STIGA TURBO X3 50SB - Tondeuse à gazon

TURBO X3 50SB - Tondeuse à gazon STIGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TURBO X3 50SB STIGA au format PDF.

📄 106 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STIGA TURBO X3 50SB - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon thermique
Caractéristiques techniques principales Largeur de coupe : 50 cm, Hauteur de coupe réglable : 25-80 mm
Alimentation Moteur à essence 4 temps
Dimensions approximatives Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 110 cm
Poids 35 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires STIGA
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 1600 W
Fonctions principales Coupe, mulching, collecte dans le bac
Entretien et nettoyage Nettoyage du plateau de coupe après chaque utilisation, vérification de l'huile moteur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le réseau STIGA
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur, protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - TURBO X3 50SB STIGA

Comment démarrer le STIGA TURBO X3 50SB ?
Pour démarrer le STIGA TURBO X3 50SB, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Ensuite, tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur se mette en marche.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que l'interrupteur d'allumage est en position 'ON', et que la bougie d'allumage est en bon état.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé près des roues arrière. Abaissez ou élevez le levier pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Comment entretenir la lame ?
Pour entretenir la lame, arrêtez la machine et débranchez-la. Nettoyez la lame avec une brosse douce et vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. Aiguisez la lame si nécessaire.
Quel type de carburant utiliser ?
Utilisez un mélange de carburant contenant un rapport de 50:1 de carburant sans plomb et d'huile 2 temps de haute qualité.
Que faire si la machine vibre excessivement ?
Si la machine vibre excessivement, vérifiez que les vis de fixation de la lame sont bien serrées et que la lame est équilibrée. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'objets étrangers coincés dans la lame.
Comment stocker le STIGA TURBO X3 50SB en hiver ?
Pour stocker le STIGA TURBO X3 50SB en hiver, videz le réservoir de carburant, nettoyez la machine et rangez-la dans un endroit sec et protégé du gel.
Quels accessoires sont compatibles avec le STIGA TURBO X3 50SB ?
Les accessoires compatibles incluent des lames de rechange, un kit de nettoyage, et divers types de sacs de ramassage. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le du moteur, dépoussiérez-le avec un compresseur d'air ou une brosse douce, puis remettez-le en place une fois qu'il est propre.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs STIGA autorisés ou sur le site web officiel de STIGA.

Questions des utilisateurs sur TURBO X3 50SB STIGA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TURBO X3 50SB - STIGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TURBO X3 50SB de la marque STIGA.

MODE D'EMPLOI TURBO X3 50SB STIGA

  1. Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE
  2. Marquage de conformité selon la directive 2006/42/CE
  3. Année de fabrication
  4. Type de tondeuse
  5. Numéro de série
  6. Nom et adresse du Fabricant
  7. Code Article
  8. Puissance moteur et régime
  9. Poids en kilogrammes

Tout de suite après l'achat de la machine, transcrivez les numéros d'identification (3 - 4 - 5) dans les espaces prévus, sur la page du manuel.

  1. Châssis 12. Moteur 13. Couteau (Lame) 14. Pare-pierres
  2. Bac de ramassage 16. Guidon 17. Commande d'accélérateur
  3. Lever frein moteur 19. Levier d'embrayage traction

Description des symboles qui apparaissent sur les commandes (à où c'est prévu)

  1. Lent 22. Rapide 23. Starter
  2. Arrêt du moteur 25. Traction insérée
  3. Repos 27. Démarrage du moteur
  4. Ejection postérieure 31. "Mulching" ou éjection latérale
  5. Indicateur de remplissage du bac : relevé (a) = vide / abaissé (b) = plein

PRESCRIPTIONS DE SECURITE - Voiture tondeuse doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placés sur la machine. La signification des étiquettes est reportée ci-dessous. Nous vous recommendons également de dire attentivement les consignes de sécurité données au chapitre prévu du present manuel.

