PROPULLATOR 4500-A - Talje MSW - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis PROPULLATOR 4500-A MSW i PDF-format.
Brukerspørsmål om PROPULLATOR 4500-A MSW
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Talje i PDF-format gratis! Finn veiledningen din PROPULLATOR 4500-A - MSW og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. PROPULLATOR 4500-A av merket MSW.
BRUKSANVISNING PROPULLATOR 4500-A MSW
- Drej håndtaget til 'OUT DISENGAGED' for frit at rotere maskinens spoletromle.

- General beskrivelse
Bruksanvisningen skal hjelpe med sikker og pålitelig bruk. Produktet er utformet og produsert i henhold til strenge tekniske indikasjoner, ved bruk av de nyeste teknologier og komponenter, og opprettholder de høyeste kvalitetsstandarder.
F∅R DU BEGYNNER ARBEID, LES N∅YE OG FORSTÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN.
For å sikre lang og palitelig drift av utstyret, må du sarge for korrekt håndtering og vedlikehold i samsvar med retningsljene i denne bruksarvanningen. Tekniske opplysninger og spesifikasjoner i denne håndboken er aktuelle. Produsenten förbeholder seg retten til å gjøre endringer knyttet til å akning av kvalitet. Tatt i betraktning teknisk fremgang og muligheton for å redosere støy, er utstyret designet og bygget på en slik måte at risikoen som falge av støyutslipp er begrenst til det laveste nivået.
Forklaring av symboler

Produktet oppfyller kravene i relevante
sikkerhetsstandarder.

Bli nøye kjent med bruksanvisningen før du bruker utstyret.

Resirkulerbart produkt.

OBS! eller ADVARSELI eller HUSKI som beskriver en gitt situasjon. (generelt varselskilt).

Bruk vernehansker.

Bruk hørselsvern. Eksponering for støy kan forårsake hørselstap.

Bruk voorbriller

Bruk støvmaske (åndedrettsvern).

Bruk ansiktsvern.

Advarsel mot elektrisk støt

OBS! Roterence elementer
OBSI illustrasjoner i denne bruksanvisningen er bare opplysende og kan skille seg fra produktets egentlige utsøgnde par det gielder detaljer.
Den originale bruksanvisningen er den tyske versjonen av bruksanvisningen. De andre språkversionene er oversettelser fra tysk.
- Sikker bruk
Elektrisk utstyr:

OBSI Les alle sikkerhetsadvarslene og instruksjonene. Hvis du ikke tar hensyn til advarslene og ikke følger instruksjonene, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade eller død.
Begrepet «utstyr» eller «produkt» i advarslene og bruksanvisningen viser til OFFROAD TAUVINSI. Ikke bruk utstyret i rom med svært høy luftfuktighet / i umiddelbar nærhet av vanntankerl Utstyret kan ikke bli vat. Fare for elektrisk stat! Ikke stikk hender eller gjenstander inn i utstyret når det er i gangl
3.1 Sikkerhet på arbeidsplassen
a) Oppretthold orden på arbeidsplassen og særg for god belysning. Uorden og dårlig belysning kan føre til ulykker. Du skal være fremsynt, passe på deg selv og bruke sunn fornutt når du bruker utstyret.
b) Ikke bruk utstyret i eksplosjonsfarlige atmosfærer, for eksempel i nærheten av brennbare væsker, gasser eller stav. Utstyret skaper gnister som kan antenne stav eller damper.
c) I tillelle skace eller feil drift av utstyret, så det av umiddelbart og rapporter det til en autorisert person.
d) Ta kontakt med produsentens service, hvis du er i tvil om produktet fungerer som det skal.
e) Utstyret kan bare repareres av produsentens service. Ikke utfør reparasjoner på egen hånd!
fi tilfelle brann, bruk utelukkende pulverslukningsapparater eller karbondioksid (CO) slukkere for å slukke utstyret mens det er tilkoblet.
g) Barn eller uvedkommende personer skal ikke oppholde seg på arbeidsplassen. (På grunn av uoppmerksomhet kan du miste kontrollen over utstyret.)
HUSKI Beskytt barn og tredjepersoner mens du bruker utstyret.
3.2 Personlig sikkerhet
a) Det er forbudt å bruke utstyret i tilfelle tretthet, sykdom, påvirkning av alkohol, narkotika eller modisiner som i vescentlig grad bogrenser cvnen til å håndlere utstyret.
b) Vær forsiktig og bruk sunn fornuft när du bruker utstyret. Et øyeblikks uoppmerksomhet kan føre til alvorlig personskade.
c) Bruk personlig vemeutstyr som kreves for arbeid med utstyret, spesifisert i punkt 1 i forklaring av symbolene. Bruk av passende, sertifisert personlig vemeutstyr rodlusger risikoen for skade.
d) For å forhindre utilsiktet oppstart, sørg for at bryteron er i av-posision før du kobler utstyret til en strømkilde.
c) Ikke overvurder dine cvner. Opprettholde kroppens balanse i løpet av arbeid med utstyret. Dette gir bedre kontroll over utstyret i uventede situasjoner.
f) Ikke bruk løse klær eller smykker. Hold håret, klærnc og hanskene unna bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
g) Tjern alle justeringsverktøy eller skrunøkler før du slår på utstyret. Et justeringsverktøy eller en skrunøkkel som er igjen i en roterende del av utstyret kan forårsake kroppsskade.
3.3 Sikker bruk av utstyret
a) Utstyret skal ikke overbelastes. Bruk passende verktøy.
Et riktig valgt utstyr vil utføre bedre og sikrere arbeid
som det er utformet for.
b) ikke bruk utstyret, hvis ON/OFF-bryteren ikke fungerer som den skal (utstyret slås ikke av og på). Utstyret som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlige, kan ikke være i dnift og må repareres.
c) Koble utstyret fra strømforsyning får du begynner justering, skifter tilbehør eller lagrer utstyret. Dette reduserer risikoen för utilsiktet aktivering.
d) Når utstyret ikke er i bruk, skal det oppbevaros utilgjengelig for barn og personer som ikke er kjent med utstyret eller denne bruksanvisningen. Utstyret er farlig i hendene på uerfarne brukere.
e) Hold utstyret i god teknisk stand. Far hver bruk, kontroller om det er noen generelle skader eller slader på hevegelige deler (sprekker i deler og komponenter eller andre forhold som kan påvirke sikker drift av utstyret). Hvis produktet er skadet, få det reparert før du bruker det igjen.
f) Utstyret skal være utilgiengelig for bam.
g) Reparasjon og vedlikehold av utstyret skal utføres av kvalifiserte personer ved hjelp av originale reservedeler. Dette vil garantere sikker bruk.
h) For å sikre utstyrets designede driftsintegritet, må du ikke fjeme fabrikkinstallerte deksler eller skru los skruer.
i) Vcd transport og flytting av utstyret fra oppbevaringsstedet til driftsstedet, folg HMS-reglene for manuelt transportarbeid som gjelder i landet der utstyret skal brukes.
j) Unngå situasjoner når utstyret stopper under drift på grunn av stor belastning. Dette kan føre til overopphetning av drivkomponentene og resultere i skade på utstyret.
k) Det er forbudt å ta på bevegelige deler eller tilbehør, med mindre utstyret er koblet fra strømforsyningen.
3.4 Sikker bruk av vinsjer
- Vinsjens maksimale belastning: gjelder for drift med. et enkelt tau, på første viking: fra trommelens side. USTYRET MÄ IKKE OVERBELASTS, IKKE TREKK STORE LASTER I LENGRE TID. ikke hold vinsjen i drift, hvis motoren stanser på grunn av overbelastning. Overbelastning kan medføre skade på vinsjen og tauet, og føre til farlige bruksforhold. FOR HOYE BELASTNING ANBIFALER VI Ä BRUKE EN TAUBLDKK FOR Ä AVÄSLTE TAUT. Den reduserer vinsjens effektive belastning og taucts spønnning mod ca. 50 %. Hvis du foster kroken til en bil – fest den til et rammeelement eller en annen del som tillater for overføring av store belastninger. Bilmotoren bør værc slått på når vinsjen er i drift. Hvis vinsjen er i gang når bilmotoren cr av, od det mulig at bilbatteriet ikke gir nok strøm til å starte bilen senere.

