LC-40FI3222EW - Télévision SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC-40FI3222EW SHARP au format PDF.
| Type de produit | TV LED 40 pouces |
| Résolution | Full HD (1920 x 1080) |
| Technologie d'affichage | LED |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x AV, 1 x VGA, 1 x sortie audio |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives (L x H x P) | 90,6 x 56,5 x 8,5 cm (sans pied) |
| Poids | 8,5 kg (sans pied) |
| Fonctions principales | Smart TV, accès aux applications, fonction de mise en miroir |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, se référer au service après-vente Sharp |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LC-40FI3222EW SHARP
Questions des utilisateurs sur LC-40FI3222EW SHARP
Pour connecter votre téléviseur SHARP LC-40FI3222EW à un réseau Wi-Fi, suivez ces étapes simples :
1. Vérifiez votre réseau Wi-Fi
Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi fonctionne correctement et que d'autres appareils peuvent se connecter à Internet via ce réseau.
2. Accédez aux paramètres réseau du téléviseur
- Allumez votre téléviseur.
- Appuyez sur le bouton Menu ou Settings de votre télécommande.
- Dans le menu, sélectionnez la section Réseau ou Connexions.
3. Connectez-vous au réseau Wi-Fi
- Choisissez l'option Wi-Fi pour rechercher les réseaux disponibles.
- Sélectionnez votre réseau Wi-Fi dans la liste.
- Entrez le mot de passe de votre réseau si nécessaire.
- Confirmez la connexion.
4. Redémarrez si nécessaire
Si la connexion échoue, essayez de redémarrer à la fois votre téléviseur et votre routeur Wi-Fi, puis répétez la procédure.
5. Vérifiez les mises à jour du logiciel
Assurez-vous que le logiciel de votre téléviseur est à jour, car cela peut améliorer la stabilité de la connexion réseau. Vous pouvez vérifier les mises à jour dans les paramètres du téléviseur sous Support ou À propos.
En suivant ces étapes, votre téléviseur devrait pouvoir se connecter à votre réseau Wi-Fi et accéder aux services en ligne.
Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC-40FI3222EW - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC-40FI3222EW de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI LC-40FI3222EW SHARP
Importantes consignes de sécurité

Svp, livre ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné:
Afin d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.

- Les télévisions avec écran de 43^ ou plus doivent être soulevées et portées par au moins deux personnes.
- Cette TV ne contient aucune piece qui pourrait être réparée par l'utilisateur. En cas de défaut, contacter le fabricant ou l'agent autorisé qui assure le service après-vente. Le contact avec certaines parties situées à l'intérieur de la TV pourraitmettrevotere vie en danger. La garantie ne couvre pas les défains provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés.
- Ne pas enlever la partie arrêté de l'appareil.
- Cet apparéil est concu pour la réception et la reproduction des signaux vidés et sonores. Toute autre utilisation est interdite.
- Ne pas exposer la TV aux égouttres ou éclaboussures de liquides.
Pour déconnecter la télévision de l'alimentation électrique, veilleze débrancher la fiche de la prise d'alimentation. - Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être replacé par le fabricant, un agent du service après-venture ou des personnes de qualifi-cations similaires afin d'éviter un risque.
- La distance conseillée pour regarder la TV HD est d'environ 5 fois la hauteur de l'écran. Les réflexions d'autres sources lumineuses sur l'écran peuvent ALTERER la qualité de l'image.
- S'assurer que la TV dispose d'une ventilation suffisante et qu'elle n'est pas aproximete d'autres appeareils et d'autres meubles.
- Pour la ventilation, installer le produit à 5 cm du mur au minimum.
- S'assurer que les ouvertures de ventilation sont dégagées des articles tels que des journaux, des nappes de table, des ridesaux, etc...
- La TV est donc pour être employée sous un climat modéré.
- La TV est concise exclusivement pour une utilisation dans un endroit sec. Quand on utilise la TV à l'extérieur, s'assurer qu'elle est protégée contre l'humidité (pluie, éclaboussures d'eau). Ne jamais exposer la TV à l'humidité.
- Ne placez pas d'objects, de reçipients replis de liquide, comme des vases, etc., sur la télévision. Ces récipients pouraient être renversés, ce qui mettrait en danger la sécurité électrique. Placer la TV exclusivement sur des surfaces plates et stables. Ne placer aucun objet tel qu'un journal ou une couverture, etc. sur ou sous la TV.
