Sydney - Moniteur pour bébé ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sydney ANSMANN au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Sydney ANSMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sydney - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sydney de la marque ANSMANN.
MODE D'EMPLOI Sydney ANSMANN
Avec le kit Babyphone Sydney ANSMANN pour bébé, les bébés peuvent être surveillés partout dans la maison. Ce kit comprend le moniteur bébé et le moniteur de contrôle pour les parents.
Le Babyphone Sydney utilise la technologie DECT pour garantir une portée de voix et une transmission de son de qualité. Contrairement aux autres dispositifs disponibles dans le commerce, avec la technologie DECT, le Babyphone ANSMANN Sydney ne commencera la transmission que lorsque l'appareil détectera un son du bébé. Le mode HEALTH DECT permet de maintenant un environnement sans radiation.
ANSMANN HEALTH DECT, pour un environnement sans radiation nocive
Le mode HEALTH DECT garanti un environnement sans radiation pendant que votre bébé est endormi. Lorsque votre bébé est calme, le baby phone détecte cette extinction de son et permet d'arrêter la transmission, empêchant ainsi tout rayonnement inutile. Lorsque le bébé fait un bruit ou se met à pleurer, le babyphone émet à nouveau normalement.
LISTE DES CARACTÉRISTIQUES
Mode « HEALTH DECT » (le bébé est calme, environnement sans radiation) > DECT, Digital Standard
Jusqu'à 300 mètres (lorsqu'aucun obstacle n'est entre les deux moniteurs)
Rechargeable, moniteur parent sans fil > jusqu'à 40h de fonctionnement entre les charges.
Fonction « Bip » pour aider à localiser le moniteur parent égaré > Réglage facile du volume
Technologie LED, indicatrice d'émission de son.
INCLUS
Moniteur Bébé avec alimentation secteur
Unité parents avec des accumulateurs rechargeables et un chargeur/ alimentation secteur
Cordon
Manuel d'instructions

Pour éviter le risque de choc électrique : ne pas retirer le couvercle de protection des alimentations et ne jamais essayer d'ouvrir l'appareil. Conserver dans un endroit sec, ne pas immerger dans l'eau. Cela pourrait entraîner un risque pour la sécurité de l'utilisateur et annuler la garantie.
Le moniteur Bébé n'est pas adapté à la surveillance médicale.
Ne laissez pas les matériaux d'emballage (sac en plastique, boîtes, etc) à la portée des enfants car cela peut être dangereux pour l'enfant ou le bébé.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le produit n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur local ou appelez ANSMANN AG hotline.
N'essayez jamais de réparer le produit. Suivez les instructions dans la section « Dépannage » si des problèmes surviennent. Si l'appareil doit être réparé, veuillez contacter ANSMANN AG.
Placez les unités bébé et parents sur une surface stable et assurez-vous que les deux unités et les fournitures d'alimentation secteur sont hors de la portée des enfants.
La portée maximale est de 300mètres dans un espace ouvert, en champ libre. Dans la pratique quotidienne, cette distance peut être variable suivant les murs, les types de surface du plancher, les meubles, les pièces métalliques,...
Si les piles dans l'unité ne sont pas complètement chargées, cela pourrait également avoir un effet négatif sur le moniteur.
Les moniteurs et les alimentations ne doivent pas être placés à proximité de sources de chaleur (radiateurs, cheminée, poêle, lumière directe du soleil)
Les moniteurs doivent être protégés de l'humidité. Ne pas immerger les moniteurs dans l'eau. Veuillez garder les appareils loin des baignoires, éviers ou des surfaces mouillées. Les appareils qui ont été mouillés ne doivent pas être utilisés. Si une unité est mouillée, veuillez contacter notre service après-vente.
Placez les moniteurs et les alimentations dans un endroit bien ventilé. Cela permettra de protéger tous les composants de la surchauffe.
Ne pas utiliser les moniteurs à proximité de l'éclairage fluorescent, électriques, optiques des appareils électroniques tels les téléviseurs, les moteurs, les ordinateurs. Ces dispositifs peuvent avoir un effet négatif sur le Babyphone.Veuillez n'utiliser que les alimentations fournies. Ces alimentations sont destinées à être utilisées à la maison seulement.
Veuillez vous assurer que la tension de l'alimentation correspond à la prise, et que la prise utilisée est physiquement compatible (voir informations sur les fournitures d'alimentation secteur).
Branchez l'alimentation secteur à une prise de courant facilement accessible et hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est placé de sorte qu'il ne présente aucune risque de trébucher, ne s'emmêlent pas avec d'autres objets et qu'il ne peut pas être atteint par les enfants.
Au moment de placer le câble, veuillez prendre en compte le danger potentiel de blessures au cou ou d'asphyxie par strangulation de l'enfant.
En fonctionnement, les moniteurs peuvent devenir un peu chaud - c'est tout à fait normal.
