LC-40FI3222EW - Televisão SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LC-40FI3222EW SHARP em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LC-40FI3222EW - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LC-40FI3222EW da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR LC-40FI3222EW SHARP
Instruções de segurança importantes

Por favor, leia estas instruções de segurarça importantes e respeite os seguiços avisos antes de pôr o aparelho em functimento:
De modo a prevenir incéndios, mantenha velas e其它 chamas abertas sempre longe deste produits.

- Ovaj televizor ne sadrži nikakve delove koje moze da opravi korisnik.
U slučaju greške, obratite se proizvoču ili ovlášćenom servisnom - Este Televisor não contentem nenhumas peças que possam ser consertadas pelo'utilizarod. Em caso de falha, contacte o produtor ou o agente de service autorizational. O contacto com algumas peçasdentro do televisor pode por a sua vida em risco. A garantia não inclui falhas provocadas por consertos levados a cabo por terreiros não autorizados.
- Não retire a parte traseira do aparelho.
- Este aparecido foi projetado para receber e reproduir sinais de video e de som. Qualquer另外一个utilização éestritamente proibida.
- São exponha o televator a gotas ou salpicos de liquidos.
- ParaDSL: paraDSL de la Televisión.
- ParaDSL: paraDSL de la Televisión.
- ParaDSL: paraDSL de la Televisión.
- ParaDSL: paraDSL de la Televisión.
- Se o cabo de alimentação for danificado, tera de ser substituido pelo produtor, um agente de服务于 ou pessoalamente qualificado de modo a evacatar riscos.
- A distança sugerida para ver televisão HD é aproximadamente cinco vezes maior do que aaltitude do ecran. O Reflexo de outras fontes de luz no ecran pode piorar a qualidad da imagem.
- Certifique-se que de que telectorimestenvolvimentosucidente eque não estaherto deotrutosaparemelhosouotraspeçasde mobiliario.
- Instale o produit aleo menos 5cm da parede para ventilar.
- Certifique-se de que asaberturas de ventilacion está desimpedidas de objetivos como jornais,panos de mesa,cortinas,etc.
- O Conjunto de TV foi projetado para ser uso num clima moderado.
- O Conjunto de TV foi projetado para ser uso exclusivamente num local seco. quando usar o televisor no exterior, certifique-se de que está protegido contra humidade (chuva, salpicos de agua). Nunca expor a humidade.
- Não coloque nenhuns objetivos, recipientes com liquidos, como jarros, etc., sobre o teletivor. Estés recipientes podem ser empurrados, ou que poderia pôr em risco a segurarênciaétrica. Coloque o teletivor exclusivamente em superficies lisas e estáveis. Não colque nenhuns objetivos são como jornais ou cobertores, etc, em cima ou por baixo do teletivor.
- Certifique-se de que o aparecido não está em cima de nenhuns cabos de alimentação, poised poder a danificá-os. Telemóveis e outros disposíticos, tais como adaptadores de WLAN,能满足as de vigilência com sinal de transmissão sem fios, etc. podem provocar interferência eletromagnética e não devem ser colocados perto do aparecido.
-
Não coloque o aparelho perto de Componentes de aquecimento, ou num lugar com luz solar direta,佯 isto tera um efeito negativo sobre o arrefecimento do aparelho. Guardar num local quente é perigo soe pode reduzir seriamente o tempo de vida do aparelho. De modo a garantir a seguranca, peça a pessoal qualificado para remove a sujidade do aparelho.
-
Tente eliminatando nacos cabos de alimentacao e no adaptorado de alimentacao O aparenho soe pode ser ligado com o cabo/adaptador de alimentacao.
- Trovoadas são perigosas para todos os apareiros elétricos. Se o cab容量 de alimentação ou da antenna for atingido por um raio, o aparelho pode fazer danificado, mesmo se estiver desigão. Deve desigurar todos os cabos e conectores do aparelhro antes de uma trovoada.
- Para limpar o摆在 do aparelho, use apenas um pano suave e húmido. Use apenaságua limpa, nunca detergentes e em nenhuma situação solventes.
- Coloque o teóvisor perto da parede para evitar a possíbilidade de cair quando empurrado.
- AVISO - Nunca colocoque um teletor num local instavel. Um teletor pode cair, provocando lesões pessoas graves ou morte. Muitas lesões, particularmente em crianças, poder ser evitadas ao组织开展 precações simples, como:
- Use compartments ou suportes recomendados pelo produtor do televisor.
- Use apenas mobília que possa suportar de forma segura o televator.
- Certifique-se de que o tevisor não está suspenso na ponta da mobília de apoio.