- S'assurer que l'appareil n'est posé sur aucune cable électrique qui pourrait ainsi être endommagé. Les téléphones mobiles et autres dispositifs tels que les adaptateurs WLAN (Réseau local sans fil), les caméras de surveillance avec transmission sans fil du signal, etc. peuvent cause de l'interférence electromagnétique et ne devraient pas été placés pres de l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil prés d'élements chauffants ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil cela ayant un effet négatif sur le refroidissement de l'appareil. La chaleur accumulée est dangereuse et
peut sérieusement réduire la vie de l'appareil. Afin d'assurer la sécurité, demander à une personne qualifiée d'enlever la poussière de l'appareil.
- Essayer d'empêcher l'endommagement des cables ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux cables ou adaptateurs du secteur.
- Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est.frappé par la foudre, l'appareil peut être endommégé,meme s'il était eteint.I faudrait débrancher tous les cables et connecteurs d'appareil avant un orage.
- Pour nettoyer l'écran de l'appareil, utiliser seulement un tissu humide et doux. Employer seulement de l'eau propre, jamais de déterments et enaucen cas des dissolvants.
- Placer la TV pres du mur pour éviter la possibilité de la faire tomber en la poussant.
- AVERTISSEMENT - Ne placez jamais une télévision dans un emplacement instable. Une télévision peut tomber, causant de graves blessures corporelles, voir la mort. De nombreuses blessures, particulièrement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simple précautions telles que :
- Utiliser des meubles de télévision recommendés par le fabricant.
- N'utiliser que des meubles pouvant supporter la télévision de manière sure.
- S'assurer que la télévision ne dépasse pas du bord du meuble la supportant.
- Ne pas placer la télévision sur un haut meuble (par exemple, armoire ou étagères) sans ancreer le meuble et la télévision à un support adaptable.
- Ne pas placer la télévision sur un tissu ou autres matériel pouvant être entre la télévision et le meuble de support.
- Eduquer les enfants sur les dangers de grimper sur les meubles pour atteindre la télévision ou ses commandes.
- S'assurer que les enfants ne puissant pas grimper ou attraper la télévision.
- Si votre télévision existante est conservée et changeé d'emplacement, les considérations ci-dessus s'appliquent aussi.
- Les instructions exposées ci-dessous sont une manière plus sure d'installer la TV par fixation murale, supprimant ainsi la capacité qu'elle tombe vers l'avant et provoque des blessures et des dégats.
- Pour ce type d'installation une corde d'attache est nécessaire
A) En utilisant un ou deux trouss pour la fixation murale et les vis (les vis sont déjà fournies dans les trouss pour la fixation murale), attacher une extrémité de la corde d'attache à la TV.
B) Fixer l'autre extrémité de la corde d'attache au mur.
- Le logiciel sur votre TV et la disposition du menu à l'écran (OSD) peuvent être changés sans communication prétable.
Note: En cas de décharge electrostatique (ESD), l'appareil peut fonctionner de manière inappropriée. Dans ce cas, éteignez et rallumez le téléviseur. Le téléviseur se remettra à fonctionner normalement.
Avertissement:
- N'utilise pas de télévision directement après déballage. Attende que la télévision se rechauffe à la température ambiente avant de l'utiliser.
- Ne jamais reli est un dispositif externe à un apparéel sous tension. Éteindre non seulement la TV mais également les dispositifs qui lui sont reliés! Relier la fiche de la TV à la prise murale après avoir relié tous les dispositifs externes et l'antenne!
Assurer always le libre accès à la fiche secteur de la TV. - L'appareil n'est pas conscience pour un usage dans un lieu de travail équipé de moniteurs.
- L'utilisation systématique des écouteurs à un niveau de volume élève peut conduire à des dommages irreversibles de l'audition.
Assurer l'élimination de cet apparéel et de tous les composants y compris les batteries, en conformité avec les normes environnementales. Dans le doute, entre en contact avec l'autorité locale pour les détails concernant le recyclage. - Tout en installant l'appareil, se souvenir que les surfaces des meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu'elles peuvent être ciées. Les produits chimiques contenus dans ces produits peuvent
avoir une réaction avec le support de la TV. Ceci pourrait faire que des morceaux de matérielles collent à la surface des meubles, qu'il sera difficile d'enlever, voir impossible.
