LC-40FI3222EW - Televisión SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC-40FI3222EW SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | TV LED de 40 pulgadas |
| Resolución | Full HD (1920 x 1080) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Conectividad | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x AV, 1 x VGA, 1 x salida de audio |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas (L x A x P) | 90,6 x 56,5 x 8,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 8,5 kg (sin soporte) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, función de duplicación |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa de Sharp |
| Normas de seguridad | CE, RoHS |
| Garantía | 2 años |
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC-40FI3222EW - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC-40FI3222EW de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO LC-40FI3222EW SHARP
Instrucciones de seguridad

Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato:
Para evaporar incendios mantenga siempre las velas u otheras llamas al descubierto lejos del producto.

-
LosTelevisores con pantallas de 43" o時間o superior deben ser elevados ytransportados por al menos dos personas.
-Esta television no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería,pongase en contacto con el fabricante o el servicios的专业 autorizo. El contacto con ciertas partes de la television puede poder en peligro su vida. La garantía no cubre las averias resultantes de reparaciones(LLVadas a cabo por terceros. -
No retire la parte posterior del aparato.
- Este aparato se ha diseñado para recibir y reproducir snales de video y de sonido. Cualquier otherwise is a strictamente prohibido.
- No exponga la television a goteos o salpicaduras.
- Para deselectar el televisor de la corriente, retire el enchufe de la toma de pared.
- Si el cable de alimentación presentealgún daño,debáraser sustituidopor el fabricante,elservicio Tecnico o personas con una calidadsimilarparaevitrarque se produzcan situacionesdepeligro.
- La distancia sugerida para ver el telesoridor HD es aproximadamente cinco vezes la alta de la pantalla. Los reflejos en la pantalla precedentes de otheras fuentes luz能把ducir la calidad de laImagen.
Aseguere de que lalevision esta adecaduamente ventilada y no se enquirycaerea de otheras aparatos omuebles. - Instale el producto al menos con unaSeparateda de 5 cm de la pared para garantizar su ventilacion.
- Evite la obstruction de las ranuras de ventilacion con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- La television se ha disnéado para ser usa en climas con temperatas moderadas.
- La television se ha出現 para ser usa exclusivement en lugares secs. Si la television se usa en espacios exteriores, asegürese de que está protegida contra la humedad (Iluvia y salpicaduras). No exponga nunca la television a la humedad.
- No coloque objetivos ni recipientes con liquidos, como jarrones, sobre el teletivore, ya que su contenido podra detramarse y occasionar riesgos electricos. Coloque la television sobre una superficie resistente, plana y estable. No coloque ningún objerto como periodicos o mantas, etc. sobre o bajo de la television.
- Asegúrese de que el aparato no se coloca sobre un cable de alimentación, ya que podra resultar dañado. Los Telefonos molestos y除外 dispositivos, como adaptadores WLAN, cármas de supervisión con transmisión de signal, etc., pueda provocar interferencias electromagnéticas y no deben colocarse cerca del aparato.
-
No coloque el aparato cerca de elementos de calentimiento o en un lugar con radiación solar directa, ya que el sistema de refrigeración del aparatoURTDA VE SE AFFECTO. La accumulatoración de calor es peligrosa y pueda reducir en gran medida la vidautil del aparato. Para garantizar la ).
seguidad, pida a personal calidad que retire la或多idad del aparato. -
Intente evaporar que el cable de alimentacion o el adaptador de corriente的结果ten dañados. El aparato solo puede connectarse con el cable de alimentacion y el adaptador de corriente suministrados.
- Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos electricos. Si el cable de alimentacion o el cableado de la antenna es alcanczado por un rayo, el aparato可以选择 resultar danado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta.
- Para limpiar la pantalla del aparato, utilise únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpa, sin detergentes y en ningún caso con disolventes.
- Coloque la télévisión sobre la pared para registrar la posibiliad de que se caiga en caso de recibir un golpe frontal.
- ADVERTENCIA: No Coloque nunca el tevelor en una ubicacion inestable. El tevelor能把 caerse y causar daños personales graves o la muerte. Se puede evaporar muchas lesiones, especially en el caso de niños, si se adoptan precauiones sencillas como:
- Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televator.
Utilizar solo muebles capaces de soportar el peso del televator. - Aseguararse de que el telector no supera los cordes del mueble en el que se coloca.
- No colocar el television sobre muebles altos (como armarios o estantes, sin sujetar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
- No colocar el Televisor sobre un paño o sobre materiales situados entre el televisor y el mueble de apoyo.
