CM520D - Cafetière TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM520D TEFAL au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Machine à café filtre
Capacité 10 tasses
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 24 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Puissance 1000 W
Fonctions principales Préparation de café filtre, fonction anti-goutte, indicateur de niveau d'eau
Entretien et nettoyage Filtre amovible, réservoir d'eau amovible, compatible lave-vaisselle pour certaines pièces
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour entretien
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéale pour un usage domestique, design compact, garantie constructeur

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM520D - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM520D de la marque TEFAL.

FOIRE AUX QUESTIONS - CM520D TEFAL

Comment nettoyer la cafetière TEFAL CM520D ?
Pour nettoyer la cafetière, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la cafetière avec un chiffon humide.
Que faire si la cafetière ne démarre pas ?
Vérifiez que la cafetière est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et rempli d'eau.
Comment régler la force du café sur la TEFAL CM520D ?
La TEFAL CM520D dispose d'un réglage de la force du café. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment ajuster ce paramètre selon vos préférences.
La cafetière coule-t-elle après l'avoir éteinte ?
Si la cafetière continue de couler après l'avoir éteinte, vérifiez que le porte-filtre est bien en place et que le réservoir d'eau n'est pas trop plein.
Comment détartrer la TEFAL CM520D ?
Pour détartrer la cafetière, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (environ 1 part de vinaigre pour 2 parts d'eau). Remplissez le réservoir avec cette solution et lancez un cycle de préparation sans café. Rincez ensuite avec de l'eau claire.
Quelle est la capacité de la TEFAL CM520D ?
La TEFAL CM520D a une capacité de 1,25 litre, ce qui équivaut à environ 10 tasses de café.
Les pièces de la cafetière sont-elles compatibles avec le lave-vaisselle ?
La plupart des pièces amovibles de la TEFAL CM520D, comme le réservoir d'eau et le porte-filtre, sont compatibles avec le lave-vaisselle, mais il est conseillé de consulter le manuel d'utilisation pour confirmation.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais ?
Pour conserver le café, gardez-le dans un contenant hermétique, à l'abri de la lumière, dans un endroit frais et sec. Évitez de laisser le café dans le réservoir de la cafetière après utilisation.

MODE D'EMPLOI CM520D TEFAL

supervised or as long as they have been given instructions on how to use the appliance safely and are full aware of the dangers involved. The appliance should not be cleaned and maintained by children, unless they are over 8 years of age and supervised by an adult. 8 años y estén supervisados • Desenchufa el aparato si no vas a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado y por un adulto. durante la limpieza. • Mantén el aparato y el cable • No utilices el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En este fuera del alcance de los niños caso, contacta con un servicio técnico oficial. menores de 8 años. No dejes el aparato desatendido mientras • Este aparato lo pueden utilizar • esté en funcionamiento. personas con capacidades • La limpieza y el mantenimiento estándar pueden ser realizados por el cliente; físicas, sensoriales o mentales cualquier otro servicio debe ser realizado limitadas, o con falta de por un servicio técnico oficial. El cable eléctrico nunca debe estar cerca de experiencia o de conocimiento, • los elementos calientes del aparato ni en contacto con ellos, ni cerca de una fuente siempre que estén supervisadas de calor o un borde afilado. o hayan recibido instrucciones • Por tu seguridad, utiliza únicamente los accesorios y piezas de repuesto diseñados para utilizar el aparato de para tu aparato. forma segura y comprendan los • No retire el enchufe tirando del cable. • No utilice la olla en un horno microondas, sobre posibles peligros. fuego o sobre placas de cocción eléctricas. 4. Conecta a la fuente de alimentación, se mostrará 12:00 en la pantalla. 5. Pulsa el botón encender/apagar (L) una vez, el indicador rojo (M) se ilumina y la unidad entra en el estado de preparación del café. Pulsa de nuevo el botón encender/apagar (L). El indicador rojo (M) se apaga y la cafetera deja de funcionar. 6. Cuando deje de salir agua, puedes vaciar el agua de los depósitos y limpiarlos cuidadosamente. A continuación, puedes preparar el café.

•Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

•Si le câble d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas l’appareil. Faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. •Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la mai-

son et à une altitude inférieure

à 4000 m. •Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. •Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. •Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: •Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; Dans des fermes ; Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; Dans des environnements de type chambres d’hôtes. •Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil; - Débrancher l’appareil. - Ne pas nettoyer l’appareil chaud. - Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide. - Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.

à une chaleur résiduelle.