- L'écran de la TV a été fabriqué selon des conditions de qualité supérieure et a été examé en detail plusieurs fois, pour déceler les pixels défectueux. En raison des propriétés technologiques du processus de fabrication, il n'est pas possible d'éliminer l'existence d'un nombre restreint de points défectueux sur l'écran (meme avec soin extréme, au cours de la production). Ces pixels défectueux ne constituent pas un défaut en termes de condition de garantie si leur ampleur n'est pas plus grande que les limites définies par la norme DIN.
- Le fabricant ne saurait etre tenu responsable de tout probleme lie au service client relatif au contenu ou aux services d'une fierce partie. Tout commentaire, question ou service relatif aux blessures resultant d'un contenu ou service tiers doit etre dirigé au fournisseur du contenu ou service approprié.
- Il existe de nombreuses raisons pouvant vous empêcher d'acceder au contentu ou aux services de l'appareil non directement liées à l'appareil, y compris, mais non limitées à, une panne de courant, un problème de connexion internet ou de configuration de votre appareil. Universal Media Corporation, ses directeurs, employés, agents, prestataires et affliés ne sauraient être tenus responsables de vous ou de tout autre tierce partie quant à telles pannes ou problèmes de maintenance, qu'elle que soit la cause ou que le problème n'ait pu ou non ètre évité.
- Tous les contenus et services tiers accessibles via cet appeareil vous sont fournis « tel quel » et « tel que disponible » et Universal Media Corporation et ses'affliés ne sauraient formuler aucune garantie ou représentation de chaque nature que ce soit, expresses ou tacite, y compris, mais sans s'y limiter, d'absence de contréfaçon, d'adéquation à un usage particulier, de disponibilité, de précision, de complétude, de sécurité, de titre, d'utilité, de manque de néligence ou d'erreur, de fonctionnement ininterrompu ou d'utilisation du contenu ou des services fournis ou du contenu ou que le contenu ou les services répondront à vos exigences et attentes.
- « Universal Media Corporation » n'est pas un agent de tels fournisseurs tiers et n'assume aucune responsabilité des actes et omissions de tels fournisseurs tiers de contentu ou de services, ou de tout aspect du contentu ou des services liés à de tels fournisseurs.
- Enaucun cas « Universal Media Corporation » et/ou ses affliés ne pourront être tenus responsables envers vous ou un tiers de tout dommage direct, indirect, accidentel, punitif, consécutif ou tout autre type de dommage, que la responsabilité soit faites sur la base d'un contrat, de la responsabilité civile, d'une violation de garantie, d'une responsabilité stricte ou autre et que Universal Media Corporation et/ou ses affliés n'ait été ou non avises de la possibilité de telles dommages.
Information importante concernant l'utilisation des yeux videos, des ordinateurs, des légendes et d'autres affichages d'image fixe.
- L'utilisation prolongée du matériel d'émission d'image fixe peut cause une "image fantôme" permanente sur l'écran LCD (ceci étant désigné parfois inexactement "brûlure d'écran"). Cette image fantôme est alors visible de manière permanente sur l'écran d'arrière-plan. C'est un dommage irréversible. Il est possible d'éviter de tels dommages en suivant les instructions suivantes ci-dessous:
- Ramener le réglage de la luminosité ou du contraste à un niveau minimum de visibilité.
- Ne pas afficher l'image fixe pendant une longue période. Éviter l'affichage de:
l'horaire du telétexte et les diagrammes,
» le menu de la TV ou du DVD, par exemple le contenu du DVD,
En mode, "Pause" (maintien): Ne pas employer ce mode longtemps, par exemple tout en observant un DVD ou une vente.
» Arrêter s'il n'est pas utilisé.
Batteries
- Observer la polarité correcte en insérant les batteries.
- Ne pas exposer les batteries aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire.
- Ne pas exposer les batteries à la chaleur rayonnante excessive, ne pas jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de
- recharger les batteries non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
» Ne jamais utiliser ensemble des batteries différentes oumeloner les neuves et les usages.
Se débarrasser des batteries d'une maniere respectue de l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne réglient par la loi la mise au rebut des batteries.
ATTENTION :
PRODUIT LASER CLASSE 1 (s'applique au modele avec lecteur DVD intégré). Cette étiquette d'ajretissement est située sur le panneau arrêté de l'unité.