- Não colocque o televisor em moveris altos (por exemplo, louceiros ou estantes) sem prender quer o mover, quer o televator a um suporte adequado.
- Que el meecen?
- Que meecen?
- Que meecen?
- Que meecen?
- Que meecen?
- Que meecen?
- Que meecen?
- Que meecen?
- Eduque asrianças en relationao porigos de trepar a moveis para chegar ao television ou ao seu comandos.
- Certifique-se de que crianças não irão trepar ou pendurar-se no television.
Se mantiver e mudar de siteo ou seu television existente,asindicacoes acima referidas devem ser na mesma aplicadas. - As instruções aparecem em seguida consistem num modo mais seguro de colocar o teletor, prendendo-o à parede e evaporar a possibí往来 cair para a fronte e provocar lesões e danos.
- Para este tipo de instalação precisará de um cabo de fixação.
A) Ao usar um/ambos os furos e parafusos superiores de montagem à parede (os parafusos je se encontrar fornecidos nos furos de montagem à parede), fixe uma ponta do/s cabo/s de fixação ao television.
B) Fixe a othera ponta do/s cabo/s de fixação à sua parede.
- O software no seu television e o layout OSD pode ser alterados sem Notification.
- Nota: Em caso de descarga electrostatica (ESD), o aparecido pode encontrar a funciona incorrente. Nesse caso, desligue e volta a ligar o televator. O televator functionalá normalmente.
Aviso:
- Não use o teletovisor imeditamente antes desembalá-lo. Aguarde até o teletovisor aquecer até à temperatura da divisão antes de o uso.
- Nunca ligue nenhum dispositoivo externo a um aparenho em funciona. mamento. Desligue nao so o tevelor, mas tambem os dispositos que estao a ser ligados! Ligue a fichte do tevelor à tomada de parede depuis de ligar eles dispositivos externos e a antenna!
- Certifque-se sempre de que a ficha de alimentação do televator tem fácil accesso.
- O aparecido não foi projetado para ser uso num local de trabalho com monitoris.
- O uso sistématico de auscultadores com um volume elevado pode levar a danos auditivos irreversiveis.
- Certifique-se de que elimina este aparelho e os seu's componentes, inclindo pilhas, de uma forma amiga do ambiente. Em caso de duvida, contacte a sua autoridade local para mais pormenores sobre a reciclagem.
Ao instalar o aparelho, não se esqueça de que as superficies do mobiliário são tratadas com多人es vernizes, plácicos, etc., ou pode estar polidas. Os químicos contidos nestrosculos podem fazer reação com o suporte do teóvilor. Isto pode fazer com que pedações do material se
colem à superficie do mobiliario, o que sera dificil de remover, se não mesmo impossível.
- O éra do seu teóvisor foi producido em condições de qualida de topo e foi见证了 varías vezes ao pemensor para detetar pixels danificados. Devido as propriedades technológicas do processo de manufatura, não é possivel eliminar a existência de um poucoveno número de pontos defeituços no éra (mesmo com o maior dificuldade durante a Produção). Estes pixels defeituços não se consideram um defeito em termos de condições de garantia, caso a sua dimensão não exceeda os limites definidos pela norma DIN.
- O produtor não pode ser responsabilizzato por questiones relacionadas com o apioo ao consumidor relativo a conteudos ou serviços de terreiros. Quaisquer questiones, commentários ou consulutas relacionadas com o apioo ao cliente, relativos a conteudos ou serviços de terreiros, devem ser feitos direitamente ao fornecedor do conteudo ou service aplicavel.
- Existe uma variedade de motivos pelos queis pode ser imposível aceder a conteudos ou serviços do dispositoivo não relacionados com oproprio dispositoivo, incluindo, mas não limitado a, falhas de energia, a ligaçao à Internet ou uma falha na correta configuração do seu dispositoivo. A Universal Media Corporation, os seu diretores,funcionários, empregados, agentes, contratores e afliados não sera responsabilizados por sí, nenpor terceiros, em relaçao a tais falhas ou interruptação da manutenção,independente demá Causea, ou caso isso possa ter sido evitado ou não.
- Todos os conteudos ou serviços de terreiros acessveis atraves de este dispositivo são fornecidos "tal como se aparecem" e "como são disponibilizados" e a Universal Media Corporation e os seuas associados não lhe fazem nenhuma garantia ou representação de qualquer espécie, mesma expressa ou implicita, incluindo, sem limitação, quaisquer garantias de conveniência, disponibilitadé, precisão, integridade, segurarca, TITLE,'utilidade, falta de negligência, ou falta de erros, ou funcionaamento sem interrupções, ou uso dos conteudos ou serviços fornecidos, ou que o conteudo ou serviços cumprim das requisidades ou exigências.