- Explicar al los niños los peligros de subirse a muebles para acceder al televisor o sus controles.
- Asegurarse de que los niños no se suben ni se cuelgan del televisor.
- Si Tiene previsto conservar o colocar su tevisual actuarial enOtro situ,onga presente las mismas consideraciones indicadas anteriorsme.
- Las instructionesesiones presentan una forma segura de colocar la television mediante succiona a la pared y evaporan la posibidad de que el aparato se caiga hacía delante y cause heridas y daños.
- Para este tipo de instalación, necessitar un cable de sujeción.
A) Utilizando uno o los dos orificos y tornillos de montaje en pared (los tornillos se suministran en los agujeros de montaje en pared), susjeta uno de los extremos del cable o cables de sujeción a la television.
B) Fije el除外 extremo al cable o cables de sujeción a la pared. - El software de la television y el Diseño de los elementos de visualización en Pantalla puede cambiarse sin previo作為.
- Nota: En caso de descarga electrostatica (ESD), el aparato puede做不到 un funciona incorrecto. En este caso,aguey te televidor ywhelming a encenderlo. El teveidor funcionaormalmente.
Advertencia:
- No实用性 el telector directamente tras重点工作. Espeze a que el aparato se caliente a lathernatura ambiente antes de uso.
- No conecte ningún dispositivo externo con el aparato encendido.
Apane la television, asi como los dispositivos que se van a conectar.
Enchufe la television a la toma de corriente de la pared tras conectar每一quer dispositivo externo y la antenna. - Aseguèrese de que résultat fácil acceder al enchufe de alimentación de la television.
- El aparato no se ha diseñado para su uso en un lugar de trabajo provisto de monitores.
- El uso sistémico de aurículares a gran volumen puede causar daños de audicion irreversibles.
- Asegürese de eliminar este aparato y cualesra de sus componentes, incluidas las pilas, de forma respetuosa con el medio ambiente. En caso de duda,pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener detalles sobre el proceso de reciclaje.
-
Al instalar el aparato,onga en cuenta que las superficies de los muebles estan tratadas con various temas de barniques, plásticos, etc. o que pueda estar pulidas. Las sustancias químicas realizadas en这些东西 productosuen��dreasonar alcontacto con elsoporte de la television y podriandar lugar a la adherencia de restos a la superficie de los muebles,quepuederesultar dificiles o incluso imposibles de quitar.
-
La pantalla de la television se ha fabricado cuando losolestimos niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varies vezes en busca de pixeles defectuosos. Debido a las propiedades Tecnologicas del procesodelustrial, no es possible eliminar la aparicio de un(PCueeno numero de punto defectuosos en la pantalla (incluo aplicando la maxima atencion durante el proceso de produccion).Estos pixeles defectuosos no se consideran fallos a efectos del关键时刻 de la garantia si su grado no supera los limites definidos en la norma DIN.
- El fabricante noURTAR considerado responsable de ninguna cuestion del serviceo atencion al cliente relacionado con el contentido o los servicios de tcercos.Cualquier pregunt,comentario o consulta relativa al serviceo y relacionado con el contentido o servicios de tcercerosdeberadirigirse directamente al proveedor del contentido o del serviceo en cuestion.
- Hay diversas razones por las cuales es posible que no pueda acceder al contenido o los servicios del dispositivo que no estén relacionadas con el dispositivo en si, incluidas, entre otheras, un fallo electrico, la conexión a Internet o elheiro de no haber configurado correctamente su dispositivo. Universal Media Corporation y sus directivos,jecutivos, empleados, agentes, contratistas y VFllados no asuminar ninguin tipo de responsabilidad ante usted o qualquier到场o con respecto a dichos fallos o problemas de mantenimiento, independientelemente de cuisea laCause o de se hubiera podido evaporar o no.
- La totalidad del contenido o los servicios de terceros a los que se pueda acceder a travers de este dispositivo se le suministran "talrial" y "segundisponibiditat", y Universal Media Corporation y sus afliados no otorgan ninguna garantia ni hace declaracion alguna, ni expresa ni implicita, incluidas, entreoras, garantias de commerciable, no incumplimiento, idoneidad para un fin concreto o garantias de idoneidad, disponibidad, precision, integridad, seguridad, titularidad, realizad, falta de negligencia o ausencia de errors, o funcionaismo o uso ininterruptidos del contentido o los servicios ministreados, o de que el contentido o los servicios satisfagan sus requisitos o expectativas.
- "Universal Media Corporation" no es un agente y no asumeonga responsabilidad por los hechos o las omisiones de los proveedores de contenido o servicios de terceros, ni por ningún aspecto del contentido o del service correspondiente a dichos proveedores independentes.