- CE PRODUT EST CLASSE COMME PRODUIT LASER CLASSE 1. L'UNITE UTILISÉ UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT CAUSER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES SI DIRIGE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE LECTEUR CORRECTEMENT TEL OU'INDIQUE.
LORSOQUE CETTE UNITE EST BRANCHÉA UNE PRISE DE COURANT MûRALE, NE PLACEZ PAS VOS YEUX PRÉS DE L'OUVERTURE POUR REGARDER A L'INTÉRIEUR DE L'UNITE.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCÉCURS AUTRES QUE CELLES STIPULÉS DANS CE DOCUMENT PEUT EXPOSER L'UTILISATEUR À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
N'OUVREZ PAS L'UNITE ET NE LA REPAREZ PAS PAR VOUS-MÉME. RÉFÈREZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUS TRAVAUX D'ENTRETIEN.
Mise au rebut
- Ne pas se débarrasser de la TV avec les déchets menagers non triés. La renvoyer à un point de ramassage induçu pour le recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et Electroniques). Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à
protégier l'environnement. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information.

Déclaration CE :
- Par la presente, UMC Poland Sp. z o.o. declare que cette TV LED est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive RED 2014/53/EU. http://www-strong.eu/av/documents-of-conformity
Marques déposées
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et logo HDMI sont protégés par le droit d'auteur et sont la propriété de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Le logo "HD TV" est une marque commerciale de DIGITALEUROPE.
Le logo "HD TV 1080p" est une marque commerciale de DIGITALEUROPE. -
Le logo DVB est la marque déposée de Digital Video Broadcasting - DVB - Project.
-
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- Pour les brevets DTS, référez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le sigle et l'association de DTS et du sigle sont des marques déposées. DTS TruSurround est une marque déposée de DTS Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.






Ce qui est inclus dans la boîte
La fourniture de cette TV inclut les pieces suivantes:
| • 1x TV | • 1x Paquet d'installation de support TV |
| • 1x Télécommande | • 1x Guide de démarrage rapide |
| • 2x batterie AAA | • 1x Câble adaptateur PERITEL* |
| • 1x Mini cordon adaptateur composite** | • 1x Mini cordon adaptateur composite*** |
-
- fourni seulement pour les modèles sans connecteur PERITEL
- Disponible uniquement pour les modèles équipés du cordon mini composite
* - Disponible uniquement pour les modeles équipés du cordon minié composante
- fourni seulement pour les modèles sans connecteur PERITEL
Fixation du support
Suívez les instructions de la notice technique, qui se trouve dans le sac d'accessoires.
Fixation murale de la TV
- Retirez les quatre vis fournies des trouès de montage mural
- Vous pouvez maintainant facilement fixer le support mural sur les trous de montage à l'arrête de la TV.
- Installee le support de montage mural sur la télévision, selon les instructions du fabricant du support.
Connexions
Pour la connexion d'appareils externes, lisez la dernière page de ce manuel.
Pour commencer - mise en place initiale
- En utilisant le cable RF, reliez la TV à la prise murale de l'antenne TV.
- Insérer les batteries fournies dans la télécommande.
- Connectez le cable d'alimentation à la prise électrique.
- Passez maintainant aux étapes suivantes pour configurer la TV.
- Àpès avoir allumé la TV, vous verrez le menu Installation initiale. Si la vue n'apparait pas, presser [MENU] sur la télécommande puis 8-8-8-8 et le menu apparaitra. Pour modifier l'un de ces réglages par défaut, utiliser les boutons de défillement ▲/▼/▲▶. Pour quitter le menu à tout moment, presser le bouton [EXIT].
- Métique en place les réglages souhaités dans la vue Première installation.
Boutons* TV
Vol+ Volume vers le haut et menu de droite
Vol- Volume vers le bas et menu de gauche
CH+Programme/Canal vers le haut et menu vers le haut
CH-Programme/Canal vers le bas et menu vers le bas
MENU Affiche le Menu/OSD
SOURCE Affiche le menu de la source d'entree
STANDBY Marche/Arrêt de la mise en voille
*- pour TV avec boutons
Stick* de contrôle TV
Le stick de contrôle TV estitué prés du coin inférieur gauche de la partie arrrière de la TV. Vous pouze l'utiliser à la place de la télécommande pour contrôr la plupart des fonctions de votre TV.