- A'Universal Media Corporation' não é um agente de e não assume responsabilité dos atos ou omissões de terreiros fornecadores de conteudos ou serviços, nem por nenhum aspeto do conteudo ou service relacionado com tais terreiros fornecadores.
- Em nenhum caso a 'Universal Media Corporation' e/ou os seuis afliados serao responsabilizados, nem nenhuns terreiros por quaisquer danos diretos, indiretos, especialis, acidentais, punitivos, concomitantes ou quaisquer outros, quer a teoria da responsabilitad seja baseada em contrato, delito, negligencia, violacao da garantia, responsabilitad estra ou caso contrarico, e caso a Universal Media Corporation e/ou os seuis afliados tenham ou não sido avisados da possibidade de tais danos.
Informação importante sobre o uso de jogos de video, computadores, legends e outras imagens fixas presentadas.
- A'utilização prolongada de materiais de programas de imagem fixa pode provocar uma "imagem sombria" permanente no eça LCD (isto é por vezes indentado de forma erronea como "eça queimado").Esta imagem sombria fazerglass permanentemente visível no eça e no fundo. É um dano irreversivel. Pode fazer este dano procedendo de acordo com as seguentes instruções:
- Reduza o brilho/contraste para um nível minimo para ver televisão.
- Não aparece a imagem fixa durante um periodo longo. Evite aPRESENTação de:
» Tempo e URLs de teletexto,
Menu da TV/DVD, por ex., os conteudos do DVD,
» No modo de “Pausa” (parado): Não use这是我 muito muito tempo, por ex., quando estiver a ver um DVD ou o video.
» Desligue o aparelho se não o estiver a usar.
Pilhas
-
Observe a polaridade correta ao inserir as pilhas.
-
Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas e não as colque em locais onde a temperatura possa fazer rapidamente, por ex., perto de fogo ou à luz solar direta.
- Não exponha as pilhas a calor radiante excessivo, não as atire para o fogo, não as desmonte e não tente carregar baterias não recarregáveis. Pode ocrror vazamento ou explosão.
Nunca use pilhas differs em conjunto, nem misture novas com velhas.
》Elimine as pilhas de forma amiga do ambiente.
» A maioria dos paises da UE tem regulamentos legais sobre a eliminação de pilhas.
CUIDADO:
- PRODUTO LASER DE CLASSE 1 (Refere-se a modelos com leitor de DVD incorporado).Esta etiqueta de precaução encontrar-se no pailn traseiro daunities.
- ESTA UNIDADE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1 ESTA UNIDADE USA UM RAIO LASER VISÍVEL QUE PODE PROVOCAR EXPOSÇÃO A RADIÇÃO NOCIVA, CASO SEJA DIRECIONADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE USA O LEITOR DE FORMA CORRETA,como INDICADO NAS INSTRUÇÉS.
- QUANTO ESTA UNIDADE FOR LIGADA À TOMADA DE PAREDE, NÃO COLOQUE OS OLHOS PERTO DAS ABERTURAS PARA ESPREITAR PARA DENTRO DELA.
A UTILIZACHO DE CONTROLOS, OU DEFINIÇÉS, OU DESEMPENHO DE PROCEDIMENTOS SEM SER OS AQUI ESPECIFICADOS PODE PROVOCAR EXPOSÇÃO A RADIÇÃO NOCIVAA. - NÃO ABRA A COBERTURA E NÃO TENTE REPARAR NADA SOZINHO. REMETA A MANUTENÇÂO PARA PESSOAL QUALIFICADO.
Eliminação
- Não elimine este teletovisor como lixo municipal não segregado. Devolver-a no punto de recolha para reciclagem de REEVE designado. Ao fazê-lo estar aguardar a conservar recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informacoes.

Declaração CE:
- Pelo presente, a UMC Poland Sp. z o.o. declara que esta TV LED entrainse em conformidade com os requisitos Essentials e outras dispositions relevantes da Direita RED 2014/53/EU. http://www-strong.eu/av/documents-of-conformity
Marcas registadas
- Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e o logo HDMI sãoscarcasoumarcasregistadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos ou outros paises.
- O logo "HDTV" é marca registada da DIGITALEUROPE.
-
O logo "HDTV 1080p" é marca registada da DIGITALEUROPE.
-
O logo DVB é marca registada do projet Digital Video Broadcasting - DVB.
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o sint Bols duplo D são MARCAS registadas da Dolby Laboratories.
- Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Produzido sob licença da DTS Licensing Limited. DTS, o símbolo e DTS e o símbolo em conjunto sãoemarks registadas. DTS TruSurround é uma marca registada da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.