  1. Attention: Lire le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
  2. Risque d'éjection. Pendant l'utilisation, maintenez les personnes à l'extérieur de la zone de travail.
  3. Risque de coupure. Lames tournantes. Ne pas introduire les mains et les pieds dans l'enceinte de la lame. Enlever le capuchon de la bougie et lire les instructions avant toute opération d'entretien ou de réparation.
Pour le modele(1)(2)(3)(4)(5)(6)
Niveau de pression acoustique à l'oreille de l'opérateur(en reférieance à la norme 81/1051/CEE).db(A)80,678,581,683,783,481,8
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) . . . db(A)0,50,90,90,21,00,2
Niveau de puissance acoustique mesuré (enreférieance à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE).db(A)95,791,894,597,396,595,4
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574). . . . db(A)0,20,80,30,30,10,2
Niveau de puissance acoustique garanté (enreférieance à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE).db(A)969696989898
Niveau de vibrations (en reférieance à la norme EN 1033) .. m/s27,113,946,685,613,73,3
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 12096) ... m/s20,50,90,30,40,40,3

1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l'utilisation correcte et les commandes avant d'utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la tondeuse pour l'usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse ou entraîner une déterioration de la machine. Font partie de l'emploi impropre (à titre d'exemple non exclusif): - transporter sur la machine des personnes, enfants ou animaux; - se faire transporter par la machine; - utiliser la machine pour traîner ou pousser des charges; - utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus; - utiliser la machine pour régulariser des haies, ou pour couper de la végétation de type non herbeux; - utiliser la machine pour plus d'une personne; - actionner la lame sur des terrains sans herbe. 3) Ne jamais permettre d'utiliser la tondeuse à des enfants ou des personnes non familières avec les instructions. La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l'utilisateur. 4) Ne pas utiliser la tondeuse lorsque: - des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité; - l'utilisateur a absorbé des médicaments ou substances, réputés comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigilance. 5) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.

1) Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs pendant la tonte. Ne pas utiliser le matériel lorsque l'on est pieds nus ou en sandales. 2) Inspector minutieusement toute la zone à tondre et éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté par la machine ou endommager l'ensemble de coupe et le moteur (pierres, morceaux de bois, fils de fer, os, etc.). 3) ATTENTION: DANGER! L'essence est hautement inflammable: - conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet: - faire le plein à l'aide d'un entonnoir, à l'extérieur uniquement et ne pas fumer pendant cette opération ou pendant toute manipulation de carburant; - ajouter de l'essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud: - ne pas démarrer le moteur si de l'essence a été répandue. Éloigner la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées; - remettre et serrer correctement les bouchons du réservoir et du réseau. 4) Remplacer les silencieux d'échappement défectueux. 5) Avant l'utilisation, toujours procéder à une vérification générale et en particulier de l'aspect des lames, des vis de fixation et de l'ensemble de coupe pour s'assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer les lames et les vis endommagées ou usées par des lots complets pour préserver le bon équilibrage. 6) Avant de commencer le travail, monter les protections (sac et déflecteur).

1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. 2) Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité. 3) Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l'herbe mouillée. 4) Assurer ses pas dans les pentes. 5) Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par la tondeuse. 6) Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. 7) Être particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente. 8) Ne pas tondre sur des pentes supérieures à. 9) Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers soi. 10) Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport, lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre.

11) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés, ou en l'absence de dispositifs de sécurité comme le déflecteur ou le bac de ramassage.

12) Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surégime. 13) Pour les modèles autopropulsés, désengager l'embrayage d'avancement avant de démarrer le moteur. 14) Démarrer le moteur avec précautions, en respectant les consignes d'utilisation et en tenant les pieds éloignés de la lame. 15) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer la mise en marche sur une surface plane, à l'example de tout obstacle et d'herbe haute. 16) Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes. Toujours se tenir à l'écart de la goulotte d'éjection. 17) Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement. 18) Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants:

  • avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans le tunnel d'éjection;
  • avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la tondeuse;
  • après avoir enlevé un objet étranger. Inspector la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine;
  • si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale (Chercher immédiatement la cause des vibrations et faire procéder aux vérifications nécessaires dans un Centre Spécialisé). 19) Arrête le moteur dans les cas suivants: toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance. Pour les modèles équipés d'un démarrage électrique, retirer la clé de contact;
  • avant de faire le plein de carburant;
  • lors de la pose et de la dépose du sac de ramassage;
  • avant de régler la hauteur de coupe. 20) Réduire les gaz avant d'arrêter le moteur. Fermer le robinet d'arrivée d'essence après chaque utilisation, suivant les indications du livre pour le moteur. 21) Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport à la lame, donnée par la longueur du guidon.