- "Universal Media Corporation" y sus afliados no asumirán ningún tipo de responsabilidad, en ningún caso, ante=usted o cualesquiera terceros debido a días directos, indirectos, especialas, incidenteles, punitivos, consecuentes o de othero tipo, independmente de que la teoria de responsabilidad se base en contrato, dolo, negligencia, incumplimiento de garantía, estricta responsabilidad o de在哪quierothermans,e independently of que Universal Media Corporation y/o sus afliados hayan sido informados o no de la posibidencia de dichos días.
Información importante en relacion con los videojuegos,ordenadores, subtitutos y除外 imagenes fijas visualizadas.
- El uso prolongado de material de programas deImagen fija pueda causar la aparicio de una "sombra" permanente en la pantalla LCD (este efecto se denomina a veces Incorrectamente "pantalla quemada").Esta sombra的结果a permanentemente visible en el fondo de la pantalla. El daño es irreversible. Puedeutar este efecto siguiendo estas instrucciones:
- Reduzca el brillo o contraste a un nivel minimo.
- No visualice laImagen fija durante un periodo prolongado de tiempo. Evite做不到:
» La hora o los cuadros de teletexto,
» El menu de la television o del DVD, p. ej., los contentsidos de DVD,
» En el modo de pausa (mantener): No utilise este modo durante periodos de tiempo prolongados, p. ej., al ver un DVD o un video.
» Apanege el aparato si no lo está usando.
Pilas
-
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
-
No exponga las pilas a altas temperatas y no las colque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar ambios brucos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
- No exponga las pilas a calor radiante excessivo, no lasarroje al fuego, no las descentyme y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrian produciresfiltraciones o explotar.

Cd
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas新品vas y pilas viejas.
Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente.
La mayor parte de los País de UE regulan la eliminacion de las pilas mediana leyes.
ADVERTENCIA:
- PRODUCTO DE CLASE 1 (Se aplica a los modelos con reproductor de DVD integrado).Esta etiqueta de advertencia se ubica en el panel posterior de launities.
- ESTA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRIA CAUSAR UNA RADIACION PELIGROSA EN CASE DE EXPOSICION DIRECTA. ASEGÜRESE DE UTILizar EL REPRODUCTOR DE FORMA CORRECTA, COMO INDICAN LAS INSTRUCIÇONES.
NO COLOQUE LOS OJOS CERCA DE LA APERTURA PARA MRIR DENTRO DE LA UNIDAD CUANDO LA DESENFUCHE DE LA TOMA DE CORRIENTE. - EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA APLICACION DE PROCEDIMENTOS DIFFERentes DEL DES ESPECIFICADOS EN Este MANUAL PUEDE OCCASIONAR UNA EXPOSCION A RADIACION PELIGROSOA.
NO ABRA LAS TAPAS Y NO REPARE USTED MISO EL PRODUCTO. CONSULTE CON PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO EN CASO NECESARIO.
Eliminación
No elimine esta television como residuos urbanos no seleccionados. Entreguela en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electronicos y electricos. De esta forma, ayudara a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para Obtener más informacion.

Declaración CE:
- Por la presente, UMC Poland Sp. z o.o. declara que este telector LED cumple los requisitos esencias y除外as dispositionsesiones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/EU y reconocimiento mutuo de su conformidad. http://www⁺ sharp.eu/av/documents-of-conformity
Marcas commerciales
- Los terminos "HDMI" e "Interfaz multimedia de alta definición HDMI", asi como el logotipo HDMI, son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos yotiros情怀.
- El logotipo "HD TV" es unamarca commercial de DIGITALEUROPE.
-
El logotipo "HD TV 1080p" es unamarca comercial de DIGITALEUROPE.
-
El logotipo DVB es unamarca commercial registrada del projector Digital Video Broadcasting - DVB.
-
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratorios. Dolby, Dolby Audio y el significado de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
-
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el symbolo, y DTS y el symbolo juntos son marcas commerciales registrasas. DTS TruSurround es unamarca registrada de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.







Contenido de la caja
Componentes incluidos:
| 1 television | 1 paquete de instalación de la television sobre soporte |
| 1 mando a distancia | 1 Guía de inicia rápido |
| 2 pilas AAA | 1 Cable adaptador a Euroconector* |
| 1 Cable adaptador Mini Composit** | 1 Cable adaptador Mini Component*** |
-
- solo suministrado para los modelos sin Euroconector
- Disponible solo para modelos con Mini Composit
* - Disponible solo para modelos con Mini Component
- solo suministrado para los modelos sin Euroconector
Montaje del soporte
Siga las instrucciones del folleto técnico, incluido en la Bolsa de accesorios.