Toujours débrancher l'alimentation électrique ou désactiver la prise de courant lorsque le Babyphone n'est pas utilisé.
Lors de l'utilisation de l'unité parent, assurez-vous que les batteries sont chargées et pleinement fonctionnelles. L'état de charge est affiché sur un testeur à LED.
Si l'unité parent est alimentée par le secteur, le moniteur continuera de fonctionner même lors d'une panne de courant si les batteries sont charger. Il est conseillé de vérifier souvent les batteries afin de s'assurer qu'elles sont toujours chargées.
Les piles doivent être remplacées uniquement par des adultes. Retirez le couvercle de l'unité parents et insérez les piles en respectant les polarités.
Si les batteries se déchargent très rapidement après insertion dans les unités, elles doivent être remplacées. La durée de vie moyenne d'une batterie est d'environ 4 ans.
Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables, car elles pourraient exploser.
Ce dispositif n'est pas adapté pour l'utilisation de piles lithium.
Deux accumulateurs ANSMANN NiMH 1.2V 800mAh sont inclus. Veuillez vous assurer que ceux-ci sont insérés suivant les bonnes polarités.
Ne pas utiliser deux types différents de piles dans le babyphone.
Assurez-vous que tous les outils sont hors de la portée des enfants lors du changement des piles.
Les moniteurs doivent être vérifiés régulièrement afin de s'assurer qu'ils fonctionnement correctement. Il est également suggéré de vérifier régulièrement la réception afin de s'assurer que la portée radio maximal n'a pas été atteinte.
Les accumulateurs déchargés doivent être rechargés le plus rapidement possible, et les batteries défectueuses doivent immédiatement être remplacées.
Ne pas toucher des piles qui fuient avec les mains nues, veuillez utiliser des gants de protection. Les zones touchées à l'intérieur et autour de l'appareil doivent être nettoyées aussi vite que possible avec un chiffon sec. Lovez vos mains lorsque vous avez terminé.
Les batteries peuvent être déposées dans le centre municipal local de déchets. Veuillez vérifier le règlement local de tri des déchets.
MONITEUR BEBE
1. Indicateur Marche/Connexion (LED verte)
LED allumée : sous tension et correctement connecté à l'unité « parent »
LED clignote : pas de connexion avec le moniteur parent
LED éteinte : le courant est coupé
2. Bouton ON/OFF
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour mettre l'appareil sous ou hors tension
3. Touche Paging
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que le moniteur « parent » émette un « bip »
4. Raccordement à l'alimentation 6V DC
Pour raccorder l'alimentation électrique RTE PAO S003IV0600050
5. Microphone intégré
Détecte les sons du bébé dans la zone de couverture du moniteur Bébé
6. Alimentation (RTE PAO S003IV0600050)
100-240V \~ 50/60HZ, 6V, 500mA

1. Indicateur de volume sonore du Bébé (3 LED rouge)
3 LED rouges indiquent le niveau sonore du signal reçu du moniteur bébé. Plus le son est fort, plus les LED s'allument.
2. Touches volume
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de volume. Le moniteur émet un « bip » court.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer le volume d'un niveau lorsque le volume atteint sa valeur maximale au minimal, il émet un bip trois fois. Il y a au total 9 niveaux de volume.
3. Bouton ON/OFF
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre.
4. Haut parleurs
Diffuse le son émis par votre bébé.
Avertissement de connexion Si l'appareil est allumé et que la connexion entre les moniteurs est perdue,
ou si ils ne peuvent pas se connecter, un bip continu se fait entendre.
Une fois que la connexion est rétablie, le signal sonore s'arrête.
Signal d'avertissement de la batterie : si les piles sont faibles, les moniteurs produisent un « bip » court jusqu'au remplacement des piles.
5. Puissance/Connexion/Etat de la batterie/ HEAT DECT (LED verte/rouge)
La LED est verte : alimentation allumée et correctement connectée au moniteur bébé
La LED clignote rapidement en vert : Pas de connexion avec le maniteur bébé
La LED s'allume en rouge : la batterie est déchargée et doit être rechargée.
La LED clignote rapidement en rouge : le moniteur est chargé. Les batteries se rechargent lorsque le périphérique est connecté à l'alimentation secteur. Le temps de charge complet est d'environ 8heures.
La LED clignote lentement en vert : le mode HEALTH DECT est activer pour arrêter les rayonnements inutiles (30 secondes après que le démarrage du haut-parleur soit éteint).
La LED est éteinte : l'appareil est hors tension
6. Connecteur alimentation 6V DC
Connexion de l'alimentation RTE PAO S003IV0600050
7. Interrupteur HEATH DECT
il y a deux modes : HEALTH DECT ou mode continu
Lorsque le commutateur est réglé sur « CONTINU », les deux appareils sont en mode de transmission continu.