•Assurez vous de ne toucher que en comprennent bien les danla poignée de la verseuse verre gers potentiels. pendant la chauffe et jusqu’au •Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. refroidissement complet •Cet appareil peut être utilisé • La température des surfaces par des enfants âgés d’au accessibles peut être élevée moins 8 ans, à condition qu’ils lorsque l’appareil est en foncbénéficient d’une surveillance tionnement. Ne pas toucher les ou qu’ils aient reçu des ins- surfaces chaudes de l’appareil. tructions quant à l’utilisation •La cafetière ne doit pas être de l’appareil en toute sécurité placée à l’interieur d’un meuble et qu’ils comprennent bien lorsqu’elle est en cours d’utililes dangers encourus. Le net- sation. toyage et l’entretien par l’uti- • Avant de brancher l’appareil, vérifier que la d’alimentation de votre installation lisateur ne doivent pas être tension à celle de l’appareil et que la effectués par des enfants, à correspond prise de courant comporte bien la terre. Toute erreur de branchement annule la moins qu’ils ne soient âgés de • garantie. plus de 8 ans et qu’ils soient • Débrancher l’appareil lors d’une absence et lors du nettoyage. sous la surveillance d’un adulte. prolongée Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne •Conserver l’appareil et son • pas correctement ou s’il a été endommagé. ce cas, s’adresser à un centre service câble hors de portée des en- Dans fants âgés de moins de 8 ans. • agréé. Toute intervention autre que le nettoyage l’entretien usuel par le client doit être •Cet appareil peut être utilisé eteffectuée par un centre service agréé. par des personnes dont les • Le câble d’alimentation ne doit jamais être proximité ou en contact avec les parties capacités physiques, senso- àchaudes appareil, près d’une source rielles ou mentales sont ré- de chaleurdeouvotre sur un angle vif. 36

• Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil.

• Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble. • Ne pas utiliser la verseuse dans un four à micro-ondes, sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques. • Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud. • Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. • Toujours fermer le couvercle lors du fonctionnement de la cafetière. • N’utilisez pas la verseuse sans le couvercle. • Ne pas mettre d’eau chaude dans les réservoirs.

Témoin lumineux de marche/arrêt (rouge) Bouton MIN (minutes)

PREMIÈRE UTILISATION DE LA CAFETIÈRE Afin de vous assurer que votre première tasse de café aura un excellent goût, il est recommandé de rincer la cafetière à l’eau chaude, comme décrit ci-dessous :

1. Verser 1,2 litre d’eau dans le réservoir (B). 2. Installez le filtre réutilisable (F) ou un filtre en papier dans le porte-filtre (G) (sans y ajouter de café), puis rabattez le couvercle du réservoir à eau.

3. Placez la verseuse (H) sur plaque chauffante.

4. Branchez la cafetière à une prise secteur. L’écran affichera « 12:00 ». 5. Appuyez une fois sur le bouton de marche/arrêt (L). Le témoin rouge (M) s’allumera, indiquant que l’appareil commence la préparation du café. Appuyez à nouveau sur le bouton de marche/arrêt (L) pour que le témoin rouge (M) s’éteigne et interrompre ainsi la préparation du café.” 6. Lorsque l’eau ne s’écoule plus au goutteà-goutte, videz la verseuse et le réservoir, puis rincez-les abondamment. La cafetière peut alors être utilisée pour préparer du café.

FR PRÉPARER UN CAFÉ FILTRE

2. Installez le filtre réutilisable (F) ou un filtre en papier dans le porte-filtre (G).

3. Ajoutez du café moulu dans le filtre réutilisable (F) ou en papier à l’aide de la cuillère doseuse (E). Une cuillère de café moulu permet de préparer une tasse de café de qualité. N’hésitez toutefois pas à ajuster la quantité selon vos goûts. 4. Rabattez le couvercle (A), puis branchez la cafetière à une prise secteur. L’écran affiche alors « 12:00 ». 5. Installez la verseuse (H) sur la plaque chauffante (C) en veillant à ce que la ligne centrale de la verseuse soit alignée avec celle de l’entonnoir. 6. Appuyez une fois sur le bouton de marche/ arrêt (L). Le témoin rouge (M) s’allume et le café commencera à tomber au goutteà-goutte après quelques instants. Remarque : vous pouvez à tout moment retirer la verseuse pour servir le café, mais assurez-vous de ne pas la retirer pendant plus de 30 secondes, auquel cas le café risque de déborder de l’entonnoir.