Enkelt tau
Dobbelt tau
-
ETTER AT DENNE BRUKSANVISNINGEN ER LEST OG INNFORSTÄTT, MÅ DU LÆRE DEG Å BETJENE VINSJEN. Etter montering av vinsjen prøv den ut et par ganger, for å lære deg å betjene utstynet før du virkelig trenger å bruke den.
-
IKKE bruk bilen til å «hjelpe» (med drivsystemet) under sleping. En kombinasjon av vinsjens og drivsystemets drift kan overbelaste vinsjen og tauet.
-
HOLD OMRADET OMKRINS TAUET TOMT. Ikke la andre mennesker befinne seg på vinsjens arbeidsområde, när vinsjen er i drift HOLD ALLIID AVSTAND FRA TAUET/KROKEN OG VINSJEN. HVIS HVILKEN SOM HELST DEL BUR SKADET, ER DET BEST Å STÅ UTENFOR DENS REKKEVIDDE.
-
TAUET OG VINSJEN MÅ KONTROLLERES REGELMESSIG. FRYNSETE TAU MED UTSTIKKENDE FIBRE MÅ SKIFTES OT UMIDDELBART. Erstatt alltid det gamle tauret med et nytt tau med katalognummer som anbefalcs av produsenter (be distributaren om en liste over reservedeler). Kontroller også vinsjens fester periodisk, for å forskire seg om at alle skruene er stramt tiltrukket.
-
BRUK TYKKE SKINNHANSKER när du tar på tauct. IKKE LA TAUET GLI GJENNOM HENDENE, SELV NÄR DU HAR HANSKENE PÅ.
-
IKKE BRUK VINSJEN, HVIS TAUET ER VIKLET MINDRE ENN. 5 GANGER RUNDT TROMMELEN, fordi tauets innfestning vil ikke låle belastningen. HOLD AVSTAND FRA VINSJEN, DET SPENTE TAUET OG KROKEN, Når VINSJEN ER DRIFT. Grip aldr kroken med en finger. Hvis fingeren setter seg fast i kroken, kan du bli skadel eller miste fingeren. LEGG ALDRI OG F∅R ALDRI TAUET MED HENDENE. BRUK ALLTID EN TAUHOLDER, når du trekker på kroken.
-
FEST ALDRI KROKEN TIL TAUET. Dette kan skade tauet. Det anbefales å koble streppen sammen ved hjelp av en sjakkel med riktig bæreevne, og feste kroken til sjakkelen.

- Legg et tungt pledd eller en jakke på tauet i nærheten av kroken, når du sleper store laster (se figuren nodenfor). I tilfolle skade på tauet vil tokstilen virke som en støtdemper og dempe slaget:

-
BRUK ALDRI VINSJEN TIL Å L∅FTE ELLER FLYTTE MENNESKER.
-
Vinsjen er ikke beregnet for løfting av gjenstander opp.
-
UNNGÅ LANG DRIFT VED EKSTREME VINKLER (se figuren nødenfør). Dette fører til at alt tauet legger seg på én side av trommelen. I et slikt tilfelle kan tauet sette seg fast. Dette kan medføre skade på selve tauet og på vinsjen.
-
FJERN ALDRI VARSELETIKETTER FRA VINSJEN.
-
Betjen aldri vinsjen uten at du ser hele området mellom kroken og vinsjen uten hindringer.
-
Tilbchar, dvs. sjakler, blokker og stropper, bør tilpasses nøyaktig vinsjens trekkraft og kontrolleres periodisk. Til og med sma skader kan redusere tilbeherets holdbarnet.
-
VRI ALDRI KOPLINGSBRYTEREN FOR FRI UTRULLING AV TAUET NÄR TAUET ER SPENT.
-
ARBEID ALDRI OVER ELLER VED SIDEN AV VINSJTROMMELEN, NÄR TAUET ER BELASTET MED EN LAST.
-
KOBLE ALLTID FORSYNINGSLEDNINGER FRA AKKUMULATOREN F∅R DU BEGYNNER ARBEID PÅ VINSUTROMMELEN (FARESONE), for a forebygge tilfeldig oppstart av vinsjen.
-
Når du flytter on last, læft tauet langsomt. Stans vinsjen, när tauet spenner seg opp. Kontroller alle elementer: krokens innfestning og eventuell innfestning av taublokken eller stroppen.
-
Når clu bruker vinsjen til å flytte en last, sett girkassen i nøytral stilling, trekk parkeringsbremsen og legg kiler under alle hjul.
-
IKKE BRUK VINSJEN TIL Å HOLDE LASTEN PÅ PLASS. Bruk annet utstyr, f.cks. stropper, til å sikre lasten.
-
BRUK KUN FABRIKKGODKJENTE BRYTERE, FJERNKONTROLLER OG TILBEH∅R. Bruk av tilbehør som ikke ble godkjent av fabrikken kan medfare helseskader eller skader på eiendom, og ugyldiggøre garantien.
-
VINSJENS DELER MÅ IKKE MASKINERES ELLER SVEISES. Slike endringer kan svekke vinsjens konstruksjon og ugyldiggjare garantien. IKKE KOBLE VINSJEN TIL SPENNINGSKILDER PÅ 220 V ELLER 110 V. VINSJEN VIL TA FYR OG KAN GI DEG ELEKTRISK ST∅T.
-
Vinsjen må aldri stetbelastes. Tauet må aldri rykkes.
-
Utvis særlig forsiktighet når du senker lasten nedover en rampe eller skråning. Påse at i vinsjens vei står det ikke noen mennesker, dyr eller gjenstander som kunne bli skadet.
-
Etter avsluttet arbeid med vinsjen må tauet vikles rundt trommelen.
-
Aldri gå under eller over et oppspent tau.
-
Bruk øye- og hørselsvem
-
Vinsjen, bryteren og ledningene må holdes rene, for at drift av utstyret foregår trygt.
-
Ikke bruk utstyret for lenge under store belastninger. Elektrisk vijn er kun beregnet på intermittent drift og bør ikke brukes kontinuerlig. Utstyrets driftstid bør være så kort som mulig. Hvis vinsjmotoren blir veldig varm ved berøring, stans utstyret og la den kjole ned i et par minuttet. Bruk aldri vinsjen til sleping i mer enn en minutt, hvis lasten tilsvarer eller er nær den maksimale belastningen.
-
Reqlene for bruk
En offroad vinsj brukes til å støtte kjøretøy under kjøring i vanskelig terreng, ved å feste dens ende til et stabilt, fast og storkt nok element i omgivelsene. Den kommer særlig til nýtte hvis kjøretøyet setter seg fast og ikke kan kjøres i gang, fordi terrenget er gjørmete, læst, ujevmt eller skrått. Vinsjen er ikke beregnet for læfting og for industriell bruk. Brukeren har ansvar for eventuelle skader som skykles ikke-tiltenikt bruk.
4.1 Beskrivelse av utstyret
Modellene som vises er: PROPULLATOR 9500-A, PROPULLATOR 3500-B, PROPULLATOR 4500-B. Resten av modeller har svært lik oppbygning.

