et corriger le début.
  3. Les réparations et les remplacements de pieces ne prolongent pas la période de garantie initiale.
  4. Les problèmes qui découlent de l'usure ou d'un usage imprope ne sont pas couverts par la garantie. Cela comprend entre autres les interrupteurs, les coupe-circuit de protection et les moteurs, dans le cas de l'usure.
  5. Notre réclamation relative à la garantie ne peut être traitée que si :

  6. Vous pouvez fournir une preuve d'achat dûment datede sous la forme d'un reçu.

  7. Aucune réparation et/ou aucun changement de pieces n'ont été effectuels par un tiers.
  8. L'util n'a pas eté soumis à un usage improupte (surcharge de l'util ou utilisation d'accessoires nonapprovés).
  9. Aucun degat n'a été cause par des influences extérieures ou des corps étrangers, tels que sable ou pierres.
  10. Aucun dommage n'a été causé par le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation.

  11. Les dispositions de la garantie s'appliquent en konjection de nos conditions de vente et de livraison.

  12. Les outils défecteurs doivent être returnés à STERWINS via votre distributeur STERWINS et seront pris en charge par STERWINS uniquement s'ils sont correctement emballés. Si le consommateur renvoie directement à STERWINS des produits défecteurs, STERWINS ne pourra prendre en charge ces produits que si le consommateur paie les frais d'expédition.
  13. Les produits livrés mal emballés ne seront pas acceptés par STERWINS.

Nous : ADEO Services

135 rue Sadi Carnot

CS 00001

59790 Ronchin - France

Déclarons que le produit désigné ci-dessous :

Nettoyeur Haute Pression 110C EPW.3

N° de série : Reportez-vous à la dernière page

Satisfait aux exigences des Directives du Conseil :

Directive Bruit 2000/14/CE amendé par 2005/88/CE

Directive (RoHS) 2011/65/UE

Niveau de puissance acoustique mesure : 89.6 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti : 95 dB(A)

Méthode d'évaluation de la conformité à l'Annexe V de la Directive 2000/14/CE

Annexe III, Partie B, article 27

EN ISO 3744:2009

Et est conforme aux normes :

EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-79: 2012

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2:2011

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013

Fonction du signatire :

Date: 30-09-2016

Directeur des achats internationaux ADEO SERVICES

STERWINS 110C EPW.3 - GARANTIE - 1

Bruno POTTIE

INDICE

N° de série/N.° de série/N.° de série/N. di série/Ap. σειρά/ Nr seryjny/Cepиньн Homep/CepiHn N°/Nr. de série/ Serial NO 203543 00 DDMMYY 01 PPPPPP

  • Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 años / Garanzia 3 Anni / Evyúnón 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Γαραπία 3 ύσα / Γαραπία 3 ροκίβ / Garantie 3 ani / 3-year guarantee

C E

STERWINS 110C EPW.3 - INDICE - 1

EAC

STERWINS 110C EPW.3 - INDICE - 2

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot

CS 00001

59790 RONCHIN - France

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STERWINS

Modèle : 110C EPW.3

Catégorie : Nettoyeur haute pression