1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances. 2) Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur. 3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque. 4) Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser la tondeuse, en particulier le moteur, le pot d'échappement, et le compartiment de batterie, ainsi que la zone de stockage de carburant, des feuilles, brins d'herbe et des excès de graisse. Ne pas laisser de conteneurs de débris végétaux dans un local. 5) Vérifier fréquemment que le déflecteur et le sac de ramassage ne présentent aucune trace d'usure ou de détérioration. 6) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opération à l'extérieur et lorsque le moteur est froid. 7) Porter des gants propres pour le démontage et le remontage de la lame de coupe. 8) Veiller au maintien de l'équilibrage de la lame lors de son affûtage. Toutes les opérations concernant la lame (démontage, aiguisage, équilibrage, remontage et/ou remplacement) sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique ainsi que l'utilisation d'outillages spéciaux; pour des raisons de sécurité, ils doivent donc always être exécutés dans un centre spécialisé. 9) Ne jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endommagées, pour raisons de sécurité. Les pièces doivent être remplacées, jamais réparées. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuir à votre sécurité.

Transport et déplacement

1) Chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer la machine, de la soulever, de la transporter ou de l'incliner, il faut : - porter des gants de travail résistants ; - prendre la machine en plusieurs points offrant une prise sûre, tout en tenant compte de son poids et de la répartition du poids. - employer un nombre de personnes adapté au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l'endroit où la machine doit être placée ou prélevée. 2) Pendant le transport, attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes.

Pour le moteur et la batterie (si prévue), lire attentivement les manuels d'instructions relatifs.

REMARQUE - La correspondance entre les références contenues dans le texte et les figures respectives (qui se trouvent aux pages 2, 3, 4 et 5) est indiquée par le numéro qui précède chaque paragraphe.

1. Compléter le montage

REMARQUE - La machine peut être fournie avec certains composants déjà montés.

ATTENTION - Le désemballage et l'achèvement du montage doivent être effectués sur une surface plane et solide, avec suffisamment d'espace pour la manutention de la machine et des emballages, toujours en utilisant les outils appropriés.

Il faut éliminer les emballages conformément aux dispositions locales en vigueur.

1.1 Remettre le guidon (1) en position de travail, et le fixer aux supports latéraux du châssis, en utilisant la boulonnerie (2) fournie, comme indiqué sur la figure. La hauteur du guidon (1) est réglable dans trois positions différentes, que l'on obtient en introduisant les pivots (3) dans l'une des trois paires de trous prévus sur les supports. Les bagues (4) des poignées (5) doivent être visées de façon à assurer une fixation stable du guidon (1), sans demander un effort excessif ni pour les bloquer ni pour les débloquer. Après le réglage, serrer les poignées (5). Introduire la corde de démarage (6) dans la spirale de guidage (7). Serrer l'écrou (8) pour fixer la spirale (7). 1.2 Introduire le châssis (1) dans le sac (2), et accrocher tous les profils en plastique (3), à l'aide d'un tournevis, comme indiqué sur la figure. 1.3 Dans les modèles pourvus de démarrage électrique, connecter le câble de la batterie (1) avec le connecteur du câblage général (2) de la tondeuse.

2. Description des commandes

REMARQUE - Le sens des symboles situés sur les commandes est expliqué à la page 6 et suivantes.

2.1 Commande de l'accélérateur

L'accélérateur est commandé par le levier (1). Les positions du levier sont indiquées sur l'étiquette correspondante.

Certains modèles prévoient un moteur à régime fixe où l'accélérateur n'est pas nécessaire.

2.2 Levier frein lame

Le frein de la lame est commandé par le levier (1), qui devra être maintenu contre le guidon pour la mise en marche et pendant le fonctionnement de la tondeuse.

Le moteur s'arrête quand on relâche le levier.