Riktig montering, i henhold til bruksanvisningen, garanterer utstyrets nktige funksjon.
nter vinsjen på kjøretøyet eller annet ved hjelp av Måx30 skruer og underlagsskiver (du kan bruke andre, liknende skruer). Ved modeller utstyrt med en monteringsplate, må denne platen tas i bruk. Bruk fire skruer til å feste den vedlagte rullestyringen med fire ruller.
- Lodningene må kobles til i honhold til skjemact nedenfor. Skjemaet viser også tilkobling av en fjørnkontroll med lodning.

- Kontroller rotasjonsrening av utsyrstrommelen. Sett koplingen i en stilling som tillater for fri trommelrotasjon. Trekk en kort del av tauct ut av trommelen (f.eks. 0,5 m), slik at du kan kontrollere om de elektriske ledningene er riktig tilkoblet. Sett koplingen i en stilling som tillater for overføring av motorrotasjon til utsyrstrommelen. Trykk på knappen «N» på utstyrets fjomkontroll. Hvis ledningen blir trukket inn, er de elektriske ledningene riktig koblet. Hvis ikke, bytt ledningene tilkoblet motoren og gjenta testen.
Det er ikke mulig å koble en fjernkontroll til følgende utstyrsmodeller: PROPULLATOR 2000-C, PROPULLATOR 3500-D, PROPULLATOR 3500-E, PROPULLATOR 9500-B, PROPULLATOR 13500-B, PROPULLATOR 4500-B.
4.3 Betjening av utstyret Råd for å forlenge vinsjens levetid
-
OPBEVAR TAUET STRAMT VIKLET RUNOT TROMMELEN. Ikke le tauet læne. Læst tau under belastning kan sette seg fast mellom nedre lag på trommelen. Dette færer til dannelbe av kroller og kan medføre farlige skader. For å forebygge dette, oppbevar tauet stramt og jevnt viklet til enhver tid. Det er en gevan, å viklet tauet på nytt, under en liten belastning, etter enhver bruk. En måte å gjøre dette på er å feste kølen til slepekroken på en liten skåning og slepe kjretøyet mot krokten.
-
IKKE LA MOTOREN BLI OVEROPPHETET. Husk at vinsjen er beregnet for intermittent drift. Under lang drift eller stor belastning kan motoren bli overopphetet. Deler på innalden er varmere enn kassen. For å kontrollere motorens temperatur, avvoryt arbeidet og rør forsiktig på kassen. Hvis den er svært varm - avvryt arbeidet og la motoren kjøle seg ned.
-
For å forlenge vinsjens og tauets levetid så mye som mulig, bruk en taublokk til sleping av store laster. Hvis vinsjens motor stanser på grunn av overbelastning, koble den fra strømforsyningen umickdelbart.
-
Kraften som er nødvendig til å sette lasten i bevegelse, er vanligvis mye større enn kraften som er nødvendig til å holde den i gang. UNNGÅ HYPPIGE STANS OG IGANGK∅RING under sleping.
-
Unngå og forebygge krumming av tauet.
BEIJENING
-
Forsikre deg om at alle monteringstrinnene ble utfort riktig.
-
Sett koplingen (på den måten som er riktig for utstyrsmodellen din) i en slik stilling at trommelen kan fritt roteres manuelt.
-
Grip vinskroken og trekk den på ønsket avstand. Fest den dereter til gjenstanden som skal trekkes, eller til et fast, stabilt og stertk nok element i omgivelsene. Dette elementat skal tjene som et festepunkt, som kjøretøyet med vinsjon skal trekkes mot. OBS: før du begynner å arbeide, kontroller om ståltauet er viklet minst å ganoer rundt trommelen.
-
Sott koplingen (på den måten som er riktig for utstyrsmodellen din) i en slik stilling at drivkraften kan overføres fra motoren til trommelen. ADWARSEL: far oppstart av arbeidet må koplingen, være fullstendig slått på. Slå aldri på koplingen når trommolen roterer. Koplingens styroelement ble justert og permanent sperret på plass i løpet av produksjonsprosessen. Ikke prøv å justere koplingens styroelement på nytt.
-
Trykk på og hold nede knappen «IN» på fjemkontrollen for å vikle tauet inn, eller trykk og hold nede knappen «OUT», for å vikle det ut. Vent en stund etter frigjering av noen av knappene, inntil motoren stanser for trommelens rotasjonsretning blir endret.
-
Vikle ledningen inn igjen etter bruk av utstyret er avsluttet
STYRING AV GIR
Avhengig av utstyrsmodell, mä du: MODELLER: PROPULLATOR 3500 C. PROPULLATOR 4500 A. PROPULLATOR 3500 E. PROPULLATOR 4500 B
- Sette koplingsbryteren i «FREESPOOL» stilling, for å kunne rotere utstyrstrommelen fritt.
- Sette koplingsbryteren i «ENGAGED» stilling, for at motorens rotasjon blir overført til utstyrstrommelen.

