Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS2056BK IRONING SYSTEM SERIES 2 BRAUN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système de repassage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS2056BK IRONING SYSTEM SERIES 2 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS2056BK IRONING SYSTEM SERIES 2 de la marque BRAUN.
Le • Ve de W Ko • Sc • St Pendant l’utilisation et le refroidissement, l’appareil et son cordon d’alimentation doivent être gardés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Attention : surfaces chaudes ! Les stations électriques de repassage associent des températures élevées et de la vapeur chaude pouvant entraîner des brûlures. Débranchez toujours la station avant de la remplir avec de l’eau. N’ouvrez pas le chauffe-eau pendant le repassage. Les cordons ne doivent jamais entrer en contact avec des objets chauds, la semelle ou de l’eau. N’immergez jamais le fer à repasser et la station dans de l’eau ou d’autres liquides.
Pendant les pauses de repassage, posez le fer à repasser à la verticale sur son talon d’appui ou sur le reposefer. Assurez-vous que le talon d’appui est posé sur une surface stable. L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance quand il est branché au secteur. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a fait une chute, en cas de signes visibles de dommages ou s’il fuit. Examinez les cordons régulièrement pour déceler les dommages possibles. Les appareils électriques Braun respectent les normes de sécurité en vigueur. Les tâches de réparation ou de remplacement du cordon d’alimentation doivent être effectuées uniquement par du personnel de service agréé. Une réparation mal réalisée ou réalisée par une personne non qualifiée peut entraîner des risques considérables pour l’utilisateur. Description Station à vapeur 1 Écran 2 Bouton marche/arrêt 11 Bouton d’activation de la vapeur 12 Témoin lumineux de contrôle de la température 13 Bouton d’activation du jet de précision (certains modèles uniquement) 14 Double cordon 15 Talon d’appui • Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet, en prenant garde à ne pas dépasser le niveau « max » mais au moins jusqu’à la marque « min », faute de quoi l’appareil n’est pas prêt pour commencer le repassage. Si la dureté de votre eau est extrêmement élevée, nous vous recommandons d’utiliser un mélange constitué de 50 % d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée. • N’utilisez jamais d’eau distillée seule. N’ajoutez pas d’autres produits chimiques (comme l’amidon). N’utilisez pas l’eau de condensation provenant d’un sèche-linge. • Fermez le couvercle du réservoir d’eau. • Posez l’appareil sur une surface stable et plane (comme une table ou le sol). Niveau d’eau bas • Lorsque le niveau d’eau est bas, l’icône est allumée en permanence. • Les icônes / s’éteignent • Si vous souhaitez continuer le repassage à la vapeur, remplissez à nouveau le réservoir de la station à vapeur (A).
• Posez le fer à repasser sur le repose-fer (5) ou sur son talon d’appui (15), branchez l’appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur la station (2). • Après avoir mis l’appareil en marche, l’icône correspondante située sur l’écran (1) est allumée en permanence. située sur l’écran (1) • Simultanément, l’icône commence à clignoter jusqu’à ce que la vapeur soit prête. Ce réglage de la vapeur est adapté aux tissus tels que le coton et le lin. Remarque : la fonction vapeur est désactivée tant que l’icône clignote sur l’écran. • Dès que les conditions sont remplies, l’icône reste allumée en permanence. • Le fer à repasser commence à chauffer : pendant ce temps, le témoin lumineux de contrôle de la température situé sur le fer à repasser (12) clignote. • Grâce à la technologie iCare ultime, le système dispose d’un réglage de température qui est parfaitement adapté à tous les types de tissus. • Le témoin lumineux de contrôle de la température est allumé en permanence dès l’obtention de la température réglée. • Pour effectuer un repassage à la vapeur, appuyez sur le bouton d’activation de la vapeur (11) situé sous la poignée du fer à repasser. De la
La forme arrondie unique de la semelle Eloxal 3D garantit des résultats optimaux de glisse sur les parties difficiles (par ex., les boutons, les poches et les plis tenaces). Double déclenchement : Appuyez deux fois sur le bouton d’activation de la vapeur (11). Une émission de vapeur de quelques secondes se produit. Appuyez à nouveau sur le bouton (11) pour arrêter cette fonction. Jet de vapeur en position verticale : Le fer à repasser peut également être utilisé pour projeter de la vapeur sur des vêtements suspendus (B).