2.3 Levier d'embrayage traction

Dans les modèles avec traction, la marche avant de la tondeuse est obtenue lorsque le levier (1) est poussé contre le guidon.

La tondeuse arrête d'avancer quand on relâche le levier.

2.4 Réglage de la hauteur de tonte

EXÉCUTER L'OPÉRATION AVEC LE MOTEUR ÉTEINT.

Pour régler la hauteur de tonte, appuyer sur le levier (1) et soulever ou appuyer sur le châssis avec la poignée (2) jusqu'à la position désirée, indiquée par une échelle numérotée (3).

2.5 • Uniquement pour les modèles DML: levier de sélection de la sortie

Ce levier (1) a deux positions:

A = pour l'éjection postérieure sans ramassage, ou avec ramassage dans le sac de l'herbe coupée; B = pour la fonction "mulching", ou (si prévu) pour l'éjection latérale sans ramassage.

Pour passer d'une position à l'autre, il faut soulever légèrement le levier (1) et le mettre dans la position désirée de sorte qu'il soit bloqué par l'arrêt (2).

REMARQUE - S'il est difficile de passer d'une position à l'autre, cela pourrait être causé par des résidues d'herbe accumulés dans les rails.

de guidage; par conséquent il faut alors procéder au lavage et au nettoyage interne du châssis (4.4).

3. TONTDE L'herbe

REMARQUE - Cette machine permet d'effectuer la tonte de la pelouse de diverses manières : il est recommandé, avant de commencer le travail, de préparer la machine en fonction de comment on a l'intention d'exécuter la tonte.

  • Uniquement pour les modèles DML :

3.1A préparation pour la tonte et le ramassage de l'herbe dans le sac:

  • Mettre le levier de sélection de la sortie (1) en position «A»,
  • Dans les modèles qui ont la possibilité de l'éjection latérale : vérifier que la porte latérale (2) est abaissée et bloquée par le levier de sécurité (3).
  • Soulever le pare-pierres postérieur (4), et accrocher correctement le sac (5), comme indiqué sur la figure.

3.1B préparation pour la tonte et l'éjection postérieure de l'herbe:

  • Mettre le levier de sélection de la sortie (1) en position «A».
  • Dans les modèles qui ont la possibilité de l'éjection latérale : vérifier que la porte latérale (2) est abaissée et bloquée par le levier de sécurité (3).

3.1C préparation pour la tonte et le broyage de l'herbe (fonction de "mulching")

  • Mettre le levier de sélection de la sortie (1) en position «B».
  • Dans les modèles qui ont la possibilité de l'éjection latérale : vérifier que la porte latérale (2) est abaissée et bloquée par le levier de sécurité (3).

3.1D préparation pour la tonte et l'éjection latérale de l'herbe (si prévue):

  • Mettre le levier de sélection de la sortie (1) en position «B».
  • Pousser légèrement le levier de sécurité (3), et soulever la porte latérale (2).
  • Insérer le déflecteur d’éjection (6), comme indiqué sur la figure.
  • Refermer la porte latérale (2), de sorte que le déflecteur (6) soit bloqué.

Uniquement pour les modèles DM :

3.1E préparation pour la tonte et le ramassage de l'herbe dans le sac:

  • Soulever le pare-pierres postérieur (4), et accrocher correctement le sac (5), comme indiqué sur la figure.

3.1F préparation pour la tonte et l'éjection postérieure de l'herbe:

  • Soulever le pare-pierres postérieur (4) et enlever le bac (5).

3.1G préparation pour la tonte et le broyage de l'herbe (fonction de "mulching")

  • Soulever le pare-pierres postérieur (4) et introduire le bouchon déflecteur (11) dans la bouche de sortie, en le poussant jusqu'à provoquer le déclic de la dent d'encliquetage (12).

Pour enlever le bouchon déflecteur (11), agir sur le levier (13), situé sous la poignée, pour décrocher la dent (12) et permettre d'extraire le déflecteur de la bouche de sortie.

3.2 Démarrage du moteur

Pour le démarrage, suivre les indications du manuel du moteur, puis tirer le levier du frein de la lame (1) contre le guidon, et donner un coup décisif à la poignée de la corde de démarrage (2).