MODELLER PROPULLATOR 9500-A. PROPULLATOR 13500-A. PROPULLATOR 15000-A. PROPULLATOR 17000-A. PROPULLATOR 9500-B. PROPULLATOR 13500-B
- Vri spaken i «OUT DISENGAGED» stilling, for å kunne rotere utstyrstrommelen frill.
- Vri spaken i «IN ENGAGE»-stilling, for at motorens rotasjon blir overført til utstyrstrommelen.

MODELLER: PROPULLATOR 2000-B, PROPULLATOR 3500-B, PROPULLATOR 2000-C, PROPULLATOR 3500-D
- Trekk koplingsbryteren, slik at sperren blir trukket ut. Vri koplingen sammen med sperren med 90° vinkel. Frigjør deretter koplingen og la det være i denne stillingen, for å kunne rotere utstvystrommelen fritt
- Trøkk koplingsbryteren og vri den, slik at sperrens utforming passer til åpningen over bryteren. Sett dreiebryteren og sperren inn i åpningen, for at motorens rotasjon overferes til utstyrstrommelen.

4.4 Rengjøring og vedlikehold
- Utstyrets drivelementer ikke trenger smøring.
- Kontroller regelmessig om alle skruer i utstyret er stramme.
- Kontroller regelmessig om utstyrets elektriske ledninger er stabilt tilkoblet.
- Rengjør utstyret regelmessig for støv, dust, sand og andre forurensninger.
Skifts av tau:
-
Forsikre deg om at tauet ikke er belastet med noe som belst.
-
Sett koplingen i stilling som lar deg vikle tauet fritt ut.
-
Vikle hele tauet ut fra trommelen.
-
Skru av klemskruen på trommelen, som holder tauenden på plass, og trekk tauet ut
-
Sett enden av det nye tauet inn, slik at den er synlig i åpningen på den andre siden, og stram tauet ved hjelp av klemskruen.
-
Sett koplingen i stilling som tillater for overføring av motorrotasjon til utstyrstrommelen.
-
Start vinsjen og vikle tauet på trommelen. OBS: skadet stältau må alltid erstattes med en identisk reservedel.
TEKNISKA DATA
| Parameter-beskrning | Parametervärde | |||
| Produkt-nann | OFFROAD VINSCH | |||
| Modell | PRO-PUL-LATOR2000-B | PROPU-LLATOR3500-B | PROPU-LLATOR3500-C | PROPU-LLATOR9500-A |
| Max drag-kraft | 200LB(907k) | 2500 lbs(1590kg) | 3500 lbs(1590kg) | 3500LB(4310kg) |
| Motor | 1.0hp/0.75kW/12V | 1.3 hp/1 kW/12V | 1.4 hp/1.1 kW/12V | 5.5hp/4 kW/12V |
| Styrning | Styming via trädbunden fjärkontroll ochträdlos fjärkontroll | |||