Lorsque le commutateur est réglé sur « HEALTH DECT », le moniteur bébé fonctionnera lors de détection du son. Cela signifie que le moniteur bébé active sa transmission radio seulement après la détection d'un son. Si le moniteur bébé ne détecte aucun son, il mettra fin à son émission radio automatiquement après quelques secondes.
8. Mode HEALTH DECT - Contrôle
Lorsque l'interrupteur est sur la position HEALTH DECT et qu'il n'y a aucun bruit, il n'y aura pas de transmission entre les unités.
Pour tester la gamme manuellement, vous pouvez appuyer sur le bouton PAGING sur le moniteur du bébé ou placé le commutateur des parents sur « CONTINU ». Nous recommandons de ne pas charger l'appareil « parent » au cours de la vérification de plage. Après quelques secondes, si une connexion est établie l'indicateur de connexion est vert. Si aucune connexion n'est établie, une alarme est déclenchée. Veuillez déplacer le commutateur en mode HEALTH DECT et assurez-vous qu'il n'y aura pas de transmission radio entre les unités
En mode « CONTINU », la vérification se fait automatiquement.
9. Couvercle du compartiment batterie
10. Alimentation
100-240V \~50/60Hz, 6V, 500mA, TEN PAO S003IV0600050

Technologie de transmission : DECT avec une fonction d'arrêt automatique de rayonnements.
Gamme de fréquences : 1880-1900MHz
Canaux : 120
Sélection du canal : automatique
Puissance de sortie maximale : <250mW
Puissance d'émission moyenne : <10mW
DEPANNAGE
Si des problèmes surviennent, veuillez lire la liste ci-dessous. Vérifiez que les moniteurs bébé et parents sont allumés. Vérifiez que le moniteur parents est branché sur le bloc d'alimentation et si les batteries sont en place.
LE TEMOIN DE FONCTIONNEMENT LED DU MONITEUR PARENTS OU BEBE EST ETEINT :
| CAUSE SOLUTION | |
| Le moniteur bébé ou parent est éteint Tournez le bouton | |
| Les batteries du moniteur parent sont déchargées Rechargez ou remplacez les batteries | |
| L'alimentation électrique est mal connectée Vérifiez toutes les connexions. | |
| Il n'y a pas d'électricité disponible Vérifiez que la prise électrique délivre du courant. |
IL N'Y A PAS DE SONS SORTANT DU HAUT PARLEUR "PARENTS"
| CAUSE SOLUTION | |
| Aucun son n'est émi, le moniteur parent et le mode HEALTH DECT sont activés | Mettez quelques instants le mode HEALTH DECT en mode CONTINU. Une vérification manuelle est effectuée. Le moniteur bébé est peut être éteint ou hors du champ de réception. |
| Le mode HEALTH DECT a été sélectionné (son active) | Faites un gros bruit à proximité du moniteur "bébé" pour vérifier la transmission du son. Une fois qu'un bruit se fait entendre, le moniteur bébé est réactif. |
| Le volume du moniteur "parents" est trop faible. | Augmentez le volume du moniteur parent jusqu'à ce que vous entendiez votre signal. |
| La moniteur parents est éteint Allumez le moniteur parents |
PERTURBATION DE TRANSMISSION:
| CAUSE SOLUTION | |
| Dans de rates cas, des interferences dues à la présence d’un dispositive similaire de transmission dans le voisinage immediate peut se produire. In rare cases, interference due to the presence of a similar transmitting device in the immediate vicinity may occur. | Placez l’unité parent et/ou bébé dans un endroit plus approprié |
| Cela peut inclure des lignes électriques ou de l’équipement électronique |
portee reduite:
| CauSe Solution | |
| Les obstacles tells que les objets métalliques ou les murs renforcés, etc peuvent réduire la portée opérationnelle de transmission entre les moniteurs parents et bébé. | Réduisez la distance entre les moniteurs parents et bébé ou déplacez-les loin de ces obstacles |
interFerenCe eleCtroStatiqueS ou eleCtroMagnetiqueS:
| CauSe Solution | |
| Les champs électrostatiques ou électromagnétiques peuvent être générés par d'autres appareils électriques de la maison. Un téléphone mobile ou un téléphone sans fil peut également provoquer des interférences de ce type. | Essayez de déterminer la source de l'interférence et d'éloigner le moniteur de ce dispositif. |
larSen / SiFFleMentS en proVenanCe du Moniteur:
| CauSe Solution | |
| Les moniteurs bébé et parents sont trop proche l’un de l’autre. | Stellen Sie das Baby- und Elterngerät weiter voneinander entfernt. |
| Le volume du combine “parents” est trop haut Baissez le volume |
FIN ITKUHÄLYTIN SYDNEY KÄYTTÖOHJE
erklären unter alleiniger Verantwortung, daß das Produkt declare under our sole responsibility that our product déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Babyphone / Baby monitor