Dans les modèles pourvus de démarrage électrique, tirer le levier du frein de la lame (1) contre le guidon, et tourner la clé de contact (3).

3.3 Tonte de la pelouse

  • Dans le cas du "mulching" : toujours éviter d'enlever une très grande quantité d'herbe. N'enlevez jamais plus d'un tiers de la hauteur totale de l'herbe d'un seul coup! Adapter la vitesse d'avancement aux conditions de la pelouse et à la quantité d'herbe enlevée.
  • Dans le cas de l'éjection latérale (si prévue) : il est conseillé d'effectuer un parcours qui évite d'éjecter l'herbe coupée du côté de la pelouse qui reste à couper.
  • Quand le bac de ramassage est muni d'un dispositif indicateur de remplissage (si prévu) : pendant la tonte, avec la lame en mouvement, l'indicateur reste soulevé tant que le bac peut accueillir l'herbe tondue ; quand l'indicateur s'abaisse, cela signifie que le bac est plein et qu'il faut le vider.

Pour éviter d'endommager le gazon, on ne doit utiliser la position «1» que sur des terrains parfaitement nivélés, compacts et sans aucune irrégularité.

-Uniquement pour les modèles DML:

REMARQUE IMPORTANTE - Si au cours du travail il faut passer d'un mode avec le levier de sélection de la sortie (« 2.5) en position « B» (mulching) à un autre mode avec le levier en position « A» (ejection postérieure), il faut alors éteindre la machine et enlever l'herbe présente sur la porte coulissante (1); en effet la présence d'herbe sur la porte peut empêcher le levier de sélection de la sortie de se mouvoir complètement.

Conseils pour soigner la pelouse

Chaque type d'herbe présente des caractéristiques différentes, et peut donc demander différents modes de soins de la pelouse ; veuillez toujours lire les indications contenues dans les conditionss de semences sur la hauteur de tonte rapportée aux conditions de croissance de la zone où vous travaillez.

Il faut toujours se rappeler que la plupart des herbes sont composées d'une tige et d'une ou plusieurs feuilles. Si l'on coupe complètement les feuilles, la pelouse s'abîme, et la recroissance sera plus difficile. En règle générale les indications suivantes seront valables:

  • une coupe trop basse provoque des arrachements et des éclaircissages dans le gazon, en donnant un aspect "à taches" ; en été, la coupe doit être plus haute pour éviter le dessèchement du terrain :
  • Ne jamais couper l'herbe quand elle est mouillée; cela peut réduire l'efficacité de la lame pour l'herbe qui s'y attache, et provoquer des accrocs dans le gazon;
  • en cas d'herbe particulièrement haute, il convient d'exécuter une première tonte à la hauteur maximale permise par la machine, en la faisant suivie d'une deuxième tonte après deux ou trois jours.

L'aspect de la pelouse sera plus beau si les coupes sont effectuées toujours à la même hauteur, et alternativement dans les deux directions.

3.4 Fin du travail

Lorsque le travail est terminé, relâcher le levier (1) du frein et déconnecter le capuchon de la bougie (2). Dans les modèles qui en sont pourvus, enlever la clé de contact (3).

Avant d'effectuer tout type d'intervention ATTENDRE L'ARRET DE LA LAME.

Important - Il est indispensable d'effectuer des opérations d'entretien régulières et soignées pour maintenir pendant longtemps les niveaux de sécurité et les performances originelles de la machine.

Conserver la tondeuse dans un endroit sec.