| Vaxel | 3-stegs planetväxel | |||
| Utväxling | 153:1 | 153:1 | 153:1 | 265:1 |
| Stälvajer | ∅4mm× 15m | ∅4.8mm× 12 m | ∅5.5mm× 15m | ∅8.3mm× 28m |
| Trumstor-lok | ∅31.75mm | ∅32mm× 72mm | ∅41mm× 74mm | ∅64mm×224mm |
| Vikt (kg) | 9 | 10 | 13 | 39 |
| Parameter-beskrning | Parametervärde | |||
| Produkt-nann | OFFROAD VINSCH | |||
| Modell | PRO-PUL-LATOR13500-A | PRO-PUL-LATOR4500-A | PRO-PUL-LATOR15000-A | PRO-PUL-LATOR17000A |
| Max drag-kraft | 13500lbs(6136 kg) | 4500lbs(2040kg) | 1500LB(6787k) | 17000lbs(7692 kg) |
| Motor | 6.0hp/4.5 kW/12V | 1.6hp/1.2 kW/12V | 7.2hp/5.3kw/12V | 7.5 hp/5.5 kW/12 V |
| Styrning | Styrming via trädbunden fjärkontroll ochträdlos fjärkontroll | |||
| Vaxel | 3 stags planctväxel | |||
| Utväxling | 265:1 | 153:1 | 358:1 | 358:1 |
| Stälvajer | ∅9.5mm× 26m | ∅9.5mm× 15m | ∅11mm× 20m | ∅125mm× 26m |
| Trumstor-lok | ∅40mm× 225mm | ∅41mm× 71mm | ∅85mm×223mm | ∅85mm×223mm |
| Vikt (kg) | 41 | 13.6 | 59 | 62 |
| Parameter-besföning | Parametervärde | |||
| Produkt-nann | OFFROAD VINSCH | |||
| Modell | PRO-PUL-LATOR2000-C | PRO-PUL-LATOR3500-D | PRO-PUL-LATOR3500-E | PRO-PUL-LATOR9500-B |
| Max drag kraft | 2000LB(907k) | 3500LB(1590k) | 3500LB(1590k) | 5500LB(4310kg) |
| Motor | 1,0hp/0,75 kW/12V | 1,3hp/1 kW/12V | 1,4 hp/1,1 kW/12V | 5,5hp/4 kW/12V |
| Styming | Styming via trädbunden fjärkontroll och trädlos fjärkontroll | |||
| Väkel | 3-stegs planetväkel | |||
| Utväxling | 153:1 | 153:1 | 153:1 | 265:1 |
| Stålvjør | ∅4mm×15m | ∅48mm×12m | ∅5,5mm×15,2m | ∅8,5mm×28m |
| Trumstor- lck | ∅31,75 mm | ∅32mm×22mm | ∅41mm×74mm | ∅64mm×224mm |
| Vikt (kg) | 5.5 | 8 | 11 | 37 |
| Parameter-boskrivning | Parametervärde | |||
| Produkt-nann | OFFROAD VINSCH | |||
| Modell | PROPULLATOR13500-B | PROPULLATOR4500-B | ||
| Max drag-kraft | 13500LB (6136kg) | 4500LB (2040kg) | ||
| Motor | 6.0hp/4,5 kW/12V | 1.6hp/1,2 kW/12V | ||
| Styming | Styming via trädbunden fjärkontroll och trädlos fjärkontroll | |||
| Väkel | 3 stogs planetväkel | |||
| Utväxling | 265:1 | 153:1 | ||
| Stålvjør | ∅9,5mm×28m | ∅5,5mm×12,5m | ||
| Trumstor- lck | ∅64mm×224mm | ∅41mm×71mm | ||
| Vikt (kg) | 39 | 12 | ||