Este televator inclui as seguintes peças:
| • 1x Televisor | • 1x Pacote de instalação do suporte do television |
| • 1x Telecomando | • 1x Guía de inició<rápido |
| • 2x Pilhas AAA | • 1x Cabo adaptador SCART* |
| • 1x Cabo adaptador Mini Composit** | • 1x Cabo adaptador Mini Component*** |
* - fornecido apenas em modelos sem fio SCART
- Disponível開放 para modelos com Mini Composit
- Disponível apenas para modelos com Mini Component
Montagem do suporte
Siga as instruções no folheto专业技术 que se encontrar no saco de acessórios.
Montagem do televisor à parede
- Retire os quatre parafusos fornecidos dos furos de montagem à parede.
- O suporte de parede pode ahora ser fácilmente preso aos furos de montagem da parte deTRSdo televisor.
- Instale o suporte de parece ao tevisor como indicao pelo produtor do suporte.
Ligações
Para ligar dispositivos externos, veja a ultima páginá destemanual de instruções.
Iniciar - definição inicial
- Ligue o televator àtomada de parede da antenna using um cabo RF.
- Insira as pilhas fornecidas no telecomando.
- Ligue o cabo de alimentacao a tomada eltrica.
-
Agora siga os passos seguiques para configurar o televator.
-
Quando ligar o tevisor sera recebido pelo menu de Primeira instalacao. Caso este não apareça, pegue no telecomando e carregue [MENU] e em seguida 8-8-8-8, e o menu aparecerá. Se desejar alterar alguma das definições standard, use os botões de navegao / / . Para sair这是我u em qualquer momento, carregue no botão [SAIR].
- Por favor, aplique as definições desejadas no eça de PRIMEIRA INSTALLação.
Botoes* de teilevão
Vol+ Volume mais alto e menu à direita
Vol- Volume mais baixo e menu à esquerda
CH+Programa/Canal seguinete menu para cima
CH-Programa/Canal anterior e menu para baixo
MENU Apresenta o menu/OSD
SOURCE Apresenta o menu de fontes de entrada
ANDBY Modo de espera Ligado/Desligado
* - para televisores com botoes
Manipulo* de controle do televisor
O Manipulo de controle do teletovir encontra-se no canto inferior esquedor da parte de trás do teletovir. Pode usá-lo en vez do telecomando para a maior das funções do seu teletovir.
Enquanto o televisor está em modo de espera (standby):
- carregar curto no Manipulo de controle - Ligado
Enquanto estiver a ver televisao:
- DIREITA/ESQUERDA - volume mais alto/ volume mais baixo
CIMA/BAIXO - muda o canal para cima/baixo - corregar longo para CIMA (ou BAIXO) - Apresenta o menu das fontes/entradas
- carregar curto - Apresenta o Menu
-连载 longo - Em espera
Quando no menu:
- DIREITA/ESQUERDA/CIMA/BAIXO - navegação do cursor em menus noGROUND
- carregar curto - OK/Con rma o item selecionado
- carregar longo - Volta ao menu anterior
-
- paraTelevisores com controlo analógico
a) Utilização dos botões do telecomando:
- Carregue em [SOURCE/□]
- O menu de fonte aparecerá. Carregue em [▼] ou [▲] para selecionar a entrada desejada.
- Carregue em [OK].
b1) Utilização dos botões* do televisor:
- Carregue em [SOURCE].
- Navegue para cima / baixo usingo os botões CH+/CH- até a entrada/ fonte desejada.
- Carregue em [VOL+] para alterar a entrada/ fonte até à selecionada.
b2) Usar o Manipulo* de controle do televisor:
- Carregue no controlo anólgico para CIMA (ou BAIXO) durante uns seguros para entrada no menu FONTES.
-
Com o controlo analógico, selección a entrada/ fonte que deseja.
-
Ao carregar brevamente no meio do controlo analógico, poderá mudar a entrada/ fonte para a selección.
*-optional
Menu de navegao do teovisor
Para aceder a this menu, carregue no botão [MEN] no telecomando. Para entrada num menu, carregue em [OK]. Se desejar alterar alguma das definições standard, use os botões de navegao ▲/▼/▲. Para confirmar quaisquer definições, carregue no botão [OK]. Para sair这是我 menu em qualquer momento, carregue no botão [SAIR].
Manual de instruções eletrónicas
Para ver omanual de instruções eletrónicas corregue no botamaremelo [ajuda].
As instruções rápidas encontrar-se disponíveis para algumas opções padrão (imagem/canal/som, etc) corregrando no botão de menu, navegando para a opção desejada e corregrando no botão amarelo [ajuda].
Telecomando
Ver em Manual no ecra em TV.
ManualFácil