RÉGLER L’HORLOGE ET PROGRAMMER L’ALLUMAGE AUTOMATIQUE

(uniquement pour la préparation de café filtre) L’appareil intègre une fonction de programmation. Après avoir préparé la cafetière, suivez la procédure ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton PROG (I) afin de définir l’heure actuelle. 2. Lorsque « CLOCK » s’affiche à l’écran, appuyez sur les boutons H (K) et MIN (N) pour régler l’heure entre 0:00 et 23:59. 3. Lorsque « TIMER » s’affiche à l’écran, appuyez sur les boutons H (K) et MIN (N) pour régler l’heure de l’allumage automatique entre 0:00 et 23:59. 4. Appuyez trois fois sur le bouton PROG (I). Le témoin bleu (J) s’allumera, indiquant que l’appareil passe en mode de préparation du café. Lorsque le témoin bleu (J) s’éteint et que le témoin rouge (M) s’allume, cela signifie que l’heure de programmation est atteinte et l’appareil commence à préparer le café (avant de s’éteindre après 35 minutes). 5. Appuyez quatre fois sur le bouton PROG(I) pour remettre l’appareil en attente. AVERTISSEMENT : ne laissez pas la cafetière sans surveillance pendant la préparation du café, car une intervention manuelle peut être nécessaire à certains moments.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :

• Débranchez la cafetière et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer.

• Nettoyez régulièrement l’extérieur de la cafetière

à l’aide d’un chiffon sec et rincez régulièrement le réservoir à eau, le plateau, l’entonnoir, le portefiltre et la verseuse avant de les faire sécher. • Remarque : n’utilisez jamais d’alcool ou de solvant pour le nettoyage. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. • Ouvrez le couvercle du réservoir à eau, retirez l’entonnoir et le porte-filtre ou faites tourner l’entonnoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez l’entonnoir et le porte-filtre (suivant l’une des deux méthodes applicables pour retirer l’entonnoir des cafetières), puis nettoyez-les à l’aide de détergent. Veillez toutefois à les rincer abondamment à l’eau claire. • Nettoyez tous les accessoires à l’eau, puis séchezles correctement.

DÉTARTRAGE Pour préserver la durée de vie de votre cafetière, il est recommandé de nettoyer les dépôts calcaires tous les trois mois, ou plus souvent suivant la dureté de l’eau dans votre zone géographique ou la fréquence d’utilisation de l’appareil. Pour cela, remplissez la verseuse d’un quart de vinaigre blanc et de trois quarts d’eau froide, et versez ce mélange dans le réservoir à eau. N’ajoutez pas de café et démarrez la cafetière de la même manière que lors de la toute première utilisation. Répétez la procédure jusqu’à ce que le liquide extrait ne soit plus teinté de jaune. Jetez le mélange et faites fonctionner la cafetière à l’eau jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre ait disparu.

DÉPANNAGE PROBLÈME Le café ne s'infuse pas ou l'appareil ne s'allume pas.

• Il y a eu une panne de courant. • Débranchez la machine, puis rebranchez-la. • L’horloge doit être reprogrammée après une panne de courant. • La fonction d’arrêt automatique a mis l’appareil en veille. Éteignez la cafetière et rallumez-la pour reprendre la préparation du café. Pour plus de renseignements, consultez la section relative à la préparation du café.

• La mouture est trop fine (par exemple, la mouture pour l’espresso ne convient pas à une cafetière filtre).

• Il y a de la mouture qui s’est insérée entre le filtre en papier et le porte-filtre. • Le filtre en papier n’est pas bien ouvert ou il est mal positionné. • Rincez le porte-filtre avant d’y mettre le filtre en papier afin que ce dernier adhère aux parois humides du portefiltre. • Il y a plus d’un filtre en papier dans le porte-filtre. • Assurez-vous que le porte-filtre est inséré entièrement.

Le café a mauvais goût.

• La mouture ne convient pas à votre cafetière.

• Le proportion de café et d’eau est inadéquate. Modifiez-la selon vos goûts. • La qualité et la fraîcheur du café ne sont pas optimales. • L’eau est de piètre qualité.

Le café ne s'écoule pas.

• Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le réservoir.

• Le système d’écoulement de café est peut-être obstrué. Vous pouvez le nettoyer simplement en le rinçant à l’eau.

L'heure n'est pas correcte.

• La minuterie est synchronisée et dépendante de votre réseau électrique. S’il y a un décalage, nous vous recommandons de programmer l’heure une fois par semaine pour vous assurer qu’elle est exacte.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

 Votre appareil contient des

matériaux précieux qui peuvent

être récupérés ou recyclés.  Déposez-le dans un point de collecte local ou dans un centre d’entretien agréé pour qu’il puisse être mis au rebut correctement.

électroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le tri et le recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire ainsi l’impact sur la santé humaine et l’environnement.

Carafă Buton pentru program •Napravo lahko uporabljajo le

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: TEFAL

Modèle: CM520D

Catégorie: Cafetière

Télécharger la notice PDF Imprimer