Lorsque la TV est en mode veille :
- pression brève du stick de contrôle - Mise en route
Lorsque vous regardez la TV :
GAUCHE/DROITE - volume haut/bas
HAUT/BAS - chaîne suivante/préciédente
- pression longue de HAUT (ou BAS) - Affiche le menu des Sources/Entrées
- pression brève - Affiche le menu
- pression longue - Mise en veille
Dans le menu:
- GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS - navigation du curseur sur les menus à l'écran
- pression brève - OK/Con firmer l'élement sélectionné
- pression longue - Retour au menu précédent
-
- pour TV avec levier de commande
Choix du mode Entrée/Source d'entrée
Pour commuter entre les différentes entrées/connexions.
a) En utilisant les boutons de la télécommande:
- Presser [SOURCE/] - Le menu de la source apparait.
- Presser [▼] ou [▲] pour Sélectionner l'entrée recherche.
- Presser [OK].
b1) En utilisant les boutons* de la télévision :
- Presser [SOURCE].
- Déflier vers le haut / bas en utilisant les boutons CH+/CH- à la recherche de l'entree/source désirable.
- Presser [VOL+] pour changer l'entrée/source vers celle seLECTIONnée.
b2) Utilisation du stick* de contrôle TV :
- Pressez le joystick vers le HAUT (ou BAS) pendant quelques secondes pour acc/her le menu de SOURCES.
- Avec le joystick de contrôleCHOISSEZ l'entree/source desirede
- Avec un courte pression au centre du joystick, vous pouvez changer l'entrée/source vers cette sélectionnee.
* -factivatif
Navigation du menu TV
Presser le bouton [MENU] de la télécommande pour acceder au menu. Presser [OK] pour entrer un menu. Pour modifier l'un de ces réglages par défaut, utiliser les boutons de défilament (▲/▼/▲/▶). Presser le bouton [OK] pour confirmer les réglages. Pour quitter le menu à tout moment, presser le bouton [EXIT] (Sortie).
Manuel d'instructions électronique
Pour afficher le manuel d'instructions électronique, appuyez sur le bouton jaune [aide].
Pour les options standard (image/chaine/son, etc.), des instructions rapides sont disponibles en appuyant sur le bouton de menu.
Naviguez vers l'option souhaitee et appuyez sur le bouton jaune [aide].
Telecommande
Voir le manuel à l'écran sur la TV
Svarigi noradijumi par drošibu

Pirms ieri sies an izlasi t sos noradijumus par drosibu un ieverojiet talak noraditos bridinajumus.
Lai novérstu aizdegsanās risku, sveces un cita veida atklatu liesmu vienmerturiet talak no ierices.

- Televizoru komplekts ar 43 collu vai lielaku ekranu ir japace| un japarvieto vismaz diviem cilvekiem.
- Sim televizoram nav nevienas detalias, kuru varetu remontet lietotajs. Bojajuma gadijamma szainieties ar razotaju val pilnarotu tehniskas apkalpasiones pdesta parestavi. Saskare ar konkretam televizura iekspuse esosam detalam var apdraudet dzivibu. Garantija nesedz bojajumus, kas radusies, nepilnvarotai personai vescot remontdarbus.
- Nenonemiet ierices aizmugurejo dalu.
- Ši ierice ir paredzêta video un skanas signalu uztversanai un atveidosanai. Jebkäda cita veida lietosana ir strikti aizliegra.
- Nepaklaujiet televizoru pilošiem un šlakstosiem škidrumiem.
Lai televizoram avtenovitou stravas padeves avotu, avienojiet kontaktdaksu nokontaktligdzas.
Ja komplektacjia eklautais stravas vads ir bojats, tas ir janoimaina ražotājam, tirdnecijibas pārstāvim vidi lidzverīgiki kualificēṭam personām, lai neraditupaundrajūmu. - leteicamais attalums, lai skatitos HD TV ir aptuveni piecas reizes garaks par ekran'a augstumu. Citu gaismas avotu atspulgis ekran'a var paslkitinat attela kvalitiati.
Nodrosiniet televizoram pietiekamu ventilaciu un novietojet to talak no citam iericem un mebelem.