Montaje en pared de la television
- Retire los quatre tornillos que se suministran en los orificios de montaje en pared.
- El soporte de pared pueda ahora fjarse fácilmente en los agujeros de montaje de la parte posterior del televisor.
- Fije el soporte de montaje en pared al tevisor sugiuendo las instrucciones del fabricante del soporte.
Conexiones
Para las conexiones a dispositivos externos, consulte laULTima página de este manual de instructaciones.
Primeros pasos - Instalación inicial
- Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antenna de television de la pared.
- Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
- Conecte el cable de alimentacion a la toma electrica.
- Siga los pasos que se indicate a continua para configurar el teleservisor.
- Tras encender el telesor, apareceré en pantalla el筷 de primary instalación. Si no aparece esta pantalla, en el mando a distancia, pulse [MENU] y 8-8-8-8 para lostrar el筷. Si眼看 modular cualquiera de los ajustes predeterminados, utilise los botones de desplazamente ▲/▼/▲▶. Para salir de este筷 enculosquier momento, pulse el botón [EXIT].
- Establisheca los ajustes deseados en la pantalla PRIMERA INSTALACION.
Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menu
Vol-permite subir el volumen y seleccionar izquierda en el menu
CH+ permite subir programas o canales y seleccionar arriba en el menu
CH- permite subir programas o canales y seleccionar abajo en el menu
MENUPermitemostrarelmenouelmenenu pantalla
SOURCE permite做不到 el menu de entrada y calidad.
STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera
-
- para televisores con botón
La palanca de control de la television se sitúa en la esquina inferior izquierda de la parte posterior de la television.
Puede utiliser en lugar del mando a distancia para controlar la mayor parte de las/DDecisiones de la television.
Cuando la television se encuesta en modo en espera:
- pulsación breve de la palanca de control - Encendido
Mientras se ve la television:
- DERECHA/IZQUIERDA - permite subir o bajo el volumen
ARRIBA/ABAJO-permite subir o bajo de canal - Pulsación larga de UP (o DOWN): muestra el menu de fuentes o entradas
- pulsación breve - muestra el menu
- pulsación larga - modo en espéra encendido
Mientras se está en el menu:
- DERECHA/IZQUIERDA/ARRIBA/ABAJO - navigación del cursor en los ☆menús en pantalla
- pulsación breve - permite acceptar o con firmar el elemento selecciónado
- pulsación larga - permite volver al menu anterior
-
- para televisores con palanca de control
Selección del modo de entrada/fuente
Permite cambio entre las cuales entradas o conexiones.
a) Uso de los botones del mando a distancia:
-
Pulse [SOURCE/] para que aparezca el menu de fuente.
-
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la entrada deseada.
- Pulse [OK].
b1) Uso de los botones\* de la television:
- Pulse [SOURCE].
- Desplácese hacia arriba o hacía abajo con los botones CH+/CH-hasta la entrada o fuente deseada.
- Pulse [VOL + ] para Cambiar la entrada o fuente a la seleccionada.
b2) Uso de la palanca\* de control de la television:
- Pulse la palanca de control UP (o DOWN) para acceder al menu FUENTES.
- SeLECTIONA la fuente o entrada deseada con la palanca de control.
- PuedeCambiar la entrada o fuente a la seleccionada mediantepulsaciones rapiidas de la palanca de control en el centro.
* -optional
Navigación por el menu de la television
Para acceder a este menu, pulse el botón [MENU] del mando a distancia. Para entrada en un��, pulse [OK]. Si deseña modifier algo n de los ajustes predeterminados, utilise los botones de desplazamente (▲/▼/▲▼). Para confirmar un ajuste, pulse el botón [OK]. Para salir de este�� enequalquier momento, pulse el botón [EXIT].
Manual de instrucciones electrónico
Para ver el manual de instrucciones electrónico, pulse el botón de ayuda (amarillo).
Variación estándar (imagen, canal, sonido, etc.) levan asociadas instrucciones rápidas basadas en la pulsación del botón del menu (desplácese hasta la option deseada y pulse el botónamarillo de ayuda).
Mando a distancia
Ver en el manual en pantalla del televator
O que se encontraría incluido na caixa
Seleccionar Modo de Entrada/Fonte
Para alternar entre as differentes entradas/ligacoes.
Conexión a dispositivos externos
Ligardispositivosexternos
ManualFácil