Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALYSIA I-SIZE CHICCO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Siège auto |
| Norme de sécurité | I-Size (R129) |
| Groupes de poids | Groupes 0+/1 (de la naissance à 18 kg) |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Dimensions approximatives | 75 x 44 x 62 cm |
| Poids | 9 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les voitures équipées de la norme I-Size |
| Matériaux | Tissu respirant et rembourrage en mousse |
| Système de protection | Système de protection latérale (L.S.P.) |
| Fonctions principales | Réglage de l'inclinaison, harnais à 5 points |
| Entretien et nettoyage | Housse amovible et lavable en machine |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Garantie | 2 ans |
Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALYSIA I-SIZE - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALYSIA I-SIZE de la marque CHICCO.
• Seul le siège-auto CHICCO KIROS I-SIZE CLIP-ON et/ou la nacelle CHICCO LIGHT NAP CLIP-ON ALYSIA équipés de dispositifs de fixation compatibles peuvent être fixés à la poussette CHICCO ALYSIA. • AVERTISSEMENT : Ne pas superposer un autre matelas sur le matelas fourni ou recommandé par le fabricant. • Le système de freinage doit être actionné avant de positionner ou de retirer l’enfant. • Utiliser le dispositif de freinage chaque fois que la poussette est à l’arrêt. • Ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l’enfant à l’intérieur, même avec le frein actionné. • Ne pas mettre dans le panier de poids supérieur à 3 kg. • Tout poids suspendu aux poignées et/ou au dossier et/ou sur les côtés de la poussette pourrait compromettre sa stabilité. • Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois. • Ne pas monter sur la poussette d’accessoires, pièces de rechange ou composants non fournis ou non approuvés par le constructeur. • Ne pas utiliser la poussette si des
AVERTISSEMENT : AVANT L’EMPLOI, ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. AVERTISSEMENTS • AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit. • AVERTISSEMENT : Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit. • AVERTISSEMENT : Toujours utiliser le système de retenue. • L’utilisation de l’entrejambe et du harnais de sécurité est indispensable pour garantir la sécurité de l’enfant. Ne jamais utiliser l’entrejambe sans le harnais de sécurité. • AVERTISSEMENT : Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation. 18
• Ne pas utiliser la poussette à la plage. • Lorsque la poussette n’est pas utilisée, la ranger hors de portée des enfants. • AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser la poignée pour soulever la poussette avec l’enfant à l’intérieur. • AVERTISSEMENT : Le système de retenue de la nacelle doit être utilisé uniquement pendant le transport de l’enfant en voiture. • AVERTISSEMENT : Le système de retenue de la nacelle doit être retiré ou masqué quand le produit est utilisé hors de la voiture.
• Une fois le siège-auto fixé à la poussette, le dispositif ne remplace pas un berceau ou un lit enfant. Si votre enfant veut dormir, il faut l’installer dans une nacelle, un berceau ou un lit enfant. • Avant l’assemblage, vérifier que le produit et tous ses composants ne présentent aucun dommage dû au transport ; dans le cas contraire, le produit ne doit pas être utilisé et il devra être tenu hors de la portée des enfants. • Pendant les opérations de réglage, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant. • Vérifier que les utilisateurs de la poussette connaissent le fonctionnement exact de celle-ci. • Ce produit doit être utilisé uniquement par un adulte. • Le produit doit être monté uniquement par un adulte. • Pour éviter tout risque d’étranglement, ne pas donner à l’enfant ni poser près de l’enfant d’objets munis de cordes. • Ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou sur un escalator : elle pourrait être déséquilibrée. • Faire attention quand on monte ou descend le trottoir. • En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre que la poussette refroidisse avant d’y positionner l’enfant. Une exposition prolongée au soleil peut provoquer des variations de couleur des matériaux et des tissus. • Éviter tout contact de la poussette
NETTOYAGE La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « Comment enlever/remettre la housse de l’assise »). Pour nettoyer les parties en tissu, consulter les étiquettes de lavage. Les symboles de lavage et leur signification sont décrits ci-dessous : Laver à la main à l’eau froide Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. Essuyer les parties en métal si elles sont mouillées, pour empêcher toute formation de rouille. ENTRETIEN Contrôler régulièrement l’état d’usure des roues, et les tenir à l’abri de la poussière et du sable. Afin d'éviter que des frottements ne compromettent le fonctionnement correct de la poussette, s'assurer que toutes les parties en plastique ne présentent ni poussière ni saleté ni sable. Ranger la poussette dans un endroit sec. En cas de besoin, lubrifier les parties mobiles avec de l’huile sèche de silicone.