Lai nodrosinatu ventilaciju, uzstadiet ieri vismaz 5 cm no sienes. - Nodrosiniet, ka ventilacijas atveres netiek azsegtas ar avizem, galdautiem, aizkariem un citam lietam.
- Televizoru ir paredzets lietot merena klimata josla.
Televizor i r paredzets lietot tikai sausa vieta. Ja lietojat televizoru arpus telpam, nodrosiniet, ka tirak aizsargats pret mitrumu (lietu, udens skajatam). Nekad nepaklaujat to mitruma iedaribibiai. - Uz TV nenovietojet izstradājumus vai vertnes ar skidrumu, piemēram, vāzes utt. Šte kraiu ar paggätzies, tādějädi apdraudot elektrisko drošibu. Televizoru drikst novietot tikui uz lidzenas un stabiles virmas. Uz televizura vizi zem tā nedrikst novietot avizes, segas vizi citrus priekşmetus.
- Nodrosiniet, ka icerice nav novjetota uz stravas kabeljem, jo sada veidatos var sabojat. Mobilie taliRUNi un citas icerics, piemeram, WLANadapterori, noveroisanas kameras ar bezvadu signala parraidi utt., var raditelektromagnetiskos traucejumus, un sadas icerics nedrikst novjetot televizora tvumva.
- Nenovietojiet iericii sildiericu tuvum a un tiezos saules staros, jo tas negativi ietekme iierics dzesesanu. Siltuma uzkrasanas ir bistuma un var ievrojami samazinat ierics kalposanas laiku. Lai garantetu drosibu, ludziet kualificatemai personaliz itirit netirumus no ierices.
- Mēginitēn noverst strāvas vada un strāvas adapterera bojāumus. lerici drikst pievienot, izmantojot tikai komplektācija ieklauto strāvas vadu/adapterri.
-
Negaisr i bistams vasa veida elektriskajam ieremic. Ja travas vada vai antenas vada iesper zibens, icerice var tikt sabojata pat tad, ja tir izslegtla. Pirms negaisa ir jaatvieno visi icerics vadi un savientotaji.
Lai notiritu erices ekranu, lietojiet tikai mitru un mikstu draniu. Lietojiet tikai tiru udeni. Nedrikst lietot tiriisanas lidzeklus un skidinatajus. -
Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts.
BRIDINAJUM! Televizoru nedrivstkost novietot uz nestabillas virmas. TV var nokrist, radot bistamas traumas vai navi. No vairuma traumit seviški běrnú, var izvaïrities, veśrojot vienkársus piesardzibas paskumu. - Izmantot TV ražotāja ieteiktos skapjus vai stativus.
- Izmantot tikai tadas mēbeles, kas droši atbalsta TV.
- Nodrosinat, ka TV neparkaras pāri atbalstosās mēbeles malai.
- Nenovietot TV uz augstas mēbeles (piēmērām, bufêtes vai grāmatu skapja), nenostiprinot mēbeli un TV ar atbilstošu atbalstu.
- Nenovietot TV uz drēbes vai cita materiāla, kas var atrasties starp TV un atbalsta mēbeli.
- Informat bernus par bistamibu, kas rodas kapiot uz mebelem, lai aizs-niegtu TV vai ta vadibas ierices.
Nodrosinat, ka berni nekapj uz TV.
Ja esosais TV tiek saglabats un parvietots, jaievero tie pa si pasakumi.
Tälak sniegtie noradijumi ir drosäks veins, kā uzstadit tevdizoru, piestiprinot to pie sienas, un tāda véda var novérst iespēju, ka tevdizors var nokrist uz priékśu un radit traumas un bojáumus. - Sādām uzṭadīsanas veidam ir nepiecièsams lietot stipinājuma vadu. A) Lietojt vienu/abas augsejās sienas stipinājuma atveres un skruves (skruves jau ir ievietotas sienas stipinājuma atverēs), piestipriniet venu stipinājma vada(-u) galu pie televizora. B) Nostipriniet otru stipinājuma vada(-u) galu pie sienas.
- Televizora programmaturas satures un ekrana izvělnes (OSD) izkártojums var tikt mainits bez bridinajuma.
Piezime. Elektrostatisks izlades (ESD) gadijum aeriere var uzradit nepareizas funkcjas. Sada gadijum izsledzt i uniesledzt tevizoru. Televizors darbosies normali.
Bridinajums!
Connexion d'appareils externes
Notice Facile