1) Porter des gants de travail résistants avant d'effectuer toute intervention de nettoyage, d'entretien, ou de réglage de la machine. 2) Après chaque coupe, il faut laver la machine soigneusement à l'eau ; enlever les débris d'herbes et la boue qui se sont accumulés à l'intérieur du châssis, pour éviter qu'en séchant ils ne rendent la prochaine mise en marche particulièrement difficile. 3) Dans les modèles avec le châssis peint, il est possible que la peinture de la partie interne du châssis se détache au cours du temps à cause de l'action abrasive de l'herbe coupée ; dans ce cas il faut intervenir rapidement en faisant des retouches avec une peinture antirouille, afin de prévenir la formation de la rouille qui entraînerait la corrosion du métal. 4) Au cas où il serait nécessaire d'accéder à la partie inférieure, incliner la machine exclusivement du côté indiqué dans le manuel du moteur, en observant les instructions relatives. Dans les modèles qui prévoient l'éjection latérale, il faut enlever le déflecteur d'éjection (s'il est monté - 3.1. d). 5) Eviter de verser l'essence sur les pièces en plastique du moteur ou de la machine, pour éviter de les abimer, et nettoyer immédiatement toute trace d'essence eventuellement versée. La garantie ne couvre pas les dommages survenus aux pièces en plastique qui auraient été causés par de l'essence. 6) Dans les modèles avec AVS (système anti-vibrations) : en cas de vibrations anormales sur le guidon, contrôler l'état des manchons antivibrants, et contacter votre Revendeur pour les remplacer s'ils sont endommagés ou usés.

4.1 Il faut faire exécuter toute intervention sur la lame dans un Centre Spécialisé, qui dispose des outillages les plus appropriés.

Sur cette machine il est prévu d'employer des lames portant le code

Les lames devront toujours être marquées «GGP». Vue l'évolution de ce produit, les lames citées ci-dessus peuvent être remplacées à l'avenir par d'autres lames, ayant des caractéristiques analogues d'interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement.

Remonter la lame (2) avec le code et le marquage tournés vers le terrain, en suivant la séquence indiquée sur la figure.

Serrer la vis centrale (1), en utilisant une clé dynamométrique tarée à 35-40 Nm.

4.2 Dans les modèles avec traction, pour obtenir la juste tension de la courroie, agir sur l'écrou (1) jusqu'à obtenir la mesure indiquée (6 mm). 4.3 Pour recharger une batterie déchargée, il faut la brancher au chargeur de batteries (1) en suivant les instructions du manuel d'entretien de la batterie.

Ne pas raccorder directement la batterie à la borne du moteur. Il n'est pas possible de démarrer le moteur en utilisant le chargeur de batterie comme source d'alimentation, car ce dernier pourrait s'abîmer.

Si on prévoit de ne pas utiliser la tondeuse pendant une longue période, il faut débrancher la batterie du câblage du moteur, tout en assurant de toute façon un bon niveau de charge.

Pour accéder à la batterie (2), enlever le couvercle (3).

4.4 Pendant le lavage, se mettre toujours derrière le guidon de la tondeuse.

Pour laver l'intérieur de la tondeuse : - placer la machine sur un sol solide ; - mesurer la hauteur de coupe en position complètement abaissée ; - brancher le tuyau de l'eau à la prise prévue (1) ; - démarrer le moteur.

  • Uniquement pour les modèles DML:
  • exécuter un premier lavage dans la même situation de travail que celle dans laquelle on vient de travailler;
  • Arrêté le moteur, mettre le levier de sélection de la sortie dans la position opposée, démarrer le moteur et exécuter un deuxième lavage.

5. Protection de l'environnement

La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l'emploi de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement où nous vivons.

  • Eviter de déranger le voisinage.
  • SUIRE scrupleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe.
  • Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des batteries, des filtres, des parties défectueuses ou de tout élément ayant un fort impact sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas être jetés dans les ordures, mais ils doivent être séparés et apportés dans les centres de collecte prévus, qui seront au recyclage des matériaux. Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans l'environnement, mais la livrer à un centre de collecte, suivant les normes locales en vigueur.

ATTENTION: Pour garantir votre sécurité, il est impérativement interdit de monter tout autre accessoire que ceux qui sont compris dans la liste suivante, et qui sont conçus expressément pour le modèle et pour le type de leur machine.

6.1 Kit "Mulching" (s'il n'est pas inclus dans la fourniture)

Hache finement l'herbe coupée et la laisse sur le terrain au lieu de la ramasser dans le bac.

  • Tôlbko Modèle DML:

3.1a IIOJROTOBKA K CKAUINBAHNU H C60P TPAuB B MEOIOK:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIGA

Modèle : TURBO X3 50SB

Catégorie : Tondeuse à gazon