Vous n’avez besoin d’aucun outil pour assembler le produit. Pour assembler le produit, vous devez disposer des pièces suivantes : • Châssis • Assise • Tube repose-jambes 8. Accrocher le textile de l'assise au cadre à l'aide des deux boutons situés sur les côtés (Fig. 8). 9. Introduire le tube repose-jambes dans les logements prévus à cet effet jusqu’au déclic (Fig. 9). 10. Placer le coussin sur l'assise en faisant passer la ceinture entrejambe dans la fente (Fig. 10) et en le fixant sur le textile en dessous avec les deux boutons (Fig. 10A). L'assise peut déjà être utilisée dans cette configuration ; un coussin réducteur pour le dossier est néanmoins présent. 11. Pour monter le coussin réducteur, faire passer les ceintures par les fentes supérieures (Fig. 11) et la ceinture abdominale par les boutonnières latérales (Fig. 11A) ; fixer la partie arrière avec les boutons à pression (Fig. 11B). Pour enlever la housse de l’assise, exécuter les opérations décrites ci-dessus dans l’ordre inverse. AVERTISSEMENT : après avoir ôté les ceintures de sécurité (par exemple, pour le lavage), vérifier que les ceintures sont rassemblées correctement en utilisant les points d’ancrage. Les ceintures doivent être de nouveau réglées. Pour vérifier que les ceintures sont attachées correctement (sur la surface arrière de l’assise), tirer fortement sur l’extrémité des ceintures une fois l’enfant installé et attaché.
1. Appuyer sur la touche A puis sur la touche B (Fig. 1) ; déplier simultanément la structure jusqu'à percevoir le déclic de blocage (Fig. 1A-1B). 2. Introduire la roue avant dans le trou prévu à cet effet jusqu'à percevoir le déclic de blocage (Fig. 2). Répéter la même opération pour la deuxième roue avant. 3. Pour installer les roues arrière, introduire l’axe de la roue dans le trou du tube arrière (Fig. 3). Répéter la même opération pour l’autre roue. Pour enlever les roues avant et arrière, actionner les dispositifs de décrochage indiqués dans les figures 3A-3B. AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser la poussette, vérifier que les roues sont bien fixées à la structure en tirant légèrement vers l'extérieur. AVERTISSEMENT : Effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient suffisamment éloignés. Lors de ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant.
12. Enfiler les couvre-harnais dans les bretelles et insérer la boucle dans l'entrejambe rembourré (Fig. 12-12A). HARNAIS DE SÉCURITÉ 13. La poussette est équipée d’un système de retenue à cinq points de fixation constitué de deux épaulières, d’une ceinture abdominale et d’un entrejambe avec une boucle. AVERTISSEMENT : pour utiliser les ceintures de la naissance de l’enfant à ses 6 mois environ, éventuellement en réduire la longueur pour les adapter à son corps ; dans ce cas, utiliser les épaulières en les faisant d’abord passer à travers les deux boutonnières de réglage horizontales et, de manière analogue, faire passer la ceinture abdominale dans les deux boutonnières de réglage verticales (Fig. 13-13A). AVERTISSEMENT : l'utilisation est la même en configuration hiver (avec coussin réducteur) et en version été (sans coussin réducteur). 14. Vérifier que les couvre-harnais se trouvent à la hauteur idéale pour l’enfant. Dans le cas contraire, en régler la hauteur et répéter la même opération pour la ceinture abdominale (Fig. 14). 15. Après avoir installé l'enfant dans la poussette, attacher les ceintures en faisant passer les deux fourches (A) à travers la boucle des épaulières (B) puis dans celle de l’entrejambe (C) (Fig. 15). Pour détacher la ceinture abdominale, retirer les fourches de la boucle en appuyant sur les extrémités. AVERTISSEMENT : pour garantir la sécurité de votre enfant, il est indispensable d’utiliser simultanément l’entrejambe et les ceintures de sécurité. AVERTISSEMENT : après avoir ôté les ceintures de sécurité (par exemple, pour le lavage), vérifier que les ceintures sont rassemblées correctement en utilisant les points d’ancrage. Les ceintures doivent être de nouveau réglées.
4. Pour monter le panier sur la poussette, enrouler et fermer le velcro sur le tube avant (Fig. 4) puis enrouler les sangles textiles dans les logements correspondants sur les pattes avant et les fixer avec les boutons (Fig. 4A-4B). Pour fixer la partie arrière, enrouler et fermer le velcro dans la fente située sur le tube arrière de la poussette (Fig. 4C). COMMENT ENLEVER/REMETTRE LA HOUSSE DE L’ASSISE L'opération de pose de housse doit être effectuée avec le siège détaché de la poussette. 5. Avant de commencer la pose de la housse, le tube repose-jambes doit être inséré dans son logement textile (Fig. 5). 6. Placer le textile sur le cadre de l'assise et, à l'arrière, fermer la fermeture éclair horizontale qui enveloppe le tube (Fig. 6-6A). Avant de fermer la fermeture éclair sur le tube arrière, s'assurer que la ceinture abdominale est toujours insérée dans les deux boutonnières textiles verticales et qu'elle passe par les deux fentes situées sur les côtés (Fig. 6B). Passer ensuite la ceinture entrejambe dans la boutonnière correspondante (Fig. 6C). AVERTISSEMENT : Tirer l'entrejambe vers le haut pour s'assu-
de sécurité soit bien enclenché en le tirant vers soi. Pour extraire l'arceau de sécurité, appuyer sur les deux boutons extérieurs (Fig. 16A) et l'extraire des logements. Pour positionner plus facilement l’enfant dans la poussette, on peut détacher un seul côté de l’arceau de sécurité. On peut utiliser l’arceau de sécurité dans sa configuration face à la route ou face aux parents. AVERTISSEMENT : Toujours attacher l’enfant avec les ceintures de sécurité. L’arceau de sécurité N’EST PAS un dispositif de retenue de l’enfant. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l'arceau de sécurité pour soulever la poussette avec l'enfant assis dedans.
FREIN DE STATIONNEMENT 22. Le frein de stationnement permet de verrouiller simultanément les deux roues arrière de la poussette. Pour activer le système de freinage, pousser le levier vers le bas (Fig. 22). AVERTISSEMENT : Toujours utiliser le dispositif de freinage chaque fois que la poussette est à l’arrêt. Ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l’enfant à l’intérieur, même avec le frein actionné. AVERTISSEMENT : après avoir actionné le levier de frein, vérifier que les freins sont correctement enclenchés sur les deux groupes de roues arrière.
17. Pour assembler l’assise de la poussette sur le cadre, l’introduire sur les crochets métalliques jusqu’au déclic de fixation (Fig. 17). Pour faciliter la fixation de l’assise à la poussette, des fissures de guidage ont été appliquées sur les deux côtés de l'assise indiquant son alignement correct par rapport aux crochets métalliques (Fig. 17A). L’assise peut être fixée dans la configuration face à la route (Fig. 17B) ou face aux parents (Fig. 17C). AVERTISSEMENT : avant utilisation, vérifier que l’assise est bien fixée en la tirant vers le haut. AVERTISSEMENT : Si elle n'est pas correctement fixée, la retirer à l'aide des boutons de décrochage et répéter l'opération. Dans le cas contraire, s’adresser au service après-vente Chicco. 18. Pour libérer l'assise, agir sur les boutons situés sur les articulations de l'assise. Appuyer sur le petit bouton A et, en même temps, pousser le bouton central B (Fig. 18-18A) vers le bas ; après cette opération, soulever l'assise pour le décrochage complet (Fig. 18B). AVERTISSEMENT : les opérations de décrochage/fixation de l’assise ne doivent jamais être effectuées avec l’enfant à l’intérieur.
23. La poussette est munie de roues avant pivotantes ou fixes. Il est conseillé d’utiliser les roues fixes sur les terrains particulièrement accidentés. En revanche, pour une meilleure manœuvrabilité de la poussette sur route normale, il est conseillé d’utiliser les roues pivotantes. Pour que les roues avant deviennent pivotantes, pousser vers le bas le levier situé sur la partie avant du groupe de roues (Fig. 23). Pour le bloquer, le tirer vers le haut et l'insérer dans son logement (Fig. 23 A). PLIAGE DE LA POUSSETTE AVERTISSEMENT : Effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient suffisamment éloignés. Lors de ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant. La poussette peut être pliée dans la position face à la route ou face aux parents. Les instructions à suivre sont identiques pour les 2 variantes. AVERTISSEMENT : Vider le panier porte-objets avant de plier la poussette et enlever le sac à langer s'il est accroché à la poignée. 24. Abattre le dossier en appuyant sur le bouton à l'arrière de la capote (Fig. 24). Agir sur le mécanisme de fermeture en appuyant sur le bouton A et, simultanément sur le bouton B (Fig. 24A) puis tirer la poignée de verrouillage (Fig. 24B) vers le haut, la poussette commence à se refermer sur ellemême, jusqu'au déclic de verrouillage (Fig. 24C). La poussette peut également être pliée sans l'assise afin d'obtenir un moindre encombrement.
19. En actionnant le bouton situé à l'arrière du dossier de la poussette, il est possible de régler l'inclinaison jusqu'à la position souhaitée (Fig. 19). en relâchant le bouton, le dossier se bloque dans la position la plus proche. AVERTISSEMENT :: le poids de l’enfant peut rendre ces opérations plus difficiles à accomplir. RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES 20. Le repose-jambes est réglable sur deux positions. Pour le régler, agir sur les deux boutons sur les côtés du repose-jambes (Fig. 20). CAPOTE 21. La poussette est équipée d’une capote avec filet pare-soleil et pare-vent, réglable sur plusieurs positions. L'assise est munie de deux chevilles positionnées dans la zone latérale du tube dossier pour la fixation de la capote. Insérer les clips sur le tube en faisant correspondre la cheville avec le trou (Fig. 21-21A). Compléter le montage de la capote sur l'assise en accrochant les 2 boutons à pression à l'arrière du dossier (Fig. 21B). Pour ouvrir et fermer la capote, agir sur l’arceau avant (Fig. 21C). Pour garantir une meilleure protection à l'enfant, il est possible d'augmenter la surface de la capote en ouvrant la fermeture éclair située entre les segments (Fig. 21D-21E). Pour retirer la capote, il suffit de la décrocher des chevilles du tube du dossier et de retirer les boutons. Nettoyer les parties en tissu avec une éponge humide et du savon neutre. AVERTISSEMENT : L’opération de fixation de la capote doit être effectuée des deux côtés de la poussette. Vérifier que la
25. Le couvre-jambes peut être utilisé sur deux positions : il peut être enroulé autour de l’arceau de sécurité et fixé avec les boutonnières (Fig. 25) pour garantir une meilleure protection à l'enfant. On peut également faire passer la partie supérieure du couvre-jambes sous l’arceau de sécurité et la fixer dans sa position la plus haute, en introduisant les boutons dans les boutonnières situées sur les extrémités textiles de la capote (Fig. 25A). SAC 26. Il est possible d'accrocher le sac à langer à la poignée de la poussette à l'aide des deux boutons automatiques situés sur la bandoulière (Fig. 26). AVERTISSEMENT : ne pas charger le sac à langer de plus de 2 kg.
AVERTISSEMENT : L’habillage-pluie ne peut pas être utilisé sur la poussette sans capote, car il pourrait étouffer l’enfant. Si l’habillage-pluie est monté sur la poussette, ne jamais la laisser exposée au soleil avec l’enfant à l’intérieur pour éviter tout risque de surchauffe. UTILISATION DU SIÈGE-AUTO ET DE LA NACELLE Ce modèle de poussette permet uniquement de monter le siège-auto KIROS I-SIZE CLIP-ON et/ou la nacelle CHICCO LIGHT NAP CLIP-ON ALYSIA, qui prévoient l’utilisation du même système de fixation à la structure. Pour fixer et décrocher la nacelle, consulter les instructions correspondantes. AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser la poussette avec la nacelle ou le siège-auto, toujours vérifier que le système de fixation est correctement verrouillé en tirant vers le haut. AVERTISSEMENT : La nacelle doit être accrochée au cadre exclusivement dans la position face aux parents. UTILISATION DE LA POUSSETTE AVEC LE SIÈGE-AUTO Le siège-auto Kiros i-Size peut être monté sur la poussette Alysia, qui est équipée du dispositif de fixation Clip-On. Avant de fixer le siège-auto, retirer l'assise de la poussette. 28. Saisir le siège avec la poignée en position verticale et l'accrocher au cadre en positionnant les fentes latérales au niveau des crochets métalliques (Fig. 28), en veillant particulièrement à ce qu'il s'engage des deux côtés. On entendra un DÉCLIC de fixation. AVERTISSEMENT : Le siège-auto doit être accroché au cadre exclusivement dans la position face aux parents. AVERTISSEMENT : Avant utilisation, vérifier que les dispositifs de fixation du siège-auto sont correctement enclenchés. S'il n'est pas correctement fixé, le retirer à l'aide des boutons de décrochage et répéter l'opération. Si la fixation continue d'être incorrecte, s’adresser au service après-vente Chicco. 29. Pour libérer le siège de la poussette, tirer sur la poignée de décrochage arrière (Fig. 29) puis soulever le siège-auto par la poignée (Fig. 29A). AVERTISSEMENT : La fixation et le décrochage peuvent également s'effectuer si l'enfant est dans le siège-auto, même si le poids de l'enfant peut rendre les opérations moins faciles. Dans ce cas, il est conseillé d'user de précaution lors des opérations. GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications figurant sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat.
• No aplique a la silla de paseo accesorios, partes de repuesto o componentes no suministrados o aprobados por el fabricante.
• Cuando no se utilice, la silla de paseo debe mantenerse fuera del alcance de los niños. • ADVERTENCIA: nunca utilice la empuñadura para levantar la silla de paseo cuando el niño está dentro de ésta. • ADVERTENCIA: El sistema de retención del capazo para bebés debe utilizarse única y exclusivamente durante el transporte del niño en automóvil. • ADVERTENCIA: El sistema de retención del capazo para bebés debe quitarse u ocultarse cuando el producto se utiliza fuera del automóvil.
• La silla de auto instalada en la silla de paseo, no sustituye a una cuna o una camita. Si el bebé necesita dormir, acomódelo en un capazo, una cuna o una camita. • Antes del montaje verifique que el producto y todos sus componentes no presenten daños o desperfectos debidos al transporte; en ese caso no utilice el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. • No utilice la silla de paseo en escaleras, ya sea fijas o mecánicas: Se podría perder el control inesperadamente. • Preste atención al subir o bajar un escalón o la acera. • Si se deja la silla de paseo expuesta al sol durante mucho tiempo, espere hasta que se enfríe antes de acomodar al niño. La exposición prolongada al sol puede causar
LIMPIEZA La silla de paseo se puede desenfundar (consulte el capítulo “Colocación/extracción de la funda del asiento”). Para la limpieza de las partes textiles, lea las etiquetas de lavado. A continuación, se muestran los símbolos de lavado con los correspondientes significados: Lave a mano con agua fría No usar lejía No secar en secadora 3. Para montar las ruedas traseras introduzca el perno de la rueda en el orificio del tubo de la pata trasera (fig. 3). Repetir la misma operación con la otra rueda. Las ruedas delanteras y traseras se desmontan mediante los dispositivos de desenganche que se indican en las figuras 3A-3B. ADVERTENCIA: Antes de utilizar la silla de paseo, compruebe que las ruedas están fijadas correctamente a la estructura tirando ligeramente de ellas hacia afuera. ADVERTENCIA: Lleve a cabo esta operación asegurándose de que no haya niños cerca. Cerciórese de que, en estas fases, las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño.
12. Introduzca las hombreras en los tirantes y la hebilla en el separapiernas acolchado (Fig. 12-12A).
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que el asiento se encuentre bien enganchado tirando de éste hacia arriba. ADVERTENCIA: Si no estuviera bien enganchado, extráigalo accionando los botones de enganche y repita la operación. En caso contrario, diríjase al servicio de asistencia Chicco. 18. Para desenganchar el asiento, presione los botones situados en las articulaciones del asiento. Presione el botón pequeño A y, al mismo tiempo, empuje hacia abajo el botón central La silla de paseo también puede cerrarse sin el asiento, de esta manera ocupa menos espacio.
19. Al accionar el botón ubicado en la parte trasera del respaldo de la silla de paseo puede regularse su inclinación hasta conseguir la posición deseada (Fig. 19). Al soltar el botón, el respaldo queda bloqueado en la posición más cercana. ADVERTENCIA: Antes de utilizar la silla de paseo junto con el capazo o la silla de auto, compruebe siempre que el sistema de enganche esté correctamente bloqueado tirando de ellos hacia arriba. ADVERTENCIA: El capazo se debe enganchar al bastidor solo y exclusivamente en posición mirando a los padres. USO DE SILLA DE PASEO CON LA SILLA DE AUTO En la silla de paseo Alysia se puede montar la silla de auto Kiros i-Size, provista del dispositivo de enganche Clip-On. Antes de enganchar la silla, retire el asiento de la silla de paseo. 28. Sujete la silla de paseo con el asa en posición vertical y engánchela al bastidor, colocando las ranuras laterales a la altura de los enganches metálicos (Fig. 28), sin olvidarse de comprobar que esté bien enganchada en ambos lados. Se debe oír un CLIC que confirma el enganche. ADVERTENCIA: La silla de auto se debe enganchar al bastidor solo y exclusivamente en posición mirando a los padres. ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que todos los dispositivos de fijación de la silla de auto estén acoplados correctamente. Si no estuviera bien enganchada, extráigala accionando los botones de desenganche y repita la operación. Si aun así no se engancha correctamente, contacte con el servicio de asistencia de Chicco. 29. Para desenganchar la silla de paseo, tire primero de la manilla de desenganche trasera (Fig. 29), y levante entonces la silla de auto por el asa (Fig. 29A). ADVERTENCIA: El enganche o el desenganche se pueden realizar con el niño en la sillita; aunque con el peso del niño, estas operaciones podrían ser más dificultosas. En este caso, se recomienda prestar atención cuando se realicen estas operaciones. GARANTÍA El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.