Lorsque vous commencez la tâche de repassage ou si vous n’avez pas utilisé la fonction vapeur pendant un certain temps, la vapeur qui est restée dans le tuyau d’alimentation se condense en eau. Cela peut entraîner un certain crépitement dans l’appareil et quelques gouttes d’eau peuvent s’échapper de la semelle.
• Il est recommandé d’utiliser une plus faible quantité de vapeur pour la plupart des tissus délicats tels que la soie, la laine et les tissus synthétiques. • À partir de la 2e mise en marche de l’appareil, ce dernier est réglé sur la fonction la plus récemment utilisée. Pour revenir à la fonction vapeur normale, appuyez à nouveau sur le bouton ECO.
• Enfoncez complètement le bouton d’activation du jet de précision (13) afin de l’activer. • De la vapeur s’échappe uniquement de la pointe du fer à repasser. • Relâchez simplement le bouton (13) pour arrêter cette fonction. • Si vous ne l’enfoncez pas complètement, un peu de vapeur peut également s’échapper des trous à vapeur situés à l’arrière de la semelle.
• après un délai de 10 minutes sans appuyer sur le bouton d’activation de la vapeur (11). • après un délai de 10 minutes si l’icône est activée, que le réservoir d’eau n’est pas rempli à nouveau et qu’il n’y a aucune émission de vapeur. Pour remettre le système en marche, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton MARCHE/ ARRÊT (2). Avant de recommencer à repasser, patientez jusqu’à ce que le témoin lumineux de contrôle de la température (12) soit allumé en permanence.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil (2). • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le ranger. • Videz le réservoir d’eau. • Dans le cas des modèles équipés d’un système de verrouillage, verrouillez le fer à repasser.
• Videz le réservoir d’eau. • Mettez le fer à repasser de côté (le cas échéant, déverrouillez le fer à repasser). • Dévissez le capuchon fileté (8) situé sur le • côté de la station à vapeur et dévissez le capuchon de nettoyage (9). • Remplissez l’appareil en versant 500 ml d’eau du robinet. • Vissez le capuchon de nettoyage afin de refermer la station à vapeur. • Secouez la station à vapeur afin de la rincer, puis videz l’eau. • Répétez la procédure encore une fois. • Une fois cette procédure de nettoyage terminée, mettez la station à vapeur (2) en marche et appuyez sur le bouton de nettoyage du système (4) pendant 2 secondes afin d’effectuer une réinitialisation. Si l’appareil est éteint sans avoir effectué un nettoyage, l’icône (4) clignote à nouveau juste après avoir rebranché l’appareil.
• Avant le nettoyage, assurez-vous toujours que l’appareil est débranché et refroidi. • Nettoyez la semelle à l’aide d’un chiffon. • N’utilisez jamais de tampons à récurer, de vinaigre ou d’autres produits chimiques. • Pour nettoyer le matériau tendre sur la poignée, utilisez un chiffon humide.
Ne soulevez pas et ne transportez pas l’appareil par la poignée du fer à repasser lorsque ce dernier est verrouillé. • Posez la semelle dans le renfoncement sur le support du fer à repasser. • Appuyez sur le fer à repasser jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, le fer à repasser est alors automatiquement verrouillé. • Pour déverrouiller le fer à repasser, faites coulisser le système de verrouillage vers l’avant. Le fer à repasser est alors déverrouillé •
Afin de maintenir des performances optimales, le système doit être détartré après chaque tranche de 15 litres d’eau consommée (environ 10 remplissages complets). L’icône (4) clignote. 14
à repasser chauffe.
à des vibrations. Le capuchon du générateur de vapeur est difficile à dévisser.
Débranchez le système du secteur et contactez un service après-vente agréé Braun.
Pour éviter ce problème, rincez fréquemment le générateur de vapeur.
Si ce problème persiste, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un service après-vente agréé Braun.
Braun ou à des points de collecte prévus à cet effet dans votre pays.
Los electrodomésticos Braun cumplen todos los estándares de seguridad aplicables. De la reparación o sustitución del cable de red únicamente debe encargarse personal de servicio técnico autorizado. Un trabajo de reparación inadecuado y no profesional puede resultar en un considerable peligro para el usuario. Descripción Centro de planchado al vapor 1 Pantalla 2 Botón de encendido/apagado 6 Depósito de agua 7 Cable de alimentación 8 Tapón roscado 9 Tapón de limpieza 10 Sistema de bloqueo (solo en algunos modelos) Plancha 11 Botón de vapor 12 Luz de control de temperatura 13 Botón de golpe con precisión (solo en algunos modelos) 14 Cable doble 15 Parte trasera de apoyo
• Asegúrese de que el dispositivo se encuentra apagado y el sistema desenchufado. • Abra la tapa del depósito de agua (6). • Llene el depósito de agua con agua del grifo, teniendo cuidado de no superar la marca de nivel «máx.», pero llegando al menos a la marca
Tenga en cuenta que este icono parpadee en la pantalla, la función de vapor se encuentra desactivada. • Cuando la función de vapor esté disponible, el permanecerá permanentemente icono encendido. • La plancha comenzará a calentarse: Mientras tanto, parpadea la luz de control de temperatura (12) de la plancha. • Gracias a la última tecnología iCare, el sistema dispone de un ajuste de temperatura que es perfectamente apropiado para todo tipo de prendas. • Una vez alcanzado el ajuste de temperatura, la luz de control de temperatura se encuentra permanentemente encendida. • Para realizar un planchado al vapor, pulse el botón de vapor (11) que está ubicado debajo del asa de la plancha. Entonces saldrá vapor de todos los orificios de la suela de la plancha. • Para realizar un planchado en seco, simplemente deje de pulsar el botón de vapor (11) o el botón de golpe con precisión (13). Tenga en cuenta que tras 10 minutos de planchado en seco, el dispositivo volverá al modo stand by.
• Si su modelo incorpora sistema de bloqueo, bloquee la plancha.
• Presione la plancha hasta que haga «clic» y esta se bloqueará automáticamente. • Para desbloquear la plancha, deslice hacia adelante el sistema de bloqueo. La plancha se desbloquea
Para mantener un funcionamiento óptimo, debe descalcificarse el sistema cada 15 litros de consumo de agua (aproximadamente cada 10 llenados completos). El icono (4) parpadea. • En primer lugar, desenchufe el dispositivo. Espera hasta que este se haya enfriado por completo. • Vacíe el depósito de agua. • Coloque la plancha a un lado (desbloquéela si procede). • Desenrosque el tapón roscado (8) ubicado • en un lado del centro de planchado al vapor y desenrosque el tapón de limpieza (9). • Rellene de 500 ml de agua del grifo. • Enrosque el tapón de limpieza para cerrar el centro de planchado al vapor. • Agite el centro de planchado al vapor para que se enjuague, y a continuación vacíelo. • Repita este procedimiento una vez más. • Una vez que haya finalizado este procedimiento de limpieza, encienda el centro de planchado al vapor (2) y pulse el botón de limpieza del sistema 12 Luz de controlo da temperatura 13 Botão de jato de precisão (apenas em certos modelos) 14 Cabo duplo 15 Suporte de descanso
• Certifique-se de que o aparelho está desligado e o sistema está desconetado da tomada. • Abra a tampa do depósito de água (6). (B) Per cominciare la stiratura • Posizionare il ferro da stiro sulla superficie di appoggio per il ferro (5) o sul tallone d‘appoggio (15), collegare il cavo di alimentazione dell‘apparecchio e premere il tasto on/off (2) sulla stazione. en
Fier de călcat 11 Buton pentru abur 12 Indicator luminos pentru controlul temperaturii 13 Buton pentru operaţii de precizie (